Page 2
Content English ----------------------------------------------------------------- French ----------------------------------------------------------------- German ---------------------------------------------------------------- 18 Italian ------------------------------------------------------------------- 26 Spanish ---------------------------------------------------------------- 34 Portuguese ------------------------------------------------------------ 43 Dutch ------------------------------------------------------------------- 51 Greek ------------------------------------------------------------------- 60 Latvian ----------------------------------------------------------------- Estonian --------------------------------------------------------------- 77 Lithuanian ------------------------------------------------------------- 86...
Page 3
Press and hold the power button until your Charger port watch powers on Heart rate sensor Your HUAWEI WATCH uses non-toxic materials which are not harmful to the body. If you have an allergic reaction, please consult a doctor immediately.
Page 4
Charging The charging dock features a magnetic connector that plugs into the back of your HUAWEI WATCH. Fully charging your HUAWEI WATCH may take about 75 minutes. Keep the charger port dry when charging.
Page 5
On your phone, download the Android Wear™ app on Google Play™ or App Store. Then, follow the app's onscreen instructions to pair your HUAWEI WATCH with your phone. When they are paired, swipe on your HUAWEI WATCH screen to learn common gestures.
Page 6
Common operating gestures On your HUAWEI WATCH, you can touch, touch and hold, and swipe on its screen. Swipe up View card information. Swipe down View quick settings. Hide a card. Swipe left View card menus. Swipe right Delete a card, exit a card menu, or go...
Page 7
Notification Incoming Message calls notifications 08:00 Schedule Alarms notifications Your HUAWEI WATCH will vibrate when it gives you a notification. To read the notification, just lift your wrist.
Page 8
"What time "Navigate home" it in Berlin?" Lift your wrist and say "Ok Google" to trigger voice actions. Keep your HUAWEI WATCH connected to your phone and make sure you have an available Internet connection. Some languages may not be supported.
Page 9
Monitoring your fitness activities Your HUAWEI WATCH can To ensure accurate heart rate display motion data, intelligently measurement, refer to the recognize your motion status, and figure shown above and wear precisely record motion data of your HUAWEI WATCH the whole day.
Page 10
More information Adjusting your HUAWEI WATCH strap We suggest adjusting your strap at a local watch repair shop since some more specialized tools are necessary for modifications. To remove it, determine the type of strap you have and refer to the figure below.
Page 11
Capteur de rythme montre s'allume cardiaque Votre HUAWEI WATCH utilise des matières non toxiques, qui ne représentent dès lors aucun danger pour le corps humain. Si vous avez des réactions allergiques, veuillez consulter un médecin immédiatement.
Charger la montre Le dock de chargement dispose d'un connecteur magnétique à connecter à l'arrière de la HUAWEI WATCH. Le chargement complet de votre HUAWEI WATCH prend environ 75 minutes. Assurez-vous que le port de chargement demeure sec pendant le...
Page 13
Sur votre téléphone, téléchargez l'application Android Wear™ depuis Google Play™ ou l'App Store. Ensuite, suivez les instructions de l'application à l'écran pour associer votre HUAWEI WATCH à votre téléphone. Une fois associés, effleurez l'écran de votre HUAWEI WATCH du doigt pour apprendre plus de gestes.
Page 14
Gestes d'utilisation communs Vous pouvez toucher, toucher et maintenir ainsi qu'effleurer du doigt l'écran de votre HUAWEI WATCH. Effleurer vers le haut Afficher les informations de la notification. Afficher les paramètres rapides. Effleurer vers le bas Cacher la notification. Effleurer vers la gauche Voir le menu de la notification.
Page 15
Notification Appels Notifications entrants de message 08:00 Notifications Alarmes d'emploi du temps. Votre HUAWEI WATCH vibre lors d'une notification. Pour lire une notification, levez simplement votre poignet.
Page 16
à Berlin ?" Levez votre poignet et dites "Ok Google" pour déclencher des actions vocalement. Conservez votre HUAWEI WATCH connectée à votre téléphone et assurez-vous que vous disposez d'une connexion Internet disponible. Certaines langues peuvent ne pas être prises en charge.
Page 17
Suivre votre activité physique Votre HUAWEI WATCH peut afficher des Pour assurer une mesure du données relatives à vos mouvements, rythme cardiaque précise, reconnaître intelligemment si vous référez-vous au schéma bougez et de quel type de mouvement il ci-dessus et ajustez votre s’agit.
Pour en acheter un, veuillez contacter votre revendeur. Attention Ne pas plier de force le bracelet pour éviter de l'endommager. Résistance à l'eau Vous pouvez porter votre HUAWEI WATCH lorsque vous vous lavez les mains. Cependant, essuyez-la si elle entre en contact avec de l'eau.
Page 19
Ne pas la porter lorsque vous lavez une voiture, nagez, plongez ou prenez une douche. Pour plus d'informations, allez sur Android Wear > > Aide et avis sur votre téléphone.
Page 20
Design Ein-/Austaste Mikrofon Ein-/Austaste so lange gedrückt halten, bis Ladeanschluss sich die Uhr einschaltet Herzfrequenzsensor Ihre HUAWEI WATCH ist aus nicht nichttoxischen, für den Körper ungefährlichen Materialien gefertigt. Im Falle einer allergischen Reaktion ist umgehend ein Arzt aufzusuchen.
Page 21
Laden Die Ladestation ist mit einem Magnetverbinder ausgestattet, der in die Rückseite Ihrer HUAWEI WATCH eingesteckt wird. Es dauert ca. 75 Minuten, bis Ihre HUAWEI WATCH vollständig aufgeladen ist. Achten Sie darauf, den Ladeanschluss beim Laden trocken zu halten.
Page 22
Laden Sie die Android ™-App aus Google Play™ oder dem App Store auf Ihr Telefon herunter. Folgen Sie dann den App-Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihre HUAWEI WATCH und das Telefon zu koppeln. Streichen Sie nach der Koppelung auf dem Bildschirm Ihrer HUAWEI WATCH, um sich mit den allgemeinen Gesten vertraut zu machen.
Page 23
Allgemeine Gesten Sie können auf Ihrer HUAWEI WATCH Objekte berühren, berühren und halten oder auf dem Bildschirm streichen. Nach oben streichen Karteninformationen anzeigen Nach unten streichen Schnelleinstellungen anzeigen; Karte ausblenden Nach links streichen Kartenmenüs anzeigen Nach rechts streichen Karte löschen, Kartenmenü beenden...
Page 24
Benachrichtigung Eingehende Benachrichtigung über Nachrichten Anrufe 08:00 Benachrichtigungen Wecker planen und Alarme Ihre HUAWEI WATCH vibriert, wenn auf Sie eine Benachrichtigung wartet. Um die Benachrichtigung zu lesen, reicht ein Blick auf Ihr Handgelenk.
Page 25
Hause“ Heben Sie Ihr Handgelenk an und sagen Sie „Ok Google“, um sprachgesteuerte Aktionen auszulösen. Halten Sie die Verbindung zwischen Ihrer HUAWEI WATCH und Ihrem Telefon aufrecht und stellen Sie sicher, dass eine Internetverbindung verfügbar ist. Möglicherweise werden nicht alle Sprachen unterstützt.
Page 26
Überwachen Ihrer Fitness-Aktivitäten Ihre HUAWEI WATCH kann Um eine genaue Messung der Bewegungsdaten anzeigen, Ihren Herzfrequenz sicherzustellen, Bewegungsstatus auf intelligente berücksichtigen Sie die obige Weise erkennen und Abbildung und tragen Sie Ihre Bewegungsdaten während des HUAWEI WATCH gesamten Tages genau aufzeichnen.
Spezialwerkzeuge erforderlich sind. Bestimmen Sie die Art Ihres Uhrenbands und entfernen Sie es dann gemäß der nachfolgenden Abbildung. Huawei hat verschiedene Bänder für Ihre HUAWEI WATCH im Programm. Bänder sind bei Ihrem Händler vor Ort erhältlich. Achtung Band nicht gewaltsam biegen, um eine dauerhafte Beschädigung...
Page 28
Descrizione Pulsante di accensione Microfono Tieni premuto il pulsante Porta di accensione per caricabatterie attivare l'orologio Sensore frequenza cardiaca Il tuo HUAWEI WATCH utilizza materiali atossici non dannosi per l'organismo. In caso di reazioni allergiche, consulta immediatamente il tuo medico.
Page 29
In carica Il dock di caricamento è dotato di un connettore magnetico che si collega alla parte posteriore del tuo HUAWEI WATCH. Per una carica completa, l'orologio impiega circa 75 minuti. Assicurati che la porta di caricamento sia asciutta in fase di carica.
Page 30
Scarica sul telefono l'app Android Wear™ da Google Play™ oppure da App Store. Quindi, segui le istruzioni sullo schermo per associare HUAWEI WATCH al telefono. Una volta associato, scorri le dita sullo schermo HUAWEI WATCH ed apprendi i gesti da utilizzare.
Page 31
Gesti comuni HUAWEI WATCH supporta i gesti di tocco, pressione e scorrimento sullo schermo. Scorri in alto Visualizza informazioni sulle schede. Visualizza impostazioni rapide. Scorri in basso Nascondi una scheda. Scorri a sinistra Visualizza i menu delle schede. Rimuovi una scheda, esci dal menu e Scorri a destra torna alla schermata principale.
Page 32
Notifiche Chiamate Notifiche in entrata messaggio 08:00 Notifiche Sveglie attività Una vibrazione segnala la ricezione di una notifica. Per leggerla, basta sollevare il polso.
Page 33
"Che ora è (What time) (Navigate) casa" a Berlino?" Solleva il polso e pronunciando "Ok Google" attiverai le funzioni vocali. Mantieni connesso HUAWEI WATCH al telefono e verifica la disponibilità di una connessione Internet. Alcune lingue potrebbero non essere supportate.
Page 34
Monitoraggio attività fitness L'orologio riesce a visualizzare i Per ottenere una misurazione dati relativi alla tua attività fisica precisa della frequenza cardiaca, riconoscendo in modo intuitivo il fai riferimento alla figura in alto tuo stato in movimento. Tutte indossando correttamente queste informazioni verranno l'orologio.
Per la rimozione, fai riferimento al tuo cinturino in dotazione e segui i passaggi illustrati nelle figure. Huawei offre un'ampia gamma di cinturini per HUAWEI WATCH. Per acquistarne uno, contatta un rivenditore locale. Attenzione Non piegare il cinturino per evitare di danneggiarlo in modo permanente.
Page 36
Puerto de carga botón de encendido/ Sensor de ritmo apagado hasta que el cardíaco reloj se encienda El HUAWEI WATCH utiliza materiales no tóxicos que no resultan perjudiciales para el cuerpo humano. Si tiene una reacción alérgica, consulte inmediatamente a su médico.
Page 37
El puerto de carga cuenta con un conector magnético que se inserta en la parte trasera del HUAWEI WATCH. Cargar completamente el HUAWEI WATCH puede tomar alrededor de 75 minutos. Mantenga el puerto de carga del HUAWEI WATCH seco durante el proceso de carga.
Page 38
App Store. Siga las instrucciones de la aplicación que aparecen en pantalla para enlazar el HUAWEI WATCH con su teléfono. Cuando los haya enlazado, deslice el dedo por la pantalla del HUAWEI WATCH a fin de aprender gestos comunes.
Page 39
Gestos de uso común En el HUAWEI WATCH, puede pulsar o mantener pulsada la pantalla o bien deslizar el dedo por ella. Deslizar hacia arriba Permite ver la información de la notificación. Deslizar hacia abajo Permite ver los ajustes rápidos Permite ocultar una notificación.
Page 40
Notificaciones Llamadas Notificaciones entrantes de mensajes 08:00 Programar Alarmas notificaciones El HUAWEI WATCH vibrará cuando reciba una notificación. Para leer la notificación, tan solo debe levantar la muñeca.
Page 41
Berlín?" Levante la muñeca y diga "Ok Google" para activar las operaciones por voz. Mantenga el HUAWEI WATCH conectado al teléfono y asegúrese de contar con una conexión a Internet disponible. Es posible que algunos idiomas no sean compatibles.
Page 42
HUAWEI WATCH. los movimientos de todo el día. Si usa el HUAWEI WATCH muy ajustado o demasiado flojo, la También puede pulsar para precisión de los datos puede verse introducir una actividad.
Más información Cómo ajustar la correa del HUAWEI WATCH Si tiene que ajustar la correa, le sugerimos llevar el HUAWEI WATCH a un centro local de reparación de relojes ya que se necesitan herramientas especializadas para manipularlo. Para quitarle la correa, verifique la clase de correa de su reloj y consulte la figura que aparece a continuación.
Page 44
Para más información, acceda a Android Wear > > Help & feedback (Ayuda y Comentarios) desde su teléfono.
Page 45
Botão de ligar/desligar Microfone Prima continuamente o Porta do botão de ligar/desligar carregador até o relógio ligar-se Sensor de frequência cardíaca O HUAWEI WATCH utiliza materiais não-tóxicos que são inofensivos para o corpo. Se tiver alguma reação alérgica, consulte um médico imediatamente.
Page 46
Carregar A doca de carregamento possui um conector magnético que se liga à parte posterior do HUAWEI WATCH. Carregar por completo o HUAWEI WATCH poderá demorar cerca de 75 minutos. Mantenha a porta do carregador seca durante o carregamento.
Page 47
No telemóvel, transfira a aplicação Android Wear™ da Google Play™ ou da App Store. Em seguida, siga as instruções da aplicação no ecrã para emparelhar o HUAWEI WATCH com o telemóvel. Após estarem emparelhados, deslize o dedo sobre o ecrã do HUAWEI WATCH para aprender os gestos comuns.
Page 48
Gestos operacionais comuns No HUAWEI WATCH, pode tocar, tocar continuamente e deslizar no ecrã. Deslizar para cima Visualizar a informação do cartão. Visualizar as definições rápidas. Deslizar para baixo Ocultar um cartão. Deslizar para a Visualizar os menus do cartão.
Page 49
Notificações Chamadas Notificações recebidas de mensagens 08:00 Notificações Alarmes de horários O HUAWEI WATCH irá vibrar ao mostrar-lhe uma notificação. Para ler a notificação, basta levantar pulso.
Page 50
à página principal" Levante o pulso e diga "Ok Google" para acionar as ações por voz. Mantenha o HUAWEI WATCH ligado ao telemóvel e certifique-se de que tem uma ligação à Internet disponível. Alguns idiomas poderão não ser suportados.
Page 51
Monitorizar as atividades de exercício físico O HUAWEI WATCH pode exibir Para assegurar que a medição dados relativos ao movimento, da frequência cardíaca é reconhecer inteligentemente o precisa, consulte a imagem tipo de movimento atual e gravar acima e utilize o HUAWEI com precisão os dados de...
Não a dobre à força para evitar danificá-la permanentemente. Resistente à água (Water resistance) Pode utilizar o HUAWEI WATCH enquanto lava as mãos ou à chuva. No entanto, deverá secá-lo caso este entre em contacto com água. Não o utilize durante lavagens a veículos, natação, mergulhos ou duche.
Page 53
Uiterlijk Aan/Uit-knop Microfoon Houd de Aan/ Uit-toets ingedrukt Laderaansluiting totdat uw horloge inschakelt. Hartslagsensor Uw HUAWEI WATCH gebruikt niet-toxische materialen die niet schadelijk zijn voor het lichaam. Als u een allergische reactie ervaart, raadpleegt u onmiddellijk een arts.
Page 54
Opladen De laderaansluiting bevat een magnetische connector die wordt aangesloten op de achterzijde van uw HUAWEI WATCH. Het volledig opladen van uw HUAWEI WATCH duurt ongeveer 75 minuten. Zorg dat de laderaansluiting tijdens het laden droog blijft.
Page 55
Download de app Android Wear™ naar uw telefoon via Google Play™ of de App Store. Volg de instructies op het scherm van de app om de HUAWEI WATCH met uw telefoon te koppelen. Na het koppelen veegt u over het scherm van uw HUAWEI WATCH om veelgebruikte gebaren te leren.
Page 56
Veelgebruikte bedieningsgebaren Op uw HUAWEI WATCH kunt u het scherm (twee keer) aanraken en over het scherm vegen. Omhoog vegen Kaartinformatie bekijken. Omlaag vegen Snelle instellingen bekijken Een kaart verbergen Naar links vegen Kaartmenu's bekijken. Naar rechts vegen Een kaart verwijderen, een kaartmenu verlaten...
Page 57
Melding Inkomende Berichtmeldingen oproepen 08:00 Meldingen Alarmen inplannen Uw HUAWEI WATCH trilt tijdens een melding. Beweeg uw pols omhoog om de melding te lezen.
Page 58
"Hoe laat (What time) naar start" is het in Berlijn?" Beweeg uw pols omhoog en zeg "OK Google" om stemacties te starten. Houd uw HUAWEI WATCH verbonden met uw telefoon en zorg dat er een internetverbinding beschikbaar is. Sommige talen worden niet ondersteund.
Page 59
HUAWEI WATCH op de juiste over bewegingen registreren. wijze te dragen. Als u het horloge te strak of te los draagt, kunnen U kunt ook...
Om er een aan te schaffen, neemt u contact met uw plaatselijke verkoper. Voorzichtig Buig uw polsband niet geforceerd, om permanente beschadiging te voorkomen. Waterbestendig U kunt uw HUAWEI WATCH dragen terwijl u uw handen wast of in de regen loopt. Veeg uw horloge na contact met water echter wel droog.
Page 61
Draag hem niet tijdens het wassen van auto's of tijdens het zwemmen, duiken, snorkelen of douchen. Voor meer informatie gaat u naar Android Wear > > Hulp en feedback (Help & feedback) op uw telefoon.
Page 62
Κουμπί λειτουργίας Μικρόφωνο Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας, Θύρα φορτιστή ώσπου να ενεργοποιηθεί Αισθητήρας καρδιακών το ρολόι σας παλμών Το HUAWEI WATCH χρησιμοποιεί μη τοξικά υλικά που δεν είναι επιβλαβή για το σώμα. Αν έχετε αλλεργική αντίδραση, συμβουλευτείτε αμέσως γιατρό.
Page 63
Φόρτιση Η βάση φόρτισης περιλαμβάνει ένα μαγνητικό βύσμα που συνδέεται στο πίσω μέρος του HUAWEI WATCH. Η πλήρης φόρτιση του HUAWEI WATCH ενδέχεται να διαρκέσει περίπου 75 λεπτά. Διατηρήστε τη θύρα φόρτισης στεγνή κατά τη φόρτιση.
Page 64
στο Google Play™ ή στο App Store. Στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες της εφαρμογής στην οθόνη, για να πραγματοποιήσετε σύζευξη του HUAWEI WATCH με το τηλέφωνό σας. Όταν ολοκληρωθεί η σύζευξη, σύρετε το δάχτυλό σας στην οθόνη του HUAWEI WATCH, για να μάθετε τις κινήσεις χρήσης.
Page 65
Κινήσεις χρήσης Στο HUAWEI WATCH σας, μπορείτε να πατήσετε ή να πατήσετε παρατεταμένα στην οθόνη ή να σύρετε το δάχτυλό σας σε αυτήν. Σύρετε το δάχτυλό Προβολή πληροφοριών κάρτας. σας προς τα επάνω Σύρετε το δάχτυλό Προβολή γρήγορων ρυθμίσεων. σας προς τα κάτω...
Page 66
Ειδοποιήσεις Εισερχόμενες Ειδοποιήσεις κλήσεις μηνυμάτων 08:00 Ειδοποιήσεις Αφυπνίσεις προγράμματος Το HUAWEI WATCH σας θα δονηθεί, όταν σας παραδώσει μια ειδοποίηση. Για να διαβάσετε την ειδοποίηση, απλώς σηκώστε τον καρπό σας.
Page 67
(What time) Βερολίνο;" Σηκώστε τον καρπό σας και πείτε "Ok Google", για να ενεργοποιήσετε τις φωνητικές ενέργειες. Διατηρήστε το HUAWEI WATCH σας συνδεδεμένο με το τηλέφωνό σας και βεβαιωθείτε ότι υπάρχει διαθέσιμη σύνδεση στο Internet. Ορισμένες γλώσσες ενδέχεται να μην υποστηρίζονται.
Page 68
Παρακολούθηση της άσκησης σας Το HUAWEI WATCH σας μπορεί να Για να διασφαλιστεί η ακριβής εμφανίσει δεδομένα κίνησης, να μέτρηση των καρδιακών αναγνωρίσει έξυπνα την κατάσταση της παλμών, ανατρέξτε στην κίνησής σας και να καταγράψει με παραπάνω εικόνα και φορέστε...
Page 69
εξειδικευμένα εργαλεία. Για να αφαιρέσετε το λουράκι, προσδιορίστε τον τύπο που έχετε και ανατρέξτε στην παρακάτω εικόνα. H Huawei παρέχει μια ποικιλία από λουράκια για το HUAWEI WATCH σας. Για να αγοράσετε ένα, επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή της περιοχής σας.
Page 70
Για περισσότερες πληροφορίες μεταβείτε στο μενού Android Wear > > Βοήθεια και σχόλια (Help & feedback) στο τηλέφωνό σας.
Page 71
Izskats Barošanas poga Mikrofons Nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz Uzlādes ligzda pulkstenis tiek ieslēgts Sirdsdarbības ritma sensors Jūsu pulkstenī HUAWEI WATCH ir izmantoti netoksiski materiāli, kas nav kaitīgi jūsu ķermenim. Ja jums ir alerģiska reakcija, lūdzu, nekavējoties apmeklējiet ārstu.
Page 72
Notiek uzlāde Uzlādes dokstacijā ir magnētisks savienotājs, ko var pievienot pulksteņa HUAWEI WATCH aizmugurē. Pulksteņa HUAWEI WATCH pilnīgai uzlādei var būt nepieciešamas aptuveni 75 minūtes. Uzlādes laikā uzlādes ligzdai ir jābūt sausai.
Page 73
Tālrunī lejupielādējiet lietotni Android Wear™ no veikala Google Play™ vai App Store. Pēc tam ievērojiet lietotnes ekrānā redzamos norādījumus, lai pulksteni HUAWEI WATCH savienotu pārī ar tālruni. Kad tie ir savienoti pārī, velciet pulksteņa HUAWEI WATCH ekrānā, lai apgūtu bieži lietotus žestus.
Page 74
Bieži lietoti vadības žesti Pulksteņa HUAWEI WATCH ekrānā varat pieskarties, pieskarties un turēt, kā arī vilkt. Vilkšana uz augšu Skatīt kartītes informāciju. Vilkšana uz leju Skatīt ātros iestatījumus. Paslēpt kartīti. Vilkšana pa kreisi Skatīt kartītes izvēlnes. Vilkšana pa labi Dzēst kartīti, iziet no kartītes izvēlnes vai...
Page 75
Paziņojums Ienākošie Paziņojumi zvani par ziņām 08:00 Paziņojumi Modinātāji par grafiku Kad jūsu pulkstenī HUAWEI WATCH tiks rādīts paziņojums, tas ievibrēsies. Lai lasītu paziņojumu, vienkārši paceliet plaukstas locītavu.
Page 76
18℃~22℃ "Kāds ir laiks "Navigācija (Navigate) mājās" (What time) Berlīnē?" Paceliet plaukstas locītavu un sakiet "Ok Google", lai aktivizētu balss darbības. Pulkstenim HUAWEI WATCH ir jābūt savienotam ar tālruni, un ir jābūt pieejamam interneta savienojumam. Dažas valodas netiek atbalstītas.
Page 77
Sporta aktivitāšu uzraudzība Jūsu HUAWEI WATCH var attēlot Lai nodrošinātu sirdsdarbības kustības datus, inteliģenti atpazīt ritma mērījumu precizitāti, jūsu kustību statusu un precīzi skatiet šo attēlu un valkājiet reģistrēt kustību datus visas HUAWEI WATCH pareizi. Ja to dienas garumā. valkāsiet pārāk cieši vai pārāk vaļīgi, tas var ietekmēt datu...
Page 78
Iesakām siksniņas regulēšanu uzticēt tuvākajam pulksteņmeistaram, jo tās modificēšanai ir nepieciešami specializēti instrumenti. Lai to noņemtu, noskaidrojiet, kāda veida siksniņa jums ir, un skatiet attēlu. Huawei piedāvā plašu siksniņu klāstu tālrunim HUAWEI WATCH. Lai to iegādātos, sazinieties ar vietējo izplatītāju. Uzmanību Lai izvairītos no tās bojāšanas, nelokiet siksniņu ar spēku.
Page 79
Välimus Toitenupp Mikrofon Vajutage toitenuppu ja hoidke seda all, Laadija port kuni käekell sisse lülitub Pulsiandur HUAWEI WATCH on tehtud mittetoksilistest materjalidest, mis pole kehale kahjulikud. Kui teil esineb allergiline reaktsioon, pöörduge kohe arsti poole.
Page 80
Laadimine Laadimisdokil on magnetpistik, mis ühendatakse HUAWEI WATCH-i tagaosasse. HUAWEI WATCH-i täislaadimisele võib kuluda umbes 75 minutit. Hoidke laadimisport laadimise ajal kuivana.
Page 81
Android Wear™. Seejärel järgige HUAWEI WATCH-i sidumiseks telefoniga rakenduse ekraanijuhiseid. Kui need on seotud, nipsake HUAWEI WATCH-i ekraanil, et õppida selgeks peamised liigutused. Nõuab telefoni, millel on Android™ 4.3+ või iOS™ 8.2+. Külastage oma telefonil aadressi g.co/WearCheck, et näha, kas telefon on ühilduv.
Page 82
Peamised kasutusliigutused HUAWEI WATCH-i ekraanil saate kasutada puudutust, puudutust ja hoidmist ning nipsamist. Üles nipsamine Kaarditeabe vaatamine. Alla nipsamine Kiirsätete vaatamine. Kaardi peitmine. Vasakule nipsamine Kaardi menüüde vaatamine. Paremale nipsamine Kaardi kustutamine, kaardimenüüst väljumine või tagasi avakuvale minemine.
Page 84
18 ℃ ~ 22 ℃ "Navigeeri "Mis kell (What time) (Navigate) koju" on Berliinis?" Häältoimingute kasutamiseks tõstke ranne üles ja öelge: „Ok Google“. Hoidke HUAWEI WATCH telefoniga ühendatult ja veenduge, et teil oleks internetiühendus. Mõni keel ei pruugi olla toetatud.
Page 85
Treeningtegevuste jälgimine HUAWEI WATCH võib kuvada Pulsi täpseks mõõtmiseks teie liikumisandmeid, tuvastada juhinduge ülemisest joonisest ja intelligentselt teie liikumisoleku ja kandke HUAWEI WATCH-i salvestada täpselt kogu päeva õigesti. Liiga pingul või liiga liikumisandmed. lõdvalt kandmine võib mõjutada andmete täpsust. Võite ka puudutada ikooni...
Page 86
Ostmiseks pöörduge kohaliku edasimüüja poole. Ettevaatust Ärge väänake rihma jõuga, muidu võite seda püsivalt kahjustada. Veekindlus Võite kanda HUAWEI WATCH-i käsi pestes või vihmasajus. Aga pühkige see kuivaks, kui see märjaks saab. Ärge kandke seda autot pestes, ujudes, sukeldudes ega duši all käies.
Page 87
Lisateabe saamiseks navigeerige oma telefonil menüüsse Android Wear (Android Wear) > > Abi ja tagasiside (Help & feedback).
Page 88
Išvaizda Maitinimo mygtukas Mikrofonas Paspauskite ir palaikykite maitinimo Įkroviklio mygtuką, kol jūsų prievadas laikrodis įsijungs Pulso jutiklis Gaminant šį HUAWEI WATCH, naudojamos nenuodingos, jūsų kūnui nekenkiančios medžiagos. Jei kiltų alerginė reakcija, nedelsdami kreipkitės į savo gydytoją.
Page 89
Įkrovimas Įkrovimo doke yra magnetinė jungtis, kuri prisijungia prie jūsų HUAWEI WATCH galinės dalies. Norint visiškai įkrauti jūsų HUAWEI WATCH, gali prireikti apie 75 minučių. Įkrovimo metu įkroviklio prievadas turi būti sausas.
Page 90
HUAWEI WATCH Telefone iš „Google Play“™ arba „App Store“ atsisiųskite programėlę „Android Wear“™. Tada vykdykite programėlės ekranines instrukcijas, kad susietumėte savo HUAWEI WATCH su savo telefonu. Susieję įrenginius, perbraukite per savo HUAWEI WATCH ekraną, kad išmoktumėte dažnai naudojamų gestų. Reikia telefono, kuriame veikia „Android™ 4.3“ arba „iOS™ 8.2+“.
Page 91
Dažnai naudojami valdymo gestai HUAWEI WATCH ekraną galima paliesti, paliesti ir palaikyti arba perbraukti. Perbraukimas aukštyn Peržiūrėkite kortelės informaciją. Peržiūrėkite sparčiąsias nuostatas. Perbraukimas žemyn Paslėpkite kortelę. Perbraukimas kairėn Peržiūrėkite kortelės meniu. Panaikinkite kortelę, užverkite kortelės Perbraukimas dešinėn meniu arba grįžkite į pradžios ekraną.
Page 92
Pranešimai Priimami Pranešimai skambučiai apie žinutes 08:00 Darbotvarkės Žadintuvai pranešimai Pateikdamas pranešimą, jūsų HUAWEI WATCH suvibruos. Norėdami perskaityti pranešimą, tiesiog pakelkite riešą.
Page 93
18℃~22℃ „Kiek valandų „Orientuoti (Navigate) namo“ (What time) Berlyne?“ Pakelkite riešą ir ištarkite „Ok Google“, kad sužadintumėte balso veiksmus. Palikite savo HUAWEI WATCH prijungtą prie savo telefono ir pasirūpinkite, kad būtų interneto ryšys. Kai kurios kalbos gali neveikti.
Page 94
Mankštos veiklos stebėjimas Jūsų HUAWEI WATCH gali rodyti Siekdami užtikrinti, kad pulsas judėjimo duomenis, išmaniai būtų matuojamas tiksliai, žr. atpažinti jūsų judėjimo būseną ir pirmiau pateiktą iliustraciją ir visą dieną tiksliai registruoti tinkamai dėvėkite savąjį judėjimo duomenis. HUAWEI WATCH. Dėvint pernelyg tampriai ar laisvai, gali Norėdami atverti veiklą, galite...
Page 95
Atsargiai Pernelyg nelenkite savo apyrankės, kad jos neapgadintumėte. Nepralaidumas vandeniui Galite dėvėti HUAWEI WATCH plaudami rankas ar lietuje. Vis dėlto po sąlyčio su vandeniu reikia jį nušluostyti. Nedėvėkite jo plaudami automobilį, plaukiodami, nardydami (su vamzdeliu ar su spec. įranga) ar prausdamiesi duše.