hit counter script
Download Print this page
Bosch sHe55C Use And Care Manual
Hide thumbs Also See for sHe55C:

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch sHe55C

  • Page 5 recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the irst time.
  • Page 6 Severe product damage and/or injury could result from the use of unqualiied service technicians or non-original replacement parts. All repairs must be performed by a qualiied service technician using only original equipment factory replacement Electrical shock or ire could result if the electrical supply for the dishwasher covered in this manual is incorrectly installed or Warning: To reduce the risk of ire, electrical shock, or serious injury, observe the following: •...
  • Page 7 (select models) loor) A safety feature that stops the low of incoming Eliminate cuts and nicks, and have a ive- A high temperature inal rinse, a low rinse agent result in drying that is hygienic, energy eficient, and Three ilters ensure distribution of clean water...
  • Page 8 Before using your dishwasher for the irst time, check the information in this section. Some cause the aluminum to darken or spot. This can usually be removed by using a soap-illed steel China, Crystal, Stoneware: Stainless Steel, Sterling Silver, and Silver Plate: Pewter, Brass, Bronze: inish.
  • Page 9 The top rack can be raised to accommodate items up to 8” (20cm) in the top rack and 14” (36cm) in the bottom rack, or lowered to accommodate items up to 10” (25cm) in the top rack and 12” (30cm) in the bottom rack. (See Figure 4 & 5) To avoid dishwasher damage, do not reinstall the top rack without removing the extra...
  • Page 10 With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested in Figure11 (for lexible basket). Place...
  • Page 11 • 3 TBS MAX • 2 TBS (25 ML) Use only detergent speciically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered 1 TBS (15 ML) • overill • them lat to avoid contact with To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dish detergent will completely ill the detergent dispenser cup.
  • Page 12 countdown display, or illuminating the reill rinse agent light as shown in After illing the rinse agent dispenser, the indicator light will go out in a few minutes consumption when washing small, lightly soiled loads that ill approximately half of the ·...
  • Page 13 it is best to do so within the irst 30 minutes of the cycle. To cancel or change a cycle, press and hold for three seconds the two buttons labeled “Cancel Reset” as shown in Figure 22. • the “Sanitized” light may appear. See section on Sanitization for more information. •...
  • Page 14 Sanitation Foundation (NSF). For more information on NSF certiication, refer to the Wash Unload the bottom rack irst. (see the Loading Extra Tall Items instructions in the “Loading the Dishwasher” section of this • Winterizing Your Dishwasher • Wiping up Spills and Splash-out •...
  • Page 15 5. If the spray nozzles need cleaning, lush them under running water. 4. If the spray nozzles need cleaning, lush them under running water. This dishwasher has a ilter system that consists of a Large Object Trap/Cylinder Filter assembly and a Fine Filter. Select models have an additional Micro Filter. The ilter system is located on During normal use, the ilter system is self-cleaning.
  • Page 16 1. Lift the Fine Filter from the dishwasher loor as shown in Figure 29 and lush it clean by holding it under running water. To reinstall the ilter system: dishwasher loor. To avoid possible diswasher damage, do not use harsh chemicals, abrasive cleaners, scouring pads (metal or plastic), or abrasive cloths/paper towels to clean your dish To save energy, this dishwasher has a “Smart Control”...
  • Page 17 Your dishwasher is NSF certiied. The dishwasher cycles that are NSF certiied are shown in the chart above. When these cycles are complete, the “Sanitized” indicator on your dishwasher control panel will illuminate. If your household water supply is too hot, your dishwasher’s heating time may be reduced and the “Sanitized” light or (Models SHE55C) Rinse & ˚...
  • Page 18 To reset, refer to “Canceling or changing the cycle” section in To reset, refer to “Delay Start” section in this manual. Deactivate the child lock. Refer to “Child Lock” section in this The door may have been closed without irst selecting a cycle. To adjust the volume or deactivate, refer to “Cycle Completion Signal”...
  • Page 19 not illing with Refer to the “Canceling or changing the cycle” section of this manual. Refer to the “Delay Start” section of this manual. Ensure that condensation vent is not blocked. Refer to “Loading Extra Tall Items” in the Preparing and Loading the Dishwasher section of this manual. Have proper installation veriied by qualiied personnel (water supply, drain a normal cycle until it lushes and interrupt the cycle and then place an 8 oz.
  • Page 20 You will ind the model and serial number information on the label located on the right edge of the dishwasher door as shown in • Model Number • Serial Number the cabinet can expose hot water connections, electri • Date Purchased •...
  • Page 21 BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold to you, the irst using purchaser, provided that the Product was purchased: (not a display, “as is”, or previously returned model), and not for resale, or stated herein apply only to the irst purchaser of the Product and are not •...
  • Page 25 couverte dans ce guide ou à d’autres i ns que celles expliquées dans les pages suivantes. Des dommages aux produits et/ou des blessures peuvent résulter à cause d’un technicien non qualiié ou par des pièces de rechange non d’origine. Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualiié utilisant seulement des pièces de •...
  • Page 26 Système de iltre (plancher du lave-vaisselle) Modèle/Numéro de série Système de réduction de bruit: un rinçage inal à haute température, cuve vériie la condition de Système de iltre: trois iltres assurent une distribution d’eau propre...
  • Page 27 Bosch la première fois, vériier la rubrique vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer avec le fabricant ain de s’assurer que Porcelaine, cristal, faïence: Acier inoxydable, argent in, argent plaqué: Pièces collées: le lave-vaisselle est destiné à des ins de nettoyage de Étain, laiton, bronze:...
  • Page 28 dents, igure 3, et abaisser. Lorsque le panier supérieur est chargé, le pousser dans le lave- ain que le bras gicleur se branche sur l’alimentation en eau. levé, igure 4. Tirer le panier vers le haut jusqu’à ce que les roulettes se libèrent des guides. Remettre le panier avec l’autre jeu de roulettes dans les guides, igure 5.
  • Page 29 Panier à ustensiles lexible Ce panier est conçu pour une eficacité maximale, il est fendu sur sa longueur offrant ainsi deux demies pouvant être placées de dif Pour séparer le panier lexible 1. Saisir le panier, igure 12A, et faire glisser les demies en direction opposée, igure 12A. 2.
  • Page 30 • 3 TBS MAX • 3 c. à table maximum, ne 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) • Avec du détergent en Pour éviter tout dommage, ne pas laver les articles avec du détergent à main dans le 1 c.
  • Page 31 Ouvrir le distributeur d’agent de rinçage en soulevant la languette avec le pouce, igure 17. l’appareil afiche un symbole Ajouter l’agent de rinçage, igure 19, jusqu’à ce que le réservoir soit plein. Essuyer l’excès Chaleur très sèche • Presser et maintenir la touche annulation drainage (Cancel Drain, Figure 20), puis presser •...
  • Page 32 • Pour désactiver cette fonction, presser la touche « annulation drainage » gauche jusqu’à ce que l’afichage DEL indique « 00 ». • Presser la touche marche-arrêt pour sauvegarder le réglage. • Mettre le lave-vaisselle en circuit. • Choisir le cycle désiré. •...
  • Page 33 À la i n du cycle, l’appareil s’arrête et une période de séchage par condensation suit. Après le • le voyant propre s’allume (certains modèles). • le signal de i n de cycle retentit (certains modèles). • le voyant hygiénique peut s’allumer (igure 23). Voir la section sur cette fonction pour plus •...
  • Page 34 Vériier et nettoyer la cuve et l’intérieur de porte en acier inoxydable Vériier et nettoyer les embouts de bras gicleur Vériier occasionnellement s’il y a des obstructions dans l’embout (trous) du bras gicleur. Il faut enlever le bras pour vériier. verrouillage, igure 24A.
  • Page 35 3. Soulever l’assemblage, igure 28. 4. Vériier l’assemblage. S’il y a des débris dans la crépine large, la tourner à l’envers et Pour enlever le iltre in: 1. Soulever le iltre i n du plancher du lave-vaisselle comme à la igure 29 et le passer à Pour réinstaller le système de iltration: 1.
  • Page 36 Un lave-vaisselle ou un cycle portant le symbole NSF est certiié par NSF International pour répondre aux exigences strictes de NSF/ANSI 184, lave-vaisselle résidentiels. Plus de détails sur la certiication NSF disponible sur le site : http://www.nsfconsumer. Ce lave-vaisselle est NSF certiié. Les cycles de lavage certiiés NSF sont indiqués dans le tableau ci-dessus. Lorsque ces cycles sont complétés, le voyant «Sanitized»...
  • Page 37 (Modèle SHE55C) Rinçage & ˚ ˚ ˚ ˚ ˚ 156˚ 156˚ 156˚ 140˚ Temp Rinçage˚F...
  • Page 38 Problème Pour réinitialiser, consulter « Annuler ou changer un cycle » Pour réinitialiser, consulter « Marche différée » dans ce guide. Vériier le coupe-circuit. Désactiver le verrouillage enfant. Consulter « Verrouillage enfant » dans ce guide, si applicable. Vériier et ouvrir l’alimentation en eau. Pour désactiver ou régler le volume, consulter «...
  • Page 39 Problème 1. Enlever les iltres et les nettoyer selon « Vériier et nettoyer le sys tème de iltre » dans ce guide. 2. Consulter « Nettoyage du joint d’étanchéité de la porte » à la sec Consulter « Annuler ou changer un cycle » dans ce guide. du personnel qualiié.
  • Page 40 BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement aux lave-vaisselle Bosch (« produit ») vendus au client, les faits, a été utilisé seulement à des ins domestiques normales ; (2) nouveau au détail (non comme modèle en montre, « tel quel » ou modèle •S’assurer de retourner la carte d’enregistrement ;...
  • Page 41: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle Les numéros de modèle et de série sont situés sur la plaque signalétique, bord droit de la porte du lave-vaisselle, igure 31. Information sur le modèle : • Numéro de modèle • Numéro de série l’armoire peut exposer les connexions d’eau chaude, •...
  • Page 45 Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sistema permanente de cableo metálico o de un dispositivo conductor de puesta a • Utilice los lavavajillas de Bosch únicamente para realizar la función intencionada que es la de lavar la vajilla y los utensilios de cocina en su •...
  • Page 46 lavavajillas) Unidad totalmente integrada (Modelo SHV46C13): una supericie interior inoxidable e higiénica con garantía de por vida. Calentador de Paso (Flow-Through Heater™): El enjuague inal realizado a una temperatura enjuague resulta en un secado higiénico, económico y eiciente en el uso Tres iltros le aseguran la distribución de agua limpia...
  • Page 47 manchas usando esponjillas de ibra metálica rellenas de jabón. Porcelana, Cristal, Cerámica: Aplique una ligera capa de aceite vegetal a las supericies antiadherentes después Acero Inoxidable, Plata de Ley, y Plateado: Se pueden alojar los adhesivos que unen materiales como plástico, madera, Pewter, Latón, Bronce: Cargue únicamente articulos a prueba del lavavajillas [ Para evitar daños al lavavajillas, no lo cargue con objetos o materiales tal como productos de papel,...
  • Page 48 Cómo Cargar Artículos Extra Altos (sólo algunos modelos) guías de nuevo hacia adentro del lavavajillas. Encaje el Rociador para Artículos Extra Altos [ Para evitar daños al lavavajillas, no vuelva a instalar la rejilla superior antes de quitar el ro indicado en las Ilustraciónes 10 (para la canasta estándar) y 11 (para la canasta lexible).
  • Page 49 cuchillos y otros utensilios ilosos con el mango hacia arriba. Las puntas ilosas o los ilos de cuchillos y otros utensilios ilosos pueden causar lesiones graves. Trate de acomodar los cuchillos y otros utensi-lios ilosos con la punta o el ilo hacia abajo. No permita que los niños toquen o jueguen cerca de cuchillos y otros utensilios ilosos...
  • Page 50 • Use detergente nuevo en polvo 3 TBS MAX •1 cuchara es suiciente para 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) • 3 cucharas máximo, no llene •Cuando use tiras de detergente, Use únicamente detergentes diseñados especíicamente para lavavajillas. Para obtener mejores Para evitar daños al lavavajillas, no use productos para lavar la vajilla a mano.
  • Page 51 · Presionar y sostener el botón izquierdo “Cancelar Drenaje” (Cancel Drain), entonces presionar · Cuando el visualizador LED indica un “00” o un “01” suelte ambos botones.
  • Page 52 · Para activar el calor de secado adicional, pulse el botón izquierdo “Cancelar Drenaje” (Cancel Drain) hasta que el visualizador LED indique un “01”. · Para desactivar el calor de secado adicional, pulse el botón izquierdo “Cancelar Drenaje” (Cancel Drain) hasta que el visualizador LED indique un “00”. ·...
  • Page 53 • se iluminará la luz “Limpio” (Clean) (algunos modelos). • se escuchará la señal de terminación del ciclo (algunos modelos). • la luz indicadora “Desinfectado” (“Sanitized”) puede aparecer. Vea la sección sobre desinfección • el visualizador de tiempo restante indicará “0” (algunos modelos). calentamiento de su lavavajillas y es posible que no se ilumine la luz indicadora de “Desinfectado”.
  • Page 54 De vez en cuando examine los brazos rociadores para veriicar que las boquillas rociadoras (oriicios) Su lavavajillas cuenta con un sistema de iltración que se compone de una trampa para objetos grandes/conjunto de iltro cilíndrico y de un iltro ino. Algunos modelos selectos tienen un micro iltro adicional.
  • Page 55 Normalmente el sistema de iltración se limpia a sí mismo, sin embargo, de vez en cuando usted Para quitar la trampa para objetos grandes/conjunto de iltro cilíndrico: voltéela y dele un golpe ligero en alguna supericie tal como una mesa para desalojar y eliminar los desechos.
  • Page 56 acero inoxidable para después pasarlo por la supericie. Para ahorrar energía, este lavavajillas viene con un “Control Inteligente” [Smart Control], que automáticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la temperatura del agua que entra. El “Control Inteligente” toma decisiones que pueden Un lavavajillas o un ciclo del lavavajillas que exhibe el símbolo NSF ha sido certiicado por la Fundación Nacional de Salubridad uso residendial ANSI/NSF 184, “Residential Dishwashers”.
  • Page 57 (Models SHE55C) ˚ ˚ ˚ ˚ ˚ 156˚ 156˚ 156˚ 140˚ Enjuague˚F...
  • Page 58 Para resetearlo, vea la sección “Cancelar o cambiar el ciclo” en este Para resetearlo, vea la sección “Retardar la Puesta en Marcha” en Desactive la protección. Consulte la sección “Bloqueo para protec ción de niños” en este manual si aplica. Para ajustar el volumen o deactivarlo, consulte la sección “Señal de Ciclo Terminado”...
  • Page 59 Quite los iltros y límpielos según la sección “Checar/Limpiar el Sistema de Filtros” de este manual. Vea “Limpiar el empaque y el sello de la puerta” en la sección de Vea la sección “Cancelar o cambiar el ciclo” de este manual. Llame a personal caliicado para quitar las obstrucciones de la juague e interrumpa el ciclo y ponga una taza de 8 oz.
  • Page 60 • Asegúrese por favor de devolver su tarjeta de registro; aunque no manera para Bosch de notiicarle a usted en el caso poco probable autorizado (incluyendo “arreglos” hechos por usted mismo o explorar modiicaciones de cualquier tipo, (4) la falta de cumplir con los códigos, •...
  • Page 61 • Número de modelo • Número de serie nete puede exponer conexiones de agua caliente, de corriente eléctrica o bordes o puntas ilosas • Fecha de compra • Fecha de instalación...
  • Page 64 BSH reserves the right to change speciications or design without notice. Some models are certiied for use in Canada. BSH is not responsible BSH se réserve le droit de modiier les données techniques ou le design sans préavis. Certains modèles sont certiiés pour une utilisation au Canada.