This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read this manual before you use your dishwasher for other top-quality Bosch appliances, visit our website at: www.boschappliances.com (U.S)
WARNING: TO REduCE ThE RISk OF FIRE, ELECTRICAL ShOCk, OR SERIOuS INjuRy, OBSERvE ThE FOLLOWING: Do not tamper with or override controls and interlocks. This appliance must be grounded to a metal, permanent...
North America. * delay Start: This option allows you to delay the start time of Stainless Steel TALLTuB™: A rust-free, hygienic interior surface your dishwasher.
FIGURE 3- TOP RACK- 12 PLACE SETTING NOTE: When pushing the top rack into the dishwasher, push it until it stops against the back of the tub so the top rack spray arm will connect to the water supply at the...
Page 6
FIGURE 5 - FLIP TINE UP Remove the empty upper rack by pulling it out of the diswasher to the point that it can be lifted upward, as shown in Figure 8. Pull the rack outward and up until the rollers are completely free of the roller guides.
Extra Tall Item Sprinkler (See Rack Accessories Table) If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with To remove the sprinkler and return the dishwasher to its normal the top rack in the raised position, remove the empty top rack condition: by pulling it out of the dishwasher until it stops.
Page 8
The Flexible Silverware Basket (See Rack Accessories Table) This basket splits along its length, resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack, greatly FIGURE 14 - Flex A increasing the lower rack’s loading versatility.
Rack Wash Tbsp 1.75 1.75 to 3 1 to 1.75 The knife rack is an extra shelf for knives and large utensils. It is 15-25 Delicate/ assembled onto an edge of the upper rack. Place knives with Econo Tbsp 1.75...
Figure 25. Auto Plus: Designed to be used with heavily soiled dishes as well as pots and pans Lift tab to open Regular Wash: Thoroughly cleans large loads having loosely at- tached normal soiling.
Page 11
Turn the dishwasher on. Select the desired wash cycle. Rinse & hold: Allows you to rinse the food soil of of a partial Press and hold the Delay Start button. Release when the load and hold them in the dishwasher until there is a full load.
Page 12
The Cycle Completion Signal is now set. INFOLIGhT™ Red LED illuminates loor to indicate unit is running. Sanitized Indicator The control display reads “Sanitized” to indicate that your dishes are sanitized to the standards of the National Sanitation Foun- dation. Rinse Aid indicator The Rinse Aid indicator illuminates to indicate low rinse agent in your dishwasher.
Cycle Information section of this manual. NOTE: Should you need to interrupt a cycle (to add or remove an item, to add detergent, etc.), it is best to do so within the irst 30 minutes of the cycle. FIGURE 28 - HIDDEN TOP CONTROLS...
Water may occasionally splash out of your dishwasher, especially FIGURE 32 if you interrupt a cycle or open the dishwasher door during a To reinstall the top spray arm: cycle. To avoid loor damage and possible mold growth, do not Return the top spray arm to its installed position.
Page 15
Turn the ring handle clockwise 1/4 turn until it is locked. Large Object Trap, turn it upside-down and gently tap it The arrow on the ring handle and the arrow on the Fine on a surface such as a countertop to dislodge and remove Filter should point to each other, as shown by the circle in the debris.
The “Smart Control” makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust intermittently. The cycle times listed in the Use and Care manual are based on normal soil loads and 120°F incoming water and will vary based on your actual conditions.
Page 17
(minutes) Water Minimum (gallons) Maximum Water Minimum (liters) Maximum 122-130 Incoming Rinse Temp Incoming *** SHE33M, SHE43M, SHE45M, SHE55M, SHV45M, SHX43C, SHX36L, SHX46L, SHX33M, SHX43M, SHX45M,SHX55M Regular Power Scrub Delicate Plus Wash Auto Quick Rinse & Econo Wash Hold Cycle Time...
(end of cycle signal) Display does A fuse may have been blown or circuit breaker Check the fuse or circuit breaker box and replace the fuse not illumi- nate or con- Ensure that door is properly latched and completely sole lights...
Page 19
Problem Cause Odor Run a Rinse/Hold cycle if you do not intend to immedi- Ensure the unit has completely drained from the last Dishwasher Ensure that the water supply valve (typically located un- der kitchen sink) is open and check that the water supply...
Please be sure to include your model information listed below as well as an explanation of the problem and the date it originated. You will ind the model and serial number information on the label located on the right edge of the dish- washer door as shown above.
BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Limited you request, Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to Product Warranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold to...
Page 22
Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit avec sécurité et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante. Nous recommandons fortement de lire ce guide avant d’utiliser ce lave-vaisselle la première fois.
à l’alimentation électrique. pour plus de détails. AvERTISSEmENT : POuR RéduIRE LE RISQuE d’INCENdIE, dE ChOC éLECTRIQuE Ou dE BLESSuRES SéRIEuSES, OBSERvER CE QuI SuIT: Ne pas jouer avec ni outrepasser les contrôles et les dispositifs Cet appareil doit être mise à...
* Chaleur de séchage additionnelle: augmente la tempéra- Séchage par condensation: rinçage inal à haute température, ture de l’eau de rinçage et augmente la durée du séchage pour cuve en acier inoxydable à basse température et action de l’agent de meilleurs résultats.
Recommandés vaisselle dans les paniers avec les bols et les casseroles à l’envers, face aux bras gicleurs. Éviter de les empiler et les points de con- Aluminum: l’aluminium anodisé coloré peut pâlir avec le tact entre les articles. Séparer les articles de métaux diférents.
Page 26
Tirer le panier supérieur hors du lave-vaisselle jusqu’à la butée. Saisir le panier au-dessus des poignées de hauteur réglable et tirer vers le haut, igure 6, jusqu’à ce que les poignées se verrouillent en position (il n’est pas nécessaire de presser les poignées pour soulever le panier)).
Page 27
Très grands articles (voir tableau des accessoires) l’enlever. Si un article est trop grand pour être placé dans le panier inférieur Reprendre le panier supérieur. même si le panier supérieur est levé, enlever ce dernier en le Incliner le panier vers le haut et positionner les roulettes tirant jusqu’à...
Page 28
Panier à ustensiles lexible (voir tableau des accessoires) This basket splits along its length, resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack, greatly increasing the lower rack’s loading versatility. It may also be FIGURE 14 - Flex A used as 1 single piece.
Le godet à détergent est doté de FIGURE 19 lignes pour mesurer le détergent de 1 c. à table (15 mL) et 1,75 c. à table (25 mL). 3 c. à table (45 mL) de détergent remplissent complètement le godet.
çage en versant sur la la durée du cycle, la température et les changements d’eau lèche en fonction de la saleté de la charge. Ce cycle comprend des Tourner la lèche pour capteurs additionnels comparativement à d’autres cycles. régler la quantité...
Page 31
Rinçage et attente : permet de rincer une charge partielle et Marche différée mettre en attente jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit plein. Cette option permet de diférer la mise en marche du lave-vais- selle. Pour activer : Mettre l’appareil en circuit.
Page 32
Ce signal est une tonalité qui retentit pour aviser que le lave- vaisselle a terminé le lavage et le séchage. Annuler la tonalité ou régler le volume. REMARQUE : l’appareil doit être hors circuit avant d’activer. Pour activer: Presser et maintenir la touche annulation remise droite, puis presser et maintenir la touche marche-arrêt.
Séchage de la vaisselle FIGURE 27 À la in du cycle, le lave-vaisselle s’arrête et une période de séchage par condensation commence. Après la séchage, le cycle est complété et, selon le modèle: Le voyant propre s’allume OU...
S’il faut le nettoyer, le passer à l’ e au courante. Vériier occasionnellement les bras gicleurs ain de s’assurer que les trous ne sont pas obstrués. Il faut enlever les bras pour Pour réinstaller le bras gicleur inférieur: vériier s’il y a des obstructions.
Page 35
à l’intérieur du lave-vaisselle, au bas de la porte. hivériser le lave-vaisselle Si le lave-vaisselle n’est pas utilisé pendant une longue période et est exposé au gel (ex. : chalet, pendant les vacances), il faut faire hivériser le lave-vaisselle par un centre de service auto- risé.
REMARQUE : pour économiser l’énergie, le lave-vaisselle est doté d’un contrôle intelligent lequel règle le cycle en fonction de la saleté de la charge et de la température de l’eau de remplissage. Ce contrôle prend les décisions pouvant modiier la durée du cycle et l’utilisation d’eau ain de s’ajuster de façon intermittente.
Page 37
(minutes) Water Minimum (gallons) Maximum Water Minimum (liters) Maximum 122-130 Incoming Rinse Temp Incoming *** SHE33M, SHE43M, SHE45M, SHE55M, SHV45M, SHX43C, SHX36L, SHX46L, SHX33M, SHX43M, SHX45M,SHX55M Delicate Econo Power Scrub Regular Auto Quick Rinse & Plus Wash Wash Hold Cycle Time...
Pour la remise, voir «annuler ou changer un cycle» marche n’est pas complété ible grillé fant» Choisir un cycle et fermer la porte Le lave- Réglage par défaut en usine avisant que le cycle est vaisselle fait une tonalité de cycle) s’allume pas ni les voyants du panneau Le lave-vais- Avant de commencer un cycle, faire couler l’eau chaude à...
Page 39
Téléphoner à un technicien pour faire enlever toute ob- panier supérieur et terminer le cycle Le lave-vaisselle ne se remplit Cycle de lavage précédent non terminé lement située sous l’évier de la cuisine) est ouvert et qu’il pas d’eau Voir «annuler ou changer un cycle» Fuites d’eau Savon Mauvais type de détergent causant de la mousse et des...
S’assurer d’inclure l’information du modèle indiquée ci-dessous ainsi qu’une explication du problème et de la date du début and the date it originated. Les numéros de modèle et de série sont situés sur la plaque signalétique, coin droit de la porte du lave- vaisselle.
Bosch pourrait payer les frais de main-d’œuvre Appliances («Bosch») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique et de pièces et expédier les pièces à un centre de service autorisé le plus près, seulement aux lave-vaisselle Bosch («produit») vendu au premier acheteur, mais le consommateur serait entièrement responsable pour toute durée de...
Page 43
¡Felicidades y Gracias de parte de Bosch! Gracias por haber escogido una lavadora de platos Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavadora de platos. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad y la información incluida es muy importante.
No abuse ni se siente o se pare en la puerta o en las rejillas para circuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo trastes de la lavadora de platos.
Elimine las partículas grandes de alimentos, pared trasera de la tina de tal modo que el brazo rociador de la los huesos, semillas, palillos para los dientes y la grasa excesiva. Tal rejilla superior se conectará...
Page 47
NOTA: Antes de empujar la rejilla superior de vuelta a la lavadora de platos, asegúrese que la altura de la rejilla es la misma en ambos lados. De lo contrario no se podrá cerrar la puerta de la lavadora de platos y el brazo...
Page 48
(como Ilustración 10 - Rejilla superior- Juego de vajilla 10 personas las tablas de plástico para cortar alimentos y las bandejas para hornear) en el lado izquierdo, el trasero o hacia el centro de la rejilla inferior. Ilusración 12...
Page 49
Las puntas ilosas o los ilos de cuchillos y otros utensilios ilosos pueden causar lesiones graves. Trate de acomodar los cuchillos y otros utensilios ilosos con la punta o el ilo hacia abajo. No permita que los niños toquen o jueguen cerca de cuchillos y otros utensilios ilosos.
La copa para detergente en el surtidor tiene rayas que miden la cantidad Ilustración 19 de detergente cada 15 y 25 ml (1 y 1.75 cucharadas). 45 ml (3 cucharadas) de detergente llenan la copa totalmente. ATENCION Para no dañar la vajilla, no use demasiado detergente si el agua...
Puede ser necesario dispenser by lifting the remojar o restregar estos trastes a mano. tab with your thumb Auto Plus: Se usa con vajillas muy sucias así como también con as shown in Figure 25. ollas y sartenes. Levantar pestaña para abrir Regular: Limpia a fondo cargas grandes con suciedad ordinaria pegada ligeramente.
Lavado Rápido: Lava vajillas poco sucias y reduce el tiempo de ECOACTION™ lavado. Use este ciclo para lavar vasos y platos de postre que se Esta opción ahorra energía al reducir la temperatura del agua van a reutilizar en el mismo evento.
Page 53
Esta señal de terminación del ciclo es un tono que suena cuando Para activarla: su lavadora de platos ha terminado el lavado y el secado de sus Mantenga pulsado el botón derecho de “Cancelar Reset”, trastes. Usted puede deshabilitar el tono o ajustar el volumen.
Cómo poner en marcha la lavadora de platos Abra la puerta de la lavadora de platos suicientemente para Para poner en marcha la lavadora de platos, siga las instrucciones en la exponer el panel de control. 28 y 29 abajo.
Ilustración 32 moho y daños al piso. Para reinstalar el brazo rociador superior: Limpiar la cara interior de la puerta y de la tina hechas de Reacomode el brazo rociador en su posición como se in- acero inoxidable staló.
Page 56
Jale el conjunto hacía arriba como se muestra en la Ilus- Déle un 1/4 de la vuelta en el sentido del reloj a la agar- tración 35. radera de anillo hasta que enganche. La lecha en la agar- Examine cuidadosamente el conjunto.
El “Control Inteligente” toma decisiones que pueden causar que en ciertos momentos se ajuste el tiempo del ciclo y el uso de agua, para luego cambiar repentinamente a mitad del ciclo. Los tiempos de ciclos listados en el Manual de Uso y Cuidado se basan en cargas de suciedades normales y una temperatura del agua entrante de 120°F...
Page 58
(minutes) Water Minimum (gallons) Maximum Water Minimum Maximum (liters) 122-130 Incoming Rinse Temp Incoming *** SHE33M, SHE43M, SHE45M, SHE55M, SHV45M, SHX43C, SHX36L, SHX46L, SHX33M, SHX43M, SHX45M,SHX55M Delicate Power Scrub Regular Auto Quick Rinse & Econo Plus Wash Wash Hold Cycle Time...
Revise la caja de fusibles/cortacircuitos y cambie el fusible o o las luces indicadoras no se encienden La lavadora de Antes de iniciar un ciclo, abra la llave de agua caliente en la pila o platos necesita demasiado terminar La lavadora de platos está conectada a la línea de...
Page 60
Inicie un ciclo de Enjuagar/Retener si usted no piensa lavar los La lavadora de platos no se llena pila de cocina) esté abierta y revise que la manguera de agua no esté con agua Cancele el retardo de la puesta en marcha o espere hasta que Fugas de agua añada una cucharada de aceite vegetal en el piso de la lavadora...
Usted podrá encontrar la información sobre el número de modelo y el número de serie en la placa (etiqueta) que se encuentra en la orilla derecha de la puerta de la lavadora de platos tal como se muestra en la ilustración de arriba.
“tal como es”, o un modelo previamente devuelto) y prorratas, o el reemplazo del Producto, una vez que esta garantía haya no para la reventa o uso comercial; y (3) en los Estados Unidos o Canadá y llegado a su vencimiento.
Page 64
United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649. marchand ou distributeur canadien. BSH Home Appliances Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.