Summary of Contents for Bosch Professional GBH 5-38 D
Page 1
OBJ_DOKU-7285-001.fm Page 1 Friday, July 13, 2007 11:47 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBH Professional www.bosch-pt.com 5-38 D | 5-38 X 1 619 929 752 (2007.07) O / 65 vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn us Original operating instructions fr Notice originale cn 正本使用说明书...
Dam- Loose clothes, jewelry, or long hair can be aged or entangled cords increase the risk caught in moving parts. of electric shock. 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
Page 7
Keep your workplace clean. Blends of mate- hazardous situation. rials are particularly dangerous. Dust from light alloys can burn or explode. Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltages and models for specific coun- tries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your power tool. The trade names of individual tools may vary. 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
Page 9
For low temperatures, the power tool reaches the full hammer/impact capacity only after a cer- tain time. This start-up time can be shortened by striking the inserted tool insert against the floor one time. Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
Insert the chisel into the tool holder. repair through an authorized after-sales service Turn the mode selector switch 3 to the “Vario- agent for Bosch power tools. In this, it is abso- Lock” position (see “Setting the Operating lutely required to use the specified Bosch oil.
Page 11
Our customer consultants answer your questions concerning best buy, application and adjustment of products and accessories. In case of a claim, repair or purchase of replacement parts or in case of queries or other problems, please contact your local dealer or Bosch representative. People’s Republic of China Malaysia Website: www.bosch-pt.com.cn...
Page 12
Republic of Singapore Tel.: +65 (3) 50 54 94 Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.sg Vietnam Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam Representative Office Saigon Trade Center, Suite 1206 37 Ton Duc Thang Street, Ben Nghe Ward, District 1...
되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . 효율적으로 안전하게 작업할 수 있습니다 . e) 실외에서 전동공구로 작업할 때는 실외용으로 적당한 연장 전원 코드만을 사용하십시오 . 실외용 연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
Page 24
전동공구와 함께 공급된 보조 손잡이를 사용하십시오 . 전동공구에 대한 통제를 잃게 되면 상해를 입을 수 있습니 사용 설명서를 읽는 동안 기기의 그림이 나와 있는 접힌 면을 다 . 펴 놓고 참고하십시오 . 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
Page 25
자료는 정격 전압 [U] 230/240 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 낮거나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있습니다 . 전동공구의 명판에 표시된 제품 번호를 확인하십시오 . 각 전동공구의 명칭이 시중에서 상이하게 사용될 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
Page 26
풉니다 . 드릴 비트가 꽉 낀 상태에서 스위치를 켜면 강한 공공 배전 전압에 주의 ! 공급되는 전원의 전압은 전동공구 반동력이 생길 수 있습니다 . 의 명판에 표기된 전압과 동일해야 합니다 . 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
Page 27
설정에 관해 상담해 드립니다 . 기의 수명을 연장하고 높은 작업 효율을 보장합니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 재연마 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 치즐을 금강석과 같은 연마석에 일정하게 물을 공급하며 연마 전동공구 사업부 합니다 . 이때의 권장 수치는 도면에 나와있습니다 . 연마 시 치...
Jika Anda sekejap mata saja kas listrik yang mempunyai hubungan tidak berhati-hati sewaktu menggunakan arde. Steker yang tidak dirubah dan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka stopkontak yang cocok mengurangi bahaya berat. terjadinya kontak listrik. 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
Page 35
Penggunaan sarana penghisapan bisa tidak mudah tersangkut dan lebih mudah mengurangi bahaya yang disebabkan debu. dikendalikan. Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
Page 36
Janganlah menyentuh kabel yang rusak dan tariklah steker dari stopkontak, jika kabel menjadi rusak selama penggunaan perkakas listrik. Kabel yang rusak membuat risiko terjadinya kontak listrik menjadi lebih besar. 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
Page 37
Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230/240 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data- data ini bisa berlainan. Perhatikanlah nomor model perkakas listrik Anda yang tercantum pada label tipe mesin. Nama dagang dari beberapa perkakas listrik bisa berbeda. Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
Page 38
1 tidak menjadi rusak. Kap pelindung debu yang rusak harus segera diganti. Kami anjurkan supaya pekerjaan ini dilakukan oleh suatu Service Center Bosch. Posisi untuk memahat Memasang alat kerja (lihat gambar A) Bersihkan ujung pegang dari alat kerja dan lumasinya sedikit.
Page 39
Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang Pada waktu memahat, sakelar pengatur resmi. Untuk perkakas listrik ini hanya boleh tanpa hamering/tanpa putaran 3 harus digunakan oli yang khusus dan bermerek Bosch.
Page 40
OBJ_BUCH-436-001.book Page 40 Friday, July 13, 2007 11:42 AM 40 | Bahasa Indonesia Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi tentang suku cadang bisa Anda lihat di: www.bosch-pt.com...
à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
Page 48
électroportatif l’outil. De telles mesures de sécurité pré- peut entraîner de blessures. ventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
Page 49
5 Poignée supplémentaire de matériaux sont particulièrement dange- reux. Les poussières de métaux légers peu- Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com- pris dans l’emballage standard. vent être explosives ou inflammables. Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
Page 50
La poignée supplémentaire 5 peut être basculer de remplacer l’outil de travail facilement et aisé- dans n’importe quelle position, afin d’obtenir ment sans utiliser d’outils supplémentaires. une position de travail sure et peut fatigante. 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
Page 51
Note : Ne changez le mode d’exploitation que brée. quand l’outil électroportatif est éteint ! Sinon, l’outil électroportatif pourrait être endommagé. Tourner le stop de rotation/de frappe 3 pour le mettre dans la position souhaitée. Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
Page 52
« ciselage ». Le porte- service après-vente agréée pour outillage Bosch. outil est ainsi arrêté. L’utilisation de l’huile prévue par Bosch est obli- Pour le burinage, le stop de rotation/de frap- gatoire. pe 3 doit se trouver en position « Burinage ».
Page 53
Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acces- soires et emballages, doivent pouvoir suivre cha- cun une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications. Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)