hit counter script
Bosch Professional GBH 5-38 D Operating Instructions Manual
Bosch Professional GBH 5-38 D Operating Instructions Manual

Bosch Professional GBH 5-38 D Operating Instructions Manual

Gbh professional
Hide thumbs Also See for Professional GBH 5-38 D:

Advertisement

OBJ_DOKU-7285-001.fm Page 1 Friday, July 13, 2007 11:47 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 619 929 752 (2007.07) O / 65
GBH Professional
5-38 D | 5-38 X
us Original operating instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
kr
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GBH 5-38 D

  • Page 1 OBJ_DOKU-7285-001.fm Page 1 Friday, July 13, 2007 11:47 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBH Professional www.bosch-pt.com 5-38 D | 5-38 X 1 619 929 752 (2007.07) O / 65 vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn us Original operating instructions fr Notice originale cn 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........vÝ—U 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-436-001.book Page 3 Friday, July 13, 2007 11:42 AM 2 605 438 461 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-436-001.book Page 4 Friday, July 13, 2007 11:42 AM GBH 5-38 D GBH 5-38 X Professional 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-436-001.book Page 5 Friday, July 13, 2007 11:42 AM GBH 5-38 D GBH 5-38 X 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 6: English

    Dam- Loose clothes, jewelry, or long hair can be aged or entangled cords increase the risk caught in moving parts. of electric shock. 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Keep your workplace clean. Blends of mate- hazardous situation. rials are particularly dangerous. Dust from light alloys can burn or explode. Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 8: Functional Description

    The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltages and models for specific coun- tries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your power tool. The trade names of individual tools may vary. 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 9 For low temperatures, the power tool reaches the full hammer/impact capacity only after a cer- tain time. This start-up time can be shortened by striking the inserted tool insert against the floor one time. Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 10: Maintenance And Service

    Insert the chisel into the tool holder. repair through an authorized after-sales service Turn the mode selector switch 3 to the “Vario- agent for Bosch power tools. In this, it is abso- Lock” position (see “Setting the Operating lutely required to use the specified Bosch oil.
  • Page 11 Our customer consultants answer your questions concerning best buy, application and adjustment of products and accessories. In case of a claim, repair or purchase of replacement parts or in case of queries or other problems, please contact your local dealer or Bosch representative. People’s Republic of China Malaysia Website: www.bosch-pt.com.cn...
  • Page 12 Republic of Singapore Tel.: +65 (3) 50 54 94 Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.sg Vietnam Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam Representative Office Saigon Trade Center, Suite 1206 37 Ton Duc Thang Street, Ben Nghe Ward, District 1...
  • Page 13 具、悬挂电动工具或者以抽拉电线的方式拔出插 a) 勿让机器承载过重的负荷。根据工作性质选择适 头。电线必须远离高温、油垢、锋利的边缘或转 合的电动工具。 正确地选用电动工具可以在规定 动中的机件。 电线如果受损或缠绕在一起,会提 的功率范围中,更有效率更安全的操作机器。 高操作者遭受电击的危险。 b) 勿使用开关故障的电动工具。 如果无法正常操控 e) 如果在户外使用电动工具,只能使用合适的户外 起停开关,极容易在操作机器时产生意外。尽快 专用延长线。 使用合格的户外专用延长线,可降 将故障的机器送修。 低操作者遭受电击的危险。 c) 在调整机器设定、更换零件或不使用机器时,都 f) 如果无法避免的,必须在潮湿的环境中使用本电 必须先从插座上拔出插头并且 / 或取出蓄电池。 动工具,得使用剩馀电流保护开关。 使用剩馀电 这个预防措施可以避免不小心开动电动工具。 流保护开关可以预防遭受电击。 Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 14: 中文

    相关单位寻求支援。 接触电线可能引起火灾並让操作 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。 者触电。损坏了瓦斯管会引起爆炸。凿穿水管不仅会 造成严重的财物损失,也可能导致触电。 1 防尘盖 如果工作时可能割断隐藏著的电线或机器本身的电源 2 锁定套筒 线,那麽一定要握著绝缘手柄操作机器。 电动工具如 3 冲击 / 转动停止开关 果接触了带电的线路,机器上的金属部件会导电,並 4 起停开关 可能造成操作者触电。 5 辅助手柄 工作时必须用双手握紧电动工具,並且要确保立足稳 固。 使用双手比较能够握稳电动工具。 插图中的或者说明书提到的附件,并不包含在一般的供货范围中。 固定好工件。 使用固定装置或老虎钳固定工件,会比 用手持握工件更牢固。 勿加工含石棉的物料。 石棉可能致癌。 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 15 向后推移锁定套筒 2,把工具拧入工具夹头中。 放开锁定 您可以根据需要改变辅助手柄 5 的位置,以提高工作安 套筒 2 以便锁牢工具。 全和增加工作的舒适性。 抽拉工具以确定它是否正确锁紧了。 朝著逆时针方向转动辅助手柄 5。把辅助手柄 5 摆动到需 要的位置。接著再朝顺时针方向转紧辅助手柄 5。 拆卸工具 (参考插图 B) 向后推移锁定套筒 2 並取出工具。 更换工具 使用 SDS -max / Hex 工具接头,不必使用辅助工具也可 以轻松简便地 更换接头上的工具。 Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 16 现回火色;如此会影响凿具的硬度。 著。 锻造,先将凿头加热至摄氏 850 度与 1050 度之间 (淡 放开起停开关 4 便可以 关闭 电动工具。 红至黄色) 。 在低温的工作环境中,必须经过短暂的暖机,电动工具 硬化 过程,先把凿头加热至摄氏 900 度,再将凿头放入 才能够发挥最大的锤击 / 冲击功率。 油中淬火,紧接著把凿头放入火炉中以摄氏 320 度回火 把安装在电动工具上的凿头轻撞地面,可缩短暖机的起 一个小时 (回火色为淡蓝) 。 动时间。 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 17 询。 中国大陆 博世电动工具 (中国)有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区滨康路 567 号 邮政编码:310052 免费服务热线: 800 820 8484 传真: +86 (571) 8777 4502 电邮:service.hz@cn.bosch.com 电话:+86 571 8777 4338 传真:+86 571 8777 4502 电邮:service.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 18 勿讓機器承載過重的負荷。根據工作性質選擇適 頭。 電線必須遠離高溫、油垢、鋒利的邊緣或轉 合的電動工具。 正確地選用電動工具可以在規定 動中的機件。 電線如果受損或纏繞在一起,會提 的功率範圍中,更有效率更安全的操作機器。 高操作者遭受電擊的危險。 b) 勿使用開關故障的電動工具。 如果無法正常操控 e) 如果在戶外使用電動工具,只能使用合適的戶外 起停開關,極容易在操作機器時產生意外。盡快 專用延長線。 使用合格的戶外專用延長線,可降 將故障的機器送修。 低操作者遭受電擊的危險。 c) 在調整機器設定、更換零件或不使用機器時,都 f) 如果無法避免的,必須在潮濕的環境中使用本電 必須先從插座上拔出插頭并且 / 或取出蓄電池。 動工具,得使用剩餘電流保護開關。 使用剩餘電 這個預防措施可以避免不小心開動電動工具。 流保護開關可以預防遭受電擊。 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 19 相關單位尋求支援。 接觸電線可能引起火災並讓操作 機件的編號和電動工具詳解圖上的編號一致。 者觸電。損壞了瓦斯管會引起爆炸。鑿穿水管不僅會 造成嚴重的財物損失,也可能導致觸電。 1 防塵蓋 如果工作時可能割斷隱藏著的電線或機器本身的電源 2 鎖定套筒 線,那麼一定要握著絕緣手柄操作機器。 電動工具如 3 沖擊 / 轉動停止開關 果接觸了帶電的線路,機器上的金屬部件會導電,並 4 起停開關 可能造成操作者觸電。 5 輔助手柄 工作時必須用雙手握緊電動工具,並且要確保立足穩 插圖中或說明書中提到的附件,并不包含在正常的供貨範圍中。 固。 使用雙手比較能夠握穩電動工具。 固定好工件。 使用固定裝置或老虎鉗固定工件,會比 用手持握工件更牢固。 勿加工含石棉的物料。 石棉可能致癌。 Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 20 如果防塵蓋壞損了必須馬上更換。 最好委托本公司的 顧客服務處換裝。 您可以根據需要改變輔助手柄 5 的位置,以提高工作安 全和增加工作的舒適性。 安裝工具 (參考插圖 A) 朝著逆時針方向轉動輔助手柄 5。把輔助手柄 5 擺動到需 清潔工具柄並在柄上塗少許潤滑脂。 要的位置。 接著再朝順時針方向轉緊輔助手柄 5。 向後推移鎖定套筒 2,把工具擰入工具夾頭中。 放開鎖定 套筒 2 以便鎖牢工具。 抽拉工具以確定它是否正確鎖緊了。 拆卸工具 (參考插圖 B) 向後推移鎖定套筒 2 並取出工具。 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 21 現回火色;如此會影響鑿具的硬度。 按著。 鍛造,先將鑿頭加熱至攝氏 850 度與 1050 度之間 (淡 放開起停開關 4 便可以 關閉 電動工具。 紅至黃色) 。 在低溫的工作環境中,必須經過短暫的暖機,電動工具 硬化 過程,先把鑿頭加熱至攝氏 900 度,再將鑿頭放入 才能夠發揮最大的鎚擊 / 沖擊功率。 油中淬火,緊接著把鑿頭放入火爐中以攝氏 320 度回火 把安裝在電動工具上的鑿頭輕撞地面,可縮短暖機的起 一個小時 (回火色為淡藍) 。 動時間。 Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 22 傳真 : +886 2 2536 3783 客服專線 : 0800 051 051 原廠維修中心 桃園縣蘆竹鄉長興路 3 段 219 巷 5 號 電話 : +886 3 324 9325 傳真 : +886 3 324 0269 E-Mail: services@melchers.com.tw www.bosch-pt.com.tw 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 23: 한국어 | 23

    되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . 효율적으로 안전하게 작업할 수 있습니다 . e) 실외에서 전동공구로 작업할 때는 실외용으로 적당한 연장 전원 코드만을 사용하십시오 . 실외용 연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 24 전동공구와 함께 공급된 보조 손잡이를 사용하십시오 . 전동공구에 대한 통제를 잃게 되면 상해를 입을 수 있습니 사용 설명서를 읽는 동안 기기의 그림이 나와 있는 접힌 면을 다 . 펴 놓고 참고하십시오 . 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 25 자료는 정격 전압 [U] 230/240 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 낮거나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있습니다 . 전동공구의 명판에 표시된 제품 번호를 확인하십시오 . 각 전동공구의 명칭이 시중에서 상이하게 사용될 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 26 풉니다 . 드릴 비트가 꽉 낀 상태에서 스위치를 켜면 강한 공공 배전 전압에 주의 ! 공급되는 전원의 전압은 전동공구 반동력이 생길 수 있습니다 . 의 명판에 표기된 전압과 동일해야 합니다 . 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 27 설정에 관해 상담해 드립니다 . 기의 수명을 연장하고 높은 작업 효율을 보장합니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 재연마 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 치즐을 금강석과 같은 연마석에 일정하게 물을 공급하며 연마 전동공구 사업부 합니다 . 이때의 권장 수치는 도면에 나와있습니다 . 연마 시 치...
  • Page 28 หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ปากตายที ่ ว างอยู ่ ก ั บ ส่ ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ำลั ง หมุ น จะทำให้ ไฟฟ้ า ดู ด บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 29 ยึ ด ชิ ้ น งานให้ แ น่ น การยึ ด ชิ ้ น งานด้ ว ยเครื ่ อ งหนี บ หรื อ แท่ น จั บ จะมั ่ น คงกว่ า การยึ ด ด้ ว ยมื อ Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 30 ของเครื ่ อ งและเปิ ด ค้ า งไว้ ประโยชน์ ก ารใช้ ง านของเครื ่ อ ง เครื ่ อ งนี ้ ใ ช้ ส ำหรั บ เจาะตอกในคอนกรี ต อิ ฐ และหิ น และสำหรั บ งานสกั ด 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 31 ดั น ปลอกสำหรั บ ล็ อ ค 2 ไปด้ า นหลั ง และจั บ เครื ่ อ งมื อ หมุ น ใส่ เ ข้ า ใน ด้ า มจั บ เครื ่ อ งมื อ ปล่ อ ยมื อ จากปลอกสำหรั บ ล็ อ ค 2 เพื ่ อ ล็ อ คเครื ่ อ งมื อ Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 32 เปิ ด เครื ่ อ งทำงานโดยกดสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 4 และกดค้ า งไว้ ปิ ด เครื ่ อ งโดยปล่ อ ยนิ ้ ว จากสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 4 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 33 แผนกให้ ค ำปรึ ก ษาลู ก ค้ า ของเราพร้ อ มให้ ค ำแนะนำที ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด แก่ ท ่ า น ในเรื ่ อ งการซื ้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ การใช้ ง านและการปรั บ แต่ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ และอุ ป กรณ์ ป ระกอบต่ า งๆ Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 34: Bahasa Indonesia

    Jika Anda sekejap mata saja kas listrik yang mempunyai hubungan tidak berhati-hati sewaktu menggunakan arde. Steker yang tidak dirubah dan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka stopkontak yang cocok mengurangi bahaya berat. terjadinya kontak listrik. 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Penggunaan sarana penghisapan bisa tidak mudah tersangkut dan lebih mudah mengurangi bahaya yang disebabkan debu. dikendalikan. Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 36 Janganlah menyentuh kabel yang rusak dan tariklah steker dari stopkontak, jika kabel menjadi rusak selama penggunaan perkakas listrik. Kabel yang rusak membuat risiko terjadinya kontak listrik menjadi lebih besar. 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230/240 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data- data ini bisa berlainan. Perhatikanlah nomor model perkakas listrik Anda yang tercantum pada label tipe mesin. Nama dagang dari beberapa perkakas listrik bisa berbeda. Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 38 1 tidak menjadi rusak. Kap pelindung debu yang rusak harus segera diganti. Kami anjurkan supaya pekerjaan ini dilakukan oleh suatu Service Center Bosch. Posisi untuk memahat Memasang alat kerja (lihat gambar A) Bersihkan ujung pegang dari alat kerja dan lumasinya sedikit.
  • Page 39 Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang Pada waktu memahat, sakelar pengatur resmi. Untuk perkakas listrik ini hanya boleh tanpa hamering/tanpa putaran 3 harus digunakan oli yang khusus dan bermerek Bosch.
  • Page 40 OBJ_BUCH-436-001.book Page 40 Friday, July 13, 2007 11:42 AM 40 | Bahasa Indonesia Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi tentang suku cadang bisa Anda lihat di: www.bosch-pt.com...
  • Page 41: Tiøng Vi·t | 41

    {i·n giút. {öng thflch hïp vμ thæng bÅng. [iÖu nμy t”o cho vi·c {iÖu khiÚn dông cô {i·n c÷m tay tåt hên trong mãi t‡nh huång b`t ngì. Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 42 {Ïng c¯ch c¯c dông cô cÄt cß c”nh cÄt b⁄n lμm giΩm khΩ næng bÔ k‹t vμ dÆ {iÖu Khäng s¥ dông vŸt li·u cß chöa ch`t amiæng. khiÚn hên. Amiæng {õïc xem lμ ch`t gÉy ung thõ. 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 43 3 G”c chãn phõêng thöc ho”t {éng 4 Cäng tÄc TÄt/Mí 5 Tay nÄm phô C¯c phô tñng {õïc minh hãa hay mä tΩ khäng nÅm trong ti›u chu¤n hμng hßa {õïc giao kÎm. Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 44 {≥ng h≥ vμ xoay tay nÄm phô 5 vμo vÔ trfl muån {◊t. Sau {ß v◊n ch◊t ph÷n thÉn dõëi còa tay nÄm phô 5 l”i theo chiÖu kim {≥ng h≥. 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 45 V‡ vŸy, h’y mμi b⁄n c¯c dông cô {ôc {Ïng lÏc. Vi·c lμm nμy {Ωm bΩo cho tuçi thã còa dông cô {õïc bÖn vμ hi·u quΩ cäng vi·c {õïc tåt. VÔ trfl {Ú {ôc Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 46 {”i lû {õïc uÓ nhi·m bΩo hμnh – bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. π {Éy, m¯y {õïc s¥ dông d÷u bäi trên Bosch theo chÜ {Ônh mét c¯ch tuy·t {åi.
  • Page 47: Français | 47

    à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 48 électroportatif l’outil. De telles mesures de sécurité pré- peut entraîner de blessures. ventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 49 5 Poignée supplémentaire de matériaux sont particulièrement dange- reux. Les poussières de métaux légers peu- Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com- pris dans l’emballage standard. vent être explosives ou inflammables. Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 50 La poignée supplémentaire 5 peut être basculer de remplacer l’outil de travail facilement et aisé- dans n’importe quelle position, afin d’obtenir ment sans utiliser d’outils supplémentaires. une position de travail sure et peut fatigante. 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Note : Ne changez le mode d’exploitation que brée. quand l’outil électroportatif est éteint ! Sinon, l’outil électroportatif pourrait être endommagé. Tourner le stop de rotation/de frappe 3 pour le mettre dans la position souhaitée. Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 52 « ciselage ». Le porte- service après-vente agréée pour outillage Bosch. outil est ainsi arrêté. L’utilisation de l’huile prévue par Bosch est obli- Pour le burinage, le stop de rotation/de frap- gatoire. pe 3 doit se trouver en position « Burinage ».
  • Page 53 Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acces- soires et emballages, doivent pouvoir suivre cha- cun une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications. Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 54 ‫ﴍﻛﺔ ﺑﻮﺵ ﻟﻠﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻭﻣﻦ ﺍﻟﴬﻭﺭﻱ ﺃﻥ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻋﻨﺪﺋﺬ ﺯﻳﺖ ﺑﻮﺵ‬ .‫ﺍﳌﺨﺼﺺ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﻱ ﺧﻠﻞ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﳖﺎ ﻗﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫ﻓﺎﺋﻘﺔ ﻭﺍﺟﺘﺎﺯﺕ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻋﺪﻳﺪﺓ ﺗﻮﺟﺐ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﰲ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻭﻛﺎﻟﺔ ﻋﺪﺩ‬ .‫ﺑﻮﺵ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 55 ‫ﺩﻭﺭ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻄﺮﻕ/ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ 3 ﺇﻟﯽ ﺍﻟﻮﺿﻊ ”ﺗﻐﻴﲑ-ﺇﻗﻔﺎﻝ“ )ﻳﺮﺍﺟﻊ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .(55 ‫”ﺿﺒﻂ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ“، ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ /‫ﻳﺘﻢ ﹼ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻮﻉ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻄﺮﻕ‬ .3 ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ‬ .‫ﺍﻓﺘﻞ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺇﻟﯽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﺯﻣﻴﻞ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 56 .‫. ﻗﺪ ﺗﺘﻔﺎﻭﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﻞ ﺍﳉﻬﺪ ﻋﻦ ﺫﻟﻚ ﺃﻭ ﺑﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺒﻠﺪﺍﻥ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬ ‫ﻓﻮﻟﻂ‬ ‫ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﳌﻔﻌﻮﻝ ﻟﻠﺠﻬﻮﺩ ﺍﻻﺳﻤﻴﺔ‬ 230/240 .‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮﺍﺯ ﻋﺪﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻔﺮﺩﺓ‬ 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ‫ﺍﺳﺘﻌﻦ ﺑﴩﻛﺔ ﺍﻻﻣﺪﺍﺩ ﺍﳌﺤﻠﻴﺔ. ﺇﻥ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺍﳋﻄﻮﻁ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ‬ ‫ﺇﻟﯽ ﺍﻧﺪﻻﻉ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻭﺇﻟﯽ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﺇﺗﻼﻑ ﺧﻂ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ‬ ‫ﺇﻟﯽ ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭﺍﺕ. ﺍﺧﱰﺍﻕ ﺧﻂ ﺍﳌﺎﺀ ﻳﺸﻜﻞ ﺍﻷﴐﺍﺭ ﺍﳌﺎﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ‬ .‫ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 58 ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﺘﻐﻞ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﰲ ﺍﳋﻼﺀ. ﳜﻔﺾ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﱂ ﺗﻌﺪ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺑﺈﻃﻔﺎﺋﻬﺎ ﺧﻄﲑﺓ ﻭﳚﺐ ﺃﻥ‬ .‫ﲤﺪﻳﺪ ﳐﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﹼ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ‬ 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻭ ﺷﯿﺎﺭﻫﺎی ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﲤﯿﺰ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﯾﺪ، ﺗﺎ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬ .‫ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﮔﺮﺩﺩ‬ ◀ ‫ﮐﻼﻫﮏ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻥ ﻓﻮﺭﺍ ﹰ‬ ‫ﻋﻮﺽ ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﯾﻨﮑﺎﺭ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻌﻤﯿﺮﮔﺎﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﳒﺎﻡ‬ .‫ﺩﻫﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 60 .‫ﮐﻠﯿﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺿﺮﺑﻪ ﻭ ﺗﻮﻗﻒ ﭼﺮﺧﺶ 3 ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‬ .‫ﻗﻠﻢ ﺗﺮﺍﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺑﺰﺍﺭﮔﯿﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‬ ‫ﮐﻠﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺿﺮﺑﻪ/ﺗﻮﻗﻒ ﭼﺮﺧﺶ 3 ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﻗﻔﻞ ﮐﻦ ﻗﻠﻢ‬ ‫(« ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺪﻫﯿﺪ )ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ »ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﮐﺎﺭ«،ﺻﻔﺤﻪ‬Vario-Lock)» .(60 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ◀ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺧﻮﺩ ﻓﻘﻂ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻪ ﮐﻤﮑﯽ 5 ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ .‫ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺩﺳﺘﻪ ﮐﻤﮑﯽ 5 ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯہ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ، ﺑﻄﻮﺭﯾﮑﻪ‬ .‫ﺑﺨﻮﺑﯽ ﮐﺎﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﮐﻤﺘﺮ ﺧﺴﺘﻪ ﺷﻮﯾﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 62 .‫ﺳﺎﯾﺮ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﻫﺎی ﺷﺪﯾﺪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺣﺎﻭی ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﺍﺳﺖ، ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ، ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‬ 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 63 .‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﲡﻬﯿﺰﺍﺕ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻭ ﯾﺎ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﮔﯿﺮﻩ ﻣﺤﮑﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ، ﺩﺭ‬ ‫ﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺗﺮ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﯿﺸﻮﺩ، ﺗﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺑﺎ‬ .‫ﺩﺳﺖ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 752 | (13.7.07)
  • Page 64 ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺁﭼﺎﺭ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ. ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ 1 619 929 752 | (13.7.07) Bosch Power Tools...

This manual is also suitable for:

Gbh 5-38 x professional

Table of Contents