Summary of Contents for Bosch 1590EVSK - NA Precision Control Top Handle Jig Saw
Page 1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1590EVS 1591EVS Call Toll Free Pour renseignement des Llame gratis para for Consumer Information consommateurs et centres obtener información &...
General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
Page 3
Keep handles dry, clean and free from oil cutting edges are less likely to bind and are and grease. Slippery hands cannot safely easier to control. control the power tool. Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these Power tool use and care instructions and in the manner intended Do not force the power tool.
Page 4
Keep hands away from cutting area. Do When removing the blade from the tool not reach under the material being cut. avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the The proximity of the blade to your hand is blade or accessory.
Page 5
Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Amperes Current Hertz...
Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Jigsaws VARIABLE SPEED FIG. 1 CONTROL DIAL TRIGGER SWITCH “...
Assembly BLADE INSTALLATION AND REMOVAL When changing the blade, tool should be held so that the blade is safely ejected. This jigsaw is equipped with the Bosch “One Touch” tool-less blade changing system. BLADE EJECTOR This system makes changing blades simple LEVER and fast.
For vacuuming, a Bosch Air Sweep vacuum For maximum vacuum dust pick up, dust hose (optional accessory) can be directly shroud must be attached. connected to the vacuum hose adapter tube (Fig. 6). FIG. 6 FIG. 5 PLASTIC POST ATTACHING NON-MARRING OVERSHOE FIG.
Operating Instructions PLUNGER SPEED CONSTANT RESPONSE CIRCUITRY The jigsaw cutting speed or stroke rate The internal electronic feedback system required depends on the material being cut, provides a "soft start", which will reduce the the type of blade being used, and the feed stresses that occur from a high torque start.
Page 10
CHIP BLOWER Note: If the lock lever does not securely Your jigsaw is equipped with a two position tighten the footplate after the lever is closed, chip blower to help keep the cutting line clear open lock lever and rotate the tension wheel of chips.
Choose blades carefully, as the ability of the jigsaw to follow curves, provide smoother GUIDE finishes, or faster cutting is directly related to the type of blade used (See your Bosch Dealer). EDGE GUIDE DOWN For tight curves it is best to use a narrow or scroll blade.
Bosch Factory Service Center or Autho- Cleaning rized Bosch Service Station. To avoid accidents always WARNING TOOL LUBRICATION disconnect the tool from...
Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
Page 14
Utilisation et entretien des outils Utilisez l’outil électroportatif, les accessoires, les embouts etc. selon ces consignes et de la manière électroportatifs prévue pour chaque type particulier d’outil Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif en tenant compte des conditions de électroportatif qui convient à...
Page 15
Évitez de vous placer les mains entre le carter en saisissant la lame ou l'accessoire. Les d'engrenages et le porte-lame de la scie. Le porte- accessoires peuvent être chauds après un usage lame à mouvement alternatif risquerait de vous pincer prolongé.
Page 16
Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts Tension (potentielle) Ampères Courant...
Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scies sauteuses CADRAN DE COMMANDE FIG.
Cette scie sauteuse est munie du système de DE LAME changement de lame sans outil « One Touch » de Bosch. Ce système facilite et accélère le changement de lames. Insérez la lame de scie (dents dans le sens de la FIG.
Page 19
Pour l'aspiration, vous pouvez raccorder directement Pour un ramassage maximal de la poussière, vous un flexible d'aspirateur Bosch Air Sweep (accessoire devez poser le déflecteur de copeaux. en option) au tube adaptateur de flexible d'aspirateur (Fig. 6). FIG. 6 FIG. 5...
Consignes de fonctionnement VITESSE DU PLONGEUR CIRCUIT D’ASSERVISSEMENT La course ou la vitesse de coupe requise de la scie « CONSTANT RESPONSE » sauteuse dépend du matériau qui est coupé, du type Le système d’asservissement électronique intégré de lame employé, et du taux d'alimentation préféré de assure un «...
Page 21
SOUFFLE-COPEAUX Après avoir réglé la semelle, fermez bien le levier de Votre scie est pourvue d'un souffle-copeaux à deux blocage de la semelle afin de bloquer le réglage (Fig. 10). positions pour aider à garder la ligne de coupe Remarque : Si le levier de blocage ne serre pas exempte de copeaux.
Page 22
CENTRAGE finis réguliers ou à scier rapidement est directement fonction du type de lame employé (consultez votre REBORD DE GUIDAGE revendeur Bosch). VERS LE BAS Pour les courbes serrées il est préférable d’utiliser une lame étroite ou à chantourner. 2. Percez un trou ou faites une coupe en plongée Pour le sciage du métal ou de matériaux similaires,...
Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Skil ou une station service agréée Skil. Si les Tout entretien préventif AVERTISSEMENT paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué surcharges importantes ou du toupillage de matériaux personnels non autorisés peut résulter en mauvais très abrasifs) il faut les faire remplacer immédiatement placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut...
Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
Page 25
Uso y cuidado de las herramientas Use la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas mecánicas instrucciones y de la manera prevista para el tipo No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta específico de herramienta mecánica, teniendo en cuenta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar.
Page 26
Mantenga las manos alejadas del espacio entre la adecuados al agarrar la hoja o el accesorio. Los caja de engranajes y el soporte de la hoja de accesorios pueden estar calientes después del uso sierra. El soporte de la hoja de vaivén puede prolongado.
Page 27
Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación Volt Tensión (potencial)
Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierras caladoras DIAL DE CONTROL DE FIG.
Esta sierra caladora está equipada con el sistema de EYECTORA DE LA HOJA cambio de hoja sin herramientas "One Touch" de Bosch. Este sistema hace que el cambio de hojas sea sencillo y rápido. Introduzca la hoja de sierra (con los dientes en el FIG. 4 sentido de corte) hasta que se acople en el émbolo...
Page 30
Para aspiración, puede conectarse una manguera de Para que la recogida de polvo con la aspiradora sea aspiración Air Sweep de Bosch (accesorio opcional) máxima, la cubierta antipolvo debe estar instalada. directamente al tubo adaptador para manguera de aspiración (Fig. 6).
Instrucciones de funcionamiento VELOCIDAD DEL EMBOLO CIRCUITERÍA DE RESPUESTA CONSTANTE La velocidad requerida de corte o velocidad de carrera El sistema electrónico interno de retroalimentación de la sierra caladora depende del material que se esté proporciona un "arranque suave" que reducirá las cortando, del tipo de hoja que se esté...
Page 32
SOPLADOR DE VIRUTAS Nota: Si la palanca de fijación no aprieta firmemente la La sierra caladora está equipada con un soplador de placa-base después de cerrar la palanca, abra la palanca virutas de dos posiciones para ayudar a mantener la de fijación y gire la rueda tensora en el sentido "+"...
Page 33
(Vea a su distribuidor PASADOR DE GUÍA Bosch.) Para cortar curvas pronunciadas, lo mejor es usar una GUÍA DE BORDE HACIA ABAJO hoja estrecha o de contornear.
Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos realizado por personal no (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
Page 36
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.