Summary of Contents for Bosch Professional GBH 240
Page 1
GBH Professional 240 | 240 F Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9F0 (2024.05) PS / 245 1 609 92A 9F0 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Instrukcijas oriģinālvalodā en Original instructions эксплуатации Originali instrukcija uk Оригінальна...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 7
Sicherheitshinweise für alle Arbeiten rer geführt. Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 9
Werkzeugaufnahme ein, bis es Verwenden Sie Ihr Elektrowerkzeug nur mit dem Zu- selbsttätig verriegelt wird. satzgriff (14). – Prüfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Zahnkranz- bohrfutter. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 10
– Schieben Sie die Verriegelungshülse (5) nach hinten und Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen entnehmen Sie das Einsatzwerkzeug. Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschäd- lich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergi- 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 11
Feststelltaste – Verschieben Sie den Tiefenanschlag (24) so auf dem Te- (8). leskoprohr (25), dass der im Bild gezeigte Abstand X Ih- rer gewünschten Bohrtiefe entspricht. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 12
– Stellen Sie die Drehrichtung zum Meißeln auf Rechtslauf. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Arbeitshinweise ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Bohrtiefe einstellen (siehe Bild K) heitsgefährdungen zu vermeiden.
Lager- und Versandflächen für Damaged or entangled cords increase the risk of electric Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen shock. oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 14
Contact with electric lines can lead 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 15
It is also Technical Data Rotary hammer GBH 240 GBH 240 F Article number 3 611 B72 1.. 3 611 B73 0.. Speed control ● ● Stop rotation ● ● Clockwise/anticlockwise rotation ● ● Quick-change chuck − ● Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 17
– Hold the retaining ring (21) of the keyless quick-change – GBH 240 F: Insert the SDS plus quick-change chuck (2). chuck firmly in place. Open the tool holder by turning the – Clean and lightly grease the shank of the application tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 18
– Rotate anticlockwise: Turn the rotational direction necessary over the telescopic tube (25), so that as much switch (7) on both sides until it stops in the position. as possible of the scale remains visible on the telescopic tube (25). 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 19
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Lock" position. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an – Turn the application tool to the required chisel position. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch –...
électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par- l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’ou- blessures. til. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 21
Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames lui‑ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réali- Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 23
: maintenance de l’outil électroportatif et des acces- facilement être remplacé par le mandrin interchangeable à soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail. serrage rapide (1) fourni avec l’outil. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 24
– Mettez en place le mandrin interchangeable à serrage ra- effectuer ce travail dans un centre de service après- pide (1). vente. – Tenez fermement la bague de maintien (21) du mandrin interchangeable à serrage rapide. En tournant la bague 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 25
Position pour perforer dans le béton et dans la d’aspiration par l’avant dans la poignée supplémentaire pierre naturelle (14). – Raccordez un flexible d’aspiration (diamètre 19 mm) à l’orifice d’aspiration (22) du set d’aspiration. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 26
– Tournez le burin jusqu’à ce qu’il se trouve dans la position souhaitée. – Tournez le sélecteur stop de rotation/de frappe (11) dans la position « burinage ». Le porte-outil est alors bloqué. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Indicaciones generales de seguridad para France herramientas eléctricas Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Lea íntegramente las advertencias ADVERTEN- de peligro, las instrucciones, las retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
Page 28
Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse so de daño, la herramienta eléctrica debe repararse de que la herramienta eléctrica esté desconectada an- tes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 29
Caperuza guardapolvo trocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión. La perforación de una tubería de agua pue- Casquillo de enclavamiento Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 30
104 dB(A). Inseguridad K = 3 dB. El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- ¡Llevar orejeras! cados en estas instrucciones han sido determinados según 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 31
Para estos útiles se precisa un portabrocas de sujeción rápida o un portabro- cas de corona dentada. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 32
Indicación: ¡No utilice el útil sin SDS plus para el taladrado (12) y retire el tope de profundidad (13). Presione de de percusión o el cincelado! Al taladrar con percusión o cin- 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 33
– Gire el mando desactivador de percusión y giro (11) has- Posición para Taladrar con percusión en hor- ta la posición «Vario-Lock». migón o piedra – Gire el portaútiles hasta conseguir la posición del cincel deseada. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 34
– Presione la tecla para el ajuste del tope de profundidad Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces (12) y coloque el tope de profundidad en la empuñadura esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico adicional (14). autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar La acanaladura en el tope de profundidad (13) debe se- riesgos de seguridad.
No caso de poderão ocorrer acidentes. distracção é possível que perca o controlo sobre o Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca aparelho. antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 36
Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 37
● Bucha substituível − ● Potência nominal absorvida N.º de impactos i.p.m. 0–4200 0–4200 Rotações nominais r.p.m. 0–930 0–930 Encabadouro da ferramenta SDS plus SDS plus Diâmetro da gola do veio 48,5 48,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 38
Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica coroa dentada (17). Fixe a bucha de coroa dentada (17) deverá puxar a ficha de rede da tomada. com o parafuso de segurança (16). Tenha em atenção 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 39
(20) no sentido da seta até ser possível remover O acessório SDS plus pode ser movida livremente a ferramenta. condicionada pelo sistema. Por causa disso, ocorre um desvio de rotação em vazio. Isto não tem qualquer influência Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 40
Ajuste o sentido de rotação para furar com martelo, furar e perfurar. Não empurre o tubo guia (27) mais do que o cinzelar sempre na rotação à direita. necessário sobre o tubo telescópico (25), para que fique 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 41
Instruções de trabalho Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Ajustar a profundidade de perfuração (ver figura K) autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Com o batente de profundidade (13) é...
Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) Brasil o a batteria (senza filo). Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte Sicurezza della postazione di lavoro 13065-900, CP 1195 Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Page 43
Gli elettrouten- Esercitare pressione soltanto direttamente in linea con la punta, senza eccedere nella pressione stessa. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 44
È inoltre adatto per la foratura senza percussione su (28) Portabit universale con codolo SDS plus legno, metallo, ceramica e plastica. Gli elettroutensili con re- a) Questo accessorio non fa parte della dotazione standard. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 45
Ciò potrebbe aumentare piacere, al fine di ottenere una postura di lavoro sicura e per sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica non affaticarsi durante il lavoro. sull’intero periodo di funzionamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 46
– Una volta rimosso, proteggere il mandrino intercambiabi- – Introdurre un mandrino a cremagliera (17). le dalle contaminazioni. – Aprire il mandrino a cremagliera (17) ruotando, fino a quando sia possibile introdurre l’accessorio. Introdurre l’accessorio. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 47
X riportata in fi- – Utilizzare possibilmente un’aspirazione polvere adatta gura corrisponda alla profondità di foratura desiderata. per il materiale. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 48
– Per accendere l’elettroutensile, premere l’interruttore di tensile e rilasciare l’utensile accessorio. In caso di ac- accensione/spegnimento (9). censione con un accessorio di foratura bloccato si svi- luppano alti momenti di reazione. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- WING en specificaties die bij dit elektri- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un sche gereedschap worden geleverd. Als de hieronder ver- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili melde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elek- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
Page 50
Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel het gereedschap kan tot verwondingen leiden. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 51
Vastzettoets voor aan/uit-schakelaar veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische Aan/uit-schakelaar schok veroorzaken. (10) Ontgrendelingstoets voor slag-/draaistopschake- Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is laar gekomen, voordat u het neerlegt. Het inzetgereed- Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 52
, K = 1,5 m/s luidsemissie gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk Beitelen: a = 10,7 m/s , K = 1,5 m/s verhogen. Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau en de geluidsemissiewaarde zijn gemeten met een genormeer- 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 53
– Schroef de SDS plus opnameschacht (18) in een tand- Het SDS plus-inzetgereedschap is systeemafhankelijk vrij kransboorhouder (17). Borg de tandkransboorhouder beweegbaar. Daardoor ontstaat bij onbelast lopen een rond- Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 54
– Houd de vasthoudring (21) van de snelspanwisselboor- – Verschuif de geleidebuis (27) van de Saugfix zodanig in houder vast. Open de gereedschapopname door de voor- zijn houder dat de kop van de afzuigset op het te boren 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 55
Schakel het elektrisch gereedschap uit en maak het – Linksdraaien: Draai de draairichtingschakelaar (7) aan inzetgereedschap los, als het elektrisch gereedschap beide zijden tot de aanslag in stand Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der ri- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige per- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden sonskader.
Page 57
Hvis du mister kontrollen, kan der ske korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- personskade. mængden og dermed den fare, der er forbundet med støv. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 58
(28) Universalholder med SDS plus-holdeskaft a) Dette tilbehør medfølger ikke som standard. Tekniske data Borehammer GBH 240 GBH 240 F Varenummer 3 611 B72 1.. 3 611 B73 0.. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 59
SDS plus (f.eks. bor med Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af cylindrisk skaft). Til sådant værktøj skal der bruges en brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- selvspændende borepatron hhv. en tandkransborepatron. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 60
En beskadiget støvbeskyttelseskappe skal straks ud- skiftes. Det anbefales at lade en kundeservice udføre Drej i dette tilfælde den forreste kappe (20) en gang imod pilens retning. Derefter kan værktøjsholderen lukkes. arbejdet. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 61
(27) så meget over teleskoprøret (25), at en så stor del af – For at låse tænd/sluk-kontakten (9) skal du holde den ne- skalaen stadig er synlig på teleskoprøret (25). de og samtidig trykke på låseknappen (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 62
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal – Drej indsatsværktøjet til den ønskede mejselstilling. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- – Drej slag-/drejestop-afbryderen (11) i positionen "Mejs- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget. utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används minskar risken för elstöt. Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverktyget inte användas av personer som inte är Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 64
Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda försörjningsledningar eller konsultera det lokala (13) Djupanslag eldistributionsbolaget. Kontakt med elledningar kan (14) Stödhandtag (isolerad greppyta) orsaka brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 65
Mätmetoden är även lämplig för preliminär Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs bedömning av vibrations- och bullernivån. på elverktyget. Den angivna vibrations- och bullernivån representerar den huvudsakliga användningen av elverktyget. Om däremot Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 66
– Vrid kuggkranschuckens (17) hylsa motsols med hjälp av läge och dra sedan bort SDS plus-växelborrchucken (2) chucknyckeln tills insatsverktyget kan tas ut. eller snabbväxelborrchucken (1) framåt. – Skydda växelborrchucken mot smuts efter att den har tagits av. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 67
(13). Tryck på knappen (12) igen och I denna position snäpper slag-/ sätt in Saugfix framifrån i stödhandtaget (14). vridstoppbrytaren (11) inte fast. – Anslut en utsugsslang (diameter 19 mm) till utsugsöppningen (22) på Saugfix. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 68
Justera mejselställningen (Vario-Lock) Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Du kan arretera mejseln i 36 olika lägen. Därigenom kan du måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad uppnå den optimala arbetspositionen. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
Bruk av støpsler som ikke er må du ikke bli uoppmerksom og ignorere forandret på og passende stikkontakter, reduserer sikkerhetsreglene for verktøyet. En uforsiktig handling risikoen for elektrisk støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 70
Skjæretilbehør og verktøy som kommer i berøring med en strømførende ledning, kan 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 71
A) Vekt uten strømkabel og uten nettstøpsel Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Verdiene kan variere avhengig av produktet, bruksområdet og miljøforholdene. Du finner mer informasjon på www.bosch-professional.com/wac. Vibrasjon totalt a (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet Støy-/vibrasjonsinformasjon...
Page 72
– Rengjør innstikksenden på innsatsverktøyet, og smør den med litt fett. – Sett innsatsverktøyet i verktøyholderen mens du dreier, helt til det låses automatisk. – Kontroller låsingen ved å trekke i verktøyet. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 73
åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som strømkilden må stemme overens med angivelsene på befinner seg i nærheten. elektroverktøyets typeskilt. Visse typer støv som eike- eller bøkestøv gjelder som kreftfremkallende, spesielt i kombinasjon med Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 74
Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene Du kan låse meiselen i 36 stillinger. Dette gir mulighet til alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. optimal arbeidsstilling. – Sett meiselen i verktøyholderen. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Suomi | 75 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tu- dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- sikkerheten.
Page 76
Siksi se kannat- Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Asianmukai- taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. sesti huolletut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät jumitu herkästi ja niitä on helpompi hal- lita. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 78
– Vedä istukan lukkorengasta (6) taaksepäin, pidä sitä Lisäkahvan kääntäminen (katso kuva A) tässä asennossa ja vedä SDS plus -poraistukka (2) tai Voit kääntää lisäkahvan (14) haluamaasi asentoon turvallista pikaistukka (1) etukautta pois. ja vaivatonta työskentelyä varten. – Suojaa irrotettu istukka lialta. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 79
Pölynpoistoon tarvitaan imuvarsi. Porattaessa imuvarsi jous- Käyttötarvikkeen irrotus taa takaisin niin, että imuvarren pää pysyy aina tiiviisti alus- – Kierrä hammasistukan (17) holkkia istukka-avaimella vas- taa vasten. tapäivään, kunnes saat irrotettua käyttötarvikkeen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 80
– Aseta pyörimissuunnaksi myötäpäivään, kun teet piik- vimateriaaliin kaustöitä. Työskentelyohjeita Käyttöasento iskuttomaan poraamiseen puu- Poraussyvyyden säätö (katso kuva K) hun, metalliin, keramiikkaan ja muoviin sekä Syvyydenrajoittimella (13) voit säätää haluamasi poraussy- ruuvaamiseen vyyden X. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Räjäytyskuvat ja varaosatiedot päin. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com – Työnnä SDS plus -käyttötarvike käyttötarvikkeen Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- SDS plus -pitimen (3) pohjaan asti. Muuten säädät mah- vikkeita koskeviin kysymyksiin. dollisesti väärän poraussyvyyden, koska SDS plus -käyt- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- tötarvike voi päästä...
Page 82
ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπο- προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα προ- ρεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 83
μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να τεθούν υπό τάση και να λέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή. τραυματισμούς. Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδη- γιών λειτουργίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 84
Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση [U] 230 V. Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις αυ- τά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληροφορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 85
Μπορείτε να στρέψετε την πρόσθετη λαβή (14) κατά βούλη- – Καθαρίζετε το αντικαθιστούμενο τσοκ πριν το τοποθετήσε- ση, για την επίτευξη μιας ασφαλούς και ξεκούραστης στάσης τε και λιπαίνετε ελαφρά το άκρο σφήνωσης. εργασίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 86
– Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. φα. – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής – Γυρίστε τον διακόπτη αναστολής κρούσης/περιστροφής προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. (11) στη θέση «Τρύπημα». 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 87
– Σφίξτε τη βίδα σύσφιγξης (23) σε αυτή τη θέση σταθερά. τον διακόπτη On/Off (9). – Για την ασφάλιση του διακόπτη On/Off (9) κρατήστε τον πατημένο και πατήστε πρόσθετα το πλήκτρο ακινητοποίη- σης (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 88
Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου – Πατήστε το πλήκτρο για τη ρύθμιση του οδηγού πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο βάθους (12) και τοποθετήστε τον οδηγό βάθους στην κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- πρόσθετη...
Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve etraftaki beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. kişileri uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve kontrolünü kaybedebilirsiniz. takı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 90
Servis kişilerin ya da sizin yaralanmanıza neden olabilir. Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 91
Nominal devir sayısı dev/dak 0–930 0–930 Uç girişi SDS plus SDS plus Mil boynu çapı 48,5 48,5 Maksimum delme çapı: – Beton – Duvar (oluklu karot ucu ile) – Çelik – Ahşap Ağırlık Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 92
A) Güç kablosu ve elektrik fişi olmadan ağırlık Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Değerler ürüne bağlı olarak değişebilir ve uygulama ve çevre koşullarına tabidir. Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Gürültü/Titreşim bilgisi pozisyona getirin.
Page 93
Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları kullanmayın! SDS plus olmayan aletler ve mandreniniz, vakumlarken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik darbeli delme ve kırma işlerinde hasar görür. süpürgesi) kullanın. – Anahtarsız değiştirilebilir mandreni (1) takın. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 94
Keski pozisyonunu ayarlamak için Vario-Lock pozisyonu – Derinlik mesnedi ayarı tuşuna (12) basın ve derinlik Bu pozisyonda darbe/dönme stopu şalteri (11) mesnedini ilave tutamağa (14) takın. yerine oturmaz. Derinlik mesnedi (13) üzerindeki oluklu kısım aşağıya bakmalıdır. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 95
Tel.: +90 232 3768074 Fax: +90 232 3768075 Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik E-mail: boschservis@aygem.com.tr nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Bakırcıoğlu Elektrik Makine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti.
Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 dziem. Fax: +90 322 359 13 23 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com Bezpieczeństwo elektryczne Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz: Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- www.bosch-pt.com/serviceaddresses 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 97
Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 98
Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlo- ficznej. kalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do lo- Szybkozaciskowy wymienny uchwyt wiertarski kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu- (GBH 240 F) 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 99
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycz- Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie nego 96 dB(A); poziom mocy akustycznej 104 dB(A). Nie- z EN IEC 62841-2-6. pewność pomiaru K = 3 dB. Stosować środki ochrony słuchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 100
(14) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. wiertarski (1). Zwrócić uwagę na to, aby obejma rękojeści dodatkowej – Po wyjęciu należy chronić uchwyt wiertarski przed zanie- umieszczona była w przeznaczonym do tego rowku na czyszczeniem. obudowie. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 101
Włożyć narzędzie robocze. znajdujących się w pobliżu. Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 102
– Obroty w prawo: Przestawić przełącznik kierunku stała widoczna możliwie jak największa część skali na ru- obrotów (7) obustronnie, do oporu, w pozycję rze teleskopowej (25). – Obroty w lewo: Przestawić przełącznik kierunku obrotów (7) obustronnie, do oporu, w pozycję 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 103
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- – Przed przystąpieniem do dłutowania należy ustawić kieru- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- nek obrotów w prawo. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa.
Nachází-li se v otáčivém dílu ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které k poranění. mohou prach nebo páry zapálit. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 105
Servis samotné. Nechte své elektrické nářadí opravit pouze Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama kvalifikovaným odborným personálem a pouze a zaujměte stabilní postoj. Držení oběma rukama zajišťuje spolehlivější vedení elektronářadí. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 106
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a u specifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje lišit. Hodnoty se mohou podle výrobku lišit a mají na ně vliv podmínky použití a prostředí. Další informace najdete na www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 107
(4) nebyla poškozená. Volba sklíčidla a nástrojů Poškozenou protiprachovou krytu je třeba ihned vyměnit. Doporučuje se nechat to provést odborným Pro vrtání s příklepem a sekání potřebujete nástroje servisem. SDS plus, které se nasazují do sklíčidla SDS plus. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 108
– Vodicí trubku (27) nástavce Saugfix zasuňte do držáku směru šipky. Poté lze upínání nástroje zavřít. tak, aby hlava nástavce Saugfix doléhala k ploše, do které – Nastavte vypínač příklepů/otáčení (11) do polohy budete vrtat. Vodicí trubku (27) nenasouvejte přes „vrtání“. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 109
– Univerzální držák nasaďte otáčivým pohybem do upínání stranách až nadoraz do polohy nástroje tak, aby se sám zajistil. Zapnutí a vypnutí – Zkontrolujte zajištění tahem za univerzální držák. – Pro zapnutí elektrického nářadí stiskněte vypínač (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Ručné elektrické náradie 692 01 Mikulov vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby stroje nebo náhradní díly online. sa počas používania elektrického náradia zdržiavali Tel.: +420 519 305700...
Page 111
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od- súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. sávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 112
(22) Odsávací otvor Saugfix a zaujmite stabilný postoj. Elektrické náradie je bezpeč- (23) Upínacia skrutka Saugfix nejšie viesť dvomi rukami. (24) Hĺbkový doraz Saugfix (25) Teleskopická rúrka Saugfix (26) Krídlová skrutka Saugfix 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 113
Inak môžete pri práci stratiť kontrolu nad mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- elektrickým náradím. že sa úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku odlišovať. To môže emisiu vibrácií a hluku počas celého pracovného času výrazne zvýšiť. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 114
– Prepínač pracovných režimov (11) otočte do polohy „Vŕ- né skľučovadlo SDS plus (2), resp. rýchloupínacie vý- tanie“. menné skľučovadlo (1) smerom dopredu. – Po demontáži chráňte výmenné skľučovadlo pred znečis- tením. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 115
Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na praco- Upozornenie: Pracovný režim meňte len pri vypnutom visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. elektrickom náradí! Inak by sa mohlo elektrické náradie po- škodiť. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 116
Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- – Na sekanie nastavte smer otáčania vždy na pravobežný konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb chod. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
štítku výrobku. kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- ják. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az alebo náhradné diely online. elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a fi- Tel.: +421 2 48 703 800...
Page 118
érhetnek. Ha a vágó tartozék vagy egy rögzítő szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat elem egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektro- cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 119
Univerzális tartó SDS plus befogószárral Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- a) Ez a tartozék nem része a standard szállítási terjedelemnek. tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- sítások betartásának elmulasztása áramütés- Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 120
A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak. Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész Zaj és vibráció értékek munkaidőre vonatkozó...
Page 121
tokmánykulccsal az óramutató járásával ellenkező irány- A cseretokmány behelyezése (lásd D ábra) ba, amíg ki nem lehet venni a betétszerszámot. – A behelyezés előtt tisztítsa meg a cseretokmányt, és kissé zsírozza be a bedugásra kerülő végét. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 122
Jelölje ki a (11) ütés-/forgáskikapcsolóval az elektromos ké- ziszerszám üzemmódját. – Az üzemmódok közötti átkapcsoláshoz nyomja meg a (10) reteszelésfeloldó gombot és forgassa el a (11) ütés-/forgáskikapcsolót a kívánt helyzetbe, amíg az jól hallhatóan bepattan a helyére. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 123
Karbantartás és tisztítás felveheti az optimális munkavégzési helyzetet. Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely – Tegye be a vésőt a szerszámbefogó egységbe. munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Toлько для стран Евразийского csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- экономического союза ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
Page 125
электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, производственных факторов. Оборудование предна- поднять или переносить электроинструмент, убе- значено для эксплуатации без постоянного присут- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ствия обсуживающего персонала. ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 126
может привести к потере слуха. троинструмент. С подходящим электроинструментом Используйте дополнительную(ые) рукоятку(и), Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- если они поставляются с электроинструментом. По- не мощности. теря контроля чревата травмами. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 127
ты двумя руками и следите за устойчивым положе- (20) Передняя гильза быстрозажимного сменного нием тела. Двумя руками Вы можете более надежно сверлильного патрона (GBH 240 F) вести электроинструмент. (21) Зажимное кольцо быстрозажимного сменного сверлильного патрона (GBH 240 F) Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 128
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Данные по шуму и вибрации пригодны для предварительной оценки уровня вибрации...
Page 129
С помощью патрона SDS plus вы можете без лишних уси- сверлильный патрон (зубчато-венцовый или быстроза- лий сменить сменный инструмент без применения допол- жимной сверлильный патрон). нительного инструмента. – GBH 240 F: Вставьте сменный патрон SDS plus (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 130
ко, чтобы можно было вставить рабочий инструмент. – Подсоедините всасывающий шланг (диаметр 19 мм) к Крепко удерживайте зажимное кольцо (21) и повора- всасывающему отверстию (22) пылеулавливателя чивайте переднюю гильзу (20) с силой в направлении (Saugfix). 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 131
ном электроинструменте! В противном случае элек- – Поверните выключатель удара/останова вращения троинструмент может быть поврежден. (11) в положение «Vario-Lock». Положение для перфорации в бетоне или – Поверните патрон в желаемое положение зубила. камне Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 132
С помощью ограничителя глубины (13) можно устано- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности вить необходимую глубину сверления X. обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- – Нажмите кнопку настройки ограничителя глубины висную мастерскую для электроинструментов Bosch. (12) и вставьте ограничитель глубины в дополнитель- Поврежденный...
также по адресу: электроинструмента. (К безусловным признакам пере- www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание консультации на предмет использования продукции, с изоляции проводов электродвигателя под действием...
Page 134
користуватися електроінструментом особам, що не засобів індивідуального захисту для відповідних умов, знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. напр., захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 135
Електроприлад призначений для перфорації в бетоні, кінчик біт-насадки повинен торкатися заготовки. цеглі та камені, а також для легкого довбання. Він також При великій швидкості біт-насадки можуть гнутися, придатний для безударного свердління в деревині, Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 136
Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. Значення можуть відрізнятися залежно від виробу, умов застосування та довкілля. Детальнішу інформацію див. на www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 137
проти стрілки годинника і відведіть додаткову рукоятку свердлильного патрона (6), притримайте його в цьому (14) в потрібне положення. Після цього знову туго положенні і, потягнувши вперед, зніміть змінний затягніть нижню ручку додаткової рукоятки (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 138
або вдихання пилу може викликати у Вас, або у осіб, що Вказівка: Не використовуйте робочі інструменти без знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або SDS plus для перфорації і довбання! Робочі інструменти захворювання дихальних шляхів. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 139
трубу (25) далі, ніж це необхідно, щоб якомога більша обертання (7) з обох боків до упору в положення частина шкали залишалася видимою на телескопічній – Обертання ліворуч: поверніть перемикач напрямку трубі (25). обертання (7) з обох боків до упору в положення Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 140
електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. заблокований. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба – Для довбання потрібний правий напрямок обертання. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Вказівки щодо роботи У разі пошкодження пилозахисного ковпачка його...
корпусында жəне қосымшада көрсетілген. Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы Қауіпсіздік нұсқаулары бетінде көрсетілген. Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік қаптамасында көрсетілген. нұсқаулары Осы электр құралының ЕСКЕРТУ жинағындағы ескертулерді, Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 142
Аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес (RCD) арқылы қорғалған тоқ желісін білікті қызметкерлер құрамына электр құралын реттеу, монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет пайдаланыңыз. RCD пайдалану тоқ соғу қауіпін көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады. төмендетеді. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 143
мен қармау беттері күтілмеген жағдайларда сенімді бірден ұстамаңыз. Олар жұмыс барысында қатты қолдану мен бақылауға жол бермейді. қызуы және адамды күйдіруі мүмкін. Алмалы-салмалы аспап бұрғылау кезінде бұғатталуы мүмкін. Тұрақтылық сақтаңыз және Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 144
Ауыстырмалы бұрғылау патроны – ● Номиналды тұтынылатын қуат Вт Соққы саны мин 0–4200 0–4200 Номиналды айналу жиілігі мин 0–930 0–930 Құрал бекіткіші SDS plus SDS plus Шпиндель мойнының диаметрі мм 48,5 48,5 Макс. бұрғы диаметрі: 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 145
Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Шуыл және діріл туралы ақпарат...
Page 146
қосымша құралдарды пайдаланбай оңай әрі жайлы түрде анық естілгенше көрсеткі бағытымен күштеп бұраңыз. алмастыруға мүмкіндік береді. – Құралдың берік бекітілгенін тарту арқылы тексеріңіз. – GBH 240 F: SDS plus ауыстырмалы бұрғылау патронын (2) енгізіңіз. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 147
Денсаулыққа зиянды, обыр туғызатын немесе құрғақ қосқышы (11) бекітілмейді. шаңдар үшін арнайы шаңсорғышты пайдаланыңыз. Қашау күйі Saugfix арқылы бұрғылау тереңдігін реттеу (J суретін қараңыз) Қажетті бұрғылау тереңдігін X Saugfix орнатылған кезде де реттеуге болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 148
Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, бұғатталады. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс – Қашау үшін айналу бағытын оңға айналу күйіне тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары орнатыңыз. бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс. Пайдалану бойынша нұсқаулар...
Page 149
Жалғағыш контактілер, сымдар, қылшақтар және т.б. қолжетімді: www.bosch-pt.com сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы);...
Page 150
Nu modificaţi niciodată ştecherul. Nu îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice cu îmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare. împământare (legate la masă). Ştecherele 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 151
şi controlul provoca arsuri. sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. Accesoriul se poate bloca în timpul găuririi. Asigură-te că scula electrică are o poziţie sigură şi ţine-o ferm cu Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 152
Mandrină interschimbabilă − ● Putere nominală Număr de percuţii 0–4200 0–4200 Turaţie nominală rot/min 0–930 0–930 Sistem de prindere a accesoriilor SDS plus SDS plus Diametru guler ax 48,5 48,5 Diametru maxim de găurire: 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 153
(de exemplu, burghie cu tijă cilindrică), trebuie să montezi o mandrină corespunzătoare (o mandrină cu coroană dinţată Montarea sau o mandrină rapidă). Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 154
şi la dăltuire. centru de asistenţă tehnică. – Introdu mandrina interschimbabilă cu strângere rapidă (1). 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 155
(12) şi extrage limitatorul de reglare a Poziţia pentru găurire cu percuţie în beton sau adâncimii (13). Apasă din nou tasta (12) şi introdu din piatră faţă dispozitivul de aspirare în mânerul auxiliar (14). Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 156
– Roteşte comutatorul de oprire a percuţiei/rotaţiei (11) în poziţia „Vario-Lock”. – Roteşte accesoriul în poziţia dorită a dălţii. – Roteşte comutatorul de oprire a percuţiei/rotaţiei (11) în poziţia „Dăltuire”. Astfel, sistemul de prindere a accesoriilor va fi blocat. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Български În cazul deteriorării capacului de protecţie împotriva prafului, acesta trebuie înlocuit imediat.
Page 158
Избягвайте неестествените положения на тялото. Поддържайте режещите инструменти винаги добре Работете в стабилно положение на тялото и във все- заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инст- ки момент поддържайте равновесие. Така ще може- 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 159
Използвайте подходящи прибори, за да откриете Бързозатегателен сменяем патронник евентуално скрити под повърхността тръбопрово- (GBH 240 F) ди, или се обърнете към съответното местно снаб- SDS plus сменяем патронник дително дружество. Влизането в съприкосновение с Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 160
Равнището А на генерирания шум от електроинструмента обикновено е: равнище на звуковото налягане 96 dB(A); Стойностите на емисии на шум са установени съгласно мощност на звука 104 dB(A). Неопределеност K = 3 dB. EN IEC 62841-2-6. Работете с шумозаглушители! 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 161
ватка на спомагателната ръкохватка (14) по посока на мия патронник със завъртане на гнездото (19), докато часовника. усетите отчетливо прещракване. Внимавайте захващащата лента на спомагателната ръ- кохватка да попадне в предвидения за целта канал в корпуса. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 162
– Завъртете втулката на патронника със зъбен венец редби, валидни при обработване на съответните материа- (17) обратно на часовниковата стрелка с помощта на ли. специализирания ключ , докато работният инструмент може да бъде изваден. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 163
ковия прекъсвач (9). Ако пусковият прекъсвач (9) е бил застопорен, първо го натиснете и след това го от- Съобразявайте се с напрежението на захранващата пуснете. мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 164
– Натиснете бутона за дълбочинния ограничител (12) и трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- поставете ограничителя в гнездото в спомагателната струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ръкохватка (14). ност на Bosch електроинструмента. Награпената повърхност на дълбочинния ограничител...
Отстранете каков било клуч за регулирање или создаваат искри коишто може да ја запалат прашината француски клуч пред да го вклучите електричниот или гасовите. алат. Француски клуч или клуч прикачен за Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 166
Острете и чистете ги алатите за сечење. Соодветно Почекајте додека електричниот алат сосема не одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се виткаат и полесно се контролираат. прекине со работа, пред да го тргнете настрана. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 167
испорака. графичката страница. Технички податоци Чекани за дупчење GBH 240 GBH 240 F Број на дел 3 611 B72 1.. 3 611 B73 0.. Контрола на бројот на вртежи ● ● Запирање на вртежи ● ● Десен/лев тек ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 168
Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за Информации за бучава/вибрации...
Page 169
глава за дупчење со вртење во прифатот за главата за (17) со помош на клучот за затегање на главата за дупчење (19), додека не слушнете дека е вклопена. дупчење во правец спротивен на стрелките на Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 170
вдишувањето со класа на филтер P2. струјниот извор мора да одговара на оној кој е Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за наведен на спецификационата плочка на електричниот материјалот кој го обработувате. алат. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 171
– За исклучување на електричниот алат отпуштете го електричниот алат. Доколку вклучите блокиран прекинувачот за вклучување/исклучување (9). При алат за дупчење настануваат многу моменти на фиксиран прекинувач за вклучување/ блокирање. исклучување (9), најпрво притиснете го и потоа отпуштете го. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
на: www.bosch-pt.com zjarr dhe/ose plagosje të rëndë. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Ruani të gjitha paralajmërimet dhe instruksionet për t'iu помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Page 173
Mbajtja e veglave kryhet. Përdorimi i veglave elektrike për veprime të elektrike me gishtin te çelësi ose ushqimi me energji i veglave elektrike përbën shkak për aksidente. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 174
(15) Doreza (sipërfaqja e izoluar e dorezës) menjëherë pas përdorimit. Këto mund të nxehen shumë (16) Vidë sigurie për veshjen unazore të çakut të gjatë operimit dhe të shkaktojnë djegie. shpimit 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 175
Vendosni masa shtesë sigurie për të mbrojtur operatorin nga standardizuar dhe mund të përdoren për të krahasuar veglat efektet e dridhjeve, të tilla si: mirëmbajtja e veglave dhe elektrike me njëra-tjetrën. Ato janë gjithashtu të Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 176
– Pastroni fundin e futjes të boshtit të regjistrimit dhe shkak të sistemit.Kjo krijon një devijim të koncentricitetit kur lyejeni lehtë. jeni në lëvizje boshe. Kjo nuk ka asnjë ndikim në saktësinë e 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 177
(20) e – Shtrëngoni përsëri vidën me krahë (26). Lironi vidën përparme në drejtim të shigjetës derisa vegla të mund të shtrënguese (23) në ndalesën e thellësisë së Saugfix. hiqet. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 178
Vendosni majat e kaçavidave (shih figurën L) – Për të ndezur veglën elekrike, shtypni çelësin e ndezjes/ Vendoseni veglën elektrike në dado/bulon vetëm kur fikjes (9). është i fikur. Mjetet rrotulluese mund të rrëshqasin. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Pojam „električni alat“ upotrebljen u upozorenjima odnosi se Ekipi i konsulencës së përdorimeve Bosch do të jetë i lumtur na električne alate sa pogonom na struju (sa kablom) i na t'ju ndihmojë me çdo pyetje në lidhje me produktet tona dhe električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla).
Page 180
Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. Pokretni delovi mogu zahvatiti široku odeću, nakit ili dugu kosu. Ako mogu da se montiraju uređaji za usisavanje i skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 181
(24) Graničnik za dubinu Saugfix i pobrinite se za stabilnu poziciju. Električni alat se sigurnije vodi sa obe ruke. (25) Teleskopska cev Saugfix (26) Leptir zavrtanj Saugfix (27) Cevna vođica Saugfix Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 182
Za tačnu procenu emisije vibracija i buke trebalo bi uzeti u ručku (14) u željeni položaj. Zatim ponovo čvrsto uvrnite obzir i vreme u kojem je uređaj isključen ili u situaciji da radi, 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 183
Napomena: Alate bez SDS plus sistema nemojte koristiti za za steznu glavu (19), tako da čujete jasan zvuk uleganja. udarno bušenje ili dletovanje! Alati bez SDS plus sistema i stezna glava se oštećuju pri udarnom bušenju i dletovanju. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 184
Saugfix-a. Pozicija za klesanje Usisivač mora biti pogodan za materijal koji treba obrađivati. Koristite specijalni usisivač prilikom usisavanja po zdravlje štetnih prašina, prašina koje izazivaju rak ili suvih prašina. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 185
Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora – Okrenite alat za umetanje u željenu poziciju dleta. da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch – Okrenite prekidač za zaustavljanje udarnog/obrtnog rada električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
Električnega orodja ne uporabljajte v okolju, v preden orodje vključite. Ključ ali izvijač, ki ga ne katerem lahko pride do eksplozij (prisotnost vnetljivih odstranite z vrtečega se dela električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 187
Gladki ročaji in površine za Električno orodje med delom močno držite z obema prijemanje ne omogočajo varne uporabe in nadzora rokama in poskrbite za varno stojišče. Z električnim orodja v nepričakovanih situacijah. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 188
–1 Nazivno število vrtljajev 0–930 0–930 Vpenjalni sistem SDS plus SDS plus Premer vratu vretena 48,5 48,5 Najv. premer vrtanja: – Beton – Zid (z votlo vrtalno krono) – Jeklo – Les Teža 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 189
– Blokirni obroč izmenljive vpenjalne glave (6) povlecite obrnite dodatni ročaj (14) v želen položaj. Nato znova nazaj, ga pridržite v tem položaju in izmenljivo vpenjalno zategnite spodnjo ročico dodatnega ročaja (14) z Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 190
(17) in nastavek Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah enakomerno zategnite. se lahko hitro vname. – Stikalo za zaporo udarjanja/vrtenja (11) zavrtite v položaj „Vrtanje“. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 191
Opomba: način delovanja spreminjajte samo pri položaj „Dletenje“. Sistem za vpenjanje je tako blokiran. izklopljenem električnem orodju! V nasprotnem primeru se – Za dletenje nastavite smer vrtenja v desno. lahko električno orodje poškoduje. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, upozorenja, upute, ilustracije i da ne pride do ogrožanja varnosti. specifikacije koje se isporučuju s ovim električnim alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može uzrokovati električni udar, požar i/ili ozbiljne ozljede.
Page 193
Trenutak nepažnje kod uređaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili oštećeni tako upotrebe električnog alata može uzrokovati ozbiljne da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog ozljede. alata. Prije upotrebe oštećene dijelove treba Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 194
Oštećenje plinske udaraca/rotacije cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne (11) Prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije cijevi uzrokuje materijalne štete ili može prouzročiti (12) Tipka za namještanje graničnika dubine električni udar. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 195
Rad dlijetom: a = 10,7 m/s , K = 1,5 m/s perioda rada. Razina titranja koja je navedena u ovim uputama i emisijska vrijednost buke izmjerene su sukladno normiranom postupku mjerenja te se mogu koristiti za međusobnu Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 196
– Umetnite steznu glavu s nazubljenim vijencem sa steznom glava mogu se oštetiti prilikom bušenja čekićem i rada drškom uz okretanje u prihvat alata sve dok se sama ne dlijetom. blokira. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 197
Prekidačem za zaustavljanje udaraca/rotacije (11) odaberite – Po mogućnosti koristite uređaj za usisavanje prašine način rada električnog alata. prikladan za materijal. – Pobrinite se za dobro prozračivanje radnoga mjesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 198
Dlijeto možete blokirati u 36 položaja. Na taj način možete Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistima zauzeti optimalni radni položaj. kako bi se moglo dobro i sigurno raditi. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Page 200
Hoolidage elektrilisi tööriistu ja tarvikuid elektri-, gaasi- või veevarustusettevõtja poole. nõuetekohaselt. Kontrollige, kas seadme liikuvad Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekahju- ja 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 202
(hammasvöö- või kiirkinnituspuuripadrun). Paigaldamine Hammasvöö-puurpadruni monteerimine (vt jn B) Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista – Keerake SDS plus-kinnitusvars (18) kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. hammasvööpadrunisse (17). Fikseerige hammasvöö- 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 203
Seetõttu tekib tühikäigul radiaalhälve. See ei mõjuta läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või puurava täpsust, sest puur tsentreerub puurimisel. hingamisteede haigusi. Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekitava Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 204
– Fikseerimiseks hoidke sisse-/väljalülitit (9) surutult ning – Pingutage klemmkruvi (23) selles asendis. vajutage täiendavalt fikseerimisnuppu (8). – Elektrilise tööriista väljalülitamiseks vabastage sisse-/ väljalüliti (9). Fikseeritud sisse-/väljalüliti (9) korral vajutage seda kõigepealt ja seejärel vabastage. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 205
– Pöörake löögi- / pöörlemise peatamise lüliti (11) Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda asendisse „Vario-Lock“. ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. – Pöörake vahetatav tarvik vajalikku meiseldusasendisse. Kahjustatud tolmukaitsekübar tuleb kohe välja –...
Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 207
Darba laikā stingri turiet elektroinstrumentu ar abām Drošības noteikumi attiecībā uz visu veidu darbībām rokām un ieņemiet stabilu ķermeņa stāvokli. Elektroinstrumentu ir drošāk vadīt ar abām rokām. Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 208
Triecienu biežums 0–4200 0–4200 Nominālais apgriezienu skaits 0–930 0–930 Darbinstrumenta stiprinājums SDS plus SDS plus Darbvārpstas aptveres diametrs 48,5 48,5 Maks. urbuma diametrs: – Betonā – Mūrī (ar kroņurbi) – Tēraudā – Kokā Svars 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 209
ārā no turētājaptveres. Papildrokturis Zobaploces urbjpatronas izņemšana – Pabīdiet fiksējošo uzmavu (5) uz aizmuguri un noņemiet Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja uz tā ir zobaploces urbjpatronu (17). nostiprināts papildrokturis (14). Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 210
SDS plus darbinstrumenta izņemšana (skat. attēlu F) aptveri (20) pretēji bultas virzienam. Pēc tam urbjpatronu – Pabīdiet fiksējošo uzmavu (5) uz aizmuguri un izņemiet kļūst iespējams aizvērt. darbinstrumentu. – Pagrieziet darba režīma pārslēdzēju (11) stāvoklī „Urbšana“. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 211
– Griešanās virziens pa labi: no jebkuras puses līdz galam – Atskrūvējiet Saugfix spārnskrūvi (26). pagrieziet griešanās virziena pārslēdzēju (7) stāvoklī – Izslēgtā stāvoklī piespiediet elektroinstrumentu cieši pie urbjamās vietas. Šai laikā SDS plus nomaināmajam darbinstrumentam cieši jāstāv uz virsmas. Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 212
Urbšanas dziļuma iestatīšana (skat. attēlu K) Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Ar urbšanas dziļuma ierobežotāju (13) var iestatīt vēlamo jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai urbšanas dziļumu X. pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo – Nospiediet taustiņu dziļuma ierobežotāja atbrīvošanai tikai tā...
Latvijas Republika kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai Robert Bosch SIA gali užsidegti. Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti vai- Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga kams ir pašaliniams asmenims. Nukreipę dėmesį į kitus Tālr.: 67146262...
Page 214
įrankiai. įstrigti paviršiuje, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti elektri- nio įrankio. Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa, juos lengviau valdyti. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 215
Dešininis/kairinis sukimasis ● ● Keičiamasis griebtuvas − ● Nominali naudojamoji galia –1 Smūgių skaičius 0–4200 0–4200 –1 Vardinis sūkių skaičius 0–930 0–930 Įrankių įtvaras SDS plus SDS plus Suklio kakliuko skersmuo 48,5 48,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 216
Pagalbinė rankena – Nuvalykite kotelio įstatomąjį galą ir jį truputį patepkite. Elektrinį įrankį naudokite tik su papildoma rankena – Vainikinį griebtuvą su koteliu sukite į įrankių įtvarą, kol jis (14). savaime užsifiksuos. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 217
įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios, o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 218
(8). – Norėdami elektrinį įrankį išjungti, įjungimo-išjungimo jun- giklį (9) atleiskite. Jei įjungimo-išjungimo jungiklis (9) už- fiksuotas, pirmiausia jį paspauskite, o po to atleiskite. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 219
– Kaltą su įtvaru pasukite į norimą padėtį. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai – Pasukite gręžimo-kirtimo režimų perjungiklį (11) į padėtį turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch „Kirtimas“. Taip nustačius, įrankių įtvaras užfiksuojamas. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
전원 스위치가 고장 난 전동공구를 사용하지 마 운 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주 십시오. 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구 의하십시오. 손상되거나 엉킨 전원 코드는 감전 는 위험하므로, 반드시 수리를 해야 합니다. 을 유발할 수 있습니다. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 221
구의 그림이 나와있는 면을 참고하십시오. 드릴링 시에는 항상 낮은 속도에서 작업을 시작 신속 교환 키레스 척(GBH 240 F) 하여 비트의 끝이 가공물에 닿도록 하십시오. 고 SDS plus 키레스 척 속으로 작업할 경우, 비트가 구부러져 가공물에 Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 222
자료는 정격 전압 [U] 230 V를 기준으로 한 것입니다. 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다. 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습니다. 보조 손잡이가 항상 단단히 조여져 있는지 확인...
Page 223
GBH 240 F 는 소리가 들릴 때까지 키레스 척을 돌리면서 드 비트 장착하기(그림 G 참조) 릴 척 서포트 (19) 쪽으로 미십시오. 지침: 해머 드릴 작업이나 치즐 작업을 할 때 SDS plus가 아닌 비트를 사용하지 마십시오! Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 224
자 (13) 를 빼내십시오. 버튼 (12) 을 다시 눌러 이 없는 단순 드릴 작업 및 스크류 작업 분진 추출장치를 앞쪽부터 보조 손잡이 (14) 에 위치 끼우십시오. – 흡입 호스(직경 19 mm)를 분진 추출장치의 흡 입 부위 (22) 에 연결하십시오. 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 225
공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. – 타격/회전 모드 스위치 (11) 을 “치즐 작업” 위 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 치로 돌리십시오. 그러면 툴 홀더가 고정됩니다. Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 – 치즐작업을 하려면 회전방향을 오른쪽으로 맞추 맡겨야 합니다. 십시오.
Page 226
226 | 한국어 에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다. 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플...
Page 227
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 228
يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من نفسها. مالمسة ملحق القطع وأدوات الربط .دليل التشغيل لسلك »مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء المعدنية من العدة وجعلها مكهربة مما قد .يصيب المشغل بصدمة كهربائية 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 230
. ً نظف طرف إدخال ساق الحضن وشحمه قليال .الشغل – لقم ظرف المثقاب المسنن الطوق مع ساق – ّ الحضن في حاضن العدة مع فتله إلی أن يتم .إقفاله من تلقاء نفسه 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 231
أعد شد اللولب المجنح بإحكام )62(. قم بفك – .لولب الزنق )32( بمحدد عمق الشافط السريع شفط الغبار/النشارة إن غبار بعض المواد كالطالء الذي يحتوي علی ،الرصاص، وبعض أنواع الخشب والفلزات والمعادن Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 232
.الدوارة قد تنزلق .(9) التشغيل/اإلطفاء الستخدام لقم ربط اللوالب تحتاج إلى حامل شامل لغرض تثبيت مفتاح التشغيل واإلطفاء )9( احتفظ – .SDS plus )82( مع ساق حضن .(8) به مضغوطا واضغط على القفل أيضا 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 233
للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی . نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة .لتجنب التعرض للمخاطر...
Page 234
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 235
.بگیرید و وضعیت خود را ثابت و مطمئن کنید از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار ابزار برقی با دو دست مطمئن تر هدایت می ارائه شده است استفاده کنید. از دست .شود Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 237
صورت آسیب دیدن فورًا عوض کنید. توصیه را در سه نظامSDS plus (18) شفت گیرنده – میشود اینکار را توسط تعمیرگاه مجاز معمولی )71( پیچ کنید. سه نظام معمولی )71( را .)خدمات پس از فروش( انجام دهید Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 238
سه نظام قابل تعویض-مهار سریع )1( را قرار – دهید و خط کش تعیین عمق سوراخ )31( را .دهید بردارید. دکمه )21( را دوباره فشار دهید و سر .مکنده را در دسته کمکی )41( بگذارید 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 239
ابزار مورد استفاده را به وضعیت دلخواه قلم زنی – .برقی وجود دارد .بچرخانید موقعیت سوراخ کاری چکشی در بتن یا کلید توقف ضربه/چرخش )11( را به موقعیت – سنگ "قلم زنی" بچرخانید. ابزارگیر بدینوسیله قفل می .شود Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 240
دهید و خط کش تعیین عمق سوراخ را در دسته در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به .کمکی )41( قرار دهید و یا بهBosch شبکه برق، بایستی به شرکت برآمدگی خط کش تعیین عمق سوراخ )31( باید به )خدمات پس از فروش( برایBosch نمایندگی مجاز...
Page 241
SDS plus 2 608 572 212 Ø 50 mm 1 608 571 062 Ø 1,5 - 13 mm 2 608 572 213 SDS plus Ø 50 mm 1 607 950 045 Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 243
Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)
Page 244
Izjava o skladnosti EU Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim Vrtalno kladivo Številka artikla standardom. Tehnična dokumentacija pri: * 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 245
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 21.05.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 9F0 | (27.05.2024)