Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elek- trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 6
Verletzungen und Brandgefahr führen. Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerk- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 7
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 erlaubte Umgebungstemperatur – beim Laden °C 0... +45 0... +45 – beim Betrieb und bei Lagerung °C -20... +50 -20... +50 empfohlene Akkus GBA 12V ... GBA 12V ... Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 8
Werkzeugaufnahme Benutzen Sie nur die auf der Zubehörseite aufgeführ- sitzt. Wenn das Einsatzwerkzeug nicht sicher mit der ten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 9
Lässt sich der Gangwahlschalter (3) nicht bis zum Anschlag einer relativ kurzen Schlagzeit ist das maximale Drehmo- schwenken, drehen Sie die Antriebsspindel mit dem Bohrer ment erreicht (steiler Kennlinienverlauf). Unnötig lange etwas. Schlagzeit schadet nur der Maschine. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 10
50 °C. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Au- 37589 Kalefeld – Willershausen to liegen. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze des Akkus mit stellen oder Reparaturen anmelden. einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel.
A wrench or a key left attached to a operated (corded) power tool or battery-operated (cord- rotating part of the power tool may result in personal in- less) power tool. jury. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 12
A charger that is suitable for one type of bat- plete stop before placing it down. The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 13
Permitted ambient temperature – during charging °C 0... +45 0... +45 – during operation and during storage °C -20... +50 -20... +50 Recommended batteries GBA 12 V ... GBA 12 V ... Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 14
Note: The battery is supplied partially charged. To ensure tool holder (1). full battery capacity, fully charge the battery in the charger before using your power tool for the first time. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 15
A much poor lighting conditions. longer impact duration is also required. To switch off the power tool, release the on/off switch (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 16
You can find explosion drawings and information on www.bosch-pt.com.au spare parts at: www.bosch-pt.com www.bosch-pt.co.nz The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies. Republic of South Africa...
Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- Please observe the notes in the section on transport (see fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. "Transport", page 17). Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 18
Une fraction de seconde d'inattention peut N’utiliser les outils électriques qu’avec des blocs de provoquer une blessure grave. batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 19
électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz (5) Bouton de déverrouillage d’accu peut provoquer une explosion. La perforation d’une (6) Accu conduite d’eau provoque des dégâts matériels. (7) Sélecteur de sens de rotation Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 20
électroportatifs. Ils peuvent soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de des procédures de travail. vibration et du niveau sonore. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 21
Retrait d’un accessoire de travail Plage de hautes vitesses ; pour les petits diamètres de per- Tirez la douille de verrouillage (2) vers l’avant et sortez l’ac- çage. cessoire de travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 22
Remarque : Veillez à ce qu’aucune pièce métallique (pièce Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de de fixation par ex.) ne pénètre dans l’outil électroportatif. l’accu à l’aide d’un pinceau doux, propre et sec. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Ne jetez pas les outils électroportatifs et les ac- de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- cus/piles avec les ordures ménagères ! mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com Seulement pour les pays de l’UE : L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à...
Page 24
Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 25
Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o dos. Los acumuladores dañados o modificados pueden destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumulador. Se puede generar un corto- Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 26
GBA 12V... cargadores recomendados GAL 12.. CV GAL 12.. CV AL 11.. CV AL 11.. CV GAL 12V-.. GAL 12V-.. GAX 18V-30 GAX 18V-30 A) potencia limitada a temperaturas <0 °C 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 27
Indicación: El acumulador se suministra parcialmente carga- portaútiles (1); esto no afecta la función/seguridad. do. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, cárguelo completamente en el carga- dor. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 28
– Asiento blando, se obtiene al atornillar, p. ej., metal con Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el inte- madera, o al utilizar arandelas de plomo o fibra como ba- rruptor de conexión/desconexión (8). se de asiento. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 29
17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Consejos prácticos mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales accesorios. duros deberá taladrarse un agujero con el diámetro del nú- Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es cleo de la rosca a una profundidad aprox.
30 | Português Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx El símbolo es solamente válido, si también se encuentra Perú...
Page 31
Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem manuseio e controle seguros da ferramenta em situações jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de inesperadas. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 32
"sob tensão" e produzir um choque (1) Encabadouro elétrico. (2) Bucha de travamento Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos (3) Comutador de velocidade escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 33
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de processo de medição normalizado pela norma EN 62841 e segurança para proteger o operador contra o efeito de Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 34
Rotação à direita: Premir o comutador do sentido de riscos de natureza elétrica. rotação (7) completamente para a esquerda, para atarraxar parafusos e apertar porcas. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 36
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Baterias/pilhas: todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Lítio: acessórios.
Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impiegare un cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- cavo di prolunga adatto per l’uso all’esterno. L’uso di Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 38
Un 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 39
Temperatura ambiente consentita – in fase di ricarica °C 0... +45 0... +45 – durante il funzionamento e per lo stoc- °C -20... +50 -20... +50 caggio Batterie consigliate GBA 12V... GBA 12V... Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 40
Smontaggio dell’utensile accessorio Ricarica della batteria Estrarre in avanti la bussola di serraggio (2) e prelevare Utilizzare esclusivamente i caricabatterie riportati l’utensile accessorio. nella pagina degli accessori. Soltanto questi caricabat- 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 41
Range di velocità elevato; per lavorare con piccoli diametri di utilizzando rondelle di compensazione. Dopo un tempo di foratura. percussione relativamente breve si raggiunge la coppia massima (curva caratteristica con andamento a maggiore Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 42
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Avvertenze per un impiego ottimale della batteria alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher- rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- len leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 44
Volg alle aanwijzingen voor het laden en laad de accu zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elek- of het gereedschap niet buiten het temperatuurbereik dat in de aanwijzingen is vermeld. Verkeerd laden of la- 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 46
Als de accu leeg is, wordt tijden waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt ge- uitgeschakeld. Het inzetgereedschap beweegt niet meer. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 47
Met toenemende druk wordt het toerental wordt door een elektromotor via een transmissie en slagme- hoger. chanisme aangedreven. Het proces is in twee fasen verdeeld: schroeven en vastdraaien (slagmechanisme in actie). Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 48
Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden vervangen. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Sikkerhedsinstrukser onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj...
Page 50
Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af el‑værktøjet. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 52
Tag altid akkuen ud af el‑værktøjet, før der arbejdes risiko. på el‑værktøjet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.) samt før det transporteres og lægges til opbeva- 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 53
Efter en relativ Gear I: kort slagtid er det maksimale drejningsmoment nået (stejlt forløb). Unødvendig lang slagtid skader maskinen. Lavt omdrejningstalsområde; til skruning eller til arbejde med store bordiametre. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 54
Oplysninger om optimal håndtering af akkuen 2750 Ballerup Beskyt akkuen mod fugtighed og vand. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Opbevar kun akkuen i et temperaturområde fra –20 °C til 50 ler oprettes en reparations ordre. °C. Opbevar ikke akkuen i bilen f. eks. om sommeren.
Missbruka inte nätsladden. Använd inte nätsladden användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller är farligt och måste repareras. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 56
Exponera inte ett batteri eller verktyg för brand eller för hög temperatur. Exponering för brand eller temperaturer över 130 °C kan leda till explosion. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 57
Den vibrationsnivå och det bullervärde, som anges i dessa bullertrycknivå 92 dB(A); bullernivå 103 dB(A). Osäkerhet anvisningar har uppmätts enligt en mätmetod som K = 3 dB. normerats i EN 62841 och kan användas för att jämföra Bär hörselskydd! Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 58
Vänstergång: För att lossa och skruva ut skruvar och på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt muttrar trycks riktningsomkopplaren (7) åt höger mot före transport och lagring. Om strömställaren Till/Från anslaget. oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 59
17.5 22.6 37.6 Tips AnmärkningSe till att små metalldelar inte tränger in i elverktyget. Innan större, längre skruvar dras in i hårt material förborra gängans kärndiameter till ca 2/3 av skruvlängden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Svenska Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Bosch Service Center Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes Telegrafvej 3 nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne 2750 Ballerup (uten ledning) elektroverktøy.
Page 61
Ved feil bruk kan det lekke væske ut av batteriet. må du ikke bli uoppmerksom og ignorere Unngå kontakt med denne væsken. Skyll med vann sikkerhetsreglene for verktøyet. En uforsiktig handling Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 62
Tilfør frisk luft og gå tilbehørsprogram. til lege hvis det oppstår helseproblemer. Dampene kan irritere åndedrettsorganene. Tekniske data Batteridrevet slagtrekker GDR 120-LI GDS 120-LI Artikkelnummer 3 601 JF0 0.. 3 601 JF0 1.. Nominell spenning 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 63
Dette kan Ikke fortsett å trykke på av/på-bryteren etter redusere vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele automatisk utkobling av elektroverktøyet. Batteriet arbeidstidsrommet betraktelig. kan ta skade. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 64
Innsatsverktøy som dreier seg kan skli. Dreiemomentet er avhengig av slagets varighet. Det maksimale dreiemomentet resulterer av alle enkelte dreiemomenter som oppstår av slagene. Det maksimale dreiemomentet oppnås etter en slagvarighet på 6–10 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 65
En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn på Norsk at batteriet er oppbrukt og må skiftes ut. Robert Bosch AS Følg informasjonene om kassering. Postboks 350 1402 Ski Service og vedlikehold Tel.: 64 87 89 50...
Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat Vältä kurkottelua. Huolehdi aina tukevasta seisoma- sytyttää pölyn tai höyryn. asennosta ja tasapainosta. Näin pystyt paremmin hallit- semaan sähkötyökalun odottamattomissa tilanteissa. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 67
Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppi- reaktiovoimia. selle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista Varmista työkappaleen kiinnitys. Kädellä pidettynä työ- akkua ladattaessa. kappale ei pysy luotettavasti paikallaan. Siksi se kannat- taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 68
¼" kuusiokolo ∎ 3/8" Paino EPTA‑Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan Sallittu ympäristölämpötila – ladattaessa °C 0...+45 0...+45 – käytössä ja säilytyksessä °C -20...+50 -20...+50 Suositellut akut GBA 12V ... GBA 12V ... 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 69
Rakenteesta johtuen käyttötarvikkeella (14) ja pitimellä (1) käytettävälle litiumioniakulle. on pieni keskinäinen välys; tämä ei kuitenkaan vaikuta toimi- Huomautus: akku toimitetaan osittain ladattuna. Akun täy- vuuteen/turvallisuuteen. den tehon varmistamiseksi akku tulee ladata latauslaitteessa täyteen ennen ensikäyttöä. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 70
Sähkötyökalu sammuu, kun vapautat käynnistyskytkimen levyjä. (8). Joustavan tai pehmeän alustan maks. kiristystiukkuus on pienempi kuin kovan alustan kiristystiukkuus. Tämä vaatii myös huomattavasti pidemmän iskuajan. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 71
17.5 22.6 37.6 Vinkkejä 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Ennen kuin kiinnität suuria ja pitkiä ruuveja kovaan materiaa- Puh.: 0800 98044 liin, siihen kannattaa porata halkaisijaltaan ruuvin kierreosan Faksi: 010 296 1838 kokoinen reikä, jonka pituus on noin 2/3 ruuvin pituudesta.
καλώδιο για τη μεταφορά ή το τράβηγμα για την αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου. Κρατάτε το αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 73
κανέναν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού την οποία η βίδα μπορεί να έρθει σε επαφή με εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. κρυμμένη καλωδίωση. Η επαφή της βίδας με ένα ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί να θέσει τα ακάλυπτα Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 74
0 - 1.900 0 - 1.900 – Ρύθμιση 2 0 - 3.200 0 - 3.200 Μέγιστη ροπή στρέψης σε περίπτωση σκληρού βιδώματος σύμφωνα με ISO 5393 Βίδες μηχανών Ø M4 - M12 M4 - M12 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 75
Για να αφαιρέσετε την μπαταρία (6) πατήστε το πλήκτρο προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού απασφάλισης (5) και τραβήξτε την μπαταρία προς τα πίσω έξω εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 76
Σε περίπτωση χρήσης σύμφωνα με το σκοπό προορισμού το το λύσιμο βιδών ή παξιμαδιών η διαδικασία αυτή εξελίσσεται ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορεί να υπερφορτωθεί. Σε αντίστροφα. περίπτωση πολύ ισχυρού φορτίου ή υπέρβασης της 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 77
την μεταφορά του και τη φύλαξή του. Σε περίπτωση αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχει Να καθαρίζετε κάπου-κάπου τις σχισμές αερισμού της κίνδυνος τραυματισμού. μπαταρίας με ένα μαλακό, καθαρό και στεγνό πινέλο. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Σχέδια συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Türkçe τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
Page 79
Elektrikli el aletini aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun olabilir. performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 80
Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. Teknik veriler Akülü darbeli somun sıkma makinesi GDR 120-LI GDS 120-LI Malzeme numarası 3 601 JF0 0.. 3 601 JF0 1.. Anma gerilimi Boştaki devir sayısı 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 81
Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapandığında Bu, titreşim ve gürültü emisyonunu bütün çalışma süresinde artık açma/kapama şalterine basmayın Aksi takdirde önemli ölçüde düşürebilir. akü hasar görebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 82
Çalıştırma Çalışırken dikkat edilecek hususlar Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece Elektrikli el aletini sadece kapalı durumda somunlara/ kullandığınızda açın. vidalara yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 83
üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek ömrünü tamamlamış ve değiştirilmesi gerekiyor demektir. parçaları 7 yıl hazır tutar.
Page 84
E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Tek Çözüm Bobinaj Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Rayimbek Cad., 169/1 Tel.: +90 342 2351507 050050, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- Narzędzia lub klucze, pozostawione w ruchomych czę- kować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z ściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała. uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 86
Starannie konserwowane, ostre Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel obsłudze. i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 88
ładowania akumulatora układ ochronny odłącza urządzenie: używane do pracy. Podane powyżej przyczyny mogą spowo- narzędzie przestaje się poruszać. dować obniżenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w czasie pracy. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 89
Wraz ze zwiększającą się siłą nacisku pręd- kładni i mechanizmu udarowego. kość obrotowa rośnie. Proces pracy jest podzielony na dwie fazy: wkręcanie i dokręcanie (z wykorzystaniem mechanizmu udarowego). Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 90
żadne drobne przedmioty metalowe. zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy. Wskazówki dotyczące prawidłowej eksploatacji Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów. akumulatora Akumulator należy chronić przed wilgocią i wodą. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Transport (zob. „Transport“, Strona 91). Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- Čeština...
Page 92
U nabíječky, která je vhodná pro k poranění. určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je‑li Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj používána s jinými akumulátory. a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 93
(14) Nasazovací nástroj (např. šroubovací hlavice) kdybyste ho drželi v ruce. A) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 94
Pro přesný odhad zatížení vibracemi a hlukem by měly být Lithium-iontový akumulátor je díky „Electronic Cell zohledněny i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale Protection (ECP)“ chráněný proti hlubokému vybití. Při 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 95
Utahovací moment je závislý na době rázů. Maximální povolování šroubů nebo matic probíhá tento proces dosažený utahovací moment je výsledkem součtu všech obráceně. jednotlivých utahovacích momentů dosažených pomocí rázů. Maximální utahovací moment je dosažen po době rázů Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 96
Dodržujte pokyny pro likvidaci. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 Údržba a servis 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Údržba a čištění Tel.: +420 519 305700 Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, Fax: +420 519 305705 výměna nástrojů) a při jeho přepravě...
Pojem „elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (s prívod- Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí- vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran- Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 98
Elektrické nára- uvedeného v pokynoch. Nesprávne nabíjanie alebo tep- die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 100
Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur- a akumulátor vytiahnite smerom dozadu z elektrického nára- čite ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údržba dia. Nepoužívajte pritom neprimeranú silu. elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 101
Dobu trvania uťahovacích impulzov treba zistiť pre každý aby ste zabránili neúmyselnému zapnutiu. Nabitý akumulátor požadovaný uťahovací moment. Skutočne dosiahnutý uťaho- (6) vložte do rukoväti tak, aby citeľne zapadol a aby lícoval s povrchom rukoväti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 102
Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch náj- Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie. dete tiež na: www.bosch-pt.com V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušen- stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Magyar | 103 Slovakia kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze-...
Page 104
öblítse le vízzel az érintett felüle- romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi- tet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 105
Az akkumulátorok megrongálódása vagy szekszerűt- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal programunkban valamennyi tartozék megtalálható. juttasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai van- Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 106
Csak a tartozékok oldalán megadott töltőkészüléke- számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- ket használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 107
és tartsa benyomva a (8) be-/kikapcsolót. Tolja rá a (14) betétszerszámot a (1) szerszámbefogó egy- A (9) munkahely megvilágító lámpa világít kissé vagy telje- ség négyszögére. sen megnyomott (8) be-/kikapcsoló esetén világít és gon- Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 108
Figyelem: Ügyeljen arra, hogy ne juthassanak be fémré- Időnként tisztítsa meg az akkumulátor szellőzőrését egy pu- szecskék az elektromos kéziszerszám belsejébe. ha, tiszta és száraz ecsettel. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 109). rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Русский segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
Page 110
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- Всегда носите защитные очки. Использование щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- средств индивидуальной защиты, как то: защитной бочего места могут привести к несчастным случаям. маски, обуви на нескользящей подошве, защитного 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 111
тов и других маленьких металлических предметов, не поддается включению или выключению, опасен и которые могут закоротить полюса. Короткое замы- должен быть отремонтирован. кание полюсов аккумулятора может привести к ожо- гам или пожару. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 112
(10) Рукоятка (с изолированной поверхностью) более надежно, чем в Вашей руке. (11) Двойная бита Выждите полной остановки электроинструмента и (12) Универсальный держатель бит-насадок только после этого выпускайте его из рук. Рабочий 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 113
Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и значение шумовой эмиссии измерены по методике изме- значительно сократить уровень вибрации и шумовую рения, прописанной в стандарте EN 62841, и могут быть эмиссию в пересчете на полное рабочее время. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 114
ет пыль в корпус, и большое скопление металличе- Правое вращение: Для закручивания винтов и затягива- ской пыли может привести к опасности поражения ния гаек прижмите переключатель направления враще- электрическим током. ния (7) влево до упора. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 115
= 0,12). Всегда проверяйте практически достигнутый момент затяжки дина- общ. мометрическим ключом. Класс прочности Стандартные винты Высокопрочные винты по ДИН 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 116
хранении извлекайте аккумулятор из элек- Казахстан троинструмента. При непреднамеренном включении Центр консультирования и приема претензий возникает опасность травмирования. ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Для обеспечения качественной и безопасной рабо- г. Алматы, ты содержите электроинструмент и вентиляцион- Республика Казахстан ные прорези в чистоте.
Українська | 117 Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- Українська лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание проспект Райымбека 169/1 050050 Алматы, Казахстан Вказівки з техніки безпеки Служебная эл. почта: service.pt.ka@bosch.com Официальный веб-сайт: www.bosch.com, www.bosch- pt.com...
Page 118
Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 119
Ніколи не обслуговуйте пошкоджені акумулятори. інструкцій може призвести до ураження Обслуговувати акумулятори дозволяється лише електричним струмом, пожежі та/або виробнику або авторизованим сервісним важких серйозних травм. організаціям. Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 120
приладів. Вони також придатні для попередньої оцінки навантаження 92 дБ(A); звукова потужність 103 дБ(A). рівня вібрації і рівня емісії шуму. Похибка K = 3 дБ. Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуються Вдягайте навушники! основних робіт, для яких застосовується 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 121
батарею з електроінструмента, потягнувши її донизу. Не Ударний механізм вмикається в дію, тільки-но гвинт застосовуйте при цьому силу. перестає просуватися і виникає перевантаження двигуна. Ударний механізм перетворює силу мотора в рівномірні удари з обертанням. При розкручуванні Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 122
збільшенням сили натискування кількість обертів затягування менший ніж при жорсткій посадці. збільшується. Потребується також значно довша тривалість ударів. Термічний захист від перевантаження При використанні електроінструменту за призначенням його перевантаження не можливе. При занадто сильному 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 123
Відсилайте акумуляторну батарею лише з Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не Команда співробітників Bosch з надання консультацій Bosch Power Tools...
істен шығу себептерінің тізімі немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы пайдаланбаңыз мүмкін. – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 125
қосқышы қосулы электр құралын тоққа қосу сәтсіз істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің оқиғаға алып келуі мүмкін. ақаусыз немесе зақымдалмаған болуына, электр Электр құралын қосудан алдын келген реттеу құралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 126
қауіпін жоғарылатуы мүмкін. Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын Қызмет көрсету және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей қауіпсіздік нұсқаулықтарын және қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 127
Осы нұсқауларда берілген дірілдеу деңгейі және шу деңгейі 92 дБ(А); дыбыстық қуат деңгейі 103 дБ(А). К шығару мәні EN 62841 заңында қалыптанған өлшеу әдісі бойынша өлшенген және оларды электр құралдарды бір дәлсіздігі = 3 дБ. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 128
құралынан төменге қарай шығарыңыз. Осы кезде күш Бұранда немесе сомындарды босатуда бұл әдіс керісінше салмаңыз. орындалады. Аккумуляторды шешу (A суретін қараңыз) Аккумуляторларды (6) шығару үшін аккумуляторды босату түймесін (5) басып, аккумуляторды электр 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 129
Максималды бұрандалар тарту бұрау моменті үшін нысана көлемдер деректер Нм ретінде берілген, кернеу көлденең қимасынан есептелген; аққыштық шегінің қолдануы 90 % (үйкелу коэффициенті µ = 0,12). Бақылау үшін тарту бұрау моментін әрдайым динамометрлік кілтпен тексеріңіз. жал Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 130
береді. Жарылу сызбалары мен қосалқы бөлшектер аккумуляторды орамада қозғалмайтындай ораңыз. Қажет туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: болса, қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз. www.bosch-pt.com Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және Кәдеге жарату олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Электр құралдарды, аккумуляторларды, береді.
Page 131
Astfel veţi putea controla mai bine scula electrică în Siguranţă electrică situaţii neaşteptate. Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi electrice. Nu modificaţi niciodată ştecherul. Nu îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 132
şi provoca electrocutarea operatorului. de prindere alunecoase nu permit manevrarea şi controlul sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza conducte de alimentare ascunse sau adresaţi‑vă în 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 133
0 - 1900 – Reglaj 2 0 – 3200 0 – 3200 Cuplu maxim de strângere, înşurubare dură, conform ISO 5393 Ø şuruburi de maşini M4 - M12 M4 - M12 Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 134
întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea trăgându‑l spre spate. Nu forţaţi. căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Înlocuirea sculei Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 135
Amplasaţi scula electrică pe piuliţă/şurub numai în acumulatorul încărcat (6) în mâner până când acesta se stare oprită. În caz contrar, accesoriile aflate în rotaţie fixează perceptibil şi este coplanar cu mânerul. pot aluneca. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 136
întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Български | 137 Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în Български chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului produsului.
Page 138
ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- Ако е възможно използването на външна аспираци- ва опасността от възникване на трудови злополуки. онна система, се уверявайте, че тя е включена и 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 139
части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- зопасността на електроинструмента. Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва да се извършва само от производителя или от оторизи- ран сервиз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 140
ще на звуковото налягане 92 dB(A); мощност на звука Информация за излъчван шум и вибрации 103 dB(A). Неопределеност K = 3 dB. Работете с шумозаглушители! Стойностите на емисии на шум са установени съгласно EN 62841-2-2. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 141
райността й. Прекъсване на зареждането също не й вре- (14) има известна хлабина в патронника (1); това не се ди. отразява на безопасността/правилното му функцонира- Литиево-йонната акумулаторна батерия е защитена сре- не. щу дълбоко разреждане чрез електронната система Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 142
– Пружиниращо съединение се получава при съединя- условия подобрява видимостта в зоната на работа. ване на метал с метал, но при използване на различни За да изключите електроинструмента, отпуснете пуско- вия прекъсвач (8). 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 143
Указание: Внимавайте в електроинстурмента да не по- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- паднат дребни метални предмети. ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- pt.com Указания за оптимално боравене с акумулаторната Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще...
осветлен. Преполни или темни простории може да струја и/или со сетот на батерии, пред да го земете доведат до несреќа. или носите алатот. Носење на електричните алати со прстот позициониран на прекинувачот или 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 145
да влијаат врз функционирањето на електричниот алат. Ако е оштетен, однесете го електричниот алат Сервисирање на поправка пред да го користите. Многу несреќи се Електричниот алат сервисирајте го кај квалификувано лице кое користи само идентични Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 146
3 601 JF0 0.. 3 601 JF0 1.. Номинален напон Број на вртежи во празен од – Поставка 1 0 - 1300 0 - 1300 – Поставка 2 0 - 2600 0 - 2600 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 147
во кој уредот е исклучен или едвај работи, а не во помош на заштитниот прекинувач: Електричниот алат не моментот кога е во употреба. Ова може значително да го се движи веќе. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 148
За да го исклучите електричниот алат, отпуштете го Функционалност прекинувачот за вклучување/исклучување (8). Прифатот за алат (1) и алатот што се вметнува се ставаат во погон со електромотор со помош на погон и ударен механизам. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 149
делови во електричниот алат. дека батеријата е потрошена и мора да се замени. Напомени за оптимално користење на батериите Внимавајте на напомените за отстранување. Заштитете ја батеријата од влага и вода. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
како и резервните делови. Ознаки за експлозија и (види „Транспорт“, Страница 150). информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Srpski За...
Page 151
Ako mogu da se montiraju uređaji za usisavanje i Upotreba bilo kojih drugih akumulatorskih baterija može skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i stvoriti rizik od povrede ili požara. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 152
Obezbedite radni komad. Radni komad koji čvrsto drže A) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno zatezni uređaji ili stega sigurniji je nego kada se drži pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem rukom. programu pribora. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 153
Za tačnu procenu emisije vibracija i buke trebalo bi uzeti u da mu se ne skraćuje vek trajanja. Prekidanje postupka obzir i vreme u kojem je uređaj isključen ili u situaciji da radi, punjenja ne šteti akumulatoru. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 154
Lagani pritisak na prekidač za uključivanje/isključivanje (8) Način funkcionisanja rezultira niskim brojem obrtaja. Ako se pojača pritisak, povećava se broj obrtaja. Prihvat za alat (1) sa umetnim alatom ima pogon preko električnog motora, prenosnika i udarnog mehanizma. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 155
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje đubreta. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Pri ozemljenih električnih orodjih ne i pakovanja treba predati na reciklažu koja je u uporabljajte adapterskih vtičev. Nespremenjeni vtiči in skladu sa zaštitom životne sredine. ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 157
Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko Akumulatorska baterija, ki je ne uporabljate, ne sme zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. priti v stik s kovinskimi predmeti, kot so pisarniške Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 158
Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se A) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega orodje popolnoma ustavi. Nastavek se lahko zatakne, dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 159
To lahko obremenjenosti s hrupom in tresljaji v Opozorilo: akumulatorska baterija je ob dobavi delno celotnem obdobju uporabe občutno poveča. napolnjena. Da zagotovite polno moč akumulatorske Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 160
Nastavitev števila vrtljajev zračnosti na prijemalo orodja (1); to ne vpliva na njegovo Število vrtljajev vklopljenega električnega orodja lahko funkcionalnost/varnost. brezstopenjsko upravljate glede na to, kako globoko pritisnete stikalo za vklop/izklop (8). 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 161
Pri nenamernem Zračne reže akumulatorske baterije občasno očistite z aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost mehkim, čistim in suhim čopičem. telesnih poškodb. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Sigurnosne napomene Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in alate pripadajočem priboru.
Page 163
Nemojte upotrebljavati električni alat čiji je prekidač požar, eksploziju ili ozljede. neispravan. Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 165
Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu korisnika prije i izvucite aku-bateriju prema natrag iz električnog alata. djelovanja titranja kao npr.: održavanje električnog alata i Pritom ne primjenjujte silu. nastavaka, održavanje toplih ruku, organizacija tokova rada. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 166
Namještanje smjera okretanja (vidjeti sliku D) pritezanja. Stvarno postignuti moment pritezanja uvijek Preklopkom smjera rotacije (7) možete promijeniti smjer treba provjeriti momentnim ključem. rotacije električnog alata. Kod pritisnutog prekidača za uključivanje/isključivanje (8) to ipak nije moguće. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 167
Zaštitite aku-bateriju od vlage i vode. www.bosch-pt.com Aku-bateriju čuvajte samo u prostoriji u kojoj je raspon Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša temperature od –20 °C do 50 °C. Npr. aku-bateriju ljeti na pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla vastavate isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski, elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kuulmiskaitsevahendite kasutamine vähendab vigastuste kasutamiseks hoolikalt alles. ohtu. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 169
Laske Ohutusnõuded kruvikeerajate kasutamisel kahjustatud detailid enne seadme kasutamist Tehes töid, mille puhul võib kinnitusdetail tabada parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti varjatud elektrijuhtmeid, hoidke elektrilist tööriista hooldatud elektrilised tööriistad. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 170
0 - 1900 – Seade 2 0–3200 0–3200 Max pöördemoment jäikade kruviühenduste korral vastavalt standardile ISO 5393 Masinakruvide Ø M4 – M12 M4 – M12 Kruvide max Ø Tööriistahoidik ¼" sisekuuskant ∎ 3/8" 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 171
Vahetatava tööriista eemaldamine Aku laadimine Tõmmake lukustushülssi (2) ettepoole ja eemaldage Kasutage ainult lisavarustuse lehel nimetatud vahetatav tööriist. laadimisseadmeid. Vaid need laadimisseadmed on ette Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 172
Kõrge pöörlemiskiiruse piirkond; töötamiseks väikese vaid kahjustab seadet. läbimõõduga puuridega. – Vetruv ühendus tekib metalldetailide omavahelisel Kui käiguvaliku lülitit (3) ei saa piirajani kallutada, pöörake ühendamisel vedruseibidega või taldrikvedrudega veidi puuriga ajamispindlit. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 173
Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja Üksnes EL liikmesriikidele: info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Vastavalt Euroopa Liidu direktiividele 2012/19/EL ja pt.com 2006/66/EÜ tuleb kasutusressursi ammendanud Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi elektrilised tööriistad ning defektsed või kasutusressursi...
ķēdi. Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 175
Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas sausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 177
Akumulatora izņemšana (attēls A) Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu Lai izņemtu akumulatoru (6), nospiediet akumulatora no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi atbrīvošanas taustiņu (5) un izvelciet akumulatoru no Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 178
Pie stipras noslodzes, kā arī gadījumā, ja pretējā secībā. akumulatora temperatūra atrodas ārpus pieļaujamo vērtību diapazona robežām, elektroinstruments izslēdzas un paliek izslēgtā stāvoklī, līdz temperatūra atgriežas optimālo vērtību diapazona robežās. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 179
Laiku pa laikam iztīriet akumulatora ventilācijas atvērumus ar Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu. mīkstu, tīru un sausu otu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Lietuvių k. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
Page 181
Trumpai sujungus akumuliato- Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo riaus kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą. ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 182
įrankio. lektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį naudojant, ga- mos įrangos programoje. li išsiveržti garų. Išvėdinkite patalpą, o jei atsirado nega- Techniniai duomenys 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 183
į laiką, per kurį elektrinis Celių apsaugos sistema „Electronic Cell Protection (ECP)“ įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudo- saugo ličio jonų akumuliatorių nuo visiškos iškrovos. Kai aku- Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 184
Darbo procesą sudaro dvi fazės: sukimas ir užveržimas Su temperatūros pokyčiu susijusi apsauga nuo perkrovos (smūginis mechanizmas veikia). Jei elektrinis įrankis naudojamas pagal paskirtį, jis nebus vei- kiamas perkrovos. Veikiant perkrova arba viršijus leidžia- 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 185
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, Vadovaukitės pateiktomis nuorodomis dėl prietaiso ir susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at- akumuliatoriaus šalinimo. sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 186
186 | Lietuvių k. www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių...
Page 187
.المالئمة في مجال األداء المذكور عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 188
الدائرة الكهربائية الداخلية واحتراق المركم أوخروج .البشرة أو إلی االحتراق .األدخنة منه أو انفجاره وتعرضه لسخونة مفرطة ال تستخدم عدة أو مركم تعرضا ألضرار أو البطاريات المتعرضة ألضرار أو لتعديالت .للتعديل 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 189
أجهزة AL 11.. CV AL 11.. CV GAL 12V-.. GAL 12V-.. GAX 18V-30 GAX 18V-30 معلومات الضجيج واالهتزازات °م > قدرة محدودة في درجات الحرارة EN 62841-2-2 تتحدد قيم انبعاث الضوضاء حسب Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 190
:الكهربائية بواسطة قارنة وقائية عندما يفرغ المركم قدرة المحرك إلی طرقات دورانية منتظمة. يت م ّ هذا .لن تتحرك عدة الشغل عندئذ .اإلجراء بشكل معاكس عند ح ل ّ اللوالب أو الصواميل 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 191
القيم بالنيوتن متر، ت م ّ حسابها من خالل معدل عينات االجهاد. استغالل نهاية حد المرونة .(. للمتابعة ينبغي قياس عزم الربط دائما بواسطة مفتاح قياس العزم 0,12 = μ معامل االحتكاك اإلجمالي Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 192
عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات بخصوص قطع لبنان غيار يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا .طحيني هنا وشركاه ش.ذ.م.م .للوحة صنع المنتج صندوق بريد صندوق الجزائر جديده سيستال الدورة-بيروت منطقة الحدادين الصناعية 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
+971 6 593 2777 :هاتف +971 6 533 2269 :فاكس powertools@centralmotors.ae :بريد إلكتروني اليمن مؤسسة أبو الرجال التجارية صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد +967-1-202010 :هاتف +967-1-279029 :فاكس tech-tools@abualrejal.com :بريد إلكتروني Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 194
.را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند آسیب دیده و یا گره خورده خطر شوک الکتریکی را آشنایی با ابزار به دلیل کار کردن زیاد با آن .افزایش میدهند نباید باعث سهل انگاری شما و نادیده گرفتن 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 195
محکم شده باشد، قطعه کار مطمئن تر نگه داشته گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر .میشود، تا اینکه بوسیله دست نگهداشته شود وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 197
را به جلو برانید، ابزار را تا انتها آداپتور قفلکننده صورت تماس اتفاقی با کلید قطع و وصل، خطر را دوباره برانید و بوش قفلکننده در ابزارگیر .آسیب دیدگی وجود دارد Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 198
با کلید انتخاب دنده میزان روغن کاری در محل اتصال پیچ – .را از پیش تنظیم کرد دنده محدوده سرعت كم برای پیچ كردن و یا كار با مته .قطور برای سوراخهای بزرگ 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 199
بندی و عالمتگذاری مورد توجه قرار گیرد. در صورت تماس اتفاقی با کلید قطع و وصل، خطر اینصورت باید حتما جهت آماده سازی قطعه ارسالی .آسیب دیدگی وجود دارد .به کارشناس حمل کاالهای پر خطر مراجعه کرد Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 200
2012/19 بایستی جداگانه و 2006/66 آیین نامه ی اروپایی متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند :باتریهای شارژی/قلمی :لیتیوم-یونی ,“)رجوع کنید به „حمل دستگاه لطفًا به تذکرات بخش .توجه کنید صفحه 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 202
202 | GAL 12.. CV AL 11.. CV GAX 18V-30 GAL 12V-.. 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 203
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli tork Ürün kodu ederiz. anahtarı Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)
Page 204
Številka artikla Tehnična dokumentacija pri: * udarni vijačnik hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018) Bosch Power Tools...
Page 205
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.10.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4A8 | (02.10.2018)