hit counter script
Bosch GDR 120-LI Professional Original Instructions Manual

Bosch GDR 120-LI Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GDR 120-LI Professional:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Mantenimiento y Servicio
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақша
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
OBJ_DOKU-53330-001.fm Page 1 Friday, April 22, 2016 8:41 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2SL (2016.04) O / 190
GDR | GDS Professional
120-LI
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GDR 120-LI Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-53330-001.fm Page 1 Friday, April 22, 2016 8:41 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GDR | GDS Professional www.bosch-pt.com 120-LI 1 609 92A 2SL (2016.04) O / 190 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2846-001.book Page 3 Friday, April 22, 2016 8:42 AM 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-2846-001.book Page 4 Friday, April 22, 2016 8:42 AM GDR 120-LI 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2846-001.book Page 5 Friday, April 22, 2016 8:42 AM GDR ... GDS ... 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Dämpfe können die Atemwege reizen. ren.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem  Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz- Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Überlastung geschützt. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und ...
  • Page 8 Wartung eingesetzt wird, die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Lade- kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die vorganges schädigt den Akku nicht. Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter 8 bewirkt eine nied- Der Arbeitsvorgang gliedert sich in zwei Phasen: rige Drehzahl. Mit zunehmenden Druck erhöht sich die Dreh- Schrauben und Festziehen (Schlagwerk in Aktion). zahl. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 10 Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze des Akkus mit Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel.  Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11: English

    Zur Luhne 2 defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien 37589 Kalefeld – Willershausen getrennt gesammelt und einer umweltge- Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- rechten Wiederverwendung zugeführt werden. stellen oder Reparaturen anmelden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Page 12 This enables better control of the power tool in curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addition- unexpected situations. ally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13 The vapours can irri- 2 Locking sleeve tate the respiratory system. 3 Gear selector  Use the battery only in conjunction with your Bosch 4 Fixture for carrying strap product. This measure alone protects the battery against 5 Battery unlocking button dangerous overload.
  • Page 14 14 after connecting securely to the tool ducing its service life. Interrupting the charging procedure holder 1; this has no influence on the function/safety. does not damage the battery. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 For a spring-loaded seat as well as for a soft seat, the maxi- To save energy, only switch the power tool on when using it. mum tightening torque is lower than for a hard seat. Also, a clearly longer impact duration is required. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 16: Maintenance And Service

    Recommendations for Optimal Handling of the Battery UB 9 5HJ Protect the battery against moisture and water. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Store the battery only within a temperature range between –20 °C and 50 °C.
  • Page 17: Français

    143 Crompton Street Uxbridge Pinetown UB 9 5HJ Tel.: (031) 7012120 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Fax: (031) 7012446 the collection of a product in need of servicing or repair. E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 18 Garder les cheveux, les vê- tage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des tements et les gants à distance des parties en mouve- brûlures ou un feu. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Les vapeurs peuvent entraîner des irrita- tions des voies respiratoires. 12 Porte-embout universel*  N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. 13 Embout de réglage* Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge dange- 14 Outil de travail (p. ex. noix de visseuse) reuse.
  • Page 20 électroportatif. Il y a risque de blessure lorsqu’on appuie exemple : Entretien de l’outil électrique et des outils de tra- par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt. vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opéra- tions de travail. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21 6–10 secondes. Ensuite, le couple de serrage Rotation vers la droite : Pour serrer des vis et des écrous, n’augmente plus que faiblement. tournez le commutateur du sens de rotation 7 à fond vers la gauche. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 22 : doit être remplacé. www.bosch-pt.com Respectez les indications concernant l’élimination. Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro...
  • Page 23: Español

    Vous êtes un utilisateur, contactez : ment à la directive européenne Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif 2006/66/CE, les accus/piles usés ou défec- Tel. : 0811 360122 tueux doivent être isolés et suivre une voie (coût d’une communication locale)
  • Page 24 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.  Únicamente utilice el acumulador en combinación con su producto Bosch. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. Bosch Power Tools...
  • Page 26 5 y sacar hacia abajo el acumulador de la herramienta eléctri- braciones durante el tiempo total de trabajo. ca. Proceder sin brusquedad. Observe las indicaciones referentes a la eliminación. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Inserte por el frente el acumulador 6 cargado en la base de la herramienta eléctrica, de manera que el acumulador quede retenido en ella de forma segura. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 28: Mantenimiento Y Servicio

    éste es- tener también en internet bajo: tá agotado y deberá sustituirse. www.bosch-pt.com Observe las indicaciones referentes a la eliminación. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Tel.: (0212) 2074511 la basura! México Sólo para los países de la UE: Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Las herramientas eléctricas inservibles, así Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 como los acumuladores/pilas defectuosos o Zona Industrial, Toluca - Estado de México agotados deberán acumularse por separado...
  • Page 30: Português

    áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- que elétrico. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31 ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. A luz desta ferramenta elétrica serve para iluminar a área de trabalho direta da ferramenta elétrica e não é adequada para a iluminação ambiente no âmbito doméstico. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 32 Ele também é apropriado para uma avalia- organização dos processos de trabalho. ção provisória da carga de vibrações. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Se a ferramenta de traba- lho não estiver seguramente unida com a fixação da ferramenta, é possível que possa se soltar durante o apa- rafusamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 34 50 °C. Por exemplo, não deixe o acumulador dentro do au- Nota: Observe que não haja a possibilidade de peças metáli- tomóvel no verão. cas pequenas penetrarem na ferramenta elétrica. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Italiano

    Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- Sob reserva de alterações. cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 36 Tenendo il dito sopra l’interruttore taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo più facili da condurre. all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri- caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso. Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di ...
  • Page 38 Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento. dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu- tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or- ganizzazione dello svolgimento del lavoro. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Portare il commutatore del senso di rotazione 7 in posizione centrale per proteggere l’elettroutensile da accensione invo- lontaria. Inserire la batteria caricata 6 dal davanti nel piede dell’elettro- utensile fino allo scatto in posizione. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 40 Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo l’operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricarica- bile dovrà essere sostituita. Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Nederlands

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger- accessori.
  • Page 42 Veel ongevallen hebben hun trische gereedschap, vermindert het risico van verwondin- oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap- gen. pen. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de wegen irriteren. uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri-  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch- sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe- product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
  • Page 44 Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onder- houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap- pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar- beidsproces. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Draaiende inzetgereed- Duw de opgeladen accu 6 van voren in de voet van het elektri- schappen kunnen uitglijden. sche gereedschap tot de accu zeker vergrendeld is. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 46 Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering derdelen vindt u ook op: in acht. www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Dansk

     Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 48 Dampene kan irritere luftvejene. ler, om bevægelige maskindele fungerer korrekt og ik-  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch pro- ke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadi- dukt. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig get, således at el-værktøjets funktion påvirkes.
  • Page 49 Spænding af skruer og møtrikker med en maks. tilladt stør- Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau relse: a =9,5 m/s , K=1,5 m/s 92 dB(A); lydeffektniveau 103 dB(A). Usikkerhed K=3 dB. Brug høreværn! Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 50 Motorhuset trækker støv ind i  Tryk kun på gearomskifteren 3, når el-værktøjet står huset, og store mængder metalstøv kan være farligt rent stille. elektrisk. Med gearomskifteren 3 kan der vælges 2 omdrejningstal-om- råder. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51 50 °C. Opbevar ikke akkuen i bilen f.eks. om sommeren. Bemærk: Sørg for, at små metaldele ikke trænger ind i Rengør akkuens ventilationsåbninger en gang imellem med en el-værktøjet. blød, ren og tør pensel. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 52: Svenska

    Eksplosions- tegninger og informationer om reservedele findes også un- Svenska der: www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Säkerhetsanvisningar besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Page 53 över elverktyget. teriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut  Öppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning. eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 54 åkommor. Ångorna kan Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av leda till irritation i andningsvägarna. elverktyget på grafiksida.  Använd batteriet endast för produkter från Bosch. På 1 Verktygsfäste så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning. 2 Spärrhylsa ...
  • Page 55 Bruka inte våld. rar vrid riktningsomkopplaren 7 åt vänster mot stopp. Beakta anvisningarna för avfallshantering. Vänstergång: För lossning och urdragning av skruvar och muttrar tryck riktningsomkopplaren 7 åt höger mot stopp. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 56 Högfasta skruvar DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 M 16 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Norsk

    Feil ved overholdelsen av ad- www.bosch-pt.com varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris- Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor ke støt, brann og/eller alvorlige skader. som gäller våra produkter och tillbehör. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
  • Page 58 Kontakt mellom skruen og en spennings- sende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det an- førende ledning kan også sette elektroverktøyets metall- gitte effektområdet. deler under spenning og føre til elektriske støt. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Dampene kan irritere ånde- 4 Feste for bæreløkken drettsorganene. 5 Batteri-låsetast  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch produk- 6 Batteri tet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. 7 Høyre-/venstrebryter  Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spi- 8 På-/av-bryter...
  • Page 60  Ta batteriet ut av elektroverktøyet før alle arbeider på elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, verktøy- skifte osv.) hhv. ved transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du trykker på på-/av-bryteren ved en feiltagelse. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Høyfaste skruer DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 M 16 Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 62: Suomi

    Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
  • Page 63 Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että niitä käyte- lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa är- tään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää sytystä ja palovammoja. pölyn aiheuttamia vaaroja. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 64 7 Suunnanvaihtokytkin nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. 8 Käynnistyskytkin  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans- 9 ”PowerLight”-lamppu sa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormituksel- 10 Kahva (eristetty kädensija)  Terävät esineet (esim. naulat ja ruuvitaltat) tai kuo- 11 Kääntöruuvauskärki*...
  • Page 65 Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua. Työvaiheita on kaksi: Litiumioniakku on suojattu syväpurkausta vastaan ”elektroni- ruuvaus ja kiristys (iskumekanismi toimii). sen kennojen suojauksen (ECP)” avulla. Akun tyhjetessä suo- jakytkentä pysäyttää sähkötyökalun: Vaihtotyökalu ei enää lii- Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 66 Kierrosluvun asetus Voit säätää käynnissä olevan sähkötyökalun kierroslukua por- taattomasti, riippuen siitä miten syvälle painat käynnistyskyt- kintä 8. Käynnistyskytkimen 8 kevyt painallus aikaansaa alhaisen kier- rosluvun. Paineen kasvaessa, nousee kierrosluku. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Huomio: Varmista, ettei sähkötyökaluun pääse metallisia pie- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. nosia. Puh.: 0800 98044 Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn Faksi: 010 296 1838 Suojaa akku kosteudelta ja vedeltä.
  • Page 68: Ελληνικά

    χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης ρές ακμές και/ή από κινητά εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμέ- σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται να ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυ- από τη σκόνη. νο ηλεκτροπληξίας. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας το προϊόν της Bosch που αποκτήσατε. Μόνο έτσι προστα-  Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτιστές που προτεί- τεύεται η μπαταρία από μια ενδεχόμενη επικίνδυνη υπερ- νονται...
  • Page 70 συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών μπορεί να αποκλίνει και Σφίξιμο βιδών και παξιμαδιών με το μέγιστο επιτρεπτό μέγεθος: αυτή. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από =9,5 m/s , K=1,5 m/s 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ξιμαδιών πατήστε το διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής 7 τέρμα αριστερά. Αριστερόστροφη κίνηση: Για να λύσετε ή να ξεβιδώσετε βίδες και παξιμάδια πατήστε το διακόπτη αλλαγής φοράς περιστρο- φής 7 τέρμα δεξιά. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 72 το άθροισμα όλων των μεμονωμένων ροπών στρέψης που εμ- φανίζονται στις εκάστοτε μεμονωμένες κρούσεις. Η μέγιστη ρο- πή στρέψης επιτυγχάνεται μετά από διάρκεια κρούσης 6–10 δευτερολέπτων. Μετά την πάροδο του χρόνου αυτού η ροπή στρέψης αυξάνει μόνο ελάχιστα. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία www.bosch-pt.com 2012/19/EE τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως και σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- 2006/66/EΚ οι χαλασμένες ή αναλωμένες...
  • Page 74: Türkçe

    çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci- yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir- simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu- ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar- den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin  Aküyü sadece Bosch ürününüzle kullanın. Aküyü ancak kötü bakımından kaynaklanır. bu şekilde tehlikeli zorlanmalardan koruyabilirsiniz.  Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı...
  • Page 76 önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ken her defasında aküyü alttan çıkarın. Aletin açma/ka- ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. pama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77 – Vidaların/Somunların sağlamlığı  Vites seçme şalterini 3 sadece elektrikli el aleti durur- – Tabanın türü (disk, yaylı tabla, conta) ken kullanın. – Vidalanan malzemenin sağlamlığı – Vida bağlantı yerinedeki yağlanma koşulları Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 78 Not: Küçük metal parçacıklarının elektrikli el aletinin içine da bulabilirsiniz: kaçmamasına dikkat edin. www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. açıklamalar Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Aküyü...
  • Page 79: Polski

    Üstündağ Elektrikli Aletler (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 akumulatorami (bez przewodu zasilającego). Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 80 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81  Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, za-  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z wyro- lecanych przez producenta. W przypadku użycia łado- bem firmy Bosch, dla którego został on przewidziany. warki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, ist- Tylko w ten sposób można uniknąć...
  • Page 82 Aby zagwarantować wykorzystanie najwyż- starczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od szej wydajności akumulatora, należy przed pierwszym uży- podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować ciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83 żadnego wpływu na funkcjonowanie elek- niowych. tronarzędzia ani na bezpieczeństwo pracy. Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/ wyłącznik 8. Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie nale- ży włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 84 Akumulator należy przechowywać wyłącznie w temperaturze Wskazówka: Należy uważać, aby do obudowy ładowarki nie od –20 °C do 50 °C. Nie wolno pozostawiać akumulatora np. dostały się żadne opiłki metalowe. latem w samochodzie. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Česky

    Akumulatory/Baterie: www.bosch-pt.com Li-Ion: Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na Proszę stosować się do wskazówek, wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich znajdujących się w rozdziale »Trans- osprzętem. port«, str. 85. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- logowego, znajdującego się...
  • Page 86  Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná- mít za následek opáleniny nebo požár. stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na- chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87 10 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)  Akumulátor používejte pouze ve spojení s Vaším výrob- 11 Oboustranný bit* kem Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněný před ne- 12 Univerzální držák bitů* bezpečným přetížením. 13 Šroubovací bit*  Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubo- 14 Nasazovací...
  • Page 88 Při vybitém akumulátoru bu- přes převodovku a rázový mechanizmus. de elektronářadí chráničem vypnuto: nasazený nástroj se už Pracovní proces se dělí do dvou fází: nebude pohybovat. Šroubování a utahování (rázový mechanizmus v akci). 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Počet otáček zapnutého elektronářadí můžete plynule regulo- vat podle toho, jak dalece stlačíte spínač 8. Lehký tlak na spínač 8 způsobí nízký počet otáček. S rostou- cím tlakem se počet otáček zvyšuje. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 90 Pouze pro země EU: Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Podle evropské směrnice 2012/19/EU musí k našim výrobkům a jejich příslušenství. být neupotřebitelné elektronářadí a podle V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Page 91: Slovensky

     Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh- júcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy- šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného šuje riziko zásahu elektrickým prúdom. elektrického náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 92 účel ako na predpísané použitie môže viesť  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším výrob- k nebezpečným situáciám. kom Bosch. Len takýmto spôsobom bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením. Starostlivé používanie akumulátorového ručného elek- trického náradia a manipulácia s ním ...
  • Page 93 103 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB. podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 Používajte chrániče sluchu! a možno ju používať na vzájomné porovnávanie elektronára- dia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 94 7 doľava až na doraz. prúdom. Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie, resp. vyskrutkovávanie skrutiek a matíc stlačte prepínač smeru otáčania 7 až na doraz doprava. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 DIN 267 pevnosťou 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 M 16 Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 96: Magyar

    žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: Magyar www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Biztonsági előírások V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné...
  • Page 97 A személyi védőfelszerelések, mint elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül- gyakorlatlan személyek használják. védő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 98 és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az légutakat. elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő  Az akkumulátort csak az Ön Bosch termékével használ- célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. ja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos ke- túlterhelésektől.
  • Page 99 értéktől eltérhet. Ez az egész mun- kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelhe- Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 100 és hátrányos megvilágítás esetén megvilágít- ja a munkaterületet. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 8 be-/kikapcsolót. Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot csak akkor kapcsolja be, ha használja. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy ne juthassanak be fémré- Időnként tisztítsa meg az akkumulátor szellőzőrését egy puha, szecskék az elektromos kéziszerszám belsejébe. tiszta és száraz ecsettel. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 102 és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A változtatások joga fenntartva. A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10-jegyű...
  • Page 103: Русский

    – подробные требования к условиям транспортировки ствия высоких температур, масла, острых кромок смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) или подвижных частей электроинструмента. Повре- жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- ния электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 104  Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце- ваемую пылью. лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, кото- рые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105 10 Рукоятка (с изолированной поверхностью) жение дыхательных путей. 11 Двойная бита*  Используйте аккумуляторную батарею только в 12 Универсальный держатель бит-насадок* комбинации с Вашим инструментом Bosch. Только 13 Бит-насадка* так Вы сможете предотвратить опасную перегрузку ак- 14 Рабочий инструмент (например, головка) кумулятора.
  • Page 106 техническое обслуживание электроинструмента и рабо- тягивает пыль в корпус, и большое скопление чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор- металлической пыли может привести к электрической ганизация технологических процессов. опасности. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 щий момент вытекает из суммы всех отдельных крутящих Правое направление вращения: Для заворачивания моментов, создаваемых ударами. Максимальный крутя- винтов/шурупов и затягивания гаек нажмите переключа- щий момент достигается при продолжительности работы тель направления вращения 7 налево до упора. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 108 мобиле.  Для обеспечения качественной и безопасной рабо- Время от времени прочищайте вентиляционные прорези ты следует постоянно содержать электроинстру- аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой. мент и вентиляционные щели в чистоте. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru батареи/батарейки в бытовой мусор! – либо по телефону справочно – сервисной службы Только для стран-членов ЕС: Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) В соответствии с европейской директивой Беларусь 2012/19/EU отслужившие электро- инструменты и в соответствии с европей- ИП...
  • Page 110: Українська

     Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете лише такий подовжувач, що придатний для працювати в зазначеному діапазоні потужності. зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Пар може подразнювати дихальні шляхи. Правильне поводження та користування приладами,  Використовуйте акумуляторну батарею лише з що працюють на акумуляторних батареях Вашим інструментом Bosch. Лише за таких умов  Заряджайте акумуляторні батареї лише в акумуляторна батарея буде захищена від небезпечного заряджувальних пристроях, рекомендованих...
  • Page 112 вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна протягом всього інтервалу використання приладу. користуватися для порівняння електроінструментів. Він 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Виймання робочого інструмента Велика кількість обертів; для малих діаметрів отвору. Потягніть фіксуючу втулку 2 уперед і вийміть робочий Якщо перемикач швидкості 3 не пересувається до упору, інструмент. трохи покрутіть свердлильний патрон зі свердлом. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 114 відповідно до DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 M 16 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115 знайти за адресою: прилади, що вийшли з вживання, та www.bosch-pt.com відповідно до європейської директиви Команда співробітників Bosch з надання консультацій 2006/66/EC пошкоджені або відпра- щодо використання продукції із задоволенням відповість цьовані акумуляторні батареї/батарейки на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 116: Қазақша

    немесе дәрі әсері астында электр құралды калық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып жарақаттануларға алып келуі мүмкін. келуі мүмкін. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117 бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын жағдайда ішке таза ауа кіргізіңіз және шағымдар жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады. алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 118 OBJ_BUCH-2846-001.book Page 118 Friday, April 22, 2016 8:42 AM 118 | Қaзақша  Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch Бейнеленген құрамды бөлшектер өніміңізде пайдаланыңыз. Тек осы жағдайда Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар аккумулятор ауыр шамадан тыс жүктемелерден беттегі электр құралының сипаттамасына сай.
  • Page 119 немесе сомындарды босатуда бұл әдіс керісінше Аккумулятор заряды жоқ болса электр құралы қорғаныс орындалады. схемасы арқылы өшіріледі: алмалы-салмалы аспап басқа қозғалмайды.  Электр құралы автоматты ретте өшкеннен соң қосқыш/өшіргішті басқа баспаңыз. Әйтпесе аккумулятор зақымдануы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 120 Иілгіш немесе жұмсақ тіректе максималды тарту бұрау Қосқышты/өшіргішті 8 жай басқанда, электр құрал моменті қатты тіректен төмен болады. және ұзақ қағу төменірек айналымдар санымен жұмыс істейді. Басу күші уақыты талап етіледі. артқанда айналымдар саны артады. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121 береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы Қажет болса, қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз. ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 122: Română

     Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folo- siţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru me- diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123 împiedică pornirea involuntară a sculei zitivul de fixare şi un conductor electric aflat sub tensiune electrice. poate pune sub tensiune componentele metalice ale sculei electrice şi electrocuta utilizatorul. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 124 3 Comutator de selecţie trepte de turaţie  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dunm- 4 Cârlig de prindere pentru curea de mână neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva suprasolicitării periculoase. 5 Tastă deblocare acumulator  În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplu 6 Acumulator cuie sau şurubelniţe sau prin acţiunea unor forţe exte-...
  • Page 125 înainte de prima utilizare încărcaţi complet acumulatorul fixat în condiţii de siguranţă pe tija sistemului de prindere în încărcător. a accesoriilor, el se poate desprinde de pe acesta în timpul procesului de înşurubare. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 126 – Condiţiile de lubrifiere ale îmbinării prin şuruburi Dacă nu puteţi împinge comutatorul de selecţie a treptelor de turaţie 3 până la punctul de oprire, învârtiţi puţin mandrina cu burghiul. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului www.bosch-pt.com Protejaţi acumulatorul împotriva umezelii şi a apei. Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Depozitaţi acumulatorul numai în domeniul de temperatură de la –20 °C la 50 °C. Nu lăsaţi acumulatorul în autovehicul, În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Page 128: Български

    нася до захранвани от електрическата мрежа електроин- при работа с електроинструмент може да има за по- струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку- следствие изключително тежки наранявания. мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел). 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129 да. Ако електролит попадне в очите Ви, незабавно се дължително време няма да използвате електроин- обърнете за помощ към очен лекар. Електролитът мо- струмента, изключвайте щепсела от захранващата же да предизвика изгаряния на кожата. мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 130 ки или силни механични въздействия могат да по- телни приспособления. вредят акумулаторната батерия. Може да бъде пре- дизвикано вътрешно късо съединение и акумулаторна- та батерия може да се запали, да запуши, да експлоди- ра или да се прегрее. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131 да бъдат взимани предвид и периодите, в които електро- прекъсвач: Pаботният инструмент спира да се движи. инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То- ва би могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 132 Ударният механизъм се включва, когато съпротивлението ска скорост на въртене. С увеличаване на натиска нара- на винтовото съединение нарасне и електродвигателят се ства и скоростта на въртене. натовари. Ударният механизъм превръща енергията на 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133 турния диапазон от –20 °C до 50 °C. Напр. не оставяйте нат дребни метални предмети. акумулаторната батерия през лятото в автомобил на слън- це. Периодично почиствайте вентилационните отвори на аку- мулаторната батерия с мека чиста и суха четка. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 134: Македонски

    не е повреден. Изолирайте открити контактни клеми с ле- простор може да доведе до несреќи. пящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, че да не могат да се изместват в опаковката си. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135 или заштита за слухот, во зависност од видот и електричниот апарат. Поправете ги оштетените примената на електричниот апарат, го намалува делови пред користењето на уредот. Многу несреќи ризикот од повреди. својата причина ја имаат во лошо одржуваните електрични апарати. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 136 Користење и ракување на батерискиот апарат  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот  Батериите полнете ги со полначи што се производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се препорачани исклучиво од производителот. заштити од опасно преоптоварување.
  • Page 137 што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се ставете ја на полнач додека не се наполни целосно. одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова може значително да го зголеми оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното работење. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 138 постави на прифатот за алат со мали движења 1; ова нема дупчалката. влијание на функцијата/безбедноста. Вклучување/исклучување За ставање во употреба на електричниот апарат притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување 8 и држете го притиснат. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 139 според DIN 267 отпорност 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 M 16 Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 140 како и резервните делови. Експлозивен цртеж и cтрана 140. информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Се задржува правото на промена. опрема.
  • Page 141: Srpski

    Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove smanjuje rizik od električnog udara. oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 142  Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje Bosch-proizvodom. Samo tako se štiti akumulator od „slepljuju“ i lakše se vode. opasnog preopterećenja.  Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se ...
  • Page 143 (na primer održavanja, promene odvijanja posla. pribora itd.) kao i kod njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanje- isključivanje postoji opasnost od povrede. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 144 7 u levo do graničnika. se može kontrolisati sa ključem sa obrtnim momentom. Levi smer: Za oslobadjanje odnosno odvrtanje zavrtanja i navrtki pritisnite preklopnik za smer okretanja 7 u desno do graničnika. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Uputstvo: Pazite na to, da nijedan mali metalni deo ne prodre našoj adresi: u električni alat. www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Uputstva za optimalno ophodjenje sa akumulatorom imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Zaštitite akumulator od vlade i vode.
  • Page 146: Slovensko

    (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja električnega orodja na električno omrežje in/ali na aku- (brez električnega kabla). mulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147  Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z va- čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se šim izdelkom Bosch. Le tako je akumulatorska baterija za- manj zatikajo in so lažje vodljiva. ščitena pred nevarno preobremenitvijo.
  • Page 148 Privijanje vijakov in matic maksimalne dovoljene velikosti: To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdo- =9,5 m/s , K=1,5 m/s bjem uporabe občutno poveča. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Vijačne bite 13 lahko vstavite z univerzalnim držalom s kro- glično zaskočko 12. Vklop/izklop Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/izklopno sti- Odstranitev vstavnega orodja kalo 8 in ga držite pritisnjenega. Povlecite blokirni tulec 2 naprej in odstranite vstavno orodje. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 150 Opozorilo: Pazite na to, da v kovinski delčki ne prodrejo v ele- latorska baterija obležala v avtomobilu. ktrično orodje. Zračne reže akumulatorske baterije občasno očistite z meh- kim, čistim in suhim čopičem. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151: Hrvatski

    Upute za sigurnost www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Opće upute za sigurnost za električne alate bora.
  • Page 152  Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan. talne dijelove električnog alata i može uzrokovati strujni Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati udar. opasan je i mora se popraviti. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 153 2 Čahura za zabravljivanje  Aku-bateriju koristite samo u kombinaciji s vašim 3 Prekidač za biranje brzina Bosch proizvodom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi 4 Zahvat za nosivu omču od opasnog preopterećenja. 5 Tipka za deblokadu aku-baterije ...
  • Page 154 Rotacija u desno: Za uvijanje vijaka i stezanje matica pritisni- Zamjena alata te preklopku smjera rotacije 7 u lijevo do graničnika.  Prije svih radova na električnom alatu (npr. održava- nje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Visokočvrsti vijci DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 M 16 Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 156: Eesti

    ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: Ohutusnõuded www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Üldised ohutusjuhised govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, Kõik ohutusnõuded ja juhised...
  • Page 157 Kui vedelik sa- vatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad tub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav aku- juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. vedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 158 0 – 1900 – Seadistus 2 0 – 3200 0 – 3200 max pöördemoment, tugev kruvikeeramisrežiim ISO 5393 järgi Kruvi Ø M4 – M12 M4 – M12 * piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Tööprotsess jaguneb kahte etappi: Li-ioon-akut kaitseb elektrooniline kaitsesüsteem „Electronic kruvikeeramine ja pingutamine (löögimehhanism on töös). Cell Protection (ECP)“ täieliku tühjenemise eest. Tühja aku puhul lülitab kaitselüliti seadme välja: Tarvik ei pöörle enam. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 160 Sisselülitatud seadme pöörete arvu saate sujuvalt reguleerida vastavalt lülitile (sisse/välja) 8 rakendatavale survele. Kerge survega lülitile (sisse/välja) 8 reguleerite pöörded ma- dalaks. Surve suurendamisega tõstate ka pöörete arvu. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 162: Latviešu

    Bojāts vai sa-  Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam iz- mezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam vēlieties piemērotu elektroinstrumentu. Elektroinstru- triecienam. ments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163  Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papild- Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit  Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch izstrādāju- sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos mu, kuram tas ir paredzēts. Tikai tā akumulatoru iespē- darba apstākļus un pielietojuma īpatnības.
  • Page 164 EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu. lietots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai no- vērtēšanai. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Spuldze 9 iedegas pie daļēji vai līdz galam nospiesta ieslēdzē- Uzbīdiet darbinstrumentu 14 uz turētāja 1 četrstūra kāta. ja 8, izgaismojot darba vietu nepietiekoša apgaismojuma aps- tākļos. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 166 50 °C. Vasarā neatstājiet akumulatoru vietās ar paaugsti- no skrūves garuma. nātu temperatūru, piemēram, automašīnas salonā. Piezīme. Ievērojiet, lai elektroinstrumentā neiekļūtu metāla Laiku pa laikam iztīriet akumulatora ventilācijas atvērumus ar sīkdetaļas. mīkstu, tīru un sausu otu. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Lietuviškai

    Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- Lietuviškai strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 168  Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje. kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiau- svyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa- cijose. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 169 13 Suktuvo antgalis* pavimo takus. 14 Darbo įrankis (pvz., galvutė varžtams ir veržlėms)  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch gaminiu. Tik *Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos. neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos ...
  • Page 170 Ličio jonų akumuliatorių galima įkrauti bet kada, eksploatavi- 14 yra šiek tiek laisvas; tai nedaro jokios neigiamos įtakos vei- mo trukmė dėl to nesutrumpėja. Krovimo proceso nutrauki- kimui ir saugumui. mas akumuliatoriui nekenkia. 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Norėdami išjungti elektrinį įrankį, atleiskite įjungimo-išjungi- jungčiai. Atitinkamai reikia ilgesnės smūgio trukmės jiems už- mo jungiklį 8. veržti. Kad tausotumėte energiją, elektrinį įrankį įjunkite tik tada, kai naudosite. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 172 čia: vimas“, psl. 172 pateiktų nuorodų. www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje Galimi pakeitimai.
  • Page 173 .‫يبجی أيضا مباياة األحكام الوطنية اإلضافية إن وجدت‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من العدة الكهبرائية والمبكم والتوارع‬ ‫والتغليف رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق النفايات‬ .‫القارلة إليادة التصنيع‬ ‫ال تبم العدد الكهبرائية والمباكم/البطاريات فع النفايات‬ !‫المنزلية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 174 ‫انزع المركم عن العدة الكهربائية قبل إجراء أي‬ ◀ ‫تعديل بالعدة الكهربائية (مثًال: الصيانة، استبدال‬ ‫العدد وإلخ..) وأيضًا عند نقلها أو خزنها. يتشكل خطب‬ ‫اإلصارة رجبوح يند الضغط يلی مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫رشكل غيب مقصود‬ 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175 ‫يمكنك رواسطة مفتاح تحويل اتجاه الدوران 7 أن تقوم‬ .‫المحقق رواسطة مفتاح يزم الدوران‬ ‫رتغييب اتجاه دوران العدة الكهبرائية. ولكن ال يمكن تنفيذ‬ .‫ذلك يندما يكون مفتاح التشغيل واإلطفاء 8 قيد التشغيل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 176 .‫التعبض لالهتزازات رشكل واضح يبب كامل مدة العمل‬ .‫تبايی المالحظات رصدد التخلص من العدد‬ ‫حدد إجباءات أمان إضافية لوقاية المستخدم من تأثيب‬ ،‫االهتزازات، مثال: صيانة العدة الكهبرائية ويدد الشغل‬ .‫تدفئة اليدين وتنظيم مجبيات العمل‬ 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 177 .‫والرطوبة. قد يتشكل خطب االنفجار‬ ‫قد تنطلق األبخرة عند إتالف المركم واستخدامه‬ ◀ ‫بطريقة غير مالئمة. أمن توفر الهواء النقي وراجع‬ ‫الطبيب إن شعرت بآالم. قد تهيج هذه األرخبة المجاري‬ .‫التنفسية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 178 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 179 ،‫برای هرگونه ائوال و یس افسرش ابزار یدکی و متعلقست‬ ‫حتمًا شمسره ىنی ده رقمی کسال را مطسبق برچسب روی ابزار‬ .‫برقی اطالع دهید‬ ‫برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی‬ .‫ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 180 DIN 267 ‫استاندارد‬ 12.9 10.9 16.2 13.6 8.13 7.22 6.02 5.42 4.52 3.61 2.71 19.7 17.5 14.6 13.1 11.6 6.57 17.5 M 10 37.6 22.6 M 12 M 14 M 16 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 181 ‫بوایله کلید انتخسب دنده 3 میتوان ارعت را در دو حسلت‬ .‫در داتگسه قفل شوند‬ .‫انتخسب کرد‬ ‫اربکسهس 31 را می توانید تواط یک نگهدارنده ی‬ .‫یونیوراسل بس کوپل بلبرینگی 21 جس بزنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 182 ‫هم که داتگسه خسموش اات و یس اینکه داتگسه روشن‬ ‫اات ولیکن در آن زمسن بکسر گرىته نمیشود، در نظر‬ ‫گرىت. این مسئله میتواند اطح ىشسر نسشی از ارتعسش را‬ .‫در کل طول کسر به وضوح کم کند‬ 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 183 ◀ ‫تعبیه شده اات و برای روشنسیی اتسق در خسنه منساب‬ .‫رجوع کرده و از وسائل یدکی اصل استفاده کنید‬ .‫نیست‬ ‫این بسعث خواهد شد که ایمنی داتگسه شمس تضمین‬ .‫گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 184 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 185 OBJ_BUCH-2846-001.book Page 185 Friday, April 22, 2016 8:42 AM | 185 1/4" (6,35 mm) 3/8" (10 mm) Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 186 OBJ_BUCH-2846-001.book Page 186 Friday, April 22, 2016 8:42 AM 186 | GBA 12 V ... GAL 1230 CV (12 V) GAL 1215 CV (12 V) GAL 1210 CV (12 V) 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 187 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli tork Ürün kodu ederiz. anahtarı Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)
  • Page 188 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku udarni odvijač Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 2SL | (22.4.16) Bosch Power Tools...
  • Page 189 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ETM9) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 2SL | (22.4.16)

This manual is also suitable for:

Gds 120-li professional

Table of Contents