Summary of Contents for Bosch Professional GBH 2-26
Page 1
GBH 2-26 Professional RE | DRE | DFR Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8FW (2022.11) PS / 261 1 609 92A 8FW de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 8
Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verur- Kontrolle kann zu Verletzungen führen. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 9
Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Beton, Ziegel und Gestein. Es ist ebenso geeignet zum Boh- Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Bohrhammer GBH 2-26 RE GBH 2-26 DRE GBH 2-26 DFR Sachnummer 3 611 B51 7.. 3 611 B53 7.. 3 611 B54 7.. Drehzahlsteuerung ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 10
Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. emission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö- hen. Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemis- sionswert repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 11
Sie es leicht ein. Zahnkranzbohrfutter (19). Sichern Sie das Zahnkranz- – Setzen Sie das Einsatzwerkzeug drehend in die Werk- bohrfutter (19) mit der Sicherungsschraube (18). Be- zeugaufnahme ein, bis es selbsttätig verriegelt wird. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 12
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- Drehen Sie in diesem Fall die vordere Hülse (22) einmal ent- schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit gegen der Pfeilrichtung. Danach kann die Werkzeugaufnah- me geschlossen werden. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 13
Abstand zwischen der Spitze des Bohrers und der Spitze Ein-/Ausschalter (9) ist dies jedoch nicht möglich. des Tiefenanschlags der gewünschten Bohrtiefe X ent- Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter (7) nur spricht. bei Stillstand des Elektrowerkzeuges. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 14
Nur für Deutschland: Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- private Haushalte heitsgefährdungen zu vermeiden.
Keep your hair and clothing away from moving dust. Power tools create sparks which may ignite the dust parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught or fumes. in moving parts. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 16
Contact with electric lines can lead ing loss. to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 17
You can find the complete selection of accessories in our accessories range. GBH 2-26 RE: Technical Data Rotary hammer GBH 2-26 RE GBH 2-26 DRE GBH 2-26 DFR Article number 3 611 B51 7.. 3 611 B53 7.. 3 611 B54 7.. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 18
This may significantly reduce vibration and noise emissions power tool is used for other applications, with different ap- over the total working period. plication tools or is poorly maintained, the vibration level 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 19
– Push the locking sleeve (5) back and remove the keyed or chiselling. chuck (19). – Insert a keyed chuck (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 20
– Provide good ventilation at the workplace. – It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask. GBH 2-26 DRE, GBH 2-26 DFR: 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 21
To ensure safe and efficient operation, always keep select the optimum working position for each task. the power tool and the ventilation slots clean. – Insert the chisel into the tool holder. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord that are no longer usable must be collected separately and needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an disposed of in an environmentally friendly manner.
Page 23
Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sé- curité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 24
Cet outil électroportatif est destiné aux travaux de perfora- l’outil électroportatif. tion dans le béton, la brique et la pierre naturelle ainsi qu’aux travaux de burinage légers. Il convient aussi pour les per- 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 25
Force de frappe selon EPTA-Pro- cedure 05:2016 Régime nominal tr/min 0–1 300 0–1 300 0–1 300 Porte-outil SDS plus SDS plus SDS plus Diamètre du collet de broche Diamètre de perçage maxi – Béton – Maçonnerie (avec scie-trépan) – Acier – Bois Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 26
Choix du mandrin et des accessoires Pour les travaux de perforation et burinage, il est nécessaire d’utiliser des accessoires SDS-plus et le mandrin SDS-plus. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 27
à mandrin , jusqu’à ce que l’accessoire de travail puisse être retiré. Changement d’accessoire Le capuchon anti-poussière (4) empêche dans une large me- sure la poussière de pénétrer dans le porte-outil pendant Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 28
Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de tiques, ainsi que pour visser travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. GBH 2-26 DRE, GBH 2-26 DFR : 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 29
– Enfoncez le porte-outil universel en le tournant dans le quence de frappe de l’outil électroportatif en jouant sur la porte-outil jusqu’à ce qu’il verrouille automatiquement. pression exercée sur l’interrupteur Marche/Arrêt (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
France Indicaciones de seguridad Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Indicaciones generales de seguridad para retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet herramientas eléctricas...
Page 31
Esté atento a lo que hace y emplee sentido común herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 32
El útil de inserción puede atascarse durante el taladra- do. Cuide una posición segura y sostenga firmemente 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 33
GBH 2-26 DRE GBH 2-26 DFR Número de artículo 3 611 B51 7.. 3 611 B53 7.. 3 611 B54 7.. Control de revoluciones ● ● ● Desactivador de giro − ● ● Giro a derechas/izquierdas ● ● ● Portabrocas intercambiable − − ● Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 34
útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 35
– Inserte girando el portabrocas de corona dentada con el – Deslice el casquillo de enclavamiento (5) hacia detrás y adaptador hasta conseguir que éste quede sujeto auto- saque el útil. máticamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 36
Aspiración de polvo y virutas puede seleccionar el modo de operación de la herramienta eléctrica. El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 37
– Rotación a la izquierda: gire el conmutador de sentido pla el husillo de la unidad de accionamiento. Debido a de giro (7) a ambos lados hasta el tope en posición las fuerzas generadas en ello, siempre sostenga firme- Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico El símbolo es solamente válido, si también se encuentra autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar sobre la placa de características del producto/fabricado.
Page 39
Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, risco de um choque eléctrico. se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 40
Estes podem ficar muito quentes durante a operação e causar queimaduras. O acessório pode bloquear durante a perfuração. Durante o trabalho, providencie uma estabilidade 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 41
Controlo das rotações ● ● ● Bloqueio de rotação – ● ● Rotação à direita/esquerda ● ● ● Bucha substituível – – ● Potência nominal absorvida N.º de impactos i.p.m. 0–4000 0–4000 0–4000 Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 42
é possível que o nível de vibrações e de emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o período completo de trabalho. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 43
Nota: Não use ferramentas sem SDS-plus para furar com – Empurre a bucha de travamento (5) para trás e retire a martelo ou cinzelar! As ferramentas sem SDS-plus e as bucha de coroa dentada (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 44
Caso contrário a ferramenta elétrica pode por perto. ficar danificada. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 45
– Para ligar a ferramenta elétrica, prima o interruptor de uma broca bloqueada são produzidos altos momentos ligar/desligar (9). de reação. – Para fixar o interruptor de ligar/desligar (9) pressione o mesmo e prima também o botão de fixação (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Italiano Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Avvertenze di sicurezza perigos de segurança.
Page 47
Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 48
L’accessorio può sicurezza. La mancata osservanza delle avver- incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elet- tenze e disposizioni di sicurezza può causare troutensile. folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 49
Numero di colpi 0–4000 0–4000 0–4000 Potenza del colpo secondo EPTA- Procedure 05:2016 Numero di giri nominale 0–1300 0–1300 0–1300 Attacco utensile SDS plus SDS plus SDS plus Diametro collare alberino Diametro di foratura max. – Calcestruzzo Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 50
– Ruotare la parte inferiore dell’impugnatura supplementa- l’operatore dall’effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopo- re (14) in senso antiorario ed orientare l’impugnatura nendo a manutenzione l’elettroutensile e gli utensili accesso- supplementare (14) nella posizione desiderata. Serrare 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 51
– Afferrare con l’intera mano il mandrino intercambiabile memente l’utensile accessorio. SDS plus (2), oppure il mandrino autoserrante intercam- – GBH 2-26 RE: impostare il commutatore (16) sul simbo- biabile (1). Ruotandolo, spingere il mandrino intercam- lo «Foratura». Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 52
– Utilizzare possibilmente un’aspirazione polvere adatta per il materiale. – Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro. – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas- se di filtraggio P2. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 53
(9). Se l’interruttore di accen- zione possono scivolare. sione/spegnimento (9) è bloccato, esso andrà dapprima Per l’impiego dei bit cacciavite occorre un portabit universa- premuto, quindi rilasciato. le (26) con attacco SDS-plus (accessori). Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Lees alle waarschuwingen, veilig- WAARSCHU- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un heidsaanwijzingen, afbeeldingen centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili WING en specificaties die bij dit elektri- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
Page 55
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de wachte situaties beter onder controle houden. uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 56
Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 57
Eenmalige slagkracht volgens EPTA-Procedure 05:2016 Nominaal toerental 0–1300 0–1300 0–1300 Gereedschapsopname SDS plus SDS plus SDS plus Diameter ashals Max. boordiameter – Beton – Metselwerk (met holle boor- kroon) – Staal – Hout Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 58
SDS-plus boorhouder arbeidsproces. worden geplaatst. Voor boorwerkzaamheden zonder slag in hout, metaal, kera- miek en kunststof en voor het in- en uitdraaien van schroe- ven worden inzetgereedschappen zonder SDS-plus (bijv. bo- 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 59
Laat een beschadigde stofbeschermkap onmiddellijk – Houd de vasthoudring (23) van de snelspanwisselboor- vervangen. Geadviseerd wordt, dit door een klanten- houder vast. Open de gereedschapopname door de voor- service te laten doen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 60
Stand voor boren zonder slag in hout, metaal, ger. keramiek en kunststof evenals voor het schroe- Stofkraag (accessoire) (zie afbeelding K) Voor eenvoudig opvangen van stof zonder afzuiging is een stofkraag (25) nodig. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 61
– Zet de draairichting voor beitelwerkzaamheden op Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk rechtsdraaien. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Aanwijzingen voor werkzaamheden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede eller derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com mørke områder kan medføre ulykker. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Brug ikke el‑værktøjet i eksplosionsfarlige omgivel- onze producten en accessoires. ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- støv.
Page 63
Berør aldrig indsatsværktøjerne eller de tilstødende Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Om- dele af huset lige efter drift. Delene kan være meget hyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skæ- varme og forårsage forbrændinger. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 64
Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- ningen, er ikke indeholdt i standardleveringen. Det fuld- også egnet til skruearbejde. stændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Borehammer GBH 2-26 RE GBH 2-26 DRE GBH 2-26 DFR Varenummer 3 611 B51 7.. 3 611 B53 7.. 3 611 B54 7.. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 65
Hvis el‑værk- te kan føre til en betydelig reduktion af svingnings- og støje- tøjet dog anvendes til andre formål, med afvigende indsats- missionsniveauet i hele arbejdstidsrummet. værktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan svingnings- Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 66
Udtagning af tandkrandsborepatron ing eller mejsling! Værktøj uden SDS-plus og dets borepa- – Skub låsekappen (5) bagud, og tag tandkransborepatro- tron beskadiges under hammerboring og mejsling. nen (19) af. – Isæt tandkransborepatronen (19). 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 67
– For at skifte driftstype skal du trykke på udløserknappen Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de materi- (10) og dreje slag-/drejestop-afbryderen (11) i den øn- aler, der skal bearbejdes. skede position, indtil den går hørbart i indgreb. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 68
– Drej slag-/drejstop-afbryderen (11) til positionen "Vario- Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Lock". dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- – Drej indsatsværktøjet til den ønskede mejselstilling. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Telegrafvej 3 Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte 2750 Ballerup adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande ler oprettes en reparations ordre. vägguttag reducerar risken för elstöt. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
Page 70
Hala handtag och greppytor ger ingen säker Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda hantering och kontroll över verktyget i oväntade försörjningsledningar eller konsultera det lokala situationer. eldistributionsbolaget. Kontakt med elledningar kan 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 72
Detta reducerar vibrations- och Se till att stödhandtaget alltid är ordentligt åtdraget. bullerbelastningen för den totala arbetsperioden betydligt. Annars kan du förlora kontrollen över elverktyget under arbetet. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 73
– Håll fast snabbväxelborrchuckens hållring (23). Öppna – Växelborrchucken låser automatiskt. Kontrollera verktygsfästet genom att vrida främre hylsan (22) tills låsningen genom att dra i växelborrchucken. verktyget kan sättas in. Håll fast hållringen (23) och vrid Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 74
Vid användning av GDE 18V-26 D, observera anvisningarna för ändamålsenlig användning i tillhörande bruksanvisning. Inställning av rotationsriktning Med riktningsomkopplaren (7) kan elverktygets rotationsriktning ändras. Vid nedtryckt strömställare Till/ Från (9) kan omkoppling inte ske. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 75
Justera mejselställningen (Vario-Lock) Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Du kan arretera mejseln i 36 olika lägen. Därigenom kan du måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad uppnå den optimala arbetspositionen. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
En uforsiktig handling radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet. sekund. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 77
å stå stødig, og hold elektroverktøyet godt med gjøre eksponerte metalldeler på elektroverktøyet begge hendene. Ellers kan du miste kontrollen over strømførende og dermed gi brukeren elektrisk støt. elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 78
– – ● Opptatt effekt Slagtall slag/min 0–4000 0–4000 0–4000 Enkeltslagstyrke i henhold til EPTA-Procedure 05:2016 Nominelt turtall o/min 0–1300 0–1300 0–1300 Verktøyholder SDS plus SDS plus SDS plus Diameter på spindelhals 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 79
Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren Pass på at strammestroppen til ekstrahåndtaket alltid mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold ligger i sporet for denne på huset. av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organisere arbeidsforløpene. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 80
Drei da den fremre hylsen (22) en gang mot pilretningen. Deretter kan verktøyholderen lukkes. – Drei slag-/dreiestoppbryteren (11) til stillingen "Boring". 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 81
– For å skifte driftsmodus trykker du på (9). Når av/på-bryteren (9) er låst, trykker du først på utløserknappens (15) og dreier modusvelgeren «Boring/ denne og slipper den. slagboring» (16)til den låses i ønsket posisjon. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 82
Du kan låse meiselen i 36 stillinger. Dette gir mulighet til Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må optimal arbeidsstilling. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- – Sett meiselen i verktøyholderen. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympä- musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. ristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vika- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. mattomat henkilöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 84
Kosketus sähköjohtoon saattaa joh- tai vakavaan loukkaantumiseen. taa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoitta- Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. minen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohdon puhkaisu 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 85
0–1 300 0–1 300 Käyttötarvikkeen pidin SDS plus SDS plus SDS plus Karakaulan läpimitta Maks. porahalkaisija – Betoni – Tiiliseinä (porakruunulla) – Teräs – Puu Paino EPTA-Procedure 01:2014 - ohjeiden mukaan Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 86
GBH 2-26 RE/GBH 2-26 DRE Lisäkahva Jos haluat työskennellä SDS-plus-kiinnityksellä varustamat- Älä käytä sähkötyökalua ilman lisäkahvaa (14). tomien käyttötarvikkeiden (esim. lieriövartiset poranterät) kanssa, sinun täytyy asentaa sopiva poraistukka (hammas- tai pikaistukka, lisätarvikkeita). 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 87
Pölyn koskettaminen tai hengittäminen kana. saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille al- Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 88
Huomautus: vaihda käyttötapaa vain kun sähkötyökalu on ketta (8). sammutettu! Muussa tapauksessa sähkötyökalu saattaa vau- – Sammuta sähkötyökalu vapauttamalla käynnistyskytkin rioitua. (9). Jos käynnistyskytkin (9) on lukittu päälle, paina 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 89
– Käännä isku-/kiertoliikkeen lukituskytkintä (11) "Vario- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Lock"-asentoon. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen – Käännä käyttötarvike haluttuun piikkausasentoon. huoltopiste. – Käännä isku-/kiertoliikkeen lukituskytkin (11) "piikkaus"- Vaurioitunut pölysuojus tulee vaihtaa välittömästi.
ριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειω- κριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Χαλαρή ενδυμασία, μένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κι- νούμενα εξαρτήματα. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 91
καθαρές και ελεύθερες από λάδι και γράσο. Οι ολισθη- ρακείμενα μέρη του περιβλήματος. Αυτά μπορεί να γί- ρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν κανέναν νουν πολύ καυτά κατά τη λειτουργία και να προκαλέσουν εγκαύματα. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 92
Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδη- (22) Μπροστινός δακτύλιος του αντικαθιστούμενου γιών λειτουργίας. ταχυτσόκ (GBH 2-26 DFR) (23) Δακτύλιος συγκράτησης του αντικαθιστούμενου Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό ταχυτσόκ (GBH 2-26 DFR) GBH 2-26 DRE, GBH 2-26 DFR: (24) Αναρρόφηση σκόνης (GDE 16 Plus) 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 93
Στάθμη ηχητικής ισχύος dB(A) Ανασφάλεια K Φοράτε προστασία ακοής! Συνολικές τιμές ταλαντώσεων a (διανυσματικό άθροισμα τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια K υπολογισμένες κατά EN IEC 62841-2-6: Τρύπημα με κρούση σε μπετόν: 16,5 16,5 15,3 Καλέμισμα: 12,1 12,1 11,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 94
Το προστατευτικό κάλυμμα σκόνης (4) εμποδίζει σε μεγάλο Για το τρύπημα με κρούση και για το καλέμισμα χρειάζεστε βαθμό την διείσδυση της σκόνης τρυπήματος στην υποδοχή εξαρτήματα SDS-plus τα οποία τοποθετούνται στο τσοκ SDS. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 95
Τοποθέτηση εξαρτήματος (βλέπε εικόνα H) (εξάρτημα). Υπόδειξη: Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα χωρίς SDS-plus για Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλληλος για το τρύπημα με κρούση ή καλέμισμα! Τα εργαλεία χωρίς SDS-plus Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 96
κρούσης/περιστροφής (11) στην επιθυμητή θέση, μέχρι να Μπορείτε να ασφαλίσετε το καλέμι σε 36 θέσεις. Έτσι μπορεί- ασφαλίσει με τον χαρακτηριστικό ήχο. τε να πάρετε την καλύτερη δυνατή θέση εργασίας. – Τοποθετήστε το καλέμι στην υποδοχή εξαρτήματος. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 97
Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου βάθος τρυπήματος X. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο – Πατήστε το πλήκτρο για τη ρύθμιση του οδηγού βάθους κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- (12) και...
Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Elektrikli el aletini aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız Kabloya zarar vermeyin. Elektrikli el aletini işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 99
Çalıştırdıktan kısa süre sonra uçlara veya yakınındaki aletini izolasyonlu tutamak yüzeylerinden tutun. muhafaza parçalarına dokunmayın. Bu parçalar çalışma Kesme aksesuarının ve tespit elemanının "içinden elektrik sırasında çok ısınabilir ve yanmalara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 100
● ● Dönme stopu – ● ● Sağ/sol dönüş ● ● ● Değiştirilebilir mandren – – ● Giriş gücü Darbe sayısı dev/dak 0–4000 0–4000 0–4000 Tek darbe enerjisi EPTA- Procedure 05:2016'ya uygundur 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 101
Güvenli ve yorulmadan çalışma tutuşu sağlamak üzere ilave önemli ölçüde düşürebilir. tutamağı (14) istediğiniz konuma döndürebilirsiniz. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 102
– Değiştirilebilir mandren kendiliğinden kilitlenir. – Anahtarsız değiştirilebilir mandreni (1) takın. Değiştirilebilir mandreni çekerek kilitlemeyi kontrol edin. – Hızlı germeli değiştirilebilir mandrenin tutma halkasını (23) sıkıca tutun. Uç girişini ön kovanı (22) çevirerek, uç 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 103
Dönme yönünün ayarlanması kılavuzundaki usulüne uygun kullanımla ilgili bilgileri dikkate Dönme yönü değiştirme şalteri (7) ile elektrikli el aletinin alın. dönme yönünü değiştirebilirsiniz. Ancak açma/kapama şalteri (9) basılı durumda ise bu mümkün değildir. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 104
çevirin. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik – Ucu istediğiniz keski konumuna çevirin. nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch – Darbe/dönme stopu şalterini (11) "Kırma" pozisyonuna elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. çevirin. Uç girişi kilitlenir.
Page 105
Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 446 2240132 Fax: +90 282 6521966 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr E-mail: info@ustundagsogutma.com Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı...
Bezpieczeństwo elektryczne się przyczyną wypadków. Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 107
Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlo- Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i kalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do lo- regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu- Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 108
(GBH 2-26 DRE, GBH 2-26 DFR) Należy zachować ostrożność podczas prac wyburze- (11) Przełącznik wiercenia udarowego/blokady obrotów niowych z zastosowaniem dłuta. Spadające odłamki ob- (GBH 2-26 DRE, GBH 2-26 DFR) 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 109
GBH 2-26 RE GBH 2-26 DRE GBH 2-26 DFR Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN IEC 62841-2-6. Określony wg skali A typowy poziom hałasu emitowanego przez elektronarzędzie wynosi: Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) Poziom mocy akustycznej dB(A) Niepewność pomiaru K Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 110
– Odkręcić dolną część rękojeści dodatkowej (14) w kie- – Przesunąć tuleję ryglującą (5) do tyłu i zdjąć zębaty runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i przesu- uchwyt wiertarski (19). nąć rękojeść dodatkową (14) w żądaną pozycję. Następ- 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 111
– Przesunąć tuleję ryglującą (5) do tyłu i wyjąć narzędzie den raz w kierunku przeciwnym do wskazanego strzałką. Po robocze. tym zabiegu możliwe jest zamknięcie uchwytu narzędziowe- – Ustawić przełącznik wiercenia udarowego / blokady obro- tów (11) w pozycji „wiercenie”. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 112
Podczas stosowania systemu odsysania pyłu GDE 18V-26 D wiercenia udarowego / blokady obrotów (11). należy przestrzegać wskazówek dotyczących użytkowania zgodnego z przeznaczeniem opisanych dołączonej w instruk- Pozycja do dłutowania cji obsługi. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 113
Wskazówki dotyczące pracy Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Ustawianie głębokości wiercenia (zob. rys. L) wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Za pomocą ogranicznika głębokości (13) można ustawić żą- grożenia bezpieczeństwa.
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Prostudujte si všechny VÝSTRAHA na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch bezpečnostní výstrahy, pokyny, oraz ich osprzętem. ilustrace a specifikace k tomuto elektrickému nářadí. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Nedodržování...
Page 115
Tlak vyvíjejte pouze v rovině s vrtákem a používejte ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný akumulátor. přiměřenou sílu. Může dojít k ohnutí vrtáku a jeho Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí zlomení nebo ke ztrátě kontroly a k následnému zranění. elektrického nářadí. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 116
Pojistný šroub pro ozubené sklíčidlo Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama (19) Ozubené sklíčidlo a zaujměte stabilní postoj. Držení oběma rukama (20) Upínací stopka SDS plus pro sklíčidlo zajišťuje spolehlivější vedení elektronářadí. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 117
Hladina akustického výkonu dB(A) Nejistota K Noste chrániče sluchu! Celkové hodnoty vibrací a (součet vektorů tří os) a nejistota K zjištěné podle EN IEC 62841-2-6: Vrtání s příklepem do betonu: 16,5 16,5 15,3 Sekání: 12,1 12,1 11,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 118
– Nástroj nasaďte otáčivým pohybem do upínání nástroje GBH 2-26 RE/GBH 2-26 DRE tak, aby se sám zajistil. Abyste mohli pracovat s nástroji bez SDS-plus (např. – Zkontrolujte zajištění zatažením za nástroj. s vrtákem s válcovou stopkou), musíte namontovat vhodné 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 119
(22) ve směru šipky natolik, aby bylo – Pro změnu druhu provozu stiskněte odjišťovací možné vyjmout nástroj. tlačítko (15) a otočte přepínač „vrtání / vrtání s příklepem“ (16) do požadované polohy tak, aby slyšitelně zaskočil. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 120
– Pro zaaretování vypínače (9) ho podržte stisknutý – Zkontrolujte zajištění tahem za univerzální držák. a stiskněte ještě aretační tlačítko (8). – Nasaďte šroubovací bit do univerzálního držáku. Použijte pouze šroubovací bity odpovídající hlavě šroubu. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- 692 01 Mikulov stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie stroje nebo náhradní díly online. vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary.
Page 122
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od- súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. sávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 123
Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých (GBH 2-26 DFR) elektrickým vedení a potrubí alebo sa obráťte na Výmenné skľučovadlo SDS plus (GBH 2-26 DFR) miestne energetické podniky. Kontakt s elektrickým Upínanie nástroja SDS plus vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 124
Trieda ochrany / II / II / II Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. Pri odlišných napätiach a vo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto údaje líšiť. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 125
– Vyčistite zasúvací koniec stopky a mierne ho namažte. Prídavnú rukoväť (14) môžete ľubovoľne otočiť, aby ste zau- – Zasuňte skľučovadlo otáčajúc ho so stopkou SDS‑plus do jali bezpečný a neunavujúci postoj. upínacej hlavy tak, aby sa samočinne zaistilo. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 126
– Zaisťovaciu objímku (5) posuňte dozadu a vyberte zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdy- pracovný nástroj. chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochore- 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 127
– Elektrické náradie zapnite stlačením vypínača (9). – Na zmenu pracovného režimu stlačte odisťovacie – Na zaaretovanie vypínača (9) podržte vypínač stlačený tlačidlo (15) a otočte prepínač „Vŕtanie/vŕtanie a dodatočne stlačte aretačné tlačidlo (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 128
– Na sekanie nastavte smer otáčania vždy na pravobežný Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- chod. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Pracovné pokyny ohrozeniam bezpečnosti. Nastavenie hĺbky vŕtania (pozri obrázok L) Poškodenú...
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc- por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- kázatát. rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 130
Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített ket eredeményezhet. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 131
Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- (18) Biztosító csavar fogaskoszorús fúrótokmányok szá- sítások betartásának elmulasztása áramütés- mára hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- (19) Fogaskoszorús fúrótokmány het. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 132
Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipikus értéke: Hangnyomás-szint dB(A) Hangteljesítmény-szint dB(A) Szórás, K Viseljen fülvédőt! Az a rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás a EN IEC 62841-2-6 szabványnak megfelelően megha- tározott értékei: Ütvefúrás betonban: 16,5 16,5 15,3 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 133
Az ütvefúráshoz és a véséshez SDS-plus szerszámokra van mányt. Ezután tolja be forgatva a cserélhető fúrótokmányt szükség, amelyeket az SDS-plus fúrótokmányba kell behe- a (21) fúrótokmánybefogó egységbe, amíg az jól hallható- lyezni. an bepattan a helyére. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 134
Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- – Forgassa el a (19) fogaskoszorús fúrótokmány hüvelyét a sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. tokmánykulccsal az óramutató járásával ellenkező irány- ba, amíg ki nem lehet venni a betétszerszámot. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 135
(9) be-/kikapcsolót. helyzet A (9) be‑/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony for- dulat-/ütésszámot eredményez. Növekvő nyomás esetén a GBH 2-26 DRE, GBH 2-26 DFR: fordulatszám/ütésszám is növekszik. Jelölje ki a (11) ütés-/forgáskikapcsolóval az elektromos ké- ziszerszám üzemmódját. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 136
– A véséshez a forgásirányt jobbra forgásra kell beállítani. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Munkavégzési tanácsok ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
– не включать при попадании воды в корпус бочего места могут привести к несчастным случаям. Критерии предельных состояний Не работайте с электроинструментами во взрыво- – перетёрт или повреждён электрический кабель опасной атмосфере, напр., содержащей горючие Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 138
продуманно начинайте работу с электроинструмен- комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- цию обслуживанием электроинструмента. лом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 139
стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было зажимное приспособление или в тиски, удерживается жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч- более надежно, чем в Вашей руке. ки и поверхности захвата препятствуют безопасному Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 140
Прочтите все указания и инструкции по сверление» технике безопасности. Несоблюдение (GBH 2-26 RE) указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению (17) Рукоятка (с изолированной поверхностью для хвата) электрическим током, пожару и/или тяже- лым травмам. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 141
GBH 2-26 RE GBH 2-26 DRE GBH 2-26 DFR Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN IEC 62841-2-6. А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: Уровень звукового давления дБ(А) Уровень звуковой мощности дБ(А) Погрешность K дБ Применяйте средства защиты органов слуха! Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 142
– Проверьте блокирование попыткой вытянуть свер- любое положение для обеспечения безопасного и удоб- лильный патрон с зубчатым венцом. ного рабочего положения. – Поверните нижнюю часть дополнительной рукоятки (14) против часовой стрелки и поверните дополни- 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 143
влияния на точность сверления, так как сверло центриру- можно закрыть. ется автоматически. – Поверните выключатель удара/останова вращения Снятие рабочего инструмента SDS-plus (см. рис. F) (11) в положение «Сверление». – Оттяните фиксирующую гильзу (5) назад и снимите рабочий инструмент. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 144
При использовании GDE 18V-26 D соблюдайте указания жения зубила по использованию по назначению, приведенные в соот- В этом положении выключатель удара/оста- ветствующих руководствах по эксплуатации. нова вращения (11) не входит в зацепление. Положение для долбления 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 145
Настройка глубины сверления (см. рис. L) Если требуется поменять шнур, во избежание опасности С помощью ограничителя глубины (13) можно устано- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- вить необходимую глубину сверления X. висную мастерскую для электроинструментов Bosch. – Нажмите кнопку настройки ограничителя глубины...
Page 146
также по адресу: электроинструмента. (К безусловным признакам пере- www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов консультации на предмет использования продукции, с электроинструмента, потемнение или обугливание удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- изоляции...
підключення в розетку увімкнутого електроінструмента може призвести до травм. Електрична безпека Перед тим, як вмикати електроінструмент, Штепсель електроінструмента повинен пасувати до приберіть налагоджувальні інструменти або розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 148
якому іншому стані, який міг би вплинути на гнутися і в результаті ламатися або призводити до функціонування електроінструмента. Пошкоджені втрати контролю і внаслідок цього до тілесних електроінструменти потрібно відремонтувати, ушкоджень. перш ніж користуватися ними знову. Велика 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 149
сильно нагрітися під час роботи та спричинити опіки. Вимикач Під час свердління вставний інструмент може (10) Кнопка розблокування перемикача режиму заклинити. Під час роботи зберігайте стійке ударів/обертання положення і міцно тримайте електроінструмент (GBH 2-26 DRE, GBH 2-26 DFR) Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 150
Інформація щодо шуму і вібрації GBH 2-26 RE GBH 2-26 DRE GBH 2-26 DFR Значення звукової емісії визначені відповідно до EN IEC 62841-2-6. А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить: Рівень звукового тиску дБ(А) Рівень звукової потужності дБ(А) 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 151
хвостовиком в затискач, щоб він увійшов у рукоятку (14). зачеплення. – Відпустіть нижню рукоятку додаткової рукоятки (14) – Перевірте фіксацію, потягнувши за зубчастий проти стрілки годинника і відведіть додаткову рукоятку свердлильний патрон. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 152
щоб він міг вільно рухатися. В результаті при роботі на У такому разі поверніть передню втулку (22) один раз холостому ходу виникає радіальне биття. Це не впливає проти напрямку стрілки. Після цього затискач робочого інструмента можна буде закрити. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 153
Положення Vario-Lock для регулювання При використанні GDE 18V-26 D дотримуйтесь вказівок положення робочого інструмента при щодо використання за призначенням у відповідних довбанні інструкціях з експлуатації. В цьому положенні перемикач ударів/ обертання (11) не фіксується. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 154
електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. – Для довбання потрібний правий напрямок обертання. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Вказівки щодо роботи електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Встановлення глибини свердлення (див. мал. L) У...
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Еуразия экономикалық одағына Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com (Кеден одағына) мүше Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість...
Page 156
мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін арқылы тартылуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 157
қолданыңыз және артық қысым қолданбаңыз. болады. Қондырмалар бүгіліп, сынуға немесе бақылау Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты мүмкіндігінен айырылуға және жарақат алуға әкелуі күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз мүмкін. істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 158
Қашаумен бөлшектеу жұмыстарын өткізген кезде (12) Тереңдік шектегішін реттеу түймесі сақ болыңыз. Бөлшектенетін материалдың құлаған (13) Тереңдік шектегіші бөліктері айналадағы адамдарға немесе өзіңізге жарақат тигізуі мүмкін. (14) Қосымша тұтқа (беті оқшауланған) 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 159
Шуыл және діріл туралы ақпарат GBH 2-26 RE GBH 2-26 DRE GBH 2-26 DFR EN IEC 62841-2-6 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының көрсеткіштері. Электр құралының амплитуда бойынша есептелген шуыл деңгейі әдетте келесідей болады: Дыбыстық қысым деңгейі дБ(A) Дыбыстық қуат деңгейі дБ(A) K дәлсіздігі дБ Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 160
бағытына қарсы бұрап, қосымша тұтқаны (14) қалаулы күйге қайырыңыз. Содан кейін қосымша тұтқаның (14) астыңғы бөлігін сағат тілінің бағытымен бұрап бекітіңіз. Қосымша тұтқаның кергіш таспасы корпустағы арнайы ойықта болғанына көз жеткізіңіз. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 161
– Ауыстырмалы жылдам қысқыш бұрғылау патронының қараңыз) ұстағыш сақинасын (23) мықтап ұстаңыз. Алдыңғы – Бекіткіш бұранданы (5) артынан жылжытып, алмалы- төлкені (22) құралды шығару мүмкін болғанша бұрау салмалы аспапты шығарыңыз. арқылы құрал бекіткішін ашыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 162
(7) екі жағынан да күйіне тірелгенше бұраңыз. Жұмыс режимін орнату – Солға айналу: айналу бағытын ауыстырып-қосқышты GBH 2-26 RE: (7) екі жағынан да күйіне тірелгенше бұраңыз. "Бұрғылау/соққымен бұрғылау" ауыстырып-қосқышының (16) көмегімен электр құралының жұмыс режимін таңдаңыз. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 163
– Қашау үшін айналу бағытын оңға айналу күйіне Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, орнатыңыз. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Пайдалану бойынша нұсқаулар бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс. Бұрғылау тереңдігін реттеу (L суретін қараңыз) Зақымдалған...
Page 164
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
Page 165
Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau Nu suprasolicitaţi scula electrică. Folosiţi pentru componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui sau încurcate măresc riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 166
Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca executaţi lucrări la care accesoriul de tăiere sau aceasta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se elementul de fixare poate nimeri conductori electrici 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 167
Toate accesoriile sunt disponibile în gama noastră de accesorii. Date tehnice Ciocan rotopercutor GBH 2-26 RE GBH 2-26 DRE GBH 2-26 DFR Număr de identificare 3 611 B51 7.. 3 611 B53 7.. 3 611 B54 7.. Reglare a turaţiei ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 168
în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În este deconectată sau funcţionează, dar nu este folosită eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 169
Cu mandrina SDS-plus puteţi înlocui simplu şi confortabil Asigură-te că şurubul de siguranţă are un filet spre accesoriul, fără a utiliza scule suplimentare. stânga. – GBH 2-26 DRE: Introdu mandrina interschimbabilă SDS- plus (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 170
(23) şi roteşte puternic manşonul anterior (22) în Pentru sistemul de aspirare a prafului este necesar direcţia săgeţii până când se fixează sonor. dispozitivul de aspirare GDE 18V-26 D (accesoriu). – Verifică fixarea accesoriului trăgând de acesta. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 171
Reglarea adâncimii de găurire (consultaţi imaginea L) Comutatorul de oprire a percuţiei/rotaţiei (11) Cu ajutorul limitatorului de reglare a adâncimii (13) se poate nu se fixează în această poziţie. stabili adâncimea de găurire dorită X. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 172
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове функционира изправно. Използването на аспираци- или до подвижни звена на машини. Повредени или Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 174
те въртенето да спре напълно. В противен случай из- предвидените от производителя приложения повиша- ползваният работен инструмент може да допре друг ва опасността от възникване на трудови злополуки. предмет и да предизвика неконтролирано премества- не на електроинструмента. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 175
Описание на продукта и дейността ване/ударно пробиване" (GBH 2-26 RE) Прочетете внимателно всички указания и инструкции за безопасност. Пропуски (16) Превключвател "Пробиване/ударно пробиване" (GBH 2-26 RE) при спазването на инструкциите за безо- пасност и указанията за работа могат да Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 176
Равнището А на генерирания от електроинструмента шум обикновено е: Равнище на звуковото налягане dB(A) Мощност на звука dB(A) Неопределеност K Работете с шумозаглушители! Пълната стойност на вибрациите a (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съгласно EN IEC 62841-2-6: 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 177
Демонтиране на сменяемия патронник (вж. фиг. C) завъртете спомагателната ръкохватка (14) в желаната – Издърпайте застопоряващия пръстен (6) на сменяе- позиция. След това отново затегнете долната ръкох- мия патронник назад, задръжте го в тази позиция и из- Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 178
биване и къртене ин с тру м енти без опашка SDS-plus и пат- дихателните пътища на работещия с електроинструмента ронникът се повреждат. или намиращи се наблизо лица. – Поставете патронник със зъбен венец (19). Определени прахове, напр. отделящите се при обработ- 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 179
Избор на режима на работа покой. GBH 2-26 RE: При ударно пробиване, пробиване и къртене установя- Изберете режима на работа на електроинструмента с по- вайте винаги дясна посока на въртене. мощта на превключвателя "Пробиване/ударно пробиване" (16). Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 180
се настрои желаната дълбочина на пробиване X. трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- – Натиснете бутона за дълбочинния ограничител (12) и струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- поставете ограничителя в гнездото в спомагателната ност на Bosch електроинструмента.
ция за резервните части ще откриете и на: Општи предупредувања за безбедност за www.bosch-pt.com електрични алати Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Прочитајте ги сите безбедносни ПРЕДУ- Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- предупредувања, илустрации и...
Page 182
Држете го електричниот алат за изолираната и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. површина додека сечете, за опремата за сечење и прицврстувачот да не дојдат во контакт со скриена 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 183
Илустрација на компоненти експлозија. Навлегувањето во водоводни цевки Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на предизвикува оштетување и може да предизвика приказот на електричниот алат на графичката страница. електричен удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 184
вретеното Макс. дијаметар на дупката – Бетон – Ѕидни конструкции (со шуплива крунеста бургија) – Челик – Дрво Тежина согласно EPTA-Proce- dure 01:2014 Класа на заштита / II / II / II 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 185
организирање на текот на работата. алати потребна Ви е брзозатезната глава за дупчење одн. запчеста глава за дупчење. Монтажа Пред било каква интервенција на електричниот алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 186
Капакот за заштита од прав (4) го спречува навлегувањето на правта која се создава при дупчењето во прифатот на алатот. Затоа при употребата на алатот проверете дали капакот за заштита од прав (4) е оштетен. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 187
изберете го начинот на работа на електричниот алат. Избегнувајте собирање прав на работното место. – За да го промените начинот на работа, притиснете го Правта лесно може да се запали. копчето за отклучување (10) и свртете го Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 188
алат може да го регулирате бесстепено, во зависност од се превртат. тоа колку подалеку ќе го притиснете прекинувачот за За користење на битовите за одвртувач потребен ви е вклучување/исклучување (9). универзален држач (26) со SDS-plus-вратило за прифат (опрема). 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
на: www.bosch-pt.com posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Page 190
Ovo će osigurati očuvanje bezbednosti Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili električnog alata. nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 191
Koristite odgovarajuće aparate za detekciju, da biste Kapica za zaštitu od prašine pronašli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite Čaura za blokadu lokalnog distributera električne energije. Kontakt sa električnim vodovima može da dovede do požara i Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 192
Klasa zaštite / II / II / II Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvođenja specifičnih za zemlje ovi podaci mogu da variraju. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 193
Dodatnu dršku (14) možete da iskrenete po želji, radi – Prekontrolišite blokadu povlačeći nazubljenu steznu postizanja bezbednog položaja, koji tokom rada ne zamara. glavu. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 194
Napomena: Alate bez SDS-plus sistema nemojte koristiti za – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. dletovanje! Alati bez SDS‑plus i Vaša stezna glava se oštećuju pri bušenju sa čekićem i dletom. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 195
(11) birajte režim rada električnog alata. – Ubacite dleto u prihvat za alat. – Da biste promenili režim rada, pritisnite taster za deblokadu (10) i okrenite prekidač za zaustavljanje Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 196
– Okrenite alat za umetanje u željenu poziciju dleta. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch – Okrenite prekidač za zaustavljanje udarnog/obrtnog rada električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso tveganje električnega udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 198
Z električnim preobremenjujte. Svedri se lahko upognejo in tako orodjem lahko varneje delate, če ga upravljate z obema povzročijo lomljenje ali izgubo nadzora ter posledično rokama. telesne poškodbe. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 199
0–4000 0–4000 0–4000 Energija posameznega udarca v skladu z EPTA- Procedure 05:2016 –1 Nazivno število vrtljajev 0–1300 0–1300 0–1300 Vpenjalni sistem SDS plus SDS plus SDS plus Premer vratu vretena Najv. premer vrtanja – Beton Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 200
Za vrtanje brez udarjanja v les, kovino, keramiko in umetno maso ter za vijačenje uporabite orodja brez SDS-plus (npr. Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 201
čvrsto vrtite sprednji tulec (22) v smeri puščice, da se vpenjalni sistem. Pri vstavljanju nastavka pazite na to, da ne zaslišijo ragljasti zvoki. poškodujete pokrova za zaščito pred prahom (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 202
Odsesavanje prahu s pripravo GDE 18V-26 D (pribor) Za odsesavanje prahu potrebujete pripravo za odsesavanje GDE 18V-26 D (pribor). Pri uporabi priprave GDE 18V-26 D upoštevajte namen uporabe, ki je naveden v priloženih navodilih za uporabo. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 203
– Obrnite nastavek v želeni položaj za dletenje. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu – Stikalo za blokado udarjanja/vrtenja (11) zavrtite v Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, položaj „Dletenje“. Sistem za vpenjanje je tako blokiran. da ne pride do ogrožanja varnosti.
204 | Hrvatski Slovensko zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Električni alati Robert Bosch d.o.o. proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. Verovškova 55a Tijekom upotrebe električnog alata djecu i druge 1000 Ljubljana osobe držite podalje od mjesta rada. Svako odvraćanje Tel.: +00 803931...
Page 205
čvrsto držite s obje ruke. Inače možete izgubiti kontrolu nad Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, čistima električnim alatom. i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast. Skliske ručke Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 206
Potpuni pribor možete naći u našem programu opeku i kamen. Prikladan je i za bušenje bez udarca u drvo, pribora. Tehnički podaci Bušaći čekić GBH 2-26 RE GBH 2-26 DRE GBH 2-26 DFR Kataloški broj 3 611 B51 7.. 3 611 B53 7.. 3 611 B54 7.. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 207
Ako se ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetno ustvari električni alat koristi za druge primjene s radnim Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 208
– Umetnite steznu glavu s nazubljenim vijencem sa steznom Napomena: Alate bez SDS-plus ne koristite za bušenje drškom uz okretanje u prihvat alata sve dok se sama ne čekićem ili rad dlijetom! Alati bez SDS-plus i njihova stezna blokira. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 209
Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od hrastovine ili bukve, smatra se kancerogenom, posebno u kombinaciji s dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 210
– Za vađenje univerzalnog držača gurnite čahuru za blokadu Broj okretaja/broj udaraca uključenog električnog alata (5) prema natrag i izvadite univerzalni držač (26) iz možete bezstupanjski regulirati ovisno o tome do kojeg prihvata alata. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas HOIATUS provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch olevad ohutusnõuded ja juhised električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega.
Page 212
Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage kehavigastused. seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 213
(13) Sügavuspiirik Leidke endale kindel jalgealune ja hoidke elektrilist tööriista mõlema käega tugevasti kinni. Vastasel juhul (14) Lisakäepide (isoleeritud haardepind) võite kaotada tööriista üle kontrolli. (15) Ümberlüliti "puurimine/löökpuurimine" lukustuse vabastamisnupp (GBH 2-26 RE) Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 214
Mürapäästuväärtused, määratud vastavalt standardile EN IEC 62841-2-6. Elektrilise tööriista A-korrigeeritud müratase on tavaliselt järgmine: Helirõhutase dB(A) Helivõimsustase dB(A) Mõõtemääramatus K Kandke kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsiooni koguväärtused a (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt standardile EN IEC 62841-2-6: Betooni löökpuurimisel: 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 215
ümbert Padruni ja tööriista valimine kinni. Lükake vahetatav padrun pöördliigutusega Löökpuurimiseks ja meiseldamiseks läheb vaja SDS-plus padrunihoidikule (21), kuni kuulete fikseerumisest märku tööriistu, mis paigaldatakse SDS-plus padrunisse. andvat heli. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 216
Tolmukate (lisavarustus) (vt jn K) Vahetatava kiirkinnituspadruni vahetamine Tolmu lihtsaks kogumiseks ilma äraimemiseta on vaja (25) GBH 2-26 DFR tolmukatet. Vahetatava tarviku paigaldamine (vt jn H) Suunis. Ärge kasutage ilma SDS-plus-kinnituseta tööriistu löökpuurimisel ega meiseldamisel! Löökpuurimine ja 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 217
Asend puidu, metalli, keraamika ja plasti ilma Sügavuspiirikuga (13) saab määrata soovitud löögitapuurimiseks ning kruvikeeramiseks puurimissügavuse X. – Vajutage sügavuspiiriku seadenuppu (12) ja asetage sügavuspiirik lisakäepidemesse (14). Sügavuspiiriku (13) rihveldus peab olema alla suunatud. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda JUMS ilustrācijas un iepazīstieties ar ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šo tööriistade volitatud klienditeenindusel. elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu un Kahjustatud tolmukaitsekübar tuleb kohe välja instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par...
Page 219
Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. var apdraudēt cilvēku veselību. Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālā darba Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 220
Darba laikā tie var ļoti Spiediet urbi tikai virzienā, kas sakrīt ar urbja sakarst un izraisīt apdegumus. garenisko asi, un nelietojiet pārāk lielu spēku. Urbis 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 221
● ● Griešanās virziena pa labi/pa ● ● ● kreisi regulēšana Nomaināma urbjpatrona – – ● Nominālā ieejas jauda –1 Triecienu biežums 0–4000 0–4000 0–4000 Viena trieciena enerģija atbilstīgi EPTA-Procedure 05:2016 Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 222
Lai precīzi izvērtētu svārstību un trokšņa radīto papildu Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja uz tā ir slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, nostiprināts papildrokturis (14). kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 223
(6) virzienā uz aizmuguri, stingri noturiet to šajā stāvoklī Norāde: nelietojiet darbinstrumentu bez SDS-plus un izvelciet nomaināmo SDS-plus urbjpatronu (2) vai stiprinājuma triecienurbšanai vai atskaldīšanai! nomaināmo bezatslēgas urbjpatronu (1) virzienā uz Triecienurbšanas un izciršanas laikā darbinstrumenti bez priekšu. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 224
(22) bultas virzienā, paredzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no atveriet tās darbinstrumenta stiprinājumu tik daudz, lai no 220 V elektrotīkla. tā varētu izvilkt darbinstrumenta kātu. Darba režīma izvēle GBH 2-26 RE: 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 225
(7) stāvoklī Ja darbinstruments iestrēgst, izslēdziet – Griešanās virziens pa kreisi: no jebkuras puses līdz elektroinstrumentu un izbrīvējiet iestrēgušo galam pagrieziet griešanās virziena pārslēdzēju (7) darbinstrumentu. Mēģinot ieslēgt stāvoklī Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības Lietuvių k.
Page 227
įrankiai. pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeis- Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa, juos lengviau valdyti. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 228
Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai palaukite, kol kitus asmenis. visiškai sustos jo judančios dalys. Darbo įrankis gali Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudoji- įstrigti paviršiuje, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti elektri- mo instrukcijos dalyje. nio įrankio. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 229
Nominalus sūkių skaičius 0–1300 0–1300 0–1300 Įrankių įtvaras SDS plus SDS plus SDS plus Suklio kakliuko skersmuo Maks gręžinio skersmuo – Betonas – Mūro siena (grąžtas su karūna) – Plienas – Mediena Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 230
Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- sistemos įrankius (pvz., grąžtus su cilindriniu kotu). Šiems mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš įrankiams reikės greitojo užveržimo griebtuvo arba vainikinio elektros tinklo lizdo. griebtuvo. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 231
įrankį. – Pasukite gręžimo-kirtimo režimų perjungiklį (11) į padėtį – GBH 2-26 DRE: Įstatykite greitojo SDS-plus keičiamąjį „Gręžimas“. griebtuvą (2). – Darbo įrankį nuvalykite ir jo įstatomąjį galą šiek tiek pate- pkite. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 232
įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje le- – Dešininis sukimasis: sukimosi krypties perjungiklį (7) ntelėje nurodytais duomenimis. 230 V pažymėtus abiejose pusėse sukite iki atramos į padėtį elektrinius įrankius galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 233
– Pasukite gręžimo-kirtimo režimų perjungiklį (11) į padėtį Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai „Kirtimas“. Taip nustačius, įrankių įtvaras užfiksuojamas. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch – Norėdami kirsti, nustatykite dešininį sukimąsi. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경 니다. (접지된) 전동공구를 사용할 때 어댑터 플 우, 이 장치가 연결되어 있는지, 제대로 작동이 되 러그를 사용하지 마십시오. 변형되지 않은 플러 는지 확인하십시오. 이러한 분진 추출장치를 사 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 235
관을 손상시키면 폭발 위험이 있습니다. 수도관 해머 관련 안전 수칙 을 파손하게 되면 재산 피해를 유발하거나 전기 충격을 야기할 수 있습니다. 모든 작업에 대한 안전 수칙 방음 보호구를 착용하십시오. 소음에 노출되면 청력을 상실할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 236
제품 번호 3 611 B51 7.. 3 611 B53 7.. 3 611 B54 7.. 속도 제어 ● ● ● 회전 정지 − ● ● 우회전/좌회전 ● ● ● 키레스 척 − − ● 소비 전력 타격 속도 0–4000 0–4000 0–4000 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 237
타입 드릴 비트). 이러한 비트를 사용할 경우 순간 교환 가능한 키레스 척 (1) 을 앞으로 당겨 빼냅 교환 키레스 척이나 키 타입 척이 필요합니다. 니다. – 키레스 척을 탈착한 후 더러워지지 않도록 하십 시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 238
– GBH 2-26 RE: 전환 스위치 (16) 위치는 항상 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오. 분진 “드릴 작업” 기호로 두십시오. 이 쉽게 발화할 수 있습니다. – GBH 2-26 DRE: 모드 선택 스위치 (11) 을 “드 릴링” 위치로 돌리십시오. 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 239
– 작동 모드를 변경하려면 해제 버튼 (10) 을 누른 로 돌리십시오. 상태에서 모드 선택 스위치 (11) 가 맞물려 잠기 – 원하는 치즐 위치로 비트를 돌리십시오. 는 소리가 날 때까지 원하는 위치로 돌립니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 240
공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. – 치즐작업을 하려면 회전방향을 오른쪽으로 맞추 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 십시오. Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 사용 방법 손상된 먼지 보호 캡은 즉시 교환하십시오. 고객 서비스 센터에서 교환하는 것을 권장합니다.
Page 241
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 242
»مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء ال تقم بلمس أدوات الشغل أو أجزاء جسم المعدنية من العدة وجعلها مكهربة مما قد يصيب .الجهاز المالصقة لها بعد التشغيل مباشرة .المشغل بصدمة كهربائية 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 244
لظرف ريش الثقب المسنن الطوق من أجل هذه الخلف، وأمسك بها في هذا الوضع واخلع ظرف .العدد أو ظرف المثقابSDS-plus (2) المثقاب البديل .البديل السريع الشد )1( بسحبه إلی األمام 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 245
إدارته إلی أن تتمكن من تلقيم العدة. قم بتركيب التي تحتوي علی األسبستوس من قبل العمال .المتخصصين فقط دون غيرهم .عدة الشغل .استخدم شافطة غبار مالئمة للمادة قدر اإلمكان – .حافظ علی تهوية مكان الشغل بشكل جيد – Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 246
.(9) الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء يؤدي الضغط الخفيف على مفتاح التشغيل واإلطفاء وضع الثقب دون دق في الخشب والمعادن والخزف واللدائن وأيضا )9( إلى عدد لفات/طرقات منخفض. ويرتفع عدد .اللفات/الطرقات بزيادة الضغط لربط اللوالب 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 247
– إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم .وضع "النحت". يتم إقفال حاضن العدة بذلك أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة اضبط اتجاه الدوران من أجل النحت في وضع – ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة...
Page 248
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 249
از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار برای پیدا کردن لوله ها و سیم های پنهان ارائه شده است استفاده کنید. از دست موجود در ساختمان و محدوده کار، از یک Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 250
.است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمیشود ابزار برقی برای سوراخکاری چکشی در بتن، آجر و لیست کامل متعلقات را در برنامه متعلقات ما سنگ در نظر گرفته شده است. عالوه بر این برای .می یابید 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 251
(B نصب سه نظام معمولی )رجوع کنید به تصویر .عقربههای ساعت محکم کنید را در سه نظامSDS-plus (20) شفت گیرنده – توجه داشته باشید که تسمه مهار دسته کمکی در (19) معمولی )91( قرار دهید. سه نظام معمولی Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 252
.راحت بدون استفاده از سایر ابزارآالت عوض کرد قدرت در جهت فلش بچرخانید تا صدای جا افتادن SDS- : سه نظام قابل تعویضGBH 2-26 DRE – .آن بطور واضح به گوش برسد . را قرار دهیدplus (2) 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 253
موقعیت سوراخ کاری بدون ضربه در ،جهت جمع کردن آسان گرد و غبار بدون مکش چوب، فلز، سرامیک، پالستیک و همچنین (25) استفاده از یک درپوش جمع آوری گرد و غبار برای پیچ کاری .ضروری است Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 254
کلید توقف ضربه/چرخش )11( را به موقعیت "قلم – .اونیورسال )62( را از ابزارگیر بیرون آورید .زنی" بچرخانید. ابزارگیر بدینوسیله قفل می شود برای قلم زنی، جهت چرخش را روی حالت راست – .گرد قرار دهید 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 255
.دارید، تا ایمنی شما در کار تضمین گردد در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه و یا به نمایندگی مجازBosch برق، بایستی به شرکت )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقیBosch مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل...
Page 259
Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)
Page 260
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Udarna bušilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 8FW | (25.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 261
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 26.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 8FW | (25.11.2022)