hit counter script
Bosch Professional GBH 3-28 DRE Original Instructions Manual

Bosch Professional GBH 3-28 DRE Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GBH 3-28 DRE:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 80Z (2022.07) TAG / 237
1 609 92A 80Z
GBH Professional
3-28 DRE | 3-28 DFR | 3000
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GBH 3-28 DRE

  • Page 1 GBH Professional 3-28 DRE | 3-28 DFR | 3000 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 80Z (2022.07) TAG / 237 1 609 92A 80Z de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 167 Srpski ..........Strana 175 Slovenščina ..........Stran 182 Hrvatski ..........Stranica 189 Eesti..........Lehekülg 195 Latviešu ..........Lappuse 202 Lietuvių k..........Puslapis 209 ‫712 الصفحة ..........عربي‬ ‫422 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (11) (12) GBH 3-28 DRE (13) (14) (12) GBH 3-28 DFR GBH 3000 Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 4 (17) (16) (15) (12) (18) (19) (2x/3x) 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (21) (20) (21) (20) (11) (12) (22) (10) (12) (23) Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 8 ● ● Wechselbohrfutter − ● Nennaufnahmeleistung Schlagzahl 0–4000 0–4000 Einzelschlagstärke entsprechend EPTA-Procedure 05:2016 Nenndrehzahl – Rechtslauf 0–900 0–900 – Linkslauf 0–900 0–900 Werkzeugaufnahme SDS-plus SDS-plus Durchmesser Spindelhals Bohrdurchmesser max.: – Beton 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz Sie das untere Griffstück des Zusatzgriffs (12) im Uhrzei- des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie gersinn wieder fest. zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 10 Kennrillen zulässig. Wird ein für dieses Elektro- – Stecken Sie den Bohrfutterschlüssel in die entsprechen- werkzeug nicht geeignetes Wechselbohrfutter verwendet, den Bohrungen des Zahnkranzbohrfutters (16) und span- nen Sie das Werkzeug gleichmäßig fest. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. – Rechtslauf: Drücken Sie den Drehrichtungsumschal- ter (13) bis zum Anschlag nach rechts. Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entzünden. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 12 – Stellen Sie die Drehrichtung zum Meißeln auf Rechtslauf. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Arbeitshinweise stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 13: English

    Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das ors. There is an increased risk of electric shock if your neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die body is earthed or grounded. Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 14 "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Specifications Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 16 They may also be used for a preliminary instructions have been measured in accordance with a estimation of vibration and noise emissions. standardised measuring procedure and may be used to com- 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 You must use a suitable drill chuck (keyed or keyless chuck, ditional tools. accessories) to work with tools that do not have SDS-plus – Clean and lightly grease the insertion end of the applica- (e.g. cylindrical shank drill bits). tion tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 18 Position for hammer drilling into concrete or Removing the application tool (see figure H) stone – Hold the retaining ring (21) of the keyless quick-change chuck firmly in place. Open the tool holder by turning the 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Lock" position. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an – Turn the application tool to the required chisel position. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch –...
  • Page 20: Français

    Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. UB 9 5HJ Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange cidents. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 21 Des accessoires de coupe ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité en contact avec un fil "sous tension" peuvent mettre des parties métalliques exposées de l'outil électrique "sous Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 22 GBH 3000) (19) Rainures de centrage (20) Bague avant du mandrin interchangeable à serrage rapide (GBH 3-28 DFR, GBH 3000) (21) Bague de maintien du mandrin interchangeable à serrage rapide (GBH 3-28 DFR, GBH 3000) 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Incertitude K Portez un casque antibruit ! Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-6 : Perçage avec percussion dans du béton : 14,5 11,8 Burinage : 10,0 Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 24 Choix du mandrin et des accessoires proprié, l’accessoire risque de tomber en cours d’utilisa- Pour les travaux de perforation et burinage, il est nécessaire tion. d’utiliser des accessoires SDS-plus et le mandrin SDS-plus. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 à couronne dentée (16) et serrez – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec l’accessoire de manière uniforme. un niveau de filtration de classe P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 26 électroportatif. Cela n’est toutefois pas possible lorsque l’on appuie sur l’interrupteur Marche/ Débrayage de sécurité Arrêt (7). Dès que l’accessoire de travail se coince ou qu’il s’ac- croche, l’entraînement de la broche est interrompu. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Lorsqu’on met l’appareil en France marche, l’outil de travail étant bloqué, il peut y avoir Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en de fortes réactions. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
  • Page 28: Español

    Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 La caída de fragmentos del material de demoli- ción puede herir a las personas que se encuentren en el lugar o a usted mismo. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 30 Energía por percusión según EPTA- Procedure 05:2016 Número de revoluciones nominal – Giro a derechas 0–900 0–900 – Giro a izquierdas 0–900 0–900 Portaherramientas SDS plus SDS plus Diámetro del cuello del husillo 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 La empuñadura adicional (12) la puede girar a voluntad, pa- ciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. ra lograr una postura de trabajo segura y libre de fatiga. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 32 útiles sin SDS-plus y al portabro- cas intercambiable de sujeción rápida (1) hacia delante. cas. – Proteja convenientemente el portabrocas intercambiable – Coloque un portabrocas de corona dentada (16). desmontado para evitar que se ensucie. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Ajuste del sentido de giro amianto solamente deberán ser procesados por especialis- tas. Con el selector de sentido de giro (13) puede modificar el sentido de giro de la herramienta eléctrica. Sin embargo, es- Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 34 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces – Presione la tecla para el ajuste del tope de profundidad esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico (10) y coloque el tope de profundidad en la empuñadura autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar...
  • Page 35: Português

    Instruções gerais de segurança para El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- ferramentas eléctricas mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Devem ser lidas todas as AVISO accesorios.
  • Page 36 Uma acção descuidada pode Instruções de segurança para todas as operações causar ferimentos graves numa fracção de segundo. Use protetores auditivos. A exposição ao ruído pode provocar a perda da audição. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com as duas mãos e providencie uma estabilidade segura. (22) Aspiração de pó GDE 16 Plus A ferramenta elétrica é conduzida com maior segurança com ambas as mãos. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 38 Nível da potência acústica dB(A) Incerteza K Utilizar proteção auditiva! Valores totais de vibração a (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN 62841-2-6: Furar com martelo em betão: 14,5 11,8 Cinzelar: 10,0 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 SDS-plus (p. ex. brocas com encabadouro Puxar o mandril de substituição para controlar o cilíndrico). Para estas ferramentas necessita de uma bucha travamento. de aperto rápido ou bucha de coroa dentada. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 40 Nota: Não use ferramentas sem SDS-plus para furar com martelo ou cinzelar! As ferramentas sem SDS-plus e as respetivas buchas são danificadas ao furar com martelo e a cinzelar. – Introduza o mandril de substituição de aperto rápido (1). 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ligar/desligar (7). ferramenta elétrica. A perda de controle sobre a – Para desligar, solte o interruptor de ligar/desligar (7). ferramenta elétrica pode levar a lesões. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 42: Italiano

    Italiano forma segura. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Avvertenze di sicurezza autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Page 43 Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 44 L’accessorio può Interruttore di avvio/arresto incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elet- Tasto di sbloccaggio per interruttore di arresto ro- troutensile. tazione/percussione Interruttore di arresto rotazione/percussione 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 62841-2-6. Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipicamente di: Livello di pressione acustica dB(A) Livello di potenza sonora dB(A) Grado d’incertezza K Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 46 (16). non affaticarsi durante il lavoro. – Ruotare la parte inferiore dell’impugnatura supplementa- re (12) in senso antiorario ed orientare l’impugnatura supplementare (12) nella posizione desiderata. Serrare 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Il sistema dell’accessorio SDS-plus è un sistema mobile. In (9) in posizione «Foratura». questo modo, in caso di funzionamento a vuoto, si verifica un’oscillazione radiale. Ciò non influisce sulla precisione del Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 48 – Ruotare l’interruttore di arresto rotazione/percussione udibilmente. (9) in posizione «Scalpellatura». In tale modo, l’attacco Avvertenza: Cambiare modalità esclusivamente ad elettrou- utensile verrà bloccato. tensile spento. In caso contrario, l’elettroutensile potrebbe subire danni. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Indicazioni operative Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Regolazione della profondità di foratura (vedere figura centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 50: Nederlands

    Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Daarmee wordt Het inzetgereedschap kan bij het boren blokkeren. gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in Zorg ervoor dat u stevig staat en houd het elektrische stand blijft. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 52 − ● Nominaal opgenomen vermogen Aantal slagen 0–4000 0–4000 Eenmalige slagkracht volgens EPTA- Procedure 05:2016 Nominaal toerental – Rechtsdraaien 0–900 0–900 – Linksdraaien 0–900 0–900 Gereedschapsopname SDS plus SDS plus Diameter ashals 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 U kunt de extra handgreep (12) willekeurig draaien voor een bruikt. Dit kan de trillings- en geluidsemissies gedurende de veilige en comfortabele werkhouding. gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 54 Wisselboorhouder plaatsen (zie afbeelding D) bracht. Plaats het inzetgereedschap. Gebruik alleen de modelspecifieke originele uitrus- ting en let hierbij op het aantal kengroeven (19). Al- 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 – Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal geschikte aan/uit-schakelaar (7) is dit echter niet mogelijk. stofafzuiging. Bedien de draairichtingschakelaar (13) alleen als het – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. elektrische gereedschap stilstaat. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 56 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Aanwijzingen voor werkzaamheden service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Boordiepte instellen (zie afbeelding J) uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 57: Dansk

    Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- over maskinen. stande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 58 Sørg for, at el‑værktøj kun repareres af kvalificerede der arbejdet, og sørg for, at du står sikkert. El-værktø- fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. jet føres mere sikkert med to hænder. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Enkeltslagstyrke iht. EPTA-Proce- dure 05:2016 Nominelt omdrejningstal – Højreløb o/min 0-900 0-900 – Venstreløb o/min 0-900 0-900 Værktøjsholder SDS plus SDS plus Diameter spindelhals Bordiameter maks.: – Beton – Murværk (med hulborekrone) – Stål Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 60 Til sådant værktøj skal der bruges en Montering selvspændende borepatron hhv. en tandkransborepatron. SDS plus-udskiftningsborepatronen (2) kan let udskiftes Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- med den selvspændende udskiftningsborepatron (1). bejde på el‑værktøjet. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Bemærk: Hvis værktøjsholderen er åbnet indtil anslaget, tøjet sættes i, skal man være opmærksom på, at støvbeskyt- telseskappen (4) ikke beskadiges. kan der ved lukning af værktøjsholderen være en hørbar skraldelyd, og værktøjsholderen lukker sig ikke. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 62 Henvisning: Du må kun ændre driftstype, når el-værktøjet er Indstilling af boredybde (se billede J) slukket! Ellers kan el‑værktøjet blive beskadiget. Med dybdeanslaget (11) kan den ønskede boredybde X fast- Position til hammerboring i beton eller sten lægges. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Svensk

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 64 I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret och kläderna borta 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår Håll i elverktyget stadigt med båda händerna och stå inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs stadigt. Elverktyget kan med två händer styras säkrare. allt tillbehör som finns. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 66 Den angivna vibrations- och bullernivån representerar den huvudsakliga användningen av elverktyget. Om däremot 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Ta av SDS-plus-insatsverktyget (se bild F) Observera att låsskruven är vänstergängad. – Skjut spärrhylsan (5) bakåt och ta av insatsverktyget. Sätta i kuggkranschucken (se bild B) – Rengör insticksänden på fästet och smörj den lätt. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 68 – Använd om möjligt en för materialet lämplig hammarborrning, borrning och mejsling. dammutsugning. – Högergång: tryck riktningsomkopplaren (13) åt – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. höger till anslag. – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Justera mejselställningen (Vario-Lock) Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Du kan arretera mejseln i 36 olika lägen. Därigenom kan du måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad uppnå den optimala arbetspositionen. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 70: Norsk

    Med eller på, er farlig og må repareres. skadede eller sammenfiltrede ledninger øker risikoen for Trekk støpselet ut av strømkilden og/eller fjern elektrisk støt. batteriet (hvis demonterbart) før du utfører 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Start alltid boringen ved lav hastighet og med spissen bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. av bitsen i kontakt med emnet. Ved høyere hastigheter Skiftechuck med hurtigkobling (GBH 3-28 DFR, er det stor sannsynlighet for at bitsen bøyes hvis den får GBH 3000) Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 72 Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Støy-/vibrasjonsinformasjon GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR Støyemisjon målt i henhold til EN 62841-2-6. Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 (2) eller den utskiftbare hurtigchucken (1) av fremover. stilling. Skru deretter den nedre delen på ekstrahåndtaket – Beskytt skiftechucken mot skitt etter at den er tatt av. (12) fast igjen med urviseren. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 74 – Drei hylsen til tannkranschucken (16) mot urviseren ved hjelp av chucknøkkelen helt til innsatsverktøyet kan tas Igangsetting Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til strømkilden må stemme overens med angivelsene på 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Du kan låse meiselen i 36 stillinger. Dette gir mulighet til Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene optimal arbeidsstilling. alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. – Sett meiselen i verktøyholderen. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 76: Suomi

    76 | Suomi Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Suomi dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Turvallisuusohjeet En skadet støvhette må skiftes ut umiddelbart. Det anbefales å overlate utskiftingen til et Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet...
  • Page 77 Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- mattomat henkilöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 78 GBH 3-28 DFR GBH 3000 Tuotenumero 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0.. Kierrosluvun ohjaus ● ● Kiertoliikkeen lukitus ● ● Suunnanvaihtokytkin ● ● Vaihdettava istukka − ● Nimellinen ottoteho Iskuluku 0–4 000 0–4 000 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- telyajan tärinä- ja melupäästöjä huomattavasti. työkaluun kohdistuvia töitä. Tärinä- ja melupäästöjen tarkaksi arvioimiseksi on huomioi- tava myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjä- Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 80 – Aseta istukka-avain hammasistukan (16) asiaankuuluviin tässä asennossa ja vedä SDS-plus-istukka (2) tai pikais- reikiin ja kiristä käyttötarvike tasaisesti kiinni. tukka (1) etukautta pois. – Käännä isku-/kiertoliikkeen lukituskytkin (9) poraamisen – Suojaa irrotettu istukka lialta. asentoon. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Käynnistys ja pysäytys Pölynpoisto GDE 16 Plus -pölynpoistoliitännän – Käynnistä sähkötyökalu painamalla käynnistyskytkintä (lisätarvike) avulla (katso kuva I) (7). Pölynpoistoon tarvitaan GDE 16 Plus -pölynpoistoliitäntä (li- – Sammuta työkalu vapauttamalla käynnistyskytkin (7). sätarvike). Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 82 Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- Lock"-asentoon. van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. – Käännä käyttötarvike haluttuun piikkausasentoon. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen – Käännä isku-/kiertoliikkeen lukituskytkin (9) "piikkaus"- huoltopiste. asentoon. Tämä lukitsee käyttötarvikkeen pitimen paikal- leen.
  • Page 83: Ελληνικά

    Όταν υπάρχει η δυνατότητα σύνδεσης διατάξεων αναρ- υγρασία. Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυ- ρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι αυτές εί- ξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 84 ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. Μην αγγίζετε λίγο μετά τη λειτουργία εξαρτήματα ή πα- ρακείμενα μέρη του περιβλήματος. Αυτά μπορεί να γί- 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 ● ● Αναστολή περιστροφής ● ● Δεξιόστροφα/αριστερόστροφα ● ● Τσοκ − ● Ονομαστική ισχύς Αριθμός κρούσεων 0–4.000 0–4.000 Ισχύς μεμονωμένης κρούσης κατά EPTA-Procedure 05:2016 Ονομαστικός αριθμός στροφών – Δεξιόστροφη κίνηση 0–900 0–900 Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 86 βου θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κα- τά τη διάρκεια των οποίων το εργαλείο είναι απενεργοποιη- Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο σας μόνο με την μένο ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησι- πρόσθετη λαβή (12). 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 87 τσοκ (6) προς τα πίσω, κρατήστε τον σε αυτή τη θέση στα- τρύπημα με κρούση ή καλέμισμα! Τα εργαλεία χωρίς SDS-plus θερά και αφαιρέστε το αντικαθιστούμενο τσοκ SDS-plus (2) ή το αντικαθιστούμενο ταχυτσόκ (1) προς τα εμπρός. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 88 Σε αυτή τη θέση δεν ασφαλίζει ο διακόπτης ανα- ασθένειες των αναπνευστικών οδών του χρήστη ή τυχόν πα- στολής κρούσης/περιστροφής (9). ρευρισκομένων ατόμων. Ορισμένα είδη σκόνης, π. χ. σκόνη από ξύλο βελανιδιάς ή 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου βάθος τρυπήματος X. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο – Πατήστε το πλήκτρο για τη ρύθμιση του οδηγού βάθους κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- (10) και...
  • Page 90: Türkçe

    σης κάτω από: www.bosch-pt.com talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden Δώστε...
  • Page 91 Aleti kullanmayı matkap ucunun iş parçasına temas etmeden serbestçe bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan dönmesi, ucun eğilmesine neden olabilir ve fiziksel kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz yaralanmalarla sonuçlanabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 92 Kırıcı-delici GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR GBH 3000 Malzeme numarası 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0.. Devir sayısı kontrolü ● ● Dönme stopu ● ● Sağ/sol dönüş ● ● Değiştirilebilir mandren – ● 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların olursa, titreşim seviyesi ve gürültü emisyonu farklılık bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 94 – Kilitleme kovanını (5) arkaya doğru itin ve anahtarlı GBH 3-28 DRE mandreni (16) çıkarın. Ucun takılması Bilgi: SDS plus'sız uçları darbeli delme veya kırma için kullanmayın! SDS plus’sız uçlar ve mandreniniz darbeli delme ve kırma işlerinde hasar görür. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun. Açma/kapama Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin. Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece Tozlar kolayca alevlenebilir. kullandığınızda açın. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 96 – SDS-plus ucu sonuna kadar SDS-plus uç girişine (3) itin. Aksi takdirde SDS-plus ucun hareketliliği delme Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek derinliğinin yanlış ayarına neden olabilir. parçaları 7 yıl hazır tutar. – Derinlik mesnedini, matkap ucu ile derinlik mesnedi ucu Türkiye...
  • Page 97 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Page 98: Polski

    Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować zagrożenie zdrowia pyłami. wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Narzędzie robocze mo- Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- że się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel elektronarzędziem. i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 100 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0.. Regulacja prędkości obrotowej ● ● Blokada obrotów ● ● Obroty w prawo/lewo ● ● Wymienny uchwyt wiertarski – ● Moc nominalna –1 Liczba udarów 0–4000 0–4000 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 101 łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu drgań czynności wykonywanych podczas pracy. i poziomu emisji hałasu w czasie pracy. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 102 że śruba zabezpieczająca ma gwint dodatkowych narzędzi. lewoskrętny. – Końcówkę montowanego narzędzia należy oczyścić i lek- Wkładanie zębatego uchwytu wiertarskiego (zob. rys. B) ko nasmarować. – Końcówkę trzpienia mocującego należy oczyścić i lekko nasmarować. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie nie. źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce – Skontrolować prawidłowe osadzenie przez pociągnięcie znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia za narzędzie robocze. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 104 / mniejszą liczbą udarów. Zwiększony na- – Włożyć końcówkę wkręcającą w uchwyt uniwersalny. Na- cisk podwyższa prędkość obrotową / liczbę udarów. leży stosować wyłącznie końcówki wkręcające pasujące do łba wkręta. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Čeština

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- dowiska i zdrowia ludzkiego, wynikające z potencjalnej obec- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- ności substancji niebezpiecznych.
  • Page 106 Vlasy a oděv udržujte v bezpečné vzdálenosti od Bezpečnostní pokyny pro všechny operace pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé Noste chrániče sluchu. Vystavení hluku může způsobit vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. ztrátu sluchu. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Univerzální držák s upínací stopkou SDS plus a zaujměte stabilní postoj. Držení oběma rukama a) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří zajišťuje spolehlivější vedení elektronářadí. k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 108 10,0 Úroveň vibrací a úroveň hluku, které jsou uvedené v těchto a lze je použít pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se pokynech, byly změřeny pomocí normované měřicí metody i pro předběžný odhad zatížení vibracemi a hlukem. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Montáž ozubeného sklíčidla (viz obrázek B) Nástroj SDS-plus je na základě vlastností systému volně – Našroubujte upínací stopku SDS-plus (17) do ozubeného pohyblivý. Tím vzniká při běhu naprázdno obvodová sklíčidla (16). Zajistěte ozubené sklíčidlo (16) pojistným Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 110 škodlivý. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou u pracovníka nebo osob nacházejících se v blízkosti vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest. Určitý prach, jako dubový nebo bukový prach, je pokládán za 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 111 K Vápence 1621/16 – Hloubkový doraz utáhněte natolik, aby vzdálenost mezi 692 01 Mikulov špičkou vrtáku a špičkou hloubkového dorazu odpovídala Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho požadované hloubce vrtání X. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Bezpečnostní...
  • Page 112: Slovenčina

    časti kontrolu nad náradím. elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia Bezpečnosť – elektrina osôb. Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí zodpovedať použitej zásuvke. V žiadnom prípade nija- 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upí- rnení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite nacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako ob- konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú bu- robok pridržiavaný rukou. dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 114 Menovitý príkon Frekvencia príklepu ot/min 0–4 000 0–4 000 Intenzita jednotlivých príklepov podľa EPTA-Procedure 05:2016 Menovité otáčky – Pravobežný chod ot/min 0–900 0–900 – Ľavobežný chod ot/min 0–900 0–900 Upínanie nástroja SDS plus SDS plus 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur- čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- – Otočte spodnú časť prídavnej rukoväti (12) proti smeru pohybu hodinových ručičiek a prídavnú rukoväť (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 116 – Zasuňte doťahovací kľúč do príslušných otvorov skľučo- daný model a dávajte pritom pozor na počet identifi- vadla s ozubeným vencom (16) a nástroj rovnomerne kačných drážok (19). Povolené sú iba výmenné skľu- utiahnite. čovadlá s dvomi alebo tromi identifikačnými drážka- 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest stavenom elektrickom náradí. s filtrom triedy P2. Na vŕtanie s príklepom, na vŕtanie a na sekanie nastavte vždy Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- pravobežný chod. ných materiálov. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 118 Nastavenie hĺbky vŕtania (pozri obrázok J) konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Pomocou hĺbkového dorazu (11) je možné stanoviť želanú zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo hĺbku vŕtania X. ohrozeniam bezpečnosti. – Stlačte tlačidlo pre nastavenie hĺbkového dorazu (10) Poškodenú...
  • Page 119: Magyar

    Ha elvonják a fi- okozhat. gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 120 és így sérülé- sára lehet visszavezetni. sekhez vezethet. Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121 A berendezést fában, fémekben, kerámiákban Műszaki adatok Fúrókalapács GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR GBH 3000 Rendelési szám 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0.. Fordulatszám szabályozás ● ● Forgásleállítás ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 122 összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Azt javasoljuk, hogy a csere végrehajtá- tokmányt (fogaskoszorús vagy gyorsbefogó fúrótokmányt, sával bízzon meg egy Vevőszolgálatot. külön tartozék) kell felszerelni. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 124 által jelzett irányba, amíg jól hallható kattogás szerszám típustábláján található adatokkal. A nem lép fel. 230 V‑os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről – A szerszám meghúzásával ellenőrizze a szilárd rögzítését. is szabad üzemeltetni. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Növekvő nyomás esetén a fordulatszám/ütésszám is növekszik. A véső helyzetének megváltoztatása (Vario-Lock) A vésőt 36 különböző helyzetben lehet reteszelni. Így mindig felveheti az optimális munkavégzési helyzetet. – Tegye be a vésőt a szerszámbefogó egységbe. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 126: Русский

    és az emberek egészségére. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 127 том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- бочего места могут привести к несчастным случаям. лом состоянии или под воздействием наркотиков, Не работайте с электроинструментами во взрыво- алкоголя или лекарственных средств. Один момент опасной атмосфере, напр., содержащей горючие Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 128 комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было цию обслуживанием электроинструмента. жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч- ки и поверхности захвата препятствуют безопасному 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 129 нию материального ущерба или может вызвать пора- Растровое кольцо сменного сверлильного па- жение электротоком. трона (GBH 3-28 DFR, GBH 3000) Выждите полной остановки электроинструмента и Выключатель только после этого выпускайте его из рук. Рабочий Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 130 A) Не подходит для использования с кольцевой сверлильной коронкой Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Установка/снятие зубчато-венцового сверлильного патрона Дополнительная рукоятка GBH 3-28 DRE Работайте с электроинструментом только с допол- Чтобы можно было работать с рабочими инструментами нительной рукояткой (12). без SDS-plus (например, сверлами с цилиндрическим Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 132 Замена рабочего инструмента Указание: Не используйте рабочие инструменты без Колпачок для защиты от пыли (4) предотвращает проник- SDS-plus для ударного сверления или долбления! Инстру- новение образующейся при сверлении пыли в патрон. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 133 направления вращения (13) до упора вправо. Система пылеудаления с GDE 16 Plus – Левое вращение: нажимайте на переключатель (принадлежность) (см. рис. I) направления вращения (13) до упора влево. Для работы системы пылеудаления требуется GDE 16 Plus (принадлежность). Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 134 Указания по применению Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Настройка глубины сверления (см. рис. J) обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- С помощью ограничителя глубины (11) можно устано- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. вить необходимую глубину сверления X.
  • Page 135 частям. Изображения с пространственным разделением – неисправности, возникшие в результате перегрузки делатей и информацию по запчастям можно посмотреть электроинструмента. (К безусловным признакам пере- также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов...
  • Page 136: Українська

    переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте правильно використовувалися. Використання мережний шнур для перенесення або пиловідсмоктувального пристрою може зменшити перетягування електроінструмента або витягання небезпеки, зумовлені пилом. штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Перед тим, як покласти електроінструмент, унеможливлюють безпечне поводження з зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий електроінструментом та його контролювання в інструмент може зачепитися за що‑небудь, що неочікуваних ситуаціях. призведе до втрати контролю над електроприладом. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 138 3 611 B4A 0.. Регулювання кількості обертів ● ● Вимкнення обертання ● ● Обертання праворуч/ліворуч ● ● Змінний свердлильний патрон – ● Номінальна споживана потужність Вт Число ударів хвил 0–4000 0–4000 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 приладдям або у разі недостатнього технічного оператора електроінструмента від вібрації, напр.: обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму технічне обслуговування електроінструмента і робочих можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 140 У разі пошкодження пилозахисного ковпачка його – Закрутіть хвостовик з SDS-plus (17) в зубчастий треба негайно замінити. Рекомендується робити це свердлильний патрон (16). Зафіксуйте зубчастий в сервісній майстерні. свердлильний патрон (16) за допомогою фіксуючого 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141 без SDS-plus і їх свердлильний патрон пошкоджуються пиловідсмоктувач. при перфорації і довбанні. – Устроміть швидкозатискний свердлильний патрон (1). – Добре тримайте фіксуюче кільце швидкозатискного змінного свердлильного патрона (21). Повертанням передньої втулки (20) відкрийте патрон настільки, Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 142 – Щоб увімкнути електроінструмент, натисніть на Встромляння біт (див. мал. K) вимикач (7). Приставляйте електроінструмент до гайки/гвинта – Для вимкнення відпустіть вимикач (7). лише у вимкнутому стані. Робочі інструменти, що обертаються, можуть зісковзувати. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Қазақ

    збирати окремо і здавати на екологічно чисту Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба рекуперацію. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для При неправильній утилізації відпрацьовані електричні та електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. електронні прилади можуть мати шкідливий вплив на...
  • Page 144 пайдаланыңыз. Электр құралды шаршаған кезде мен ескертпелерді сақтап қойыңыз. немесе есірткі, алкоголь немесе дәрі әсер еткен Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған Электр кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 145 электр құралының қауіпсіздігін сақталуын қамтамасыз техникалық сипаттаманы, пайдалану жөніндегі етеді. нұсқаулықты және қауіпсіздік ережелерін оқып шыққан тұлғаларға рұқсат етіледі. Дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 146 (15) Тісті тоғыны бар бұрғылау патронына арналған Алмалы-салмалы аспап бұрғылау кезінде бекіткіш бұранда бұғатталуы мүмкін. Тұрақтылық сақтаңыз және (16) Тісті тоғыны бар бұрғылау патроны электр құралын екі қолмен берік ұстаңыз. Әйтпесе 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Электр құралының амплитуда бойынша есептелген шуыл деңгейі әдетте келесідей болады: Дыбыстық қысым деңгейі дБ(A) Дыбыстық қуат деңгейі дБ(A) K дәлсіздігі дБ Құлақ қорғанысын тағыңыз! Жалпы діріл мәндері a (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі, EN 62841-2-6 бойынша есептелген: Бетон бойынша соққымен бұрғылау: Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 148 бұрғылау патронын (1) алға тартып шығарыңыз. патронына салынатын SDS-plus аспаптары керек болады. – Ауыстырмалы бұрғылау патронын шығарғаннан кейін Ағаш, металл, керамика және пластикті соққысыз кірден тазалап шығыңыз. бұрғылау, сондай-ақ құралдарды SDS-plus мүмкіндігінсіз 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Алмалы-салмалы аспапты енгізу тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін. Ескертпе: SDS-plus жоқ құралдарды соққымен бұрғылау Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат немесе қашау үшін пайдаланбаңыз! SDS-plus жоқ ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 150 Қашау күйі аспапының ұстағышына (3) тірелгенше жылжытыңыз. Кері жағдайда SDS-plus-аспабының жылжымалылығы бұрғылау тереңдігіне қате орнатылуы мүмкін. – Тереңдік шектегішін бұрғы ұшымен тереңдік шектегіші ұшының аралығы қажетті бұрғылау тереңдігіне X тең болғанша тартыңыз. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 151 желілік айырын розеткадан шығарыңыз. туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, береді.
  • Page 152 Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау Қате жолмен кәдеге жаратылған ескі электрлік және пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті электрондық құрылғылар қауіпті заттардың болу ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан мүмкіндігіне байланысты қоршаған ортаға және адам ала аласыз денсаулығына зиянды әсер тигізуі мүмкін.
  • Page 153 Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa colectare a prafului, asiguraţi‑vă că acestea sunt sculei electrice. racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 154 şi ţine-o ferm cu (16) Mandrină cu coroană dinţată ambele mâini. În caz contrar, poţi pierde controlul (17) Tijă de prindere SDS plus pentru mandrină asupra sculei electrice. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Nivel de putere sonoră dB(A) Incertitudinea K Poartă căşti antifonice! Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 62841-2-6: Găurire cu percuţie în beton: 14,5 11,8 Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 156 (1). Pentru găurirea cu percuţie aveţi nevoie de accesorii cu – După demontare, protejează mandrina interschimbabilă sistem de prindere SDS-plus care să poată fi introduse în împotriva murdăririi. mandrina SDS-plus. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Montarea accesoriului sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le Observaţie: Pentru găurire cu percuţie sau dăltuire nu utiliza persoanelor aflate în apropiere. accesorii fără sistem de prindere SDS-plus! Accesoriile fără Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 158 Comutatorul de oprire a percuţiei/rotaţiei (9) – Apăsaţi tasta pentru reglarea limitatorului de reglare a nu se fixează în această poziţie. adâncimii (10) şi introduceţi limitatorul de reglare a adâncimii în mânerul auxiliar (12). 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru periculoase. a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. În cazul deteriorării capacului de protecţie împotriva prafului, acesta trebuie înlocuit imediat.
  • Page 160: Български

    ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове функционира изправно. Използването на аспираци- или до подвижни звена на машини. Повредени или 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 161 жар и токов удар. Увреждането на газопровод може да предвидените от производителя приложения повиша- доведе до експлозия. Повреждането на водопровод ва опасността от възникване на трудови злополуки. има за последствие големи материални щети и може да предизвика токов удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 162 GBH 3000 Каталожен номер 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0.. Управление на скоростта на въртене ● ● Спиране на въртенето ● ● Въртене надясно/наляво ● ● Сменяем патронник − ● 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 163 За по-точното оценяване на вибрациите и шума трябва да шум са представителни за основните приложения на се отчитат и периодите, в които електроинструментът е електроинструмента. Ако обаче електроинструментът бъ- изключен или работи на празен ход. Това би могло значи- Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 164 шено в оторизиран сервиз за електроинструменти. GBH 3-28 DRE За да можете да работите с инструменти без опашка SDS plus (напр. свредла с цилиндрична опашка), трябва да монтирате подходящ патронник (патронник със зъбен ве- 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 165 прах или канцерогенен прах, използвайте специализира- – Захванете здраво пръстена (21) на патронника за бър- на прахосмукачка. зо застопоряване. Отворете челюстите на патронника, като въртите предната втулка (20), докато може да бъ- Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 166 посоката на въртене (13) до упор наляво. електроинструмента и освободете работния инст- румент. При включване с блокиран работен инстру- Включване и изключване мент възникват големи реакционни моменти. – За включване на електроинструмента натиснете пус- ковия прекъсвач (7). 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Македонски

    отвори чисти. Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Македонски ност на Bosch електроинструмента. Повредена противопрахова капачка трябва да се...
  • Page 168 струја и/или со сетот на батерии, пред да го земете на поправка пред да го користите. Многу несреќи се или носите алатот. Носење на електричните алати со прстот позициониран на прекинувачот или 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на Дополнителни безбедносни напомени приказот на електричниот алат на графичката страница. Користете соодветни уреди за пребарување, за да ги пронајдете скриените електрични кабли или Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 170 Прифат на алатот SDS plus SDS plus Дијаметар на грлото на вретеното Дијаметар на дупката макс: – Бетон – Ѕидни конструкции (со шуплива крунеста бургија) – Челик – Дрво Тежина согласно EPTA-Proce- dure 01:2014 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 171 за вметнување, одржување на топлината на дланките, Бирање на глава за дупчење и алат организирање на текот на работата. За ударно дупчење и длетување потребен Ви е SDS-plus- алат, што ќе се вметне во SDS-plus-главата за дупчење. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 172 користи соодветната заменлива глава за дупчење, дупчење (16) и рамномерно затегнете го алатот. алатот за вметнување може да испадне за време на – Свртете го прекинувачот за запирање на удари/ работата. вртежи (9) во позиција „Дупчење“. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 173 вшмукувач за прав за материјалот што се обработува. (13) може да го промените правецот на вртење на – Погрижете се за добра проветреност на работното електричниот алат. Доколку прекинувачот за место. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 174 – Притиснете го копчето за подесување на граничникот Доколку е потребно користење на приклучен кабел, за длабочина (10) и поставете го граничникот за тогаш набавете го од Bosch или специјализирана длабочина во дополнителната рачка (12). продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете...
  • Page 175: Srpski

    како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Opšte sigurnosne napomene za električne alate Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 176 što može da rezultira povredom. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 177 GBH 3-28 DFR GBH 3000 Broj artikla 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0.. Kontrola broja obrtaja ● ● Zaustavljanje obrtnog rada ● ● Desni/levi smer ● ● Promenljiva stezna glava − ● Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 178 Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od alatima ili ako se nedovoljno održava, može doći do delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog odstupanja nivoa vibracija i vrednosti emisije buke. Ovo 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 179 – Povucite čauru za blokadu (5) unazad i izvadite alat za – Ubacite nazubljenu steznu glavu sa rukavcem za prihvat u umetanje. prihvat alata okrećući sve dok se automatski ne blokira. – Prekontrolišite blokadu povlačeći nazubljenu steznu glavu. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 180 Kod (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Sa materijalom koji pritisnutog prekidača za uključivanje/isključivanje (7) ovo sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci. nije moguće. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 181 – Okrenite prekidač za zaustavljanje udarnog/obrtnog rada Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora (9) u poziciju „Dletovanje“. Na taj način je blokiran prihvat da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch za alat. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 182: Slovenščina

    Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno bližini ni otrok ali drugih oseb. Odvračanje pozornosti stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem. nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Bodite previdni pri izvajanju rušilnih del z dletom. Servisiranje Padajoči odpadli material lahko poškoduje osebe v bližini Vaše električno orodje naj popravlja samo ali pa vas. usposobljeno strokovno osebje, ki naj pri tem uporabi Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 184 – Vrtenje v desno 0–900 0–900 –1 – Vrtenje v levo 0–900 0–900 Vpenjalni sistem SDS plus SDS plus Premer vratu vretena Najv. premer vrtanja: – Beton – Zid (z votlo vrtalno krono) 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Za ta orodja potrebujete izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. hitrovpenjalno glavo oz. vpenjalno glavo z zobatim vencem. Izmenljivo vpenjalno glavo SDS plus (2) je mogoče preprosto zamenjati z izmenljivo hitrovpenjalno glavo (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 186 Odprite vpenjalni sistem z vrtenjem Povlecite izmenljivo vpenjalno glavo in s tem preverite, da sprednjega tulca (20) tako daleč, da boste lahko je pravilno blokirana. nastavek vstavili. Čvrsto držite držalni obroč (21) in 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Orodje, ki je – Namestite dleto v držalo orodja. označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V. – Stikalo za blokado udarjanja/vrtenja (9) zavrtite v položaj „Vario-Lock“. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 188 – Obrnite nastavek v želeni položaj za dletenje. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, – Stikalo za blokado udarjanja/vrtenja (9) zavrtite v položaj da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 189: Hrvatski

    Ovim mjerama opreza strujnog udara. izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 190 Bušenje uvijek započnite pri manjoj brzini i s vrhom Izmjenjiva brzostezna glava (GBH 3-28 DFR, svrdla koje dodiruje izradak. Pri većim se brzinama GBH 3000) svrdlo može savinuti ako ga ostavite da se slobodno 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. Informacije o buci i vibracijama GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 62841-2-6. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 192 – Gurnite čahuru za blokadu (5) prema natrag i izvadite (12) u željeni položaj. Zatim ponovno pritegnite donji dio steznu glavu s nazubljenim vijencem (16). dodatne ručke (12) u smjeru kazaljke na satu. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 193 čekićem ili rad dlijetom! Alati bez SDS-plus i njihova stezna – Po mogućnosti koristite uređaj za usisavanje prašine glava mogu se oštetiti prilikom bušenja čekićem i rada prikladan za materijal. dlijetom. – Pobrinite se za dobro prozračivanje radnoga mjesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 194 Pri uključivanju s blokiranim Smjer rotacije za bušenje čekićem, bušenje i rad dlijetom alatom za bušenje nastaju visoki reakcijski momenti. namjestite uvijek na rotaciju udesno. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Eesti

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas HOIATUS provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch olevad ohutusnõuded ja juhised električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega.
  • Page 196 Haamrite ohutusjuhised vahele. Ohutusnõuded mis tahes tööde tegemisel Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra võib kahjustada seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. kuulmist. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Töötamisel hoidke elektrist tööriista tugevasti kahe joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud käega ja võtke stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie kahe käega hoides kindlamini käes. lisatarvikute kataloogist. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 198 11,8 Meiseldamisel: 10,0 Selles juhendis toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu omavaheliseks võrdlemiseks. Need sobivad ka väärtused on mõõdetud standardset mõõtemeetodit vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks. kasutades ja neid saab kasutada elektriliste tööriistade 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Ilma SDS-plusita tööriistadega (nt silindrilise sabaga Asetage vahetatav SDS-plus tööriist kohale (vt jn E) puuridega) töötamise võimaldamiseks peate paigaldama SDS-plus padruniga saate vahetatavat tööriista ilma täiendavaid tööriistu kasutamata lihtsalt ja kiiresti vahetada. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 200 Vastasel korral on oht vigastada elektrilist Pöörake sel juhul korraks eesmist hülssi (20) noolele tööriista. vastassuunas. Seejärel on võimalik tööriistahoidik sulgeda. Asend betooni või kivi löökpuurimiseks – Keerake löögi-/pöörlemise peatamislüliti (9) asendisse „Puurimine“. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda – Asetage meisel tööriistahoidikusse. ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste – Pöörake löögi- / pöörlemise peatamise lüliti (9) asendisse tööriistade volitatud klienditeenindusel. „Vario-Lock“. Kahjustatud tolmukaitsekübar tuleb kohe välja –...
  • Page 202: Latviešu

    (bez elektrokabeļa). Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālā darba 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 203 šiem noteikumiem. Ja Vienmēr sāciet urbšanu ar nelielu ātrumu, ar urbja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas smaili pieskaroties apstrādājamajam priekšmetam. var apdraudēt cilvēku veselību. Brīvi griežoties lielākā ātrumā un nepieskaroties Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 204 Tehniskie dati Perforators GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR GBH 3000 Izstrādājuma numurs 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0.. Apgriezienu skaita vadība ● ● Griešanās apturēšana ● ● 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 206 GBH 3-28 DRE nekavējoties nomainīts. Nomaiņu ieteicams veikt Lai varētu izmantot darbinstrumentus bez SDS-plus pilnvarotā klientu apkalpošanas iestādē. stiprinājuma (piemēram, urbjus ar cilindrisku kātu), instrumentā jāiestiprina piemērota urbjpatrona (zobaploces vai bezatslēgas urbjpatrona (papildpiederumi)). 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 207 – Ievietojiet nomaināmo bezatslēgas urbjpatronu (1). Veselībai īpaši kaitīgi, kancerogēni vai sausi putekļi ir – Stingri turiet nomaināmās bezatslēgas urbjpatronas jānosūc ar speciālu nosūcēju. noturgredzenu (21). Griežot nomaināmās bezatslēgas Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 208 Skrūvgrieža uzgaļu iestiprināšana (attēls K) (7). Kontaktējiet darbinstrumentu ar uzgriezni vai skrūvi – Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju (7). tikai laikā, kad elektroinstruments ir izslēgts. Rotējošs darbinstruments var noslīdēt no skrūves galvas. 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 209: Lietuvių K

    Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Lietuvių k. tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
  • Page 210 įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjung- Rankenos ir suėmimo paviršiai turi būti sausi, švarūs, tas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. ant jų neturi būti alyvos ir tepalų. Dėl slidžių rankenų ir 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais (12) Papildoma rankena (izoliuotas rankenos paviršius) įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau (13) Sukimosi krypties perjungiklis nei laikant ruošinį ranka. (14) Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) (15) Vainikinio griebtuvo apsauginis varžtas Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 212 Garso slėgio lygis dB(A) Garso galios lygis dB(A) Paklaida K Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatyta pagal EN 62841-2-6: Betono gręžimas su smūgiu: 14,5 11,8 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Keičiamąjį Norint gręžti be smūgio medienoje, metale, keramikoje ir griebtuvą sukdami stumkite ant griebtuvo laikiklio (18), plastike bei norint sukti varžtus, reikia naudoti ne SDS-plus kol aiškiai išgirsite, kad užsifiksavo. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 214 Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinio smūgiu ir kertant bus pažeidžiami. įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje le- – Įstatykite greitojo užveržimo keičiamąjį griebtuvą (1). ntelėje nurodytais duomenimis. 230 V pažymėtus 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš Kaltą galite nustatyti į 36 padėtis. Tokiu būdu visada galite elektros tinklo lizdo. pasirinkti optimalią darbinę padėtį. – Kaltą įstatykite į įrankių įtvarą. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 216 įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Pažeistą apsauginį nuo dulkių gaubtelį būtina nedel- siant pakeisti. Tai atlikti rekomenduojame remonto tarnyboje.
  • Page 217 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 218 ‫إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی‬ .‫إصابات‬ ‫نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح‬ ‫أمسك العدة الكهربائية من أسطح المسك‬ .‫خطيرة‬ ‫المعزولة عند القيام بأعمال قد يترتب عليها‬ ‫مالمسة ملحق القطع أو أداة الربط ألسالك‬ 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 219 ‫حاضن العدة‬ SDS plus SDS plus ‫مم‬ ‫قطر عنق محور الدوران‬ :‫قطر الثقب األقصی‬ ‫مم‬ ‫الخرسانة‬ – ‫مم‬ ‫الجدران )طربوش ثقب‬ – (‫مجوف‬ ‫مم‬ ‫فوالذ‬ – ‫مم‬ ‫خشب‬ – ‫كجم‬ EPTA- ‫الوزن حسب‬ Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 220 ‫الفور. وينصح أن يتم ّ ذلك من قبل مركز خدمة‬ ‫المثقاب المسنن الطوق )61(. قم بتأمين ظرف‬ .‫العمالء‬ ‫المثقاب المسنن الطوق )61( باستخدام لولب‬ ‫التأمين )51(. الحظ أن لولب التأمين لديه‬ .‫قالووظ أيسر‬ 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 221 ‫وأدر الجلبة األمامية )02( بقوة باتجاه السهم، إلی‬ ‫ضبط نوع التشغيل‬ .‫أن تسمع صوت القابض الكالبي بوضوح‬ ‫اختر باستخدام مفتاح إيقاف الطرق/الدوران )9( نوع‬ .‫تفحص إحكام الثبات من خالل سحب العدة‬ – .‫تشغيل العدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 222 ‫أدر مفتاح إيقاف الدق/إيقاف الدوران )9( إلى‬ – .(‫“ )القفل المتغير‬Vario-Lock„ ‫وضع‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ .‫أدر عدة الشغل إلی وضع اإلزميل المرغوب‬ – ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Page 223 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Page 224 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 225 ‫محکم نگه دارید. در غیر اینصورت امکان از‬ .‫برساند‬ .‫دست دادن کنترل روی ابزار برقی وجود دارد‬ ‫از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار‬ ‫ارائه شده است استفاده کنید. از دست‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 226 ● − ‫توان ورودی نامی‬ ‫تعداد ضربه‬ 0–4'000 0–4'000 ‫قدرت هر ضربه مطابق استاندارد‬ EPTA-Procedure 05:2016 ‫سرعت نامی‬ ‫راست گرد‬ – 0–900 0–900 ‫چپ گرد‬ – 0–900 0–900 ‫ابزارگیر‬ SDS plus SDS plus ‫قطر گلویی محور‬ 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 227 ‫راحتی با سه نظام اتوماتیک تعویض سریع )1( عوض‬ .‫آلودگی محافظت کنید‬ .‫کرد‬ ‫قرار دادن سه نظام قابل تعویض )رجوع کنید‬ (D ‫به تصویر‬ ‫فقط از تجهیزات اصل خاص این مدل استفاده‬ ‫کنید و همزمان به تعداد شیارهای شاخص‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 228 ‫میشوند. فقط افراد متخصص مجازند با موادی که‬ ‫سه نظام معمولی )61( را با چرخاندن باز کنید تا‬ – .‫دارای آزبست میباشند کار کنند‬ .‫ابزار قرار گیرد. ابزار را قرار دهید‬ 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 229 ‫برآمدگی نگهدارند عمق )11( بایستی به طرف‬ .‫موقعیت جا نمی افتد‬ .‫پایین باشد‬ ‫ قرار‬SDS-plus (3) ‫ را تا در ابزارگیر‬SDS-plus ‫ابزار‬ – ‫ ممکن است به‬SDS-plus ‫دهید. حرکت آزاد ابزار‬ .‫تنظیم اشتباه عمق سوراخکاری منجر شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 230 .‫دارید، تا ایمنی شما در کار تضمین گردد‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬...
  • Page 231 2 608 572 212 Ø 1,5 - 13 mm 1 617 000 132 SDS-plus 1 608 571 062 Ø 1,5 - 13 mm 1 607 950 045 2 608 572 213 SDS-plus Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 232 232 | 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 234 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Udarna bušilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 235 (PT/ECS) GBH 3000 3 611 B4A 007 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 19.11.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 80Z | (04.07.2022)
  • Page 236 1 609 92A 80Z | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 237 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

This manual is also suitable for:

Professional gbh 3-28 dfrProfessional gbh 3000

Table of Contents