Page 1
OWNER’S MANUAL BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ELECTRIC BICYCLE epowered by eBike Systems 25 km/h - 45 km/h IT IS IMPORTANT TO READ THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE RIDING YOUR NEW BICYCLE. LESEN SIE SÄMTLICHE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ERSTEN FAHRT MIT IHREM NEUEN BIKE GRÜNDLICH DURCH.
Page 3
Welcome - Willkommen - Welkom - Bienvenue Welcome to our bike family Thank you for purchasing your new bike. We believe in bikes. We make high quality bikes that are built to last. That is why each bike we make comes with a limited lifetime warranty.
Contents - Inhalt - Inhoud - Matières Welcome - Willkommen - Welkom - Bienvenue ....................................Important to read before the first ride - Unbedingt vor der ersten Fahrt gründlich durchlesen - Belangrijk om te lezen voor de eerste rit - Important a lire avant la premiere utilisation ...............
Page 5
Failure to follow these instructions may result in damage to your battery pack and may require battery pack replacement: • Only charge the battery pack with the included Bosch charger. • When not using the battery pack for a longer period, charge it to approx. 60 % (3 to 4 LEDs lit on the charge-control indicator).
Page 6
• Take care that the maximal storage temperature is not exceeded. As an example, do not leave the battery pack in a vehicle in summer and store it out of direct sunlight. • It is recommended to not store the battery pack on the bike. 5.
Page 7
Additional information for ‘Fast Electric Bicycles’* The Fast Electric Bicycle is an electric bicycle that provides assistance that does not stop at 25 km/h. The maximum assisted speed is higher than that provided by a standard Pedelec. Note, though, that the actual maximum speed that you can reach depends first and foremost on how strongly you pedal. *‘Fast’...
Page 8
Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Schäden an der Batterie führen und einen Austausch der Batterie erfordern: • Laden Sie die Batterie ausschließlich mit dem mitgelieferten Bosch-Ladegerät. • Laden Sie den Akku vor längerer Nichtbenutzung auf bis etwa 60 % (3 bis 4 LEDs der Ladezustandsanzeige leuchten).
Page 9
• Bei ungünstigen Witterungsbedingungen ist es z.B. empfehlenswert, den Akku vom Elektrorad abzunehmen und bis zum nächsten Einsatz in geschlossenen Räumen aufzubewahren. • Lagern Sie den Akku an folgenden Orten: in Räumen mit Rauchmeldern, nicht in der Nähe von brennbaren oder leicht entflammbaren Gegenständen und nicht in der Nähe von Hitzequellen.
Page 10
Zusätzliche Informationen für “Schnelle” Pedelecs* Das “Schnelle” Pedelec ist ein Elektrofahrrad, dessen Unterstützungsfunktion nicht bei 25 km/h abgeschaltet wird. Die unterstützte Höchstgeschwindigkeit ist höher als ein Standard-Pedelec bietet. Beachten Sie jedoch, dass die tatsächliche Höchstgeschwindigkeit, die Sie erreichen können, in erster Linie davon abhängt, wie stark Sie in die Pedale treten. *”Schnelle”...
Page 11
Het niet opvolgen van deze instructies zal tot schade aan de accu kunnen leiden. Mogelijk zal de accu in dat geval vervangen moeten worden. • Laad de accu alleen op met de meegeleverde Bosch lader. • Laad de accu op tot ongeveer 60 % (3 tot 4 LEDs van de oplaadindicatie branden) voordat u deze voor lange tijd opbergt.
Page 12
• De accu kan bij temperaturen van –10 °C tot +60 °C worden bewaard. Voor een lange levensduur is echter bewaren bij een temperatuur van ca. 20 °C gunstig. • Let erop dat de maximale bewaartemperatuur niet wordt overschreden. Laat de accu bijv. in de zomer niet in de auto liggen en bewaar deze niet in fel zonlicht. •...
Page 13
Aanvullende informatie voor ‘snelle’ elektrische fietsen* De snelle elektrische fiets is een elektrische fiets waarbij de ondersteuning niet stopt bij 25 km/u. De maximum ondersteuningssnelheid is hoger dan dat bij een standaard Pedelec. De maximaal te behalen snelheid is uiteraard voornamelijk afhankelijk van hoe hard u zelf trapt. *Snelle elektrische fietsen zijn niet in alle Europese landen beschikbaar.
Page 14
Le non-respect de ces instructions peut engendrer des dommages tels à votre batterie qu’elle risque de devoir être remplacée: • Utilisez uniquement le chargeur Bosch livré avec la batterie pour recharger celle-ci. • Quand vous n’utilisez pas le vélo électrique pendant une période prolongée, rechargez l’accu à environ 60 % (3 à 4 LED de l’affichage de l’état de charge sont allumés).
Page 15
• L’accu peut être stocké à des températures comprises entre –10 °C et +60 °C. Pour une longue durée de vie, un stockage à une température ambiante d’env. 20 °C est recommandé. • Veillez à ne pas dépasser la température maximale de stockage. Ne laissez pas l’accu trop longtemps dans une voiture surtout en été...
Page 16
Informations supplémentaires pour les ‘Vélos électriques rapides’* Le vélo électrique rapide est un vélo électrique que l’assistance ne s’arrête pas à 25 km/h. La vitesse maximale assistée est plus rapide que fourni par un Pedelec standard. Notez toutefois que la vitesse maximale réelle que vous pouvez atteindre dépend principalement de l’effort de pédalage que vous fournissez.
Page 21
USB port charging voltage Intended use USB charging cable 1 270 016 360 The Intuvia on-board computer is designed to control Bosch Operating temperature °C –5 to +40 eBike systems and display cycling data. In addition to the functions shown here, changes to software Storage temperature °C...
Page 22
The battery charge indicator (i) displays the state of charge there is no access to the battery on/off button; see the bi- of the eBike battery, not that of the on-board computer's in- cycle manufacturer operating instructions). 1 270 020 XBI | (11.03.2020) Bosch eBike Systems...
Page 23
BDU250P CX, BDU365, of the eBike are not in contact with the ground while using BDU450 CX and BDU480 CX. A software update may be the push assistance. required.) Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (11.03.2020)
Page 24
Use a Micro-A – Micro-B USB charging To go to the basic settings menu, simultaneously press the cable (available from your Bosch eBike dealer) to connect RESET button (6) and the i button (1) until <Configura- the USB port on the external device to the USB port (7) on tion>...
Page 25
Check whether any buttons are stuck, e.g. as a result of dirt finding are disabled. its way in. Clean the buttons if need be. Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Drive unit connection problem Have the connections checked...
Page 26
Authentication error Switch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert it. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Incompatible component Use a compatible display. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
Page 27
Internal ABS fault Contact your Bosch eBike dealer. 860, 861 Fault in the power supply Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. 870, 871 Communication error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
Page 28
Please return Bosch eBike components that are no longer usable to an authorised bicycle dealer. Subject to change without notice. 1 270 020 XBI | (11.03.2020)
Page 29
Produkt- und Ladestrom USB-An- Leistungsbeschreibung schluss max. Ladespannung USB-An- Bestimmungsgemäßer Gebrauch schluss Der Bordcomputer Intuvia ist für die Steuerung eines Bosch USB-Ladekabel 1 270 016 360 eBike-Systems und zur Anzeige von Fahrdaten vorgesehen. Betriebstemperatur °C –5 ... +40 Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass Lagertemperatur °C...
Page 30
Sie in die Pedale treten und die Geschwindig- Wenn Sie Ihr eBike mehrere Wochen nicht benutzen, keit unter 25/45 km/h liegt. entnehmen Sie den Bordcomputer aus seiner Halte- rung. Bewahren Sie den Bordcomputer in trockener Um- 1 270 020 XBI | (11.03.2020) Bosch eBike Systems...
Page 31
Der Bordcomputer speichert den Lichtstatus und aktiviert – ECO: wirksame Unterstützung bei maximaler Effizienz, für entsprechend dem gespeicherten Status gegebenenfalls das maximale Reichweite Licht nach einem Neustart. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (11.03.2020)
Page 32
Werte der Funktionen gespeichert und können nen Geräts über das USB-Ladekabel Micro A – Micro B (er- weiterhin angezeigt werden. hältlich bei Ihrem Bosch eBike-Händler) mit der USB-Buch- se (7) am Bordcomputer. Grundeinstellungen anzeigen/anpassen Nach dem Abstecken des Verbrauchers muss der USB-An- Anzeigen und Änderungen der Grundeinstellungen sind un-...
Page 33
Schmutz. Reinigen Sie die Tasten gegebenenfalls. Konfigurationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Verbindungsproblem der Antriebseinheit Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen Verbindungsproblem des eBike-Akkus Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (11.03.2020)
Page 34
Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Feh- lerzustand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Rei- fenumfang anzeigen zu lassen oder anzupassen. interner Akku des Bordcomputers leer Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-An-...
Page 35
Akku-Spannungsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Fehler Ladegerät Ersetzen Sie das Ladegerät. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike- Händler. interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
Page 36
Servicetermin eine Laufleistung und/oder einen Zeit- verwendung zugeführt werden. raum zugrunde legen. In diesem Fall wird Ihnen der Bord- Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo- computer nach jedem Einschalten die Fälligkeit des Service- nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab.
Page 37
Beschrijving van product en werking ting max. Laadspanning USB-aan- Beoogd gebruik sluiting De boordcomputer Intuvia is bestemd voor de besturing van USB-oplaadkabel 1 270 016 360 een Bosch eBike-systeem en voor de aanduiding van rijgege- Gebruikstemperatuur °C –5 ... +40 vens. Opslagtemperatuur °C +10 ... +40...
Page 38
De accu-oplaadaanduiding (i) geeft de laadtoestand van de lijk waarbij de aan/uit-toets van de accu niet toegankelijk eBike-accu aan, niet die van de interne accu van de boord- is; zie gebruiksaanwijzing van de fietsfabrikant). 1 270 020 XBI | (11.03.2020) Bosch eBike Systems...
Page 39
De boordcomputer slaat de lichtstatus op en activeert over- eenkomstig de opgeslagen status eventueel het licht na een herstart. Het in- en uitschakelen van de fietsverlichting heeft geen in- vloed op de achtergrondverlichting van het display. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (11.03.2020)
Page 40
Verbind de USB-aansluiting van het externe toestel via de USB-laadkabel micro A – micro B (verkrijgbaar Aanduidingen en wijzigingen van de basisinstellingen zijn bij uw Bosch eBike-dealer) met de USB-bus (7) op de boord- mogelijk onafhankelijk van het feit of de boordcomputer in computer.
Page 41
Interne time-out fout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Het is in deze fouttoe- stand niet mogelijk in het basisinstellingsmenu de wielomtrek te la- ten weergeven of aan te passen.
Page 42
Een niet toegestane verbruiker werd her- Verwijder de verbruiker. Start het systeem opnieuw. Als het pro- kend. bleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike- dealer. Softwareversiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
Page 43
Bosch eBike-dealer. Externe accufout Controleer de bekabeling. Start het systeem opnieuw. Als het pro- bleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike- dealer. Accuspanningsfout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
Page 44
Herstart uw eBike-systeem door dit uit en opnieuw in te schakelen. aanduiding Onderhoud en service meld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten af bij Onderhoud en reiniging een erkende rijwielhandel. Alle componenten inclusief de aandrijfeenheid mogen niet Wijzigingen voorbehouden.
Page 45
Code produit BUI255 L’ordinateur de bord Intuvia est spécialement conçu pour Courant de charge maxi une utilisation conjointe avec un système eBike Bosch et de la prise USB pour afficher des données de parcours. Tension de charge de la Nous nous réservons le droit d’apporter à tout moment des...
Page 46
<USB connectée>. Le système d’entraînement eBike est activé dès que vous ap- puyez sur les pédales (sauf quand l’assistance à la poussée est active ou avec le niveau d’assistance OFF). La puissance 1 270 020 XBI | (11.03.2020) Bosch eBike Systems...
Page 47
(g) et (h). S’il apparaît gée est aussi reconnaissable au fait la flèche (g), sélectionnez une vitesse supérieure pour ré- qu’elle clignote. duire la fréquence de pédalage. S’il apparaît la flèche (h), sé- Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (11.03.2020)
Page 48
être allumés et éteints si- câble USB Micro A/Micro B normalisé (disponible chez votre multanément en actionnant la touche (2) de l’ordinateur de revendeur VAE Bosch). bord. Après avoir déconnecté le consommateur électrique, remet- Vérifiez le fonctionnement de l’éclairage du vélo avant tez soigneusement en place le cache de protection (8) sur la chaque départ.
Page 49
Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. suite à la pénétra- de bord sont bloquées. tion de saletés. Nettoyez les touches si nécessaire. Problème de connexion de l’unité d’affi- Faites contrôler les raccordements et connexions chage Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (11.03.2020)
Page 50
Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Il n’est pas possible, en présence de ce dé- faut, d’aller dans le menu Configuration de base pour afficher ou modifier la circonférence de pneu.
Page 51
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez- vous chez votre revendeur Bosch. Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. Défaut de composants d’autres fabricants Consultez la notice d’utilisation du fabricant du composant.
Page 52
Cause Remède et la roue arrière ; situation de conduite extrême, p. ex. conduite sur la roue arrière Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. 860, 861 Dysfonctionnement de l’alimentation en Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez tension votre revendeur Bosch.
Page 54
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 1 270 020 XBI (2020.03) T / 101 WEU...
Page 59
IP 54 (dust and splash- dangerous situations. proof) Weight, approx. Product description and A) We recommend using the batteries offered by Bosch. You can specifications purchase them from your bicycle dealer (article number: 1 270 016 819). B) When the USB cover is closed...
Page 60
2.5 seconds) coin, remove the used batteries and insert new CR2016 bat- Long button press (longer than teries. You can obtain the batteries recommended by Bosch 2.5 seconds) from your bicycle dealer. When inserting the batteries, ensure that the polarity is cor- Start-up rect.
Page 61
The on-board computer saves the light status and activates this saved status accordingly after a restart. Switching the bike lights on and off has no effect on the backlighting of the display. Bosch eBike Systems 1 207 020 XBP | (11.03.2020)
Page 62
The USB port does not have any other function. The USB connection must always be completely sealed with the protective cap (8). Action Buttons Duration Switch on on-board computer Switch off on-board computer Increase assistance 1 207 020 XBP | (11.03.2020) Bosch eBike Systems...
Page 63
Check whether any buttons are stuck, e.g. as a result of dirt finding are disabled. its way in. Clean the buttons if need be. Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Drive unit connection problem Have the connections checked...
Page 64
Authentication error Switch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert it. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Incompatible component Use a compatible display. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
Page 65
Internal ABS fault Contact your Bosch eBike dealer. 860, 861 Fault in the power supply Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. 870, 871 Communication error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
Page 67
Display-Helligkeit kann zu gefährlichen Situa- spritzwasserge- tionen führen. schützt) Gewicht, ca. Produkt- und A) Wir empfehlen, die von Bosch angebotenen Batterien einzuset- Leistungsbeschreibung zen. Diese können von Ihrem Fahrradhändler bezogen werden (Sachnummer: 1 270 016 819). B) bei geschlossener USB-Abdeckung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS (siehe http://www.freertos.org).
Page 68
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (10) mit einer passenden Münze, entnehmen Sie die verbrauchten Batteri- Inbetriebnahme en und setzen Sie neue Batterien vom Typ CR2016 ein. Die von Bosch empfohlenen Batterien könnnen Sie bei Ihrem Voraussetzungen Fahrradhändler erhalten. Das eBike-System kann nur aktiviert werden, wenn folgende Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Po- Voraussetzungen erfüllt sind:...
Page 69
Der Bordcomputer speichert den Lichtstatus und aktiviert entsprechend dem gespeicherten Status gegebenenfalls das Licht nach einem Neustart. Das Ein- und Ausschalten der Fahrradbeleuchtung hat kei- nen Einfluss auf die Hintergrundbeleuchtung des Displays. Bosch eBike Systems 1 207 020 XBP | (11.03.2020)
Page 70
Ein-/Aus-Taste (1). Die USB-Buchse ist dem Anschluss von Diagnosesystemen vorbehalten. Die USB-Buchse hat sonst keine weitere Funk- tion. Der USB-Anschluss muss mit der Schutzkappe (8) im- mer komplett verschlossen sein. 1 207 020 XBP | (11.03.2020) Bosch eBike Systems...
Page 71
Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Feh- lerzustand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Rei- fenumfang anzeigen zu lassen oder anzupassen. interner Akku des Bordcomputers leer Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-An-...
Page 72
Akku-Spannungsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Fehler Ladegerät Ersetzen Sie das Ladegerät. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike- Händler. interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
Page 73
Deutsch – 7 Code Ursache Abhilfe unplausible Signale am Radgeschwindig- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. keits-Sensor Fehler an Leitung zum vorderen Radge- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. schwindigkeits-Sensor 821 ... 826 unplausible Signale am vorderen Radge- Starten Sie das System neu und führen Sie mindestens 2 Minuten schwindigkeits-Sensor lang eine Probefahrt durch.
Page 74
Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge- sammelt und einer umweltgerechten Wieder- verwendung zugeführt werden. Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo- nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab. Änderungen vorbehalten. 1 207 020 XBP | (11.03.2020)
Page 75
Gewicht, ca. Beschrijving van product en werking A) We raden aan om de door Bosch aangeboden batterijen te ge- bruiken. Deze kunnen bij uw rijwielhandelaar verkregen worden (productnummer: 1 270 016 819). Beoogd gebruik...
Page 76
2,5 seconden) munt, verwijder de lege batterijen en plaats de nieuwe batte- lange toetsdruk (langer dan 2,5 seconden) rijen van het type CR2016. De door Bosch aanbevolen bat- terijen kunt u bij uw rijwielhandelaar verkrijgen. Ingebruikname Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste poolaan- sluiting.
Page 77
De boordcomputer slaat de lichtstatus op en activeert over- eenkomstig de opgeslagen status eventueel het licht na een herstart. Het in- en uitschakelen van de fietsverlichting heeft geen in- vloed op de achtergrondverlichting van het display. Bosch eBike Systems 1 207 020 XBP | (11.03.2020)
Page 78
+ en bedien vervolgens de aan/uit-toets (1). De USB-bus is voor de aansluiting van diagnosesystemen voorbehouden. De USB-bus heeft verder geen functie. De USB-aansluiting moet met het beschermkapje (8) altijd volledig gesloten zijn. 1 207 020 XBP | (11.03.2020) Bosch eBike Systems...
Page 79
Interne time-out fout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Het is in deze fouttoe- stand niet mogelijk in het basisinstellingsmenu de wielomtrek te la- ten weergeven of aan te passen.
Page 80
Een niet toegestane verbruiker werd her- Verwijder de verbruiker. Start het systeem opnieuw. Als het pro- kend. bleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike- dealer. Softwareversiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
Page 81
Start het systeem opnieuw en maak ten minste 2 minuten lang een heidssensor proefrit. Het ABS-controlelampje moet uitgaan. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Sensorschijf mogelijk niet aanwezig, de- fect of verkeerd gemonteerd; duidelijk verschillende banddiameters voorwiel en achterwiel;...
Page 83
Description des prestations et du les projections d’eau) Poids (approx.) produit A) Nous vous recommandons d’utiliser des piles de marque Bosch. Vous pouvez vous les procurer auprès de votre revendeur de vé- Utilisation conforme los (référence : 1 270 016 819).
Page 84
Mise en marche CR2016. Vous pouvez vous procurer les piles recomman- dées par Bosch auprès de votre revendeur de vélos. Conditions préalables Respectez la polarité lors de l’insertion des piles.
Page 85
était auparavant actif. Le fait d’allumer ou d’éteindre l’éclairage du vélo n’a aucune incidence sur le rétro-éclairage de l’écran. Bosch eBike Systems 1 207 020 XBP | (11.03.2020)
Page 86
+ puis sur la touche Marche/ arrêt (1). La prise USB est réservée au raccordement de systèmes de diagnostic. La prise USB n’a sinon pas d’autre fonction. 1 207 020 XBP | (11.03.2020) Bosch eBike Systems...
Page 87
Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Il n’est pas possible, en présence de ce dé- faut, d’aller dans le menu Configuration de base pour afficher ou modifier la circonférence de pneu.
Page 88
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez- vous chez votre revendeur Bosch. Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. Défaut de composants d’autres fabricants Consultez la notice d’utilisation du fabricant du composant.
Page 89
833 ... 835 de vitesse de la roue arrière au moins 2 minutes. Le témoin ABS doit s’éteindre. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. La cible du capteur ABS manque, est en- dommagée ou est mal montée ; diamètres de pneu très différents entre la roue avant...
Page 90
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 1 207 020 XBP (2020.03) T / 100 WEU...
Page 95
Privacy notice propriate data. If the on-board computer is sent to Bosch Service because it Set the display brightness so that you can adequately requires servicing, the data stored on the on-board com- see important information such as speed and warning puter may be transmitted to Bosch.
Page 96
Intended use Max. charging current of USB 1000 port The Kiox on-board computer is designed to control Bosch eBike systems and display riding data. USB port charging voltage To access the full functionality of the Kiox on-board com- USB charging cable...
Page 97
< button (10) to go back to the previous menu from any settings menu. Power supply of the on-board computer If the on-board computer is in the holder (5), a sufficiently charged eBike battery is inserted into the eBike and the Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (19.03.2021)
Page 98
0 % and 15 % charged. Red + ! The capacity for assisting the drive has been used up, and assistance is switched off. The remaining capacity will be provided for the bike 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 99
BDU450 CX and BDU480 CX. A software update may be routes and transfer these routes to the on-board computer. required.) You can set up a user ID via your Bosch eBike Connect – TURBO: Maximum assistance even at high pedalling smartphone app or simply at www.ebike-connect.com.
Page 100
Open the protective cap (17) for the USB port on the on- board computer. Use a Micro-A – Micro-B USB charging cable (available from your Bosch eBike dealer) to connect the USB port on the external device to the USB port (6) on the on-board computer.
Page 101
You can use the < (10) and > (8) buttons to move to additional pages. From the initial start page, you can access the status page via the < (10) button. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (19.03.2021)
Page 102
– <My profile> – Active user data – <Bluetooth> – Switching the Bluetooth® function on or off: Connected devices are displayed. 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 103
Check whether any buttons are stuck, e.g. as a result of dirt finding are disabled. its way in. Clean the buttons if need be. Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Drive unit connection problem Have the connections checked...
Page 104
Authentication error Switch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert it. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Incompatible component Use a compatible display. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
Page 105
Internal ABS fault Contact your Bosch eBike dealer. 860, 861 Fault in the power supply Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. 870, 871 Communication error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
Page 106
Please return Bosch eBike components that are no longer usable to an authorised bicycle dealer. Subject to change without notice. 1 270 020 XBK | (19.03.2021)
Page 107
Datenschutzhinweis Benutzen Sie den Bordcomputer nicht als Griff. Wenn Wird der Bordcomputer im Servicefall an den Bosch Service Sie das eBike am Bordcomputer hochheben, können Sie geschickt, können ggf. die auf dem Bordcomputer gespei- den Bordcomputer irreparabel beschädigen.
Page 108
BUI330 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ladestrom USB-Anschluss 1000 max. Der Bordcomputer Kiox ist für die Steuerung eines Bosch eBike-Systems und zur Anzeige von Fahrdaten vorgesehen. Ladespannung USB-An- Um den Bordcomputer Kiox in vollem Umfang nutzen zu kön- schluss nen, wird ein kompatibles Smartphone mit der eBike-...
Page 109
Akku aus rende Untermenüs mit der Auswahltaste (9) öffnen. Aus Energiespargründen automatisch ab. dem jeweiligen Einstellungsmenü können Sie mit der Tas- te < (10) in das vorherige Menü zurückblättern. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (19.03.2021)
Page 110
Fahrrad allein durch Treten fortbe- rot + ! Die Kapazität für die Unter- wegt werden. Die Schiebehilfe kann in diesem Unterstüt- stützung des Antriebs ist auf- zungslevel nicht aktiviert werden. 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 111
Die abgerufene Motorleistung erscheint in der Anzeige h gistrierung erforderlichen Daten ein. Die Smartphone-App (siehe „Start-Screen“, Seite Deutsch – 7). Die maximale Bosch eBike Connect können Sie kostenfrei über den Motorleistung hängt vom gewählten Unterstützungslevel ab. App Store (für Apple iPhones) bzw. über den Google Play Wird der Bordcomputer aus der Halterung (5) entnommen, Store (für Android-Geräte) herunterladen.
Page 112
Über das Schnellmenü können vordefinierte Einstel- nen Geräts über das USB-Ladekabel Micro A – Micro B (er- lungen für das eSuspension-System gewählt werden. hältlich bei Ihrem Bosch eBike-Händler) mit der USB-Buch- Details zu den Einstellungen finden Sie in der Betriebsanlei- se (6) am Bordcomputer.
Page 113
Start-Screen. Über die Orientierungsleiste g können Sie erkennen, auf wel- chem Screen Sie sich befinden. Ihr momentaner Screen wird hervorgehoben dargestellt. Mit den Tasten < (10) und > (8) können Sie weitere Screens ansteuern. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (19.03.2021)
Page 114
Seriennummer, Hardware-Stand, Software-Stand und andere für die Komponente relevante Kenndaten ange- zeigt. – <Mein Profil> – Daten des aktiven Nutzers – <Bluetooth> – das Ein- bzw. Abschalten der Bluetooth®- Funktion: Verbundene Geräte werden angezeigt. 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 115
Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Feh- lerzustand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Rei- fenumfang anzeigen zu lassen oder anzupassen. interner Akku des Bordcomputers leer Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-An-...
Page 116
Akku-Spannungsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Fehler Ladegerät Ersetzen Sie das Ladegerät. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike- Händler. interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
Page 117
Deutsch – 11 Code Ursache Abhilfe unplausible Signale am Radgeschwindig- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. keits-Sensor Fehler an Leitung zum vorderen Radge- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. schwindigkeits-Sensor 821 ... 826 unplausible Signale am vorderen Radge- Starten Sie das System neu und führen Sie mindestens 2 Minuten schwindigkeits-Sensor lang eine Probefahrt durch.
Page 118
Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge- sammelt und einer umweltgerechten Wieder- verwendung zugeführt werden. Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo- nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab. Änderungen vorbehalten. 1 270 020 XBK | (19.03.2021)
Page 119
Een verkeerd ingestelde displayhelder- Privacyverklaring heid kan tot gevaarlijke situaties leiden. Als de boordcomputer bij een servicebeurt naar de Bosch Open de boordcomputer niet. De boordcomputer kan Service opgestuurd wordt, kunnen evt. de op de boordcom- door het openen vernietigd worden en de aanspraak op puter opgeslagen gegevens naar Bosch overgebracht wor- garantie vervalt.
Page 120
Technische gegevens Beschrijving van product en werking Boordcomputer Kiox Beoogd gebruik Productnummer BUI330 De boordcomputer Kiox is voor de besturing van een Bosch Laadstroom USB-aansluiting 1000 eBike-systeem en voor de aanduiding van rijgegevens be- max. stemd. Laadspanning USB-aanslui- Om de volledige functionaliteit van de boordcomputer Kiox...
Page 121
(9) openen. Vanuit het betreffende instel- systeem als de accu omwille van energiebesparing automa- lingsmenu kunt u met de toets < (10) terugbladeren naar het tisch uit. vorige menu. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (19.03.2021)
Page 122
15 % geladen. voortbewogen worden. De duwhulp kan in dit ondersteu- ningsniveau niet geactiveerd worden. Rood + ! De capaciteit voor de onder- steuning van de aandrijving 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 123
Voer de voor de registratie noodzakelijke gegevens Het gevraagde motorvermogen verschijnt in de aanduiding h in. De smartphone-app Bosch eBike Connect kunt u gratis (zie „Startscherm“, Pagina Nederlands – 7). Het maxima- downloaden via de App Store (voor Apple iPhones) of via de le motorvermogen hangt van het gekozen ondersteuningsni- Google Play Store (voor Android-toestellen).
Page 124
Details over de instellungen vindt u in de gebruiksaanwijzing toestel via de USB-laadkabel micro A – micro B (verkrijgbaar van de eSuspension-fabrikant. bij uw Bosch eBike-dealer) met de USB-bus (6) op de boord- eSuspension is alleen samen met de boordcomputer Kiox computer.
Page 125
Via de oriëntatiebalk g kunt u zien op welk scherm u zich be- vindt. Uw huidige scherm wordt geaccentueerd weergege- ven. Met de toetsen < (10) en > (8) kunt u verdere scher- men aansturen. Vanuit het eerste startscherm bereikt u het statusscherm via de toets < (10). Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (19.03.2021)
Page 126
– <Mijn profiel> – gegevens van de actieve gebruiker – <Bluetooth> – het in- of uitschakelen van de Bluetooth®- functie: Verbonden toestellen verschijnen. 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 127
Interne time-out fout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Het is in deze fouttoe- stand niet mogelijk in het basisinstellingsmenu de wielomtrek te la- ten weergeven of aan te passen.
Page 128
Een niet toegestane verbruiker werd her- Verwijder de verbruiker. Start het systeem opnieuw. Als het pro- kend. bleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike- dealer. Softwareversiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
Page 129
Start het systeem opnieuw en maak ten minste 2 minuten lang een heidssensor proefrit. Het ABS-controlelampje moet uitgaan. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Sensorschijf mogelijk niet aanwezig, de- fect of verkeerd gemonteerd; duidelijk verschillende banddiameters voorwiel en achterwiel;...
Page 130
2006/66/EG moeten defecte of ver- bruikte accu’s/batterijen apart worden ingeza- meld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten af bij een erkende rijwielhandel. Wijzigingen voorbehouden. 1 270 020 XBK | (19.03.2021)
Page 131
Le nom de marque Bluetooth® et le logo associé sont des marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisa- tion de cette marque/de ce logo par la société Bosch eBike Systems s’effectue sous licence. L’ordinateur de bord est doté d’une interface radio.
Page 132
1000 prise USB L’ordinateur de bord Kiox est conçu pour commander un sys- tème eBike Bosch et pour afficher les données de parcours. Tension de charge de la prise Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de l’ordinateur de bord Kiox, vous avez besoin d’un smartphone compatible Câble de charge USB...
Page 133
– <Langue> périeure et tirez-le vers vous jusqu’à ce qu’il se détache du – <Réinitialisation> support magnétique. Mise en marche du système eBike Bosch Retirez l’ordinateur de bord lorsque vous garez votre vélo électrique. Conditions préalables Il est également possible de verrouiller l’ordinateur de bord Le système eBike ne peut être activé...
Page 134
L’assistance à la poussée ne peut pas être activée. Rouge La batterie du vélo électrique – ECO : assistance efficace avec le rendement maximal, est chargée entre 0 % et pour disposer d’une autonomie maximale 15 %. 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 135
Vous pouvez créer un identifiant de deux façons : dans l’ap- Si l’ordinateur de bord est retiré de son support (5), le der- plication Bosch eBike Connect de votre smartphone ou di- nier niveau d’assistance affiché restera mémorisé. rectement sur le site www.ebike-connect.com. Pour vous Activation/désactivation de l’assistance à...
Page 136
Connectez la prise USB de l’appareil externe à la prise USB (6) de l’ordinateur de bord au moyen d’un câble USB Micro A/Micro B normalisé (disponible chez votre revendeur VAE Bosch). Après avoir déconnecté le consommateur électrique, remet- tez soigneusement en place le cache de protection (17) sur la prise USB.
Page 137
; à droite du trait noir = supérieure à la vi- tesse moyenne). La barre d’orientation g vous indique dans quel masque écran vous vous trouvez. Le masque écran actuel apparaît en Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (19.03.2021)
Page 138
– <Mon profil> – Données de l’utilisateur actif – <Bluetooth> – Activation / désactivation de la fonction Bluetooth® Affichage des appareils connectés. 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 139
Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Il n’est pas possible, en présence de ce dé- faut, d’aller dans le menu Configuration de base pour afficher ou modifier la circonférence de pneu.
Page 140
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez- vous chez votre revendeur Bosch. Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. Défaut de composants d’autres fabricants Consultez la notice d’utilisation du fabricant du composant.
Page 141
833 ... 835 de vitesse de la roue arrière au moins 2 minutes. Le témoin ABS doit s’éteindre. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. La cible du capteur ABS manque, est en- dommagée ou est mal montée ; diamètres de pneu très différents entre la roue avant...
Page 142
Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un vélociste agréé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés sur le site internet www.bosch-ebike.com. Transport Si vous devez transportez votre vélo électrique à l’ex- térieur de votre voiture, par exemple, sur une galerie...
Page 144
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 1 270 020 XBK (2021.03) T / 147 WEU...
SmartphoneHub CUI100 en Original operating instructions de Originalbetriebsanleitung nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation d'origine...
Page 149
English – 1 Privacy notice Safety instructions If the SmartphoneHub is sent to Bosch Service for servicing, Read all the safety information and in- note that the data stored on the device may be transmitted structions. Failure to observe the safety in- to Bosch.
Page 150
Declaration of Conformity Note: If the battery of the SmartphoneHub is empty, you can Hereby, Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems declares still switch on your eBike using the eBike battery. The Smart- that the radio equipment type SmartphoneHub is in compli- phoneHub battery begins charging automatically once the eBike battery is switched on.
Page 151
– ECO: Effective assistance with maximum efficiency, for maximum range – TOUR: Steady assistance, long range for touring Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Page 152
Alternatively, the light can be switched on and off using the app. Switching the bike lights on and off has no effect on the backlighting of the display. 1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 153
The battery is empty or not inserted. This indicator appears if software problems occur. A software update i State of charge of the battery in per cent must be carried out in the COBI.Bike app. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Page 154
Check whether any buttons are stuck, e.g. as a result of dirt finding are disabled. its way in. Clean the buttons if need be. Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Drive unit connection problem Have the connections checked...
Page 155
Authentication error Switch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert it. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Incompatible component Use a compatible display. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
Page 156
Multiple battery faults Switch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert it. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Software version error Contact your Bosch eBike dealer so that they can perform a software update.
Page 157
Please return Bosch eBike components that are no longer usable to an authorised bicycle dealer. Subject to change without notice. Bosch eBike Systems...
Page 159
Verletzungen verursachen. Datenschutzhinweis Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Wird der SmartphoneHub im Servicefall an den Bosch Ser- für die Zukunft auf. vice geschickt, können ggf. die auf dem Gerät gespeicherten Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku be- Daten an Bosch übermittelt werden.
Page 160
Konformitätserklärung tiv lässt sich der Akku des SmartphoneHubs über den USB- Anschluss laden. Hiermit erklärt die Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sys- tems, dass der Funkanlagentyp SmartphoneHub den Richt- Kopplung des SmartphoneHubs mit einem linien 2014/53/EU entspricht sowie der Funkanlagenver- Smartphone ordnung 2017 in der geänderten Fassung.
Page 161
Hinweis in der Smartphone-App angezeigt. Folgen Hinweis: In einzelnen Ausführungen ist es möglich, dass der Sie den Anweisungen in der App, um das Update durchzu- Unterstützungslevel voreingestellt ist und nicht geändert führen. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Page 162
App angezeigt. Alternativ kann das Licht auch über die App ein- und ausge- schaltet werden. Das Ein- und Ausschalten der Fahrradbeleuchtung hat kei- nen Einfluss auf die Hintergrundbeleuchtung des Displays. 1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 163
Akku-Ladezustandsanzeige: Das Batteriesymbol zeigt den aktuellen Akku-Ladezu- INSPECTION DUE stand an. Der Akku ist entladen oder nicht eingesetzt. Diese Anzeige erscheint, wenn es Software-Probleme gibt. Ein Soft- i Akku-Füllstand in Prozent Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Page 164
SmartphoneHub verbunden ist und Sie können das Update selbstständig die Antriebseinheit darauf wartet, ein- in der COBI.Bike-App durchführen geschaltet zu werden. Führen Sie da- und müssen nicht zum Bosch eBike- für eine der folgenden Aktionen Händler gehen. durch: Diese Anzeige erscheint, wenn sich –...
Page 165
Abhilfe interner Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Feh- lerzustand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Rei- fenumfang anzeigen zu lassen oder anzupassen. interner Akku des Bordcomputers leer Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-An-...
Page 166
Akku-Spannungsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Fehler Ladegerät Ersetzen Sie das Ladegerät. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike- Händler. interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
Page 167
Halten Sie den Bildschirm Ihres Bordcomputers sauber. Bei verwendung zugeführt werden. Verschmutzungen kann es zu fehlerhafter Helligkeitserken- Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo- nung kommen. nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab. Verwenden Sie für die Reinigung Ihres Bordcomputers ein Änderungen vorbehalten.
Page 169
Privacyverklaring structies. Het niet naleven van de veilig- heidsaanwijzingen en instructies kan elektri- Als de SmartphoneHub bij een servicebeurt naar de Bosch sche schokken, brand en/of zware verwon- Service opgestuurd wordt, kunnen evt. de op het toestel op- dingen veroorzaken.
Page 170
SmartphoneHub wordt automatisch opgeladen, Verklaring van overeenstemming zodra de eBike-accu wordt ingeschakeld. Als alternatief kan Hierbij verklaart Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, de accu van de SmartphoneHub via de USB-aansluiting opla- dat de radioapparatuur SmartphoneHub voldoet aan de den.
Page 171
Volg de instructies in de app om de update uit te voeren. het ondersteuningsniveau vooraf ingesteld is en niet gewij- zigd kan worden. Het is ook mogelijk dat er kan worden ge- kozen uit minder ondersteuningsniveaus dan hier vermeld. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Page 172
Als alternatief kan het licht ook via de app worden in- en uit- geschakeld. Het in- en uitschakelen van de fietsverlichting heeft geen in- vloed op de achtergrondverlichting van het display. 1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 173
Het batterijsymbool geeft de actuele accu-laadtoe- neer de eBike de datum voor de servi- stand aan. cebeurt heeft bereikt. De accu is leeg of niet geplaatst. INSPECTION DUE i Accuniveau in procent Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Page 174
Reinig de toetsen indien nodig. Configuratiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Verbindingsprobleem van aandrijfeenheid Aansluitingen en verbindingen laten controleren Verbindingsprobleem van de eBike-accu Aansluitingen en verbindingen laten controleren 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Page 175
Interne time-out fout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Het is in deze fouttoe- stand niet mogelijk in het basisinstellingsmenu de wielomtrek te la- ten weergeven of aan te passen.
Page 176
Bosch eBike-dealer. Externe accufout Controleer de bekabeling. Start het systeem opnieuw. Als het pro- bleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike- dealer. Accuspanningsfout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
Page 177
Houd het beeldscherm van uw boordcomputer schoon. Bij wijze worden gerecycled. verontreinigingen kan zich een onjuiste helderheidsherken- Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten af bij ning voordoen. een erkende rijwielhandel. Gebruik voor de reiniging van uw boordcomputer een zach- Wijzigingen voorbehouden.
Page 179
Il risquerait par ailleurs d'être détérioré. Le SmartphoneHub est spécialement conçu pour une utilisa- tion conjointe avec un système eBike Bosch et pour l’affi- Ne vous servez pas de l’ordinateur de bord comme chage des données de parcours.
Page 180
Déclaration de conformité (9) Touche de sélection (10) Touche pour parcourir vers l’arrière La société Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, at- teste que l’équipement radioélectrique SmartphoneHub est (11) Touche Diminution de l’assistance – conforme à la directive 2014/53/UE et au règlement relatif (12) Support de l’unité...
Page 181
– les roues du vélo électrique se bloquent (par ex. si vous avant avec les deux mains jusqu’à ce actionnez les freins ou heurtez un obstacle), que le smartphone puisse être retiré. – la vitesse devient supérieure à 6 km/h. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Page 182
L’éclairage du vélo peut aussi être allumé et éteint à partir de l’application. Le fait d’allumer ou d’éteindre l’éclairage du vélo n’a aucune incidence sur le rétro-éclairage de l’écran. 1 270 020 XBC | (22.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 183
échue. La batterie est déchargée ou pas en place. INSPECTION DUE i Niveau de charge de la batterie en % Cet affichage apparaît en présence de problèmes logiciels. Il faut effectuer Bosch eBike Systems 1 270 020 XBC | (22.03.2021)
Page 184
Cet affichage apparaît quand l’applica- + t o s t a r t cation COBI.Bike. tion COBI.Bike est connectée au SmartphoneHub Bosch et que l’unité Vous pouvez effectuer vous-même la d’entraînement attend d’être activée. mise à jour dans l’application Procédez pour cela comme suit : COBI.Bike ;...
Page 185
Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Il n’est pas possible, en présence de ce dé- faut, d’aller dans le menu Configuration de base pour afficher ou modifier la circonférence de pneu.
Page 186
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez- vous chez votre revendeur Bosch. Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. Défaut de composants d’autres fabricants Consultez la notice d’utilisation du fabricant du composant.
Page 187
Français – 9 Code Cause Remède Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Le témoin ABS est défectueux ou Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. manque ; le système ABS est peut-être in- opérant. Défaut interne de l’ordinateur de bord Redémarrez le système eBike en l’éteignant et en le rallumant.
Page 188
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 1 270 020 XBC (2021.03) T / 122 WEU...
Page 193
Privacy notice propriate data. If the on-board computer is sent to Bosch Service because it Set the display brightness so that you can adequately requires servicing, the data stored on the on-board com- see important information such as speed and warning puter may be transmitted to Bosch.
Page 194
Total internal memory The Nyon (BUI350) on-board computer is designed to con- Max. USB port charging current 1500 trol Bosch eBike systems and display trip data. (output) In addition to the functions shown here, changes to software Max. USB port charging voltage...
Page 195
OFF). The motor output depends on the happens, the on-board computer battery will also stop char- settings of the assistance level on the on-board computer. ging. Bosch eBike Systems 1 270 020 BN2 | (17.03.2021)
Page 196
It is not possible to charge external devices via the USB port. You can set up a user ID via your Bosch eBike Connect smartphone app or simply at www.ebike-connect.com. Battery Charge Indicator Enter the details required for registration.
Page 197
ABS – anti-lock braking system (optional) button on your on-board computer. After activation, press If the wheel is fitted with a Bosch eBike ABS with no external the + button within 3 s and keep it pressed. The eBike drive control lights, the control lights will be shown on the Nyon is switched on.
Page 198
The Nyon operating system consists of three components: chase of premium features. 1. The Nyon on-board computer with operating unit In addition to the free Bosch eBike Connect app, there are 2. The Bosch eBike Connect smartphone app several fee-based premium features. A detailed list of the ad- 3.
Page 199
– <Screen Management> This menu item can be used to adapt the screen and tile contents to suit your personal requirements. <Settings> button Bosch eBike Systems 1 270 020 BN2 | (17.03.2021)
Page 200
You can find a detailed descrip- The a … g indicators form the status bar and are shown on tion of each parameter in the online operating instruc- every screen. tions at www.Bosch-eBike.com. When the on-board computer is removed from the holder, the status list changes: <Ride Screen>...
Page 201
To move the map, simply move the map with both fingers on the screen. To select a destination, press and hold one finger on the map. Bosch eBike Systems 1 270 020 BN2 | (17.03.2021)
Page 202
The following figure shows an example active navigation with <Max. Speed> explanations of the symbols depicted. Maximum speed indicator <Ascent> Ascent indicator <Avg. Power> Indicator for the ratio of your own power compared to motor output 1 270 020 BN2 | (17.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 204
– <Custom Riding Modes> (premium function, obtainable via the App Store or Google Play Store) Via this submenu, you can select custom riding modes. – <Quick Menu> This submenu allows you to exit the <Quick Menu>. 1 270 020 BN2 | (17.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 205
Check whether any buttons are stuck, e.g. as a result of dirt finding are disabled. its way in. Clean the buttons if need be. Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Drive unit connection problem Have the connections checked...
Page 206
Authentication error Switch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert it. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Incompatible component Use a compatible display. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
Page 207
Internal ABS fault Contact your Bosch eBike dealer. 860, 861 Fault in the power supply Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. 870, 871 Communication error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
Page 208
Please return Bosch eBike components that are no longer usable to an authorised bicycle dealer. Subject to change without notice. 1 270 020 BN2 | (17.03.2021)
Page 209
Datenschutzhinweis sich nehmen können. Nur so vermeiden Sie eine für Sie mögliche Überlastung. Wird der Bordcomputer im Servicefall an den Bosch Service Bei Verwendung eines Herzfrequenzsensors kann die geschickt, können ggf. die auf dem Bordcomputer gespei- angezeigte Herzfrequenz durch elektromagnetische cherten Daten an Bosch übermittelt werden.
Page 210
< 10 (2) Schutzkappe der USB-Buchse Konformitätserklärung (3) Ein-/Aus-Taste Bordcomputer (4) Halterung Bordcomputer Hiermit erklärt die Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sys- tems, dass der Funkanlagentyp Nyon den Richtlinien (5) Bordcomputer 2014/53/EU entspricht sowie der Funkanlagenverordnung (6) Display (berührungssensitiv) 2017 in der geänderten Fassung. Der vollständige Text der (7) Helligkeitssensor EU-Konformitätserklärung und der UK-Konformitätserklä-...
Page 211
Wird der Bordcomputer aus der Halterung (4) entnommen, Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten erfolgt die Energieversorgung über den Bordcomputer-Akku. (außer in der Funktion Schiebehilfe oder im Unterstützungs- Bosch eBike Systems 1 270 020 BN2 | (17.03.2021)
Page 212
Geben Sie die für die Re- kann ebenfalls an den LEDs am eBike-Akku selbst abgelesen gistrierung erforderlichen Daten ein. Die Smartphone-App werden. Bosch eBike Connect können Sie kostenfrei über den Farbe der Anzeige Erklärung App Store (für Apple iPhones) bzw. über den Google Play weiß...
Page 213
Zum Erhöhen des Unterstützungslevels drücken Sie die Tas- Eine detaillierte Anleitung hierzu finden Sie in der Online-Be- te + (15) an der Bedieneinheit so oft, bis der gewünschte triebsanleitung unter www.Bosch-eBike.com. Unterstützungslevel in der Anzeige erscheint. Zum Senken drücken Sie die Taste – (12).
Page 214
✔ ABS – Antiblockiersystem (optional) Änderung der Einstellungen ✔ ✔ ✔ Ist das Rad mit einem Bosch-eBike-ABS ausgestattet, das Erfassung der Fahrdaten ✔ über keine externe Kontrollleuchte verfügt, wird die Kontroll- Echtzeit-Anzeige der Fahrdaten ✔ leuchte beim Systemstart und im Fehlerfall im Display des Nyon (BUI350) angezeigt.
Page 215
Screen. Die <Einstellungen> können nicht während der Fahrt erreicht und angepasst werden. Tippen Sie die Schaltfläche <Einstellungen> an und wählen Sie die gewünschte Einstellung/das Untermenü aus. Über Drücken des Zurück-Pfeils in der Kopfzeile gelangen Sie in Bosch eBike Systems 1 270 020 BN2 | (17.03.2021)
Page 216
Stunden-Format anzeigen lassen, die Uhrzeit, Datum und Motorleistung Zeitzone auswählen und Ihre bevorzugte Sprache einstel- len. Sie können Nyon auf die Werkseinstellungen zurück- setzen, ein Software-Update starten (falls verfügbar) und zwischen einem schwarzen oder weißen Design wählen. 1 270 020 BN2 | (17.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 217
Ziel erreicht. <Höhe> Der Kreis um den eigenen Standort zeigt an, wie weit Anzeige der Höhe über dem Meeresspiegel Sie unter Berücksichtigung des eingestellten Unter- stützungslevels und des zu befahrenden Geländes mit Bosch eBike Systems 1 270 020 BN2 | (17.03.2021)
Page 218
Hier werden die letzten Routen und Orte aufgeführt. a) Daten aus der App und dem Portal werden übernommen und an- gezeigt. Wenn Sie das Ziel eingegeben haben, wird Ihnen zunächst die schnellste Route (<Schnell>) angezeigt. Zusätzlich kön- 1 270 020 BN2 | (17.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 219
Folgende Möglichkeiten stehen Ihnen zur Verfügung: – Screens verschieben – neue Screens erstellen – Screens löschen – vordefinierte Screens hinzufügen <Steigung> Anzeige des Anstiegs <Höhe> Anzeige der Höhe über dem Meeresspiegel <Höhenprofil> Anzeige des Höhenprofils Bosch eBike Systems 1 270 020 BN2 | (17.03.2021)
Page 220
Über dieses Untermenü können Sie Ihre aktuelle Position speichern, zu einer gespeicherten Position zurückkehren oder sich nach Hause navigieren lassen. – <Kartenzoom> Über dieses Untermenü können Sie den Kartenausschnitt vergrößern oder verkleinern. 1 270 020 BN2 | (17.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 221
Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Feh- lerzustand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Rei- fenumfang anzeigen zu lassen oder anzupassen. interner Akku des Bordcomputers leer Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-An-...
Page 222
Akku-Spannungsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Fehler Ladegerät Ersetzen Sie das Ladegerät. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike- Händler. interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
Page 223
Deutsch – 15 Code Ursache Abhilfe unplausible Signale am Radgeschwindig- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. keits-Sensor Fehler an Leitung zum vorderen Radge- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. schwindigkeits-Sensor 821 ... 826 unplausible Signale am vorderen Radge- Starten Sie das System neu und führen Sie mindestens 2 Minuten schwindigkeits-Sensor lang eine Probefahrt durch.
Page 224
Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge- sammelt und einer umweltgerechten Wieder- verwendung zugeführt werden. Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo- nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab. 1 270 020 BN2 | (17.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 225
Een verkeerd ingestelde displayhelder- Privacyverklaring heid kan tot gevaarlijke situaties leiden. Als de boordcomputer bij een servicebeurt naar de Bosch Laat u vóór aanvang van een trainingsprogramma Service opgestuurd wordt, kunnen evt. de op de boordcom- door een arts adviseren, welke belastingen u kunt ver- puter opgeslagen gegevens naar Bosch overgebracht wor- dragen.
Page 226
Beoogd gebruik Productnummer BUI350 De boordcomputer Nyon (BUI350) is bestemd voor de be- Intern geheugen totaal sturing van een Bosch eBike-systeem en voor de aanduiding Laadstroom (uitgang) USB-aanslui- 1500 van rijgegevens. ting max. Naast de hier weergegeven functies kan het zijn dat op elk...
Page 227
Wordt de boordcomputer uit de houder (4) genomen, dan De aandrijving wordt geactiveerd, zodra u op de pedalen vindt de energievoorziening via de boordcomputeraccu trapt (behalve in de functie duwhulp of op ondersteuningsni- Bosch eBike Systems 1 270 020 BN2 | (17.03.2021)
Page 228
Voer de voor de registratie noodzakelijke gegevens den. in. De smartphone-app Bosch eBike Connect kunt u gratis Kleur van de aanduiding Verklaring downloaden via de App Store (voor Apple iPhones) of via de De eBike-accu is meer dan Google Play Store (voor Android-toestellen).
Page 229
Gedetailleerde instructies hiervoor vindt u in de online-ge- Voor het verhogen van het ondersteuningsniveau drukt u zo bruiksaanwijzing op www.Bosch-eBike.com vaak op de toets + (15) op de bedieningseenheid tot het ge- wenste ondersteuningsniveau in de aanduiding verschijnt.
Page 230
✔ ✔ ABS – antiblokkeersysteem (optie) Registratie ✔ ✔ Als de fiets is uitgerust met een Bosch eBike-ABS dat niet over een extern controlelampje beschikt, dan wordt het con- Wijziging van de instellingen ✔ ✔ ✔ trolelampje bij de systeemstart en bij een fout op het display Registratie van de rijgegevens ✔...
Page 231
Tip de knop <Instellingen> aan en kies de/het gewenste in- stelling/submenu. Door op de Terug-pijl in de kopregel te drukken komt u in het vorige menu. Door op het x-symbool Bosch eBike Systems 1 270 020 BN2 | (17.03.2021)
Page 232
Bij niet actieve navigatie worden links de gereden kilometers www.Bosch-eBike.com. en rechts het bereik weergegeven. 1 270 020 BN2 | (17.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 233
Mochten er na langere tijd geen satellieten gevonden worden, start dan de Nyon op- nieuw. De eerste keer zoeken naar satellieten kan enkele minuten duren. Bosch eBike Systems 1 270 020 BN2 | (17.03.2021)
Page 234
(wanneer u het thuisadres in het portal opgeslagen heeft), een van de laat- ste bestemmingen kiezen of terugvallen op opgeslagen plaatsen en routes. 1 270 020 BN2 | (17.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 235
– Nieuwe schermen maken – Schermen wissen – Voorgedefinieerde schermen toevoegen <Helling> Aanduiding van de stijging <Hoogte> Aanduiding van de hoogte boven de zeespiegel <Hoogteprofiel - trip> Aanduiding van het hoogteprofiel Bosch eBike Systems 1 270 020 BN2 | (17.03.2021)
Page 236
– <Kaart zoomen> Via dit submenu kunt u het kaartfragment vergroten of verkleinen. – <Helderheid> Via dit submenu kunt u verschillende helderheidsniveaus kiezen: 25 % | 50 % | 75 % | 100 % | Auto. 1 270 020 BN2 | (17.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 237
Interne time-out fout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Het is in deze fouttoe- stand niet mogelijk in het basisinstellingsmenu de wielomtrek te la- ten weergeven of aan te passen.
Page 238
Een niet toegestane verbruiker werd her- Verwijder de verbruiker. Start het systeem opnieuw. Als het pro- kend. bleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike- dealer. Softwareversiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
Page 239
Start het systeem opnieuw en maak ten minste 2 minuten lang een heidssensor proefrit. Het ABS-controlelampje moet uitgaan. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Sensorschijf mogelijk niet aanwezig, de- fect of verkeerd gemonteerd; duidelijk verschillende banddiameters voorwiel en achterwiel;...
Page 240
2006/66/EG moeten defecte of ver- bruikte accu’s/batterijen apart worden ingeza- meld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten af bij een erkende rijwielhandel. Wijzigingen voorbehouden. 1 270 020 BN2 | (17.03.2021)
Page 241
Consignes de sécurité marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisa- Lisez attentivement toutes les instruc- tion de cette marque/de ce logo par la société Bosch tions et consignes de sécurité. Le non-res- eBike Systems s’effectue sous licence. pect des instructions et consignes de sécuri- Consignes de sécurité...
Page 242
(2) Cache de protection de la prise USB Déclaration de conformité (3) Touche Marche/Arrêt de l’ordinateur de bord La société Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, at- (4) Support de l’ordinateur de bord teste que l’équipement radioélectrique Nyon est conforme à...
Page 243
Pour cela, procédez comme suit : – Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (3) de l’ordinateur de bord pendant au moins 1 seconde mais pas plus de Mise en marche du système eBike Bosch 3 secondes. Conditions préalables – Attendez 10 minutes que le système s’arrête.
Page 244
Vous pouvez créer un identifiant de deux façons : dans l’ap- Indicateur de niveau de charge de l’accu plication Bosch eBike Connect de votre smartphone ou di- Le niveau de charge de la batterie du vélo g (voir « <Écrans rectement sur le site www.ebike-connect.com. Pour vous VAE> », Page Français –...
Page 245
La puissance moteur sollicitée apparaît au niveau de l'affi- Vous trouverez des instructions détaillées dans la notice chage j. La puissance maximale du moteur dépend du niveau d’utilisation en ligne, sur le site www.Bosch‑eBike.com d’assistance sélectionné. Si l’ordinateur de bord est retiré de son support (4), le ni- Le suivi des déplacements...
Page 246
GSM, 3/4G Système antiblocage ABS (optionnel) Si le vélo est doté d’un eBike ABS Bosch sans témoin ABS externe, le témoin s’allume sur l’écran du Nyon (BUI350) lors du démarrage du système et en cas d’anomalie de fonc- tionnement. Pour plus de détails sur le système ABS et son fonctionnement, consultez la notice d’utilisation ABS.
Page 247
Effectuez un appui court sur le bouton <Réglages> et sélec- tionnez le réglage/sous-menu souhaité. La flèche Retour per- met de revenir au menu précédent. Pour refermer le menu Paramètres, appuyez sur le symbole x (à droite de la ligne d’en-tête). Bosch eBike Systems 1 270 020 BN2 | (17.03.2021)
Page 248
Quand la navigation est désactivée, il apparaît à gauche les kilo- paramètres dans la notice d’utilisation en ligne, sur le site mètres parcourus. www.Bosch-eBike.com. Les affichages a … g constituent la barre d’état et appa- raissent sur chaque masque d’écran. 1 270 020 BN2 | (17.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 249
Nyon. La première recherche de satellites peut prendre quelques minutes. Pour améliorer la précision de la position, effectuez la pre- mière recherche de satellites avec une vue dégagée vers le Bosch eBike Systems 1 270 020 BN2 | (17.03.2021)
Page 250
(<Rapide>). Vous pouvez aussi choisir l'itinéraire la plus pittoresque (<Pittoresque>) ou l'itinéraire VTT (<VTT>). Vous pouvez aussi vous laisser guider jusqu’à votre domicile (si vous avez indiqué une adresse de domicile 1 270 020 BN2 | (17.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 251
– Créer de nouveaux masque d’écran – Effacer des masques d’écran – Ajouter des masques d’écran prédéfinis <Pente> Affichage du dénivelé <Altitude> Affichage de l’altitude <Graphique dénivelé> Affichage du profil du parcours Bosch eBike Systems 1 270 020 BN2 | (17.03.2021)
Page 252
– <Zoom sur la carte> Ce sous-menu permet d’agrandir ou réduire la portion de carte visible à l’écran. – <Luminosité> Ce sous-menu permet de sélectionner les niveaux de lu- minosité suivants : 25 % | 50 % | 75 % | 100 % | Auto. 1 270 020 BN2 | (17.03.2021) Bosch eBike Systems...
Page 253
Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Il n’est pas possible, en présence de ce dé- faut, d’aller dans le menu Configuration de base pour afficher ou modifier la circonférence de pneu.
Page 254
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez- vous chez votre revendeur Bosch. Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. Défaut de composants d’autres fabricants Consultez la notice d’utilisation du fabricant du composant.
Page 255
833 ... 835 de vitesse de la roue arrière au moins 2 minutes. Le témoin ABS doit s’éteindre. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. La cible du capteur ABS manque, est en- dommagée ou est mal montée ; diamètres de pneu très différents entre la roue avant...
Page 256
Français – 16 Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike Entretien et service après‑vente Bosch chez un vélociste agréé. Désactivez l’ordinateur de bord avant d’entreprendre Sous réserve de modifications. des travaux de nettoyage, maintenance ou entretien au niveau de l’ordinateur de bord ou son support de fixation.
Page 258
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 1 270 020 BN2 (2021.03) T / 200 WEU...
Drive Units BDU310 | BDU350 | BDU365 en Original operating instructions de Originalbetriebsanleitung nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation d'origine Active Line/Active Line Plus/Performance Line...
Page 260
Active Line Active Line Plus Performance Line BDU310 BDU350 BDU365 0 275 007 XD3 | (19.03.2020) Bosch eBike Systems...
Page 261
Using other batter- and possibly even criminal prosecution in the event of ac- ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac- cidents that can be attributed to manipulation of the bi- cepts no liability or warranty claims if other batteries are cycle.
Page 262
A) Depends on legal regulations, not possible in all country-specific models via the eBike battery B) When changing the bulbs, ensure that they are compatible with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suitable for the specified voltage. Bulbs must only be replaced with bulbs of the same voltage.
Page 263
(optional) eShift is the integration of electronic gear-shifting systems into the eBike system. The eShift components are electric- Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (19.03.2020)
– Age and condition of the battery ply. – Route profile (gradients) and conditions (road surface) – Headwind and ambient temperature – Weight of eBike, rider and luggage 0 275 007 XD3 | (19.03.2020) Bosch eBike Systems...
Page 265
Maintenance and cleaning When changing the bulbs, ensure that they are compatible with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suitable for the specified voltage. Bulbs must only be re- placed with bulbs of the same voltage.
Page 267
Haftungskosten und eventuell sogar die – Typ der Antriebseinheit und Art der Schaltung Gefahr einer strafrechtlichen Verfolgung. Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- Öffnen Sie die Antriebseinheit nicht selbst. Die An- triebseinheit darf nur von qualifiziertem Fachpersonal steller für Ihr eBike zugelassen wurden.
Page 268
A) abhängig von gesetzlichen Regelungen nicht in allen länderspezifischen Ausführungen über den eBike-Akku möglich B) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhänd- ler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden.
Page 269
Der Antrieb wird automatisch wieder ak- tiviert, sobald Sie in die Pedale treten und die Geschwindig- keit unter 25 km/h liegt. Zum Ausschalten des eBike-Systems haben Sie folgende Möglichkeiten: – Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste des Bordcomputers. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (19.03.2020)
Page 270
Die Reichweite wird von vielen Faktoren beeinflusst, wie in die Pedale treten. Ohne Pedaltreten erfolgt keine Unter- zum Beispiel: stützung. Die Motorleistung ist immer abhängig von der beim – Unterstützungslevel, Treten eingesetzten Kraft. – Geschwindigkeit, 0 275 007 XD3 | (19.03.2020) Bosch eBike Systems...
Page 271
Wartung und Service Wartung und Reinigung Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lam- pen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung ge- tauscht werden.
Page 273
Open de aandrijfeenheid niet zelf. De aandrijfeenheid den. Bij gebruik van andere accu’s wordt door Bosch geen mag alleen door gekwalificeerd vakpersoneel en al- aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
Page 274
A) afhankelijk van wettelijke regelingen niet in alle, per land verschillende uitvoeringen via accu van eBike mogelijk B) Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met het Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshandelaar) en of de op- gegeven spanning overeenstemt.
Page 275
– Verwijder de boordcomputer uit de houder. Als de eBike ongeveer 10 minuten lang niet bewogen wordt en er niet op een toets op de boordcomputer gedrukt wordt, Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (19.03.2020)
Page 276
Het motorvermogen is altijd af- – snelheid hankelijk van de kracht die u tijdens het trappen uitoefent. – schakelgedrag – soort banden en bandenspanning – leeftijd en onderhoudstoestand van de accu 0 275 007 XD3 | (19.03.2020) Bosch eBike Systems...
Page 277
Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten af bij acculading zijn. een erkende rijwielhandel. – Hoe hoger het ondersteuningsniveau bij verder gelijke Wijzigingen voorbehouden.
Page 279
Une activation involon- Bosch (consommation d’énergie, température, etc.) sont taire du système eBike risque de provoquer des bles- transmises à la société Bosch eBike Systems (Robert Bosch sures. GmbH) à des fins d’amélioration des produits. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site Bosch www.bosch-ebike.com.
Page 280
A) Pas possible dans tous les pays via la batterie du vélo électrique, selon la législation en vigueur B) Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et à...
Page 281
– Désactivez la batterie en actionnant la touche Marche/Ar- rêt (certains fabricants de vélos proposent des solutions sans accès possible à la touche Marche/Arrêt de la batte- rie ; voir la notice d’utilisation de la batterie). Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (19.03.2020)
Page 282
Il est recommandé de faire les premières expériences avec le vélo électrique à l’écart de rues fortement fréquentées. Essayez des niveaux d’assistance différents. Commencez par le niveau d’assistance le plus faible. Dès que vous vous 0 275 007 XD3 | (19.03.2020) Bosch eBike Systems...
Page 283
Entretien et service après‑vente Nettoyage et entretien Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et à ce qu’elles correspondent à la ten- sion indiquée. Ne remplacez des ampoules défectueuses que par des ampoules de même tension.
Page 284
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 XD3 (2020.03) T / 73 WEU Active Line/Active Line Plus/Performance Line...
Page 285
Drive Units BDU490P | BDU450 CX en Original operating instructions de Originalbetriebsanleitung nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation d'origine Performance Line/Cargo Line...
Page 287
Using other batter- have purchased. By handling the system improperly you ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac- are also endangering your safety and that of other road cepts no liability or warranty claims if other batteries are users, thus running the risk of high personal liability costs used.
Page 288
A) Depends on legal regulations, not possible in all country-specific models via the eBike battery B) When changing the bulbs, ensure that they are compatible with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suitable for the specified voltage. Bulbs must only be replaced with bulbs of the same voltage.
Page 289
The requested motor output appears on the display of the ically reactivated as soon you start pedalling again and the on-board computer. The maximum motor output depends on speed is below 25/45 km/h. the selected assistance level. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)
– Age and condition of the battery ply. – Route profile (gradients) and conditions (road surface) – Headwind and ambient temperature – Weight of eBike, rider and luggage 0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems...
Page 291
Maintenance and cleaning When changing the bulbs, ensure that they are compatible with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suitable for the specified voltage. Bulbs must only be re- placed with bulbs of the same voltage.
Page 293
Durch einen unsachgemäßen Umgang mit dem – Typ der Antriebseinheit und Art der Schaltung System gefährden Sie zudem Ihre Sicherheit sowie die Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- anderer Verkehrsteilnehmer und riskieren dadurch bei steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch Unfällen, die auf die Manipulation zurückzuführen sind,...
Page 294
A) abhängig von gesetzlichen Regelungen nicht in allen länderspezifischen Ausführungen über den eBike-Akku möglich B) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhänd- ler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden.
Page 295
Unterstützungslevel am Bordcomputer. Bordcomputers. Die maximale Motorleistung hängt vom ge- Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pedale zu tre- wählten Unterstützungslevel ab. ten, oder sobald Sie eine Geschwindigkeit von 25/45 km/h Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)
Page 296
Die Reichweite wird von vielen Faktoren beeinflusst, wie in die Pedale treten. Ohne Pedaltreten erfolgt keine Unter- zum Beispiel: stützung. Die Motorleistung ist immer abhängig von der beim – Unterstützungslevel, Treten eingesetzten Kraft. – Geschwindigkeit, 0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems...
Page 297
Wartung und Service Wartung und Reinigung Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lam- pen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung ge- tauscht werden.
Page 299
Bij gebruik van andere accu’s wordt door Bosch geen vaar op een strafrechtelijke vervolging. aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
Page 300
A) afhankelijk van wettelijke regelingen niet in alle, per land verschillende uitvoeringen via accu van eBike mogelijk B) Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met het Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshandelaar) en of de op- gegeven spanning overeenstemt.
Page 301
25/45 km/h ligt. Het opgevraagde motorvermogen verschijnt op het display van de boordcomputer. Het maximale motorvermogen hangt van het gekozen ondersteuningsniveau af. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)
Page 302
Het motorvermogen is altijd af- – snelheid hankelijk van de kracht die u tijdens het trappen uitoefent. – schakelgedrag – soort banden en bandenspanning – leeftijd en onderhoudstoestand van de accu 0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems...
Page 303
Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten af bij acculading zijn. een erkende rijwielhandel. – Hoe hoger het ondersteuningsniveau bij verder gelijke Wijzigingen voorbehouden.
Page 305
Bosch (consommation d’énergie, température, etc.) sont (réparation, montage, entretien, interventions au ni- transmises à la société Bosch eBike Systems (Robert Bosch veau de la chaîne etc.) sur le vélo électrique, de la GmbH) à des fins d’amélioration des produits. Pour en savoir transporter en voiture ou en avion ou avant de la ran- plus, rendez-vous sur le site Bosch www.bosch-ebike.com.
Page 306
A) Pas possible dans tous les pays via la batterie du vélo électrique, selon la législation en vigueur B) Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et à...
Page 307
à pé- l’ordinateur de bord. La puissance maximale du moteur dé- daler et que la vitesse est inférieure à 25/45 km/h. pend du niveau d’assistance sélectionné. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020)
Page 308
Il est recommandé de faire les premières expériences avec le vélo électrique à l’écart de rues fortement fréquentées. Essayez des niveaux d’assistance différents. Commencez par le niveau d’assistance le plus faible. Dès que vous vous 0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems...
Page 309
Entretien et service après‑vente Nettoyage et entretien Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et à ce qu’elles correspondent à la ten- sion indiquée. Ne remplacez des ampoules défectueuses que par des ampoules de même tension.
Page 317
Using other batter- operating instructions. ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac- Save all safety warnings and instructions for future ref- cepts no liability or warranty claims if other batteries are erence.
Page 318
To do this, press the on/off button (4) to switch the battery on. If none of the LEDs on the battery charge indicator (3) light up, the battery may be damaged. 0 275 007 XPX | (01.04.2020) Bosch eBike Systems...
Page 319
Charging process for two batteries Charging the battery If two batteries are fitted to an eBike, both batteries can be A Bosch eBike battery must only be charged using an charged using the uncovered connection. To begin with, original Bosch eBike charger.
Using other batter- Note: If the battery is stored with no charge for an extended ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac- period of time, it may become damaged despite the low self-...
Page 321
Do not dispose of batteries along with household waste. In the event of a fault, do not have your Bosch eBike re- Apply tape over the contact surfaces of the battery terminals chargeable battery repaired; instead, have it replaced with before disposing of batteries.
Page 323
Anweisungen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver- Laden Sie den Akku nur mit original Bosch Ladegerä- letzungen verursachen. ten. Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten Die Inhaltsstoffe von Lithium-Ionen-Batteriezellen sind kann eine Brandgefahr nicht ausgeschlossen werden.
Page 324
Prüfen Sie den Akku, bevor Sie ihn das erste Mal aufladen Stellen Sie den Akku nur auf sauberen Flächen auf. oder mit Ihrem eBike benutzen. Vermeiden Sie insbesondere die Verschmutzung der La- debuchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde. 0 275 007 XPX | (01.04.2020) Bosch eBike Systems...
Page 325
Sind an einem eBike zwei Akkus angebracht, so können bei- Akku laden de Akkus über den nicht verschlossenen Anschluss geladen Ein Bosch eBike-Akku darf nur mit einem original werden. Zunächst werden beide Akkus nacheinander bis Bosch eBike-Ladegerät geladen werden. ca. 80–90 % geladen, anschließend werden beide Akkus parallel vollständig geladen (die LEDs beider Akkus blinken).
Page 326
Akku wieder auf etwa 30 % bis 60 % auf. Hinweis: Wird der Akku längere Zeit in leerem Zustand auf- Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- bewahrt, kann er trotz der geringen Selbstentladung beschä- steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch digt und die Speicherkapazität stark verringert werden.
Page 327
Sie auch eine geeignete Transportverpackung bestellen. eines einmal geöffneten Bosch eBike-Akkus auch zu einem Entsorgung späteren Zeitpunkt. Lassen Sie deshalb den Bosch eBike-Akku im Fehlerfall nicht Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer reparieren, sondern von Ihrem Fachhändler durch einen ori- umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt ginal Bosch eBike-Akku ersetzen.
Page 329
Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip accu heeft den. Bij gebruik van andere accu’s wordt door Bosch geen betrekking op alle originele Bosch eBike-accu's. aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
Page 330
Druk hiervoor op de aan/uit-toets (4) om de accu in te scha- tacten, bijv. door zand of aarde. kelen. Als er geen led van de oplaadindicatie (3) brandt, dan is de accu mogelijk beschadigd. 0 275 007 XPX | (01.04.2020) Bosch eBike Systems...
Page 331
Accu opladen Eerst worden beide accu's achtereenvolgens tot ca. 80– Een Bosch eBike-accu mag uitsluitend met een origi- 90 % geladen, vervolgens worden beide accu's parallel hele- neel Bosch eBike-oplaadapparaat geladen worden. maal opgeladen (de LED's van beide accu's knipperen).
Page 332
Bij gebruik van andere accu’s wordt door Bosch geen beschadigd en de opslagcapaciteit sterk verminderd wor- aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
Page 333
Bewaar de accu's bij temperaturen tussen 10 °C en 20 °C. digd is en de accu functioneert. Gebruik voor een transport de originele Bosch verpakking. Plak open contacten af en Temperaturen onder –10 °C of boven 60 °C moeten altijd verpak de accu zodanig dat hij niet beweegt in de verpak- vermeden worden.
Page 335
La sité énergétique élevée. Lorsqu’elles sont défectueuses garantie de Bosch ne joue pas pour les dommages consé- (souvent pas reconnaissable de l’extérieur), les batteries Li- cutifs à la mise en court-circuit des contacts.
Page 336
A) Pas combinable avec d’autres batteries dans des systèmes à 2 batteries 0 275 007 XPX | (01.04.2020) Bosch eBike Systems...
Page 337
Recharge de la batterie écarter tout risque de court-circuit (voir figures A et B). Ne rechargez une batterie de VAE Bosch qu’avec un Processus de charge en présence de deux batteries chargeur de VAE Bosch d’origine.
Page 338
être retirée par une tierce personne Mise en marche quand le vélo électrique est garé. N’utilisez que les batteries d’origine Bosch autorisées Pour extraire une batterie standard (8), éteignez-la puis par le fabricant de votre vélo électrique. L’utilisation de ouvrez la serrure avec la clé...
Page 339
Il est interdit d’ouvrir la batterie de VAE Bosch, même à des fins de réparation. La batterie risque alors de prendre feu, p. Élimination des déchets ex. suite à un court-circuit. Ce risque existe aussi ultérieure- Les batteries ainsi que leurs accessoires et em- ment, lors de la réutilisation d’une batterie de VAE Bosch...
Page 340
être recyclés en respectant l’envi- ronnement. Rapportez les batteries hors d’usage chez un vélociste agréé. Lithium-Ion : Respectez les indications de la section (voir « Transport », Page Français – 5). Sous réserve de modifications. 0 275 007 XPX | (01.04.2020) Bosch eBike Systems...
Page 342
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 XPX (2020.04) T / 78 WEU...
Page 349
Save all safety warnings and instructions for future ref- The Bosch eBike chargers are intended exclusively for char- erence. ging Bosch eBike batteries and must not be used for any The term battery is used in these instructions to mean all other purpose.
Page 350
If this is not possible, remove the battery The LEDs on the battery charge indicator (9) flash during the from the holder and charge it in a more suitable location. charging process. Each solid illuminated LED represents ap- 0 275 007 XCX | (13.03.2020) Bosch eBike Systems...
Page 351
For contact details of authorised bike dealerships, please visit www.bosch-ebike.com. Disposal Chargers, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner. Do not dispose of chargers along with household waste. Only for EU countries: Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (13.03.2020)
Page 353
Hinweis in englischer Sprache (in der Lesen Sie alle Sicherheits- Darstellung auf der Grafikseite mit Nummer (4) gekenn- hinweise und Anweisun- zeichnet) und mit folgendem Inhalt: NUR mit BOSCH Li- gen. Versäumnisse bei der thium-Ionen-Akkus verwenden! Einhaltung der Sicherheits-...
Page 354
Der Ladezustand wird mit der Akku-Ladezustandsanzeige (9) am Akku und mit den Balken auf dem Bordcomputer an- Durch Erwärmung des Ladegeräts beim Laden besteht Brandgefahr. Laden Sie die Akkus am Fahrrad nur in gezeigt. 0 275 007 XCX | (13.03.2020) Bosch eBike Systems...
Page 355
Änderungen vorbehalten. Bei allen Fragen zum Ladegerät wenden Sie sich an einen au- torisierten Fahrradhändler. Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der Internetseite www.bosch-ebike.com. Entsorgung Ladegeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer um- weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Ladegeräte nicht in den Hausmüll! Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (13.03.2020)
Page 357
Houd het oplaadapparaat uit de buurt van De Bosch eBike-oplaadapparaten zijn uitsluitend bestemd regen of natheid. Bij het binnendringen van voor het opladen van Bosch eBike-accu's en mogen niet voor water in een oplaadapparaat bestaat het risico andere doeleinden gebruikt worden.
Page 358
Door verwarming van het oplaadapparaat bij het opla- op de accu en met de balkjes op de boordcomputer weerge- geven. den bestaat brandgevaar. Laad de accu's op de fiets alleen in droge toestand en op een brandveilige 0 275 007 XCX | (13.03.2020) Bosch eBike Systems...
Page 359
Contactgegevens van erkende rijwielhandels vindt u op de internetpagina www.bosch-ebike.com. Afvalverwijdering Oplaadapparaten, accessoires en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Gooi oplaadapparaten niet bij het huisvuil! Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (13.03.2020)
Page 361
Ne chargez que des batteries Li-ion autorisées par Les chargeurs VAE Bosch sont uniquement conçus pour Bosch pour les vélos électriques. La tension de la bat- charger des batteries de VAE Bosch ; toute autre utilisation terie doit correspondre à la tension de charge du char- est interdite.
Page 362
(5) à la prise de charge (6). Quand un ordinateur de bord est connecté, un message s’af- fiche sur l’écran. L’échauffement du chargeur pendant la charge crée un risque d’incendie. Ne chargez les batteries que sur 0 275 007 XCX | (13.03.2020) Bosch eBike Systems...
Page 363
Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés geurs hors d’état de marche doivent être triés sur le site internet www.bosch-ebike.com. séparément et déposés dans un point de col- lecte et de recyclage respectueux de l’environ- nement.
Page 364
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 XCX (2020.03) T / 54 WEU...