hit counter script
Bosch Professional GSC 18V-16 Original Instructions Manual

Bosch Professional GSC 18V-16 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GSC 18V-16:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 50C (2019.12) T / 185
1 609 92A 50C
GSC 18V-16 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GSC 18V-16

  • Page 1 GSC 18V-16 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 50C (2019.12) T / 185 1 609 92A 50C de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 134 Slovenščina ..........Stran 139 Hrvatski ..........Stranica 144 Eesti..........Lehekülg 149 Latviešu ..........Lappuse 154 Lietuvių k..........Puslapis 160 한국어 ..........페이지 165 ‫171 الصفحة ..........عربي‬ ‫771 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 50C | (03.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 2 608 635 243 (1x) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 50C | (03.12.2019)
  • Page 4: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 50C | (03.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und Lassen Sie einen beschädigten Spanabweiser sofort von frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen er- einer autorisierten Bosch-Kundendienststelle ersetzen. lauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elek- Tragen Sie Schutzhandschuhe bei der Arbeit. Achten trowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
  • Page 6 Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie −1 Leerlaufhubzahl n 3400 zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- max. zu schneidende Blech- werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- dicke beitsabläufe. 1 609 92A 50C | (03.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Handschuhen vom Körper weg. Führen Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstück. LEDs Kapazität Dauerlicht 3× grün 60−100 % Dauerlicht 2× grün 30−60 % Dauerlicht 1× grün 5−30 % Blinklicht 1× grün 0−5 % 80–90° Bosch Power Tools 1 609 92A 50C | (03.12.2019)
  • Page 8 Akkutemperatur wieder mit voller auch unter: www.bosch-pt.com Hubzahl. Bei automatischer Abschaltung schalten Sie das Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne Elektrowerkzeug aus, lassen den Akku abkühlen und schal- bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. ten das Elektrowerkzeug wieder ein.
  • Page 9: English

    Zur Luhne 2 der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte 37589 Kalefeld – Willershausen oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer- stellen oder Reparaturen anmelden. den. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Page 10 The correct power tool will do unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk the job better and safer at the rate for which it was de- of injury. signed. 1 609 92A 50C | (03.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Have a dam- aged chip deflector replaced immediately by an author- (6) Fastening screw for upper cutter ised after-sales service centre for Bosch power tools. (7) Upper cutter Wear protective gloves during work. Make sure that (8) Bottom cutter cut sheet parts are not bent towards your body.
  • Page 12 0−5 % reducing its service life. Interrupting the charging process does not damage the battery. The lithium-ion battery is protected against deep discharge by the "Electronic Cell Protection (ECP)". When the battery 1 609 92A 50C | (03.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13 (e.g. maintenance, (N/mm (mm) changing tool, etc.). The battery should also be re- Steel moved for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch. Bosch Power Tools 1 609 92A 50C | (03.12.2019)
  • Page 14 Fax: (031) 7012446 spare parts at: www.bosch-pt.com E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Western Cape – BSC Service Centre with any questions about our products and their accessor- Democracy Way, Prosperity Park ies.
  • Page 15: Français

    Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait réfé- peut entraîner des blessures graves. rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les Bosch Power Tools 1 609 92A 50C | (03.12.2019)
  • Page 16 Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonc- sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils tionnant sur batteries au feu ou à une température ex- électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. 1 609 92A 50C | (03.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17 (8) Lame inférieure ment remplacer l’éjecteur de copeaux défectueux dans un (9) Vis de réglage pour couteau inférieur atelier de service après-vente agréé Bosch. (10) Vis de fixation pour couteau inférieur Portez des gants de protection pour travailler. Veillez à ce que les morceaux de tôle coupés ne s'incurvent A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris...
  • Page 18 L’accu Lithium-Ion peut être rechargé à tout moment, sans Clignotement en vert d’1 LED 0−5 % risquer de réduire sa durée de vie. Le fait d’interrompre le processus de charge n’endommage pas l’accu. 1 609 92A 50C | (03.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Épaisseur de tôle max. à couper L’épaisseur de tôle max. à couper d dépend de la solidité du matériau à travailler. Avec l’outil électroportatif, il est possible de couper des tôles jusqu’à l’épaisseur suivante : Bosch Power Tools 1 609 92A 50C | (03.12.2019)
  • Page 20 20 | Français France Entretien et Service après‑vente Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Nettoyage et entretien retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Retirez l’accu de l’appareil électroportatif avant toute...
  • Page 21: Español

    No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a con- diciones húmedas. Existe el peligro de recibir una des- Bosch Power Tools 1 609 92A 50C | (03.12.2019)
  • Page 22 Solamente recargar los acumuladores con los carga- Use guantes de protección en el trabajo. Preste aten- dores especificados por el fabricante. Existe un riesgo ción a que las piezas cortadas de la chapa no se doblen 1 609 92A 50C | (03.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23 El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- cados han sido determinados para las aplicaciones principa- les de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio- nes y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes Bosch Power Tools 1 609 92A 50C | (03.12.2019)
  • Page 24 Por mo- mente el interruptor de conexión/desconexión. tivos de seguridad, la consulta del estado de carga es solo posible con la herramienta eléctrica parada. 1 609 92A 50C | (03.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 (p. ej. 0,1 mm de distancia de cuchilla con mienta eléctrica. 1 mm de espesor de chapa). Para cambiar la cuchilla superior (7) afloje el tornillo de fija- ción (6), para cambiar la cuchilla inferior (8) afloje el tornillo de fijación (10). Bosch Power Tools 1 609 92A 50C | (03.12.2019)
  • Page 26 Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Caracas 1071 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Tel.: (58) 212 207-4511 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus www.boschherramientas.com.ve...
  • Page 27: Português

    à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 50C | (03.12.2019)
  • Page 28 óleo e massa consistente. Punhos e Trabalhe apenas com o defletor de limalhas montado. superfícies de agarrar escorregadias não permitem o Certifique-se de que o defletor de limalhas não está 1 609 92A 50C | (03.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29 (9) Parafuso de ajuste para lâmina inferior Mande substituir de imediato o defletor de limalhas num (10) Parafuso de fixação para lâmina inferior posto de assistência técnica Bosch autorizado. A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao Use luvas de proteção durante o trabalho. Certifique- volume de fornecimento padrão.
  • Page 30 Não pode p. ex. ser presa para visualizar o nível de carga. Isto também é num torno de bancada ou fixada a uma bancada de possível com a bateria removida. trabalho. 1 609 92A 50C | (03.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Nota: Rode a lâmina apenas no sentido ilustrado na figura A Solte o parafuso de fixação (10) da lâmina inferior. Ajuste ou coloque uma lâmina nova na posição ilustrada na figura. com o parafuso de ajuste (9) a distância entre lâminas Bosch Power Tools 1 609 92A 50C | (03.12.2019)
  • Page 32: Italiano

    Lítio: www.bosch-pt.com Observar as indicações no capítulo Transporte (ver A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer "Transporte", Página 32). todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
  • Page 33 Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate. potranno impigliarsi in parti in movimento. Bosch Power Tools 1 609 92A 50C | (03.12.2019)
  • Page 34 Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di re sostituire subito una protezione contro i trucioli dan- batterie ricaricabili neggiata da un punto di assistenza autorizzato Bosch. Per ricaricare la batteria utilizzare solo il dispositivo Indossare guanti protettivi durante il lavoro. Accertar- di carica consigliato dal produttore.
  • Page 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 50C | (03.12.2019)
  • Page 36 Verificare la distanza con una dima di regolazione disponibile taglienti che potrebbero causare delle lesioni. Se neces- in commercio. Serrare nuovamente la vite di fissaggio (10) della lama inferiore con una coppia di serraggio di 3–4 Nm. 1 609 92A 50C | (03.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Avvertenze per l’impiego ottimale della batteria In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Proteggere la batteria ricaricabile da umidità...
  • Page 38: Nederlands

    Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen Houd het gereedschap uit de buurt van regen en kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver- vocht. Het binnendringen van water in het elektrische 1 609 92A 50C | (03.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Gladde handgrepen en greepvlakken een beschadigde spaanafbuiger bestaat verwondingsge- verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situa- vaar. Laat een beschadigde spaanafbuiger onmiddellijk ties veilig kan worden gehanteerd en bediend. vervangen door een erkende Bosch-klantenservice. Bosch Power Tools 1 609 92A 50C | (03.12.2019)
  • Page 40 (8) Ondermes doende onderhoud, dan kunnen het trillingsniveau en de ge- (9) Stelschroef voor ondermes luidsemissiewaarde afwijken. Dit kan de trillings- en ge- luidsemissie gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. 1 609 92A 50C | (03.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41 LED brandt, dan is de accu defect en moet vervangen dat geknipte plaatdelen zich niet in de richting van uw worden. lichaam buigen. Bij geknipt plaatmateriaal ontstaan scherpe bramen waaraan u zich kunt verwonden. Duw Bosch Power Tools 1 609 92A 50C | (03.12.2019)
  • Page 42 3–4 Nm. Controleer mesafstand a de bevestigingsschroef (10) van het ondermes met een aan- zoals hiervoor beschreven. haalmoment van 3–4 Nm weer vast. Bovenmes (7) en ondermes (8) mogen niet worden gesle- pen. 1 609 92A 50C | (03.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Dansk

    Sikkerhedsinstrukser len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj onze producten en accessoires. Læs alle sikkerhedsadvarsler, in-...
  • Page 44 Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- 1 609 92A 50C | (03.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Tekniske data for personskader. Få straks en beskadiget spånafviser ud- Akku-pladesaks GSC 18V-16 skiftet af en autoriseret Bosch-serviceafdeling. Varenummer 3 601 J26 2.. Brug sikkerhedshandsker under arbejdet. Sørg for, at skårne pladedele ikke bøjer sig mod din krop eller Nominel spænding...
  • Page 46 Tryk om nødven- sindikatoren, er akkuen defekt og skal udskiftes. digt bøjede pladedele væk fra din krop iført handsker. El-værktøjet skal altid være tændt, når det føres hen til em- net. 1 609 92A 50C | (03.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 48: Svensk

    ‫ابزارهای اندازهگیری كهنه و غیر قابل استفاده‬ ‫الكتریكی طبق آئین نامه و دستورالعمل اروپائی‬ ‫و باتریهای خراب یا فرسوده براساس‬ 2012/19/EU ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ 1 609 92A 50C | (03.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü sac makası Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 50C | (03.12.2019)
  • Page 50 škarje za pločevino hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorske Kataloški br. škare za lim 1 609 92A 50C | (03.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 20.11.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 50C | (03.12.2019)

Table of Contents