hit counter script
Bosch 11245EVS Operating/Safety Instructions Manual

Bosch 11245EVS Operating/Safety Instructions Manual

Bosch power tools operating/safety instructions hammer drill 11245evs
Hide thumbs Also See for 11245EVS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BM 1619929472 2-05
IMPORTANT:
Read Before Using
11245EVS
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English
See page 2
2/17/05
11:52 PM
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 10
Page 1
Leer antes de usar
ubicaciones de servicio
IMPORTANTE:
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
¿Habla español?
Ver página 18

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 11245EVS

  • Page 1 BM 1619929472 2-05 2/17/05 IMPORTANT: Read Before Using Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 11245EVS Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com For English See page 2 11:52 PM Page 1...
  • Page 2: Power Tool Safety Rules

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
  • Page 3: Tool Use And Care

    Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. Do not drill, fasten or break into existing walls or other blind areas where electrical wiring may exist. If this situation is unavoidable, disconnect all fuses or circuit breakers feeding this worksite.
  • Page 4 Accessories may be hot after prolonged use. Do not run the tool while carrying it at your side. The spinning drill bit may become entangled with clothing and injury may result. 11:52 PM...
  • Page 5: Symbols

    Current Frequency (cycles per second) Power Weight Time Time Size of drill bits, grinding wheels, etc. Rotational speed, at no load orbits etc. per minute Zero speed, zero torque... Speed, torque or position settings. Higher number means greater speed Speed is increasing from 0 setting...
  • Page 6: Functional Description And Specifications

    NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool. 11:52 PM Page 6 Rotary Hammer SELECTOR LEVER RELEASE BUTTON AUXILIARY HANDLE VENTILATION OPENINGS HAND GRIP TRIGGER SWITCH VARIABLE SPEED DIAL SERVICE REMINDER LIGHT 11245EVS SDS Max 2” 6”...
  • Page 7: Operating Instructions

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 TRIGGER "ON-OFF" SWITCH To turn the tool “ON” squeeze the trigger switch. To turn the tool “OFF”, release the trigger switch, which is spring loaded and will return to the “OFF” position automatically. To increase switch life, do not turn switch on and off while tool is under load.
  • Page 8 BM 1619929472 2-05 2/17/05 SELECTOR LEVER The selector lever allows the tool to be set for various applications as listed in the following chart, (Fig. 3). When using demolition or chipping bits such as bull points, chisels, spades, gouges, etc. the “Hammer Only”...
  • Page 9: Maintenance

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 Service Preventive maintenance WARNING performed by unauth- orized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Autho- rized Bosch Service Station.
  • Page 10: Règles De Sécurité Générales

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. Aire de travail Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée.
  • Page 11 BM 1619929472 2-05 2/17/05 N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire oude ranger l'outil. De telles mesures préventives de sécurité...
  • Page 12 BM 1619929472 2-05 2/17/05 Placez-vous de manière à éviter d'être pris entre l'outil ou la poignée latérale et les murs ou les montants. Si le foret se coince ou grippe dans l'ouvrage, le couple de réaction de l'outil pourrait écraser votre main ou votre pied. Ne frappez pas le foret avec une masse ou un marteau à...
  • Page 13 BM 1619929472 2-05 IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Volts Ampères Hertz...
  • Page 14: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil. 11:52 PM Page 14 Marteau rotatif LEVIER SÉLECTEUR BOUTON DE DÉCLENCHEMENT POIGNÉE AUXILIAIRE PRISES D’AIR POIGNÉE (PRISE) 11245EVS SDS Maxi. 51 mm 153 mm -14- INTERRUPTEUR À GÂCHETTE VARIATEUR DE VITESSE INDICATEUR...
  • Page 15: Consignes De Fonctionnement

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 GACHETTE DE COMMANDE Pour mettre l’outil en marche, serrez la gâchette de commande. Pour l’arrêter, relâchez tout simplement la gâchette. L’interrupteur, qui est à ressort, retournera automatiquement à la position d’arrêt. Si vous voulez que l’interrupteur dure davantage, évitez de l’actionner alors que l’outil est sous charge.
  • Page 16 BM 1619929472 2-05 2/17/05 LEVIER SÉLECTEUR Le levier sélecteur permet de régler l’outil en fonction de diverses applications tel qu’il est indiqué dans le tableau suivant (fig. 3). Lorsque vous utilisez des mèches de démolition ou de dégrossissage telles que burins, vrilles, gouges, etc., vous devez sélectionner le mode «Marteau seulement».
  • Page 17 BM 1619929472 2-05 2/17/05 Service Tout entretien préventif AVERTISSEMENT effectué personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch.
  • Page 18 BM 1619929472 2-05 2/17/05 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
  • Page 19 BM 1619929472 2-05 2/17/05 No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la aplicación que desea. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que está diseñada. No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga.
  • Page 20 BM 1619929472 2-05 2/17/05 brazo o de la muñeca. Si pierde el control y tiene el cordón enrollado en el brazo o en la muñeca, el cordón puede atraparle y causarle lesiones. Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los postes.
  • Page 21 BM 1619929472 2-05 2/17/05 IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Volt...
  • Page 22: Descripción Funcional Y Especificaciones

    NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta. 11:52 PM Page 22 Martillo giratorio PALANCA SELECTORA BOTON DE LIBERACION MANGO AUXILIAR ABERTURAS DE VENTILACIÓN EMPUÑADURA 11245EVS SDS Max 51 mm 153 mm -22- INTERRUPTOR GATILLO DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE RECORDATORIA DE SERVICIO...
  • Page 23: Instrucciones De Funcionamiento

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO “ON/OFF” (DE ENCENDIDO Y APAGADO) Para encender la herramienta (posición “ON”), apriete el interruptor gatillo. Para apagar la herramienta (posición “OFF”), suelte el interruptor gatillo que está accionado por resorte y volverá a la posición “OFF” automáticamente.
  • Page 24 BM 1619929472 2-05 2/17/05 PALANCA SELECTORA La palanca selectora permite ajustar la herramienta para las distintas aplicaciones según se muestra en el cuadro siguiente. Al usar brocas de demoler o de desbastar, tales como brocas de punta rompedora, de cincel, de pala, de media caña, etc., se debe seleccionar el modo de “martillo solamente”.
  • Page 25: Mantenimiento

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 Servicio El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada.
  • Page 26 BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 26 Notes: -26-...
  • Page 27 BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 27 Remarques : Notas: -27-...
  • Page 28 BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.

Table of Contents

Save PDF