Page 1
OBJ_BUCH-880-001.book Page 1 Tuesday, March 24, 2009 4:39 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PCM 7 Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 S46 (2009.03) PS / 331 UNI de Originalbetriebsanleitung Alkuperäiset ohjeet ro Instrucţiuni originale en Original instructions el Πρωτότυπο...
Page 2
OBJ_BUCH-880-001.book Page 2 Tuesday, March 24, 2009 4:39 PM 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Page 3
OBJ_BUCH-880-001.book Page 3 Tuesday, March 24, 2009 4:39 PM Bosch Power Tools 1 609 929 S46 | (24.3.09)
Page 4
OBJ_BUCH-880-001.book Page 4 Tuesday, March 24, 2009 4:39 PM 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Page 5
OBJ_BUCH-880-001.book Page 5 Tuesday, March 24, 2009 4:39 PM Bosch Power Tools 1 609 929 S46 | (24.3.09)
Page 6
OBJ_BUCH-880-001.book Page 6 Tuesday, March 24, 2009 4:39 PM 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Page 7
OBJ_BUCH-880-001.book Page 7 Tuesday, March 24, 2009 4:39 PM Bosch Power Tools 1 609 929 S46 | (24.3.09)
Page 8
Latviešu ......Lappuse 307 Lietuviškai ......Puslapis 319 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Page 9
Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. Bosch Power Tools 1 609 929 S46 | (24.3.09)
Page 10
Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Page 11
Nachlaufende Einsatzwerkzeuge können Ver- letzungen verursachen. stück immer fest. Bearbeiten Sie keine Werkstücke, die zu klein zum Festspannen sind. Der Abstand Ihrer Hand zum rotieren- den Sägeblatt ist sonst zu gering. Bosch Power Tools 1 609 929 S46 | (24.3.09)
Page 12
Sägeblätter, die nicht zu den Monta- geteilen der Säge passen, laufen unrund und führen zum Verlust der Kontrolle. ¢ Verwenden Sie keine Sägeblätter aus hoch- legiertem Schnellarbeitsstahl (HSS-Stahl). Solche Sägeblätter können leicht brechen. 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Page 13
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elek- tronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Bosch Power Tools 1 609 929 S46 | (24.3.09)
Page 14
8 Schrauben für Einlegeplatte 9 Bügel zum Drehen des Sägetischs Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört 10 Skala für Gehrungswinkel (horizontal) nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. 11 Sägetisch 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Page 15
Engineering Certification chend EPTA-Proce- dure 01/2003 Schutzklasse Zulässige Werkstückmaße (maximal/minimal) siehe Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Seite 19. Leinfelden, 25.03.2009 Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230 V. Bei niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.
Page 16
– Schließen Sie das Batteriefach. Fremdabsaugung Zur Absaugung können Sie an den Spanauswurf auch einen Staubsaugerschlauch (Ø 36 mm) an- schließen. Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein. 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Page 17
– Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach – Halten Sie die Pendelschutzhaube in dieser oben. Position und entnehmen Sie das Sägeblatt – Führen Sie die Pendelschutzhaube langsam wieder nach unten. Bosch Power Tools 1 609 929 S46 | (24.3.09)
Page 18
Wenn dadurch das Elektrowerkzeug unab- – Ziehen Sie den Spanngriff 23 wieder fest. sichtlich startet, besteht Verletzungsgefahr. ¢ Schließen Sie vor dem Sägen immer den Spannhebel 25. Das Sägeblatt kann sich sonst im Werkstück verkanten. 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Page 19
Sägen exakt positionieren, ohne die Pendelschutzhaube zu öffnen. – Schalten Sie dazu den Laserstrahl mit dem Schalter 20 ein. – Richten Sie Ihre Markierung auf dem Werk- stück an der rechten Kante der Laserlinie aus. Bosch Power Tools 1 609 929 S46 | (24.3.09)
Page 20
Sie die alte Einlegeplatte. len, ist die Reparatur von einer autorisierten – Legen Sie die neue Einlegeplatte ein und Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge schrauben Sie alle Schrauben 8 wieder fest. ausführen zu lassen. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil-...
Page 21
Ersatzteilen finden Sie auch unter: Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile www.bosch-pt.com gekennzeichnet. Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- In Deutschland sind nicht mehr gebrauchsfähige ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- Elektrowerkzeuge zum Recycling beim Handel lung von Produkten und Zubehören.
Page 22
Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Page 23
Use of the power tool for and that it can move freely. Never lock the operations different from those intended guard in place when opened. could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 S46 | (24.3.09)
Page 24
¢ Do not use dull, cracked, bent or damaged serted into a mains socket elsewhere. saw blades. Unsharpened or improperly set saw blades produce narrow kerf causing ex- cessive friction, blade binding and kickback. 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Page 25
According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and dis- posed of in an environmentally correct manner. Bosch Power Tools 1 609 929 S46 | (24.3.09)
Page 26
1 Handle 2 Laser warning label Technical Data 3 Lever for releasing the tool arm Chop and Mitre Saw PCM 7 4 Blade guard 5 Retracting blade guard Article number 3 603 M01 2.. 6 Fence Rated power input...
Engineering Certification centre. Additionally required tools (not in delivery scope): – Phillips screwdriver Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 25.03.2009 Mounting to a Working Surface (see figure A) ¢ To ensure safe handling, the machine must be mounted on a level and stable surface (e.
Page 28
– Slowly guide the retracting blade guard downward again. During sawing, the dust bag must never come in- to contact with the movable machine parts. Always empty the dust bag in good time. 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Page 29
1 toward the rear until the –45°/ –30°/–22,5°/ –15°/ transport safety-lock 24 can be pushed com- 0°/ 15°/ 22,5°/ 30°/ 45° pletely inward. The tool arm is now securely locked for trans- port. Bosch Power Tools 1 609 929 S46 | (24.3.09)
Page 30
Mitre/Bevel Angle Height x Width Horizontal Vertical 0° 0° 50 x 110 mm 45° 0° 37 x 110 mm 0° 45° 50 x 76 mm 45° 45° 37 x 76 mm 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
The red insert plate 7 can become worn after centre for Bosch power tools. long use of the power tool. In all correspondence and spare parts order, Replace defective insert plates.
Page 32
OBJ_BUCH-880-001.book Page 32 Tuesday, March 24, 2009 4:39 PM 32 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Accessories Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Saw blades for wood and plate materials, pan- Power Tools els and strips/mouldings Locked Bag 66...
Page 33
électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures de personnes. Bosch Power Tools 1 609 929 S46 | (24.3.09)
Page 34
à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le réparer. 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Page 35
Déterminer la cause du blocage de la lame et l’éliminer. tif. Des blessures graves peuvent se produi- re si l’outil électroportatif se renversait ou dans le cas d’un contact accidentel avec la la- Bosch Power Tools 1 609 929 S46 | (24.3.09)
Page 36
¢ Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder soi-même dans le faisceau laser. Cet outil électroportatif génère des rayonnements laser Classe laser 2 suivant EN 60825-1. D’autres personnes peuvent être éblouies. 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Page 37
La puissance de l’outil électroportatif est con- 10 Graduation pour angle d’onglet (horizontal) çue pour le sciage de bois tendre et de bois dur. 11 Table de sciage 12 Alésages pour le montage Bosch Power Tools 1 609 929 S46 | (24.3.09)
Page 38
38 | Français 13 Poignées encastrées Caractéristiques techniques 14 Serre-joint à serrage par vis 15 Graduation pour angle d’onglet (vertical) Scie à onglets PCM 7 16 Rouleau glisseur N° d’article 3 603 M01 2.. 17 Lame de scie Puissance absor- 1100 18 Sac à...
Page 39
Engineering Certification D’autres outils nécessaires, pas fournis avec l’appareil : – Tournevis en croix Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage sur une surface de travail Leinfelden, 25.03.2009 (voir figure A) ¢ Afin d’assurer un maniement en toute sécu- Montage rité, l’outil électroportatif doit être monté...
Page 40
Aspiration externe de copeaux bas. Pour une aspiration, il est également possible de raccorder un tuyau d’aspirateur (Ø 36 mm) à l’éjection de copeaux. L’aspirateur doit être approprié au matériau à travailler. 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Page 41
– Tirer le dispositif de protection pour le trans- avant de scier. Sinon, la lame de scie peut se port 24 complètement vers l’extérieur. coincer dans la pièce. – Pousser le bras de l’outil lentement vers le haut. Bosch Power Tools 1 609 929 S46 | (24.3.09)
Page 42
Marche/Arrêt 19 et le main- Maintenir les mains, doigts ou bras éloignés de tenir appuyé. la lame de scie en rotation. Ne pas croiser vos bras devant le bras d’outil. 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Page 43
– Introduisez la nouvelle plaque et resserrez agréée pour outillage Bosch. toutes les vis 8. Pour toute demande de renseignement ou com- mande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à...
Page 44
électroportatifs dont www.bosch-pt.com on ne peut plus se servir doivent être séparés et Les conseillers techniques Bosch sont à votre suivre une voie de recyclage appropriée. disposition pour répondre à vos questions con- Sous réserve de modifications.
Page 45
Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 929 S46 | (24.3.09)
Page 46
Gli utensili da taglio curati ni pericolose dovute alla polvere. con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Page 47
Miscele di materiali di diverso tipo possono zione possono arrivare a colpire l’operatore risultare particolarmente pericolose. La pol- con un’alta velocità. vere di metalli leggeri può essere infiammabi- le ed esplosiva. Bosch Power Tools 1 609 929 S46 | (24.3.09)
Page 48
(p. es. a stella oppure rotondo). In caso di lame per sega inadatte ai relativi pez- zi di montaggio, la rotazione non sarà perfet- tamente circolare e si crea il pericolo di una perdita di controllo. 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Page 49
– Dispositivo di sicurezza per il trasporto 24 premuto completamente verso l’interno: Bloccaggio dell’elettroutensile (posizione prevista per il trasporto) – Dispositivo di sicurezza per il trasporto 24 tirato completamente ver- so l’esterno: Sblocco dell’elettroutensile (posizione operativa) Bosch Power Tools 1 609 929 S46 | (24.3.09)
Page 50
30 Vite ad esagono cavo (6 mm) per fissaggio 5 Cuffia di protezione oscillante della lama 6 Guida di battuta 31 Flangia di serraggio 7 Piastra di posizionamento 32 Flangia di serraggio interna 8 Viti per piastra di posizionamento 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Certification Peso in funzione del- la EPTA-Procedure 01/2003 Classe di sicurezza Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Dimensioni ammissibili del pezzo in lavorazione (massi- D-70745 Leinfelden-Echterdingen mo/minimo) vedi pagina 82. Leinfelden, 25.03.2009 Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230 V.
Page 52
Utensili necessari non compresi nel volume di tettiva con classe di filtraggio P2. fornitura: – Cacciavite a croce Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i materiali da lavorare. 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Page 53
Utilizzare esclusivamente lame per sega che cor- rispondono ai dati caratteristici indicati nelle presenti istruzioni d’uso, omologate secondo la norma EN 847-1 e munite della rispettivo con- trassegno. Bosch Power Tools 1 609 929 S46 | (24.3.09)
Page 54
– Premere forte il pezzo in lavorazione contro la guida di battuta 6. – Infilare il morsetto a C in dotazione 14 in uno dei fori appositamente previsti 27. 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Page 55
Non incrociare mai le proprie braccia davanti al inoltre la leva 3 per azionare l’interruttore di braccio dell’utensile. avvio/arresto. (vedi figura I) Spegnimento – Per spegnere rilasciare l’interruttore di av- vio/arresto 19. Bosch Power Tools 1 609 929 S46 | (24.3.09)
Page 56
– Applicare la nuova piastra di posizionamento a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbrica- e riavvitare tutte le viti 8. zione dell’elettroutensile! 1 609 929 S46 | (24.3.09) Bosch Power Tools...
Page 57
Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori.