Page 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 850-2 RE | 850-2 RA | 1000-2 RCE | 1000-2 RCA 2 609 003 378 (2009.06) O / 139 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
Page 2
13 12 PSB 850-2 RE PSB 1000-2 RCA PSB 850-2 RA 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 7
Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 8
Schrauben und Gewindeschneiden. Seien Sie auf hohe Reaktionsmomente ge- fasst, die einen Rückschlag verursachen. Das Einsatzwerkzeug blockiert wenn: — das Elektrowerkzeug überlastet wird oder — es im zu bearbeitenden Werkstück verkan- — tet. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 9
12 Zusatzgriff 13 Flügelschraube für Zusatzgriffverstellung 14 Absaugvorrichtung mit Staubbehälter * 15 Staubbehälter* 16 Stellrad Drehzahlvorwahl (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) 17 Entriegelungstaste für Staubbehälter * 18 Filterelement (micro filtersystem) * 19 Gummidichtung für Staubbehälter * 20 Staubschutzring* 21 Entriegelungstaste für Absaugvorrichtung * 22 Klammer für Absaugvorrichtung *...
Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Ausfüh- rungen können diese Angaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzel- ner Elektrowerkzeuge können variieren. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 11
Deutsch | 11 Geräusch-/Vibrationsinformation PSB 850-2 RE PSB 1000-2 RCE PSB 850-2 RA PSB 1000-2 RCA Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K= Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Rich-...
Page 12
Senior Vice President Head of Product lischen Werkstoffe. Heiße Metallspäne kön- Engineering Certification nen Teile der Absaugvorrichtung entzünden. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.05.2009 Montage Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo-...
Page 13
Verwenden Sie nur zum Schraubenkopf Arbeitshaltung zu erreichen. passende Schrauberbits. Zum Schrauben stellen Sie den Umschalter „Bohren/Schlagbohren“ 4 immer auf das Sym- bol „Bohren“. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 14
Sie können den Gangwahlschalter 11 bei langsam laufendem Elektrowerkzeug betä- tigen. Dies sollte jedoch nicht bei Stillstand, voller Belastung oder maximaler Drehzahl erfolgen. Mit dem Gangwahlschalter 11 können 2 Dreh- zahlbereiche vorgewählt werden. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Druck erhöht sich die Dreh- zahl/Schlagzahl. Wartung und Reinigung Drehzahl/Schlagzahl vorwählen (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- Mit dem Stellrad Drehzahlvorwahl 16 können werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo- Sie die benötigte Drehzahl/Schlagzahl auch während des Betriebes vorwählen.
Page 16
Ersatzteilen finden Sie auch unter: Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- www.bosch-pt.com setzung in nationales Recht müs- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- zeuge getrennt gesammelt und einer lung von Produkten und Zubehören.
Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 18
The operations different from those intended tool insert can jam and lead to loss of control could result in a hazardous situation. over the power tool. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Read all safety warnings and all in- 16 Thumbwheel for speed preselection structions. Failure to follow the (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) warnings and instructions may re- sult in electric shock, fire and/or se- 17 Release button for dust collector * rious injury.
The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltage and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
This may sig- nificantly reduce the exposure level over the to- tal working period. Identify additional safety measures to protect Robert Bosch GmbH, Power Tools Division the operator from the effects of vibration such D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.05.2009 as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
Page 22
19 is in- serted. Reattach the dust collector 15 again and lock it by pressing against the smooth surface of the release button 17. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 23
Keyless Chuck The drill spindle is locked when the On/Off switch 10 is not pressed. This makes quick, con- venient and easy changing of the tool in the drill chuck possible. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 24
Drilling and Screwdriving Preselecting the Speed/Impact Frequency Set the selector switch 4 to the “Drill- (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) ing” symbol. With the thumbwheel for speed preselection 16, Impact Drilling the required speed/impact frequency can be Set the selector switch 4 to the “Im-...
Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Maintenance and Cleaning Australia, New Zealand and Pacific Islands Before any work on the machine itself, pull Robert Bosch Australia Pty. Ltd. the mains plug. Power Tools Locked Bag 66 For safe and proper working, always keep Clayton South VIC 3169 the machine and ventilation slots clean.
Page 26
Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Subject to change without notice. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures de personnes. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 28
à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le réparer. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 29
Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à tra- vailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sû- re que tenue dans les mains. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 30
14 Dispositif d’aspiration avec bac de récupération des poussières * 15 Bac de récupération des poussières* 16 Molette de présélection de la vitesse (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) 17 Touche de déverrouillage pour bac de récupération des poussières * 18 Filtre (micro filtersystem) * 19 Joint en caoutchouc pour bac de récupération des poussières *...
Page 31
à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 32
32 | Français Bruits et vibrations PSB 850-2 RE PSB 1000-2 RCE PSB 850-2 RA PSB 1000-2 RCA Valeurs de mesure déterminées conformément à EN 60745. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont Niveau de pression acoustique dB(A) Niveau d’intensité...
Page 33
Les copeaux Engineering Certification métalliques chauds peuvent enflammer des parties du dispositif d’aspiration. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.05.2009 Montage Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Page 34
Il est possible de déplacer la poignée supplé- l’outil. mentaire 12 dans 8 positions pour atteindre une position de travail en toute sécurité et qui ne fa- tigue pas. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 35
Une fois le montage effectué, enlevez la ti- ge en acier de l’alésage. Le mandrin de perçage doit être serré avec un couple de serrage de 50–55 Nm environ. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 36
Préréglage de la vitesse de rotation/ de la fréquence de frappe Il est possible d’actionner le commutateur (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) de vitesse 11 pendant que l’outil électro- portatif tourne lentement. Cependant, ceci La molette de réglage présélection de la vitesse ne devrait pas se faire lorsque l’outil élec-...
Page 37
électroniques et sa réalisation dans les www.bosch-pt.com lois nationales, les outils électroportatifs dont Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée.
No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los en- chufes sin modificar adecuados a las res- pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 39
Mantenga los útiles limpios y afilados. dos y que sean utilizados correctamente. Los útiles mantenidos correctamente se El empleo de estos equipos reduce los dejan guiar y controlar mejor. riesgos derivados del polvo. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 40
La perfora- guientes, ello puede ocasionar una ción de una tubería de agua puede causar da- descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. ños materiales. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 41
* 15 Depósito de polvo* 16 Rueda preselectora de revoluciones (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) 17 Botón de extracción del depósito de polvo * 18 Elemento filtrante (sistema Microfiltro) * 19 Junta de goma del depósito de polvo * 20 Anillo antipolvo* 21 Botón de extracción del dispositivo de...
Page 42
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 43
Español | 43 Información sobre ruidos y vibraciones PSB 850-2 RE PSB 1000-2 RCE PSB 850-2 RA PSB 1000-2 RCA Determinación de los valores de medición según EN 60745. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a Nivel de presión sonora...
Page 44
¡Atención peligro de incendio! No trabaje piezas metálicas con el dispositivo de aspi- ración montado. Las virutas de metal calien- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tes podrían incendiar ciertas piezas del dis- D-70745 Leinfelden-Echterdingen positivo de aspiración.
Page 45
Monte el cierre 23 o vacíe el depósito de polvo 15, antes de depositar el dispositivo de aspira- Para desmontar el útil, es preciso desenclavar el ción. portabrocas girando el casquillo en sentido con- trario. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 46
Una vez realizado el montaje del portabro- cas retire la espiga de acero del taladro. El portabrocas deberá apretarse con un par de apriete aprox. de 50–55 Nm. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 47
Preselección del nº de revoluciones/ frecuencia de percusión El selector de velocidad 11 puede accionar- (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) se con la herramienta eléctrica funcionando a bajas revoluciones. Sin embargo, no es La rueda preselectora de revoluciones 16 le per- conveniente realizarlo con la herramienta mite seleccionar el nº...
48 | Español Mantenimiento y servicio México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Mantenimiento y limpieza Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 Antes de cualquier manipulación en la he- E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com rramienta eléctrica, sacar el enchufe de red Argentina de la toma de corriente.
Não utilizar uma ficha de adaptação jun- ca, pode levar a lesões graves. to com ferramentas eléctricas protegi- das por ligação à terra. Fichas não modi- ficadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 50
A utilização de uma aspira- samente tratadas e com cantos de corte ção de pó pode reduzir o perigo devido ao afiados emperram com menos frequência pó. e podem ser conduzidas com maior facili- dade. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 51
Esteja atento para altos momentos de reacção que provoquem um contra-gol- pe. A ferramenta de trabalho é bloqueada quando: — a ferramenta eléctrica é sobrecarregada ou — se for emperrada na peça a ser trabalhada. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 52
* 15 Contentor de pó* 16 Roda de ajuste para pré-selecção do número de rotação (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) 17 Tecla de desbloqueio para o contentor de pó * 18 Elemento do filtro (sistema de filtro micro) * 19 Vedação de borracha para o contentor de...
Page 53
As indicações só valem para tensões nominais [U] 230/240 V. Estas indicações podem variar no caso de tensões in- feriores e em modelos específicos dos países. Observar o número de produto na placa de características da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléctricas individuais pode variar. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 54
54 | Português Informação sobre ruídos/vibrações PSB 850-2 RE PSB 1000-2 RCE PSB 850-2 RA PSB 1000-2 RCA Valores de medição averiguados conforme EN 60745. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica dB(A) Nível de potência acústica...
Page 55
Engineering Certification provocar facilmente obstruções. Atenção, perigo de incêndio! Não trabalhar materiais metálicos com o dispositivo de aspiração montado. Aparas metálicas quen- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tes podem inflamar o dispositivo de aspira- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ção. 25.05.2009 Montagem Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá...
Page 56
(clic). Isto trava automaticamente o 15, antes de apoiar o dispositivo de aspiração. mandril de brocas. O travamento solta-se novamente, logo que gi- rar a bucha no sentido contrário para remover a ferramenta. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 57
é realizada em sequência inverti- Remover o pino de aço do furo, após termi- nar a montagem do mandril de brocas. O mandril de brocas deve ser apertado com um binário de aprox. 50–55 Nm. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 58
58 | Português Selecção mecânica de marcha Pré-seleccionar o n° de rotações/n° de percussões (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) O selector de marcha 11 pode ser acciona- do quando a ferramenta eléctrica funciona Com a roda de pré-selecção do número de rota- devagar.
Page 59
ças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon- tram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- sórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 61
è stata effettuata poco accurata- collegati e che vengano utilizzati corret- mente. tamente. L’utilizzo di un’aspirazione pol- vere può ridurre lo svilupparsi di situazio- ni pericolose dovute alla polvere. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 62
Non toccare il cavo danneg- giato ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo mentre si la- vora. Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 63
Italiano | 63 Descrizione del funzionamento 16 Rotellina di selezione numero giri (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) Leggere tutte le avvertenze di peri- 17 Tasto di sbloccaggio per contenitore per la colo e le istruzioni operative. In ca- polvere *...
Paesi, le caratteristiche riportate possono essere divergenti. Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Italiano | 65 Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione PSB 850-2 RE PSB 1000-2 RCE PSB 850-2 RA PSB 1000-2 RCA Valori misurati conformemente alla norma EN 60745. Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente a Livello di pressione acustica...
Page 66
Trucioli metallici Engineering Certification troppo caldi possono far prendere fuoco il di- spositivo di aspirazione. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.05.2009 Montaggio Prima di qualunque intervento sull’elettrou- tensile estrarre la spina di rete dalla presa.
Page 67
15 prima di montare il di- Per sbloccarlo di nuovo quando si intende to- spositivo di aspirazione. gliere l’utensile accessorio, si gira la boccola an- teriore in senso contrario. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 68
Il mandrino portapunta deve essere stretto con un momento di coppia pari a 50–55 Nm. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 69
Italiano | 69 Commutazione meccanica di marcia Preselezione della velocità/frequenza colpi (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) È possibile azionare il commutatore di mar- cia 11 con elettroutensile che funziona len- Tramite la rotellina per la selezione del numero tamente. Questo non dovrebbe avvenire di giri 16 è...
Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori.
Gebruik geen adap- ernstige verwondingen leiden. terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveran- derde stekkers en passende stopcontac- ten beperken het risico van een elektri- sche schok. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 72
Het gebruik van een stofaf- scherpe snijkanten klemmen minder snel zuiging beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 73
Houd rekening met grote reactie- linksdraaien zijn ook geschikt voor het in- en uit- momenten die een terugslag veroorzaken. draaien van schroeven en het snijden van schroefdraad. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 74
13 Vleugelbout voor verstelling van de extra handgreep 14 Afzuigvoorziening met stofreservoir * 15 Stofreservoir* 16 Stelwiel vooraf instelbaar toerental (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) 17 Ontgrendelingsknop voor stofreservoir * 18 Filterelement (microfiltersysteem) * 19 Rubberdichting voor stofreservoir * 20 Stofbeschermring*...
Page 75
Gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230/240 V. Bij lagere spanningen en bij per land verschillende uit- voeringen kunnen deze gegevens afwijken. Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De handelsbenamingen van sommige elektrische gereedschappen kunnen afwijken. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 76
76 | Nederlands Informatie over geluid en trillingen PSB 850-2 RE PSB 1000-2 RCE PSB 850-2 RA PSB 1000-2 RCA Meetwaarden bepaald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap edraagt kenmerkend Geluidsdrukniveau dB(A) Geluidsvermogenniveau dB(A) Onzekerheid K= Draag een gehoorbescherming.
Page 77
Certification lijk tot verstoppingen leiden. Let op, brandgevaar! Bewerk met een ge- monteerde afzuigvoorziening geen metaal. Hete metaalspanen kunnen delen van de af- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division zuigvoorziening ontsteken. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.05.2009 Montage Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact.
Page 78
De boorhou- der wordt daardoor automatisch vergrendeld. De vergrendeling wordt weer opgeheven als u voor het verwijderen van het toebehoren de huls in de tegengestelde richting draait. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 79
Verwijder na de montage van de boorhou- der de stalen pen weer uit het boorgat. De boorhouder moet worden vastge- draaid met een aandraaimoment van ca. 50–55 Nm. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 80
80 | Nederlands Mechanische toerentalkeuze Toerental of aantal slagen vooraf instellen (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) U kunt de toerentalschakelaar 11 bedienen terwijl het elektrische gereedschap lang- Met het stelwiel voor het vooraf instellen van het zaam loopt. Dit mag echter niet bij stil-...
Page 81
Bosch elektrische gereedschappen. wijze worden hergebruikt. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- staande zaaknummer volgens het typeplaatje Wijzigingen voorbehouden.
øges risikoen for elektrisk øger risikoen for personskader. stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn el- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj øger risikoen for elektrisk stød. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 83
Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 84
El-værktøjet må ikke benyttes, hvis lednin- gen er beskadiget. Berør ikke den beskadi- 16 Indstillingshjul omdrejningstal gede ledning og træk netstikket ud, hvis (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) ledningen beskadiges under arbejdet. Be- 17 Sikkerhedskontakt for støvbeholder * skadigede ledninger øger risikoen for elek- 18 Filterelement (micro-filtersystem) * trisk stød.
Page 85
Angivelserne gælder for nominelle spændinger [U] 230/240 V. Disse angivelser kan variere ved lavere spændinger og i landespecifikke udførelser. Se typenummer på el-værktøjets typeskilt. Handelsbetegnelserne for de enkelte el-værktøjer kan variere. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 86
Dette kan føre til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til be- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division skyttelse af brugeren mod svingningers virkning D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.05.2009 som f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj og ind- satsværktøj, holde hænder varme, organisation...
Page 87
Skift filterelementet 18 inkl. holder. Kontrol- ler, at gummipakningen 19 er sat i, før holderen sættes på. Sæt støvbeholderen 15 på igen og fastlås den ved at trykke på den glatte flade på sikkerheds- kontakten 17. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 88
Borepatronen skal spændes med et til- en hurtig, behagelig og enkelt måde. spændingsmoment på ca. 50–55 Nm. Åbn hurtigspændeborepatronen 2 ved at dreje den i drejeretning , til værktøjet kan sættes i. Sæt værktøjet i. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 89
Slagboring Stil omskifteren 4 på symbolet „Slag- Omdrejningstal/slagtal vælges boring“. (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) Omskifteren 4 falder mærkbart i hak og kan også Stillehjulet til indstilling af omdrejningstallet 16 aktiveres, mens motoren går. bruges til at indstille det nødvendige omdrej- ningstal/slagtal –...
Page 90
Det krævede omdrejningstal/slagtal afhænger af www.bosch-pt.com arbejdsmaterialet og arbejdsbetingelserne; det Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig kan optimeres ved praktiske forsøg. med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- Til arbejde med lille omdrejningstal. se og indstilling af produkter og tilbehør.
Skydda elverktyget mot regn och väta. verktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- roterande komponent kan medföra ken för elstöt. kroppsskada. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 92
Håll i elverktyget med båda händerna under reras innan elverktyget tas i bruk. Många arbetet och se till att du står stadigt. El- olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. verktyget kan styras säkrare med två händer. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 93
15 Dammbehållare* saka elstöt, brand och/eller allvarli- 16 Ställratt varvtalsförval ga kroppsskador. (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) 17 Upplåsningsknapp för dammbehållaren * Ändamålsenlig användning 18 Filterelement (mikrofiltersystem) * Maskinen är avsedd för slagborrning i tegel, be- 19 Gummitätning för dammbehållare *...
Page 94
– Skyddsklass Uppgifterna gäller för märkspänningar [U] 230/240 V. Vid låg spänning och utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan variera. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 95
är frånkopplat eller är igång men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen för den totala arbetsperioden. Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda Robert Bosch GmbH, Power Tools Division operatören mot vibrationernas inverkan t.ex.: D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.05.2009 underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsför-...
Page 96
Byt ut filterelementet 18 och hållare. Vid återmontering av hållaren kontrollera att gum- mitätningen 19 är insatt. Lägg åter upp dammbehållaren 15 och tryck för låsning mot den släta ytan på upplåsningsknap- pen 17. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 97
Vid opåverkad strömställare Till/Från 10 är borr- spindeln låst. Detta medger snabbt, bekvämt och enkelt byte av insatsverktyget i borrchuck- Vrid upp snabbchucken 2 i rotationsriktningen tills verktyget kan skjutas in. Skjut in verkty- get. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 98
”Borra”. varvtalet/slagtalet. Slagborrning Förval av varvtal/slagtal Ställ omkopplaren 4 mot symbolen (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) ”Slagborra”. Med ställratten varvtalsförval 16 kan önskat Omkopplaren 4 snäpper tydligt fast och kan ma- varvtal/slagtal förväljas även under drift. növreras även när motorn är igång.
Page 99
även på adressen: Erforderligt varvtal/slagtal är beroende av mate- www.bosch-pt.com rialet, prova dig fram till bästa inställningen ge- Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när nom praktiska försök. det gäller frågor beträffande köp, användning För arbeten med lågt varvtal. och inställning av produkter och tillbehör.
Hold elektroverktøyet unna regn eller roterende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- ke støt. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 101
La disse skade- — det kiler seg fast i arbeidsstykket som skal de delene repareres før — bearbeides. elektroverktøyet brukes. Dårlig vedlike- holdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 102
14 Avsuganordning med støvbeholder * Funksjonsbeskrivelse 15 Støvbeholder* 16 Stillhjul for turtallforvalg Les gjennom alle advarslene og an- (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) visningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående an- 17 Låsetast for støvbeholder * visninger kan medføre elektriske 18 Filterelement (micro filtersystem) * støt, brann og/eller alvorlige ska-...
Page 103
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] 230/240 V. Ved lavere spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elektroverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektro- verktøyene kan variere. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 104
Dette kan tydelig redusere svingningsbelastnin- gen over hele arbeidstidsrommet. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.05.2009 brukeren mot svingningenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av elektroverktøy og inn-...
Page 105
Ved påsetting av holderen må du passe på at gummitetningen 19 er satt inn. Sett støvbeholderen 15 på igjen og trykk til lå- sing på den glatte flaten på låsetasten 17. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 106
Chucken må trekkes fast med et tiltrek- Åpne den selvspennende chucken 2 ved å dreie kingsmoment på ca. 50–55 Nm. den så langt i dreieretning at verktøyet kan settes inn. Sett inn verktøyet. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 107
Slag-/turtallet økes med økende Boring og skruing trykk. Sett omkoblingsbryteren 4 på symbo- Forhåndsvalg av turtallet/slagtallet let for «Boring». (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) Slagboring Med stillhjul for turtallforvalg 16 kan nødvendig Sett omkoblingsbryteren 4 på symbo- turtall/slagtall forhåndsinnstilles også under let «Slagboring».
Page 108
Det nødvendige turtallet/slagtallet er avhengig www.bosch-pt.com av materiale og arbeidsvilkårene og kan finnes Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- frem til praktiske forsøk. mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og Til arbeid med mindre turtall.
Sähköiskun vaara kasvaa, tistat itsesi onnettomuuksille. jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 110
Sähkö- työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 111
Älä koskaan käytä sähkötyökalua, jonka verkkojohto on viallinen. Älä kosketa vauri- 16 Kierrosluvun asetuksen säätöpyörä oitunutta johtoa ja irrota pistotulppa pisto- (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) rasiasta, jos johto vaurioituu työn aikana. 17 Pölysäiliön irrotuspainike * Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun 18 Suodatinpanos (mikro suodatinjärjestelmä) *...
Page 112
– ilman poistoimulaitetta – – Suojausluokka Tiedot koskevat 230/240 V nimellisjännitettä [U]. Alhaisemmalla jännitteellä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdel- 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 113
Tä- mä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta. Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suo- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division jaksi värähtelyn vaikutukselta, kuten esimerkik- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.05.2009 si: Shkötyökalujen ja vaihtotyökalujen huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun organi-...
Page 114
Vaihda suodatinpanos 18 pidikkeineen. Kun pidike asetetaan paikalleen, on varmistetta- va, että kumitiiviste 19 on paikoillaan. Aseta pölysäiliö 15 takaisin ja paina irrotuspai- nikkeen 17 sileää pintaa, sen lukitsemiseksi. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 115
10 ei paineta. Tämä mahdollistaa po- Istukka tulee kiristää paikoilleen n. raistukassa olevan työkalun nopean ja helpon 50–55 Nm kiristysmomentilla. vaihdon. Avaa pikaistukka 2 kiertämällä sitä suuntaan kunnes työkalu voidaan asettaa siihen. Aseta työkalu. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 116
Paineen raus”. kasvaessa nousee kierrosluku/iskuluku. Iskuporaus Kierrosluvun/iskuluvun esivalinta Aseta vaihtokytkin 4 tunnukselle ”Isku- (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) poraus”. Kierrosluvun esivalinnan säätöpyörällä 16 voit Vaihtokytkin 4 lukkiutuu tuntuvasti, ja sitä voi asettaa tarvittavan kierrosluvun/iskuluvun myös käyttää myös moottorin käydessä.
Page 117
Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit työs- kennellä hyvin ja turvallisesti. Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk- sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus- huollon tehtäväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait- teen mallikilvestä.
σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανή- τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτι- ματος. κό διακόπτη διαρροής (διακόπτη FI). Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτρο- πληξίας. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 119
ροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε μ’ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρού- καλύτερα το μηχάνημα σε περιπτώσεις σες οδηγίες. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι απροσδόκητων περιστάσεων. επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 120
γραμμές ή το δικό του ηλεκτρικό καλώδιο. Η καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο επαφή με μια υπό τάση ευρισκόμενη ηλεκτροπληξίας. ηλεκτρική γραμμή μπορεί να θέσει μεταλλικά τμήματα του μηχανήματος επίσης υπό τάση και να οδηγήσει έτσι σε ηλεκτροπληξία. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 121
Eλληνικά | 121 Περιγραφή λειτουργίας 16 Τροχίσκος Προεπιλογή αριθμού στροφών (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) Διαβάστε όλες τις προειδοποιητι- 17 Πλήκτρο απομανδάλωσης για δοχείο κές υποδείξεις. Αμέλειες κατά την σκόνης * τήρηση των προειδοποιητικών υπο- 18 Στοιχείο φίλτρου (σύστημα φίλτρου micrο) * δείξεων...
Page 122
Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230/240 V. Υπό χαμηλότερες τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτό μπορεί να διαφέρουν. Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί να διαφέρουν. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 123
Eλληνικά | 123 Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις PSB 850-2 RE PSB 1000-2 RCE PSB 850-2 RA PSB 1000-2 RCA Οι τιμές μέτρησης εξακριβώθηκαν σύμφωνα με την προδιαγραφή EN 60745. Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου του μηχανήματος εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται...
Page 124
από ξύλο ή από πλαστικά υλικά μπορεί να Engineering Certification οδηγήσουν εύκολα σε φραγμούς. Προσοχή Κίνδυνος πυρκαγιάς! Μην κατεργάζεσθε μεταλλικά υλικά όταν η διάταξη αναρρόφησης είναι Robert Bosch GmbH, Power Tools Division συναρμολογημένη. Τα καυτά γρέζια μπορεί D-70745 Leinfelden-Echterdingen να αναφλέξουν τμήματα της διάταξης 25.05.2009 αναρρόφησης. Συναρμολόγηση...
Page 125
Τοποθετήστε πάλι το δοχείο σκόνης 15 και για να απόσταση ανάμεσα στην αιχμή του τρυπανιού και το μανδαλώσετε πατήστε τη λεία επιφάνεια του την αιχμή του οδηγού βάθους να ανταποκρίνεται πλήκτρου απομανδάλωσης 17. στο επιθυμητό βάθος τρυπήματος X. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 126
φοράς περιστροφής 9 τέρμα αριστερά. άξονα, για να μανδαλώσετε τον άξονα. Η ένδειξη φοράς περιστροφής Δεξιόστροφη Σφίξτε το κοντό στέλεχος ενός κλειδιού κίνηση 6 δείχνει την επιλεγμένη φορά εσωτερικού εξαγώνου 26 στο ταχυτσόκ 2. περιστροφής. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 127
Ο μεταγωγέας 4 μανδαλώνει αισθητά και Προεπιλογή αριθμού στροφών/εμβολισμών μπορείτε να τον χειριστείτε ακόμη κι αν ο κινητήρας εργάζεται (το ηλεκτρικό εργαλείο (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) λειτουργεί). Με τον τροχίσκο ρύθμισης Προεπιλογή αριθμού στροφών 16 μπορείτε να προεπιλέξετε τον...
Page 128
σκευής κι ελέγχου το ηλεκτρικό εργαλείο σταμα- τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο Απόσυρση συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με...
Bedeniniz toprakland ğ anda büyük şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya ç kar. aç kken fişi prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 130
ğ nda elektrik ak m na maruz b rakabilir ve elektrik elektrikli el aletleri tehlikelidir. çarpmas na neden olabilir. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 131
Elektrikli el aletinizi hasarl kablo ile kullan- 16 Devir say s ön seçim düğmesi may n. Çal şma s ras nda kablo hasar (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) görecek olursa, dokunmay n ve kabloyu 17 Toz haznesi boşa alma düğmesi * hemen prizden çekin.
Page 132
Veriler [U] 230/240 V’luk anma gerilimleri için geçerlidir. Daha düşük gerilimlerde ve ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar değişik olabilir. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 133
çal şma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullan c ya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri al n. Örneğin: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Elektrikli el aletinin ve uçlar n bak m , ellerin 25.05.2009 s cak tutulmas , iş...
Page 134
19 tak l olmas na dikkat edin. Toz haznesini 15 tekrar yerine yerleştirin ve kilitleme yapt rmak için boşa alma düğmesinin 17 düz yüzeyine bast r n. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 135
26 uzun şaft na hafifçe vurarak gevşetebilirsiniz. İç alt gen anahtar anahtars z uç takma mandreninden ç kar n ve anahtars z uç takma mandrenini tam olarak ç kar n. Bosch Power Tools 2 609 003 378 | (4.6.09)
Page 136
üzerine getirin. Darbeli delme Çevrim şalterini 4 “Darbeli delme” sembolü üzerine getirin. Çevrim şalteri 4 hissedilir biçimde kavrama yapar ve motor çal ş rken de kullan labilir. 2 609 003 378 | (4.6.09) Bosch Power Tools...
Page 137
çal ş rken de seçebilirsiniz. www.bosch-pt.com Gerekli devir say s ile darbe say s işlenen Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- malzemeye çal şma koşullar na bağl olup, en nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar doğru biçimde deneyerek tespit edilebilir.