Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- werden. bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 09W | (2.7.13)
Page 4
Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Service Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- licher Überlastung geschützt. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Verwenden Sie nur original Bosch-Akkus mit der auf Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren.
Page 5
P2 zu tragen. Symbol Bedeutung Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/ bearbeitenden Materialien. PSR 1440 LI-2/PSR 18 LI-2/ Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug PSR 1800 LI-2: Akku-Bohrschrauber nur ein, wenn Sie es benutzen.
Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Ø Bohrdurchmesser max. Ø max. Schrauben-Ø Bohrfutterspannbereich Gewicht entsprechend EPTA-Procedure Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 01/2003 D-70745 Leinfelden-Echterdingen Schallleistungspegel 25.01.2013 Schalldruckpegel Geräusch-/Vibrationsinformation Unsicherheit Schwingungsgesamtwert Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 69 angegeben.
2012/19/EU müssen nicht mehr ge- Zur Luhne 2 brauchsfähige Elektrowerkzeuge und ge- 37589 Kalefeld – Willershausen mäß der europäischen Richtlinie Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- 2006/66/EG müssen defekte oder ver- stellen oder Reparaturen anmelden. brauchte Akkus/Batterien getrennt gesam- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
Protective equipment such as dust mask, tery pack. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 09W | (2.7.13) Bosch Power Tools...
Page 9
English | 9 Use power tools only with specifically designated bat- Use only original Bosch batteries with the voltage list- tery packs. Use of any other battery packs may create a ed on the nameplate of your power tool. When using oth- risk of injury and fire.
Ø Drilling diameter, max. Symbol Meaning Ø Max. screw dia. PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/ Chuck clamping range PSR 1440 LI-2/PSR 18 LI-2/ PSR 1800 LI-2: Cordless Drill/Driver Weight according to EPTA-Procedure Grey-marked area: Handle (insulated 01/2003 gripping surface)
Exploded views and information on spare parts can al- so be found under: Ireland www.bosch-pt.com Origo Ltd. Bosch’s application service team will gladly answer questions Unit 23 Magna Drive concerning our products and their accessories. Magna Business Park In all correspondence and spare parts order, please always in-...
12 | Français Disposal Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. The machine, rechargeable batteries, accessories Power Tools and packaging should be sorted for environmental- Locked Bag 66 friendly recycling. Clayton South VIC 3169 Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable...
Page 13
N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spé- l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. cifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. Bosch Power Tools 1 609 92A 09W | (2.7.13)
Page 14
éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de N’utiliser que des accus d’origine Bosch qui ont la ten- contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre sion indiquée sur la plaque signalétique de l’outil élec- en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide troportatif.
Page 15
Ø Diamètre max. de perçage Symbole Signification Ø Ø max. de vis PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/ Plage de serrage du mandrin PSR 1440 LI-2/PSR 18 LI-2/ Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 PSR 1800 LI-2 : Perceuse-visseuse sans fil Niveau d’intensité acoustique Partie marquée en gris : poignée...
Page 16
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com mations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre dis- position pour répondre à vos questions concernant nos pro- duits et leurs accessoires. 1 609 92A 09W | (2.7.13)
Español | 17 Vous êtes un revendeur, contactez : Español Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad Advertencias de peligro generales 93705 DRANCY Cédex para herramientas eléctricas Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 Lea íntegramente estas adverten- ADVERTENCIA E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
Page 18
No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- se reparar. 1 609 92A 09W | (2.7.13) Bosch Power Tools...
Page 19
LED muestra el par de giro efectivo más recien- Solamente utilice acumuladores originales Bosch de la te. Para atornillados en serie ajuste la corredera del par tensión indicada en la placa de características de su he- a este valor.
Page 20
Madera Simbología Significado Ø Diámetro de taladro, máx. PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/ Ø Ø máx. de tornillos PSR 1440 LI-2/PSR 18 LI-2/ Capacidad del portabrocas PSR 1800 LI-2: Atornilladora taladradora accionada por acumulador Peso según EPTA-Procedure 01/2003...
Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vi- braciones durante el tiempo total de trabajo. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Para determinar con exactitud la solicitación experimentada D-70745 Leinfelden-Echterdingen por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos...
22 | Português México Sólo para los países de la UE: Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Las herramientas eléctricas inservibles, así Circuito G. Gonzáles Camarena 333 como los acumuladores/pilas defectuosos Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF o agotados deberán acumularse por sepa-...
Page 24
Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é pro- acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido en- tegido contra perigosa sobrecarga.
Madeira Símbolo Significado Ø Máx. diâmetro de perfuração PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/ Ø Máx. Ø de aparafusamento PSR 1440 LI-2/PSR 18 LI-2/ Faixa de aperto do mandril PSR 1800 LI-2: Berbequim-aparafusador sem fio...
Page 26
Executive Vice President Head of Product Certification organização dos processos de trabalho. Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.01.2013 Montagem de funcionamento Meta de acção Figura Página...
Italiano | 27 A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem Italiano com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen- Avvertenze generali di pericolo per tas é...
Page 28
Evitarne as- to della sua potenza di prestazione. solutamente il contatto. In caso di contatto accidenta- le, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi 1 609 92A 09W | (2.7.13) Bosch Power Tools...
Page 29
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito Bosch dotate della tensione indicata sulla targhetta di dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee identificazione dell’elettroutensile. In caso di impiego di o ustioni.
Page 30
Metallo più sicuro l’elettroutensile. Legname Simbolo Significato Ø Diametro di foratura max. PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/ PSR 1440 LI-2/PSR 18 LI-2/ Ø Diam. max. delle viti PSR 1800 LI-2: Trapano avvitatore a Campo di serraggio del mandrino batteria Peso in funzione della EPTA-Procedure...
Selezione accessori – Manutenzione e pulizia Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, accessori.
Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die 1 609 92A 09W | (2.7.13) Bosch Power Tools...
Page 33
Gelek- werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei- gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap den. werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- teitsbereik. Bosch Power Tools 1 609 92A 09W | (2.7.13)
Page 34
Stel wegen irriteren. voor het indraaien van series schroeven de draaimo- Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch mentschuif op deze waarde in. elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen ...
Page 35
Hout te gebruiken. Ø Boordiameter max. Symbool Betekenis Ø Max. schroef-Ø PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/ Boorhouderspanbereik PSR 1440 LI-2/PSR 18 LI-2/ Gewicht volgens EPTA-Procedure PSR 1800 LI-2: 01/2003 Accuboorschroevendraaier Geluidsvermogenniveau Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep (geïsoleerd greepvlak)
Page 36
Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht. www.bosch-pt.com Op de meegeleverde lithiumionaccu’s zijn de eisen voor het Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu’s kun- gen over onze producten en toebehoren.
Page 37
| 69 PSR 14,4 LI-2 PSR 144 LI-2 PSR 1440 LI-2 PSR 18 LI-2 PSR 1800 LI-2 3 603 J73 4.. 3 603 J73 4.. 3 603 J73 4.. 3 603 J73 3.. 3 603 J73 3.. 14,4 14,4 14,4 0 –...