Sign In
Upload
Manuals
Brands
Bosch Manuals
Test Equipment
EPS 807
Bosch EPS 807 Manuals
Manuals and User Guides for Bosch EPS 807. We have
2
Bosch EPS 807 manuals available for free PDF download: Original Instructions Manual, Repair Instructions
Bosch EPS 807 Original Instructions Manual (336 pages)
Injection pump test bench
Brand:
Bosch
| Category:
Test Equipment
| Size: 18.51 MB
Table of Contents
Deutsch
4
Table of Contents
4
1 Verwendete Symbolik
5
In der Dokumentation
5
Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
5
Symbole - Benennung und Bedeutung
5
Auf dem Produkt
5
2 Benutzerhinweise
6
Wichtige Hinweise
6
Sicherheitshinweise
6
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
6
Produktbeschreibung
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Voraussetzungen
6
Lieferumfang
7
Sonderzubehör
7
Gerätebeschreibung
8
Antrieb
8
Schaltschrank, Bedienteil
8
Frontplatte
9
Symbole
9
Druckregelventil
10
Prüfölversorgung
10
Prüfölkühlung
10
Prüfölheizung
10
Spannungsversorgung 12/24 Volt
11
Schmierölversorgung (Sonderzubehör)
11
4 Erstinbetriebnahme
12
Transportieren, Aufstellen
12
Transportsicherungen Entfernen
12
Netzanschluss
13
Kühlwasseranschluss
14
Prüföl Einfüllen
14
Schmieröl Einfüllen
14
Überprüfung Drehrichtung
14
5 Bedienung
15
Einschalten
15
Ausschalten
15
Not-Aus
15
Not-Aus Aktivieren
15
Not-Aus Deaktivieren
15
Vorbereitung zum Prüfen
16
Prüfen von Vorhub, Förderbeginn, und Nockenversatz bei Reihenpumpen
17
Prüfen von Förderbeginn bei Verteilerpumpen mit Vorhubangabe
18
6 Instandhaltung
19
Reinigung
19
Prüföl, Prüffilter
19
Schmutzöl
19
Wartung
19
Wartungsintervalle
20
Ersatz- und Verschleißteile
20
7 Außerbetriebnahme
21
Vorübergehende Stilllegung
21
Ortswechsel
21
Entsorgung und Verschrottung
21
Wassergefährdende Stoffe
21
EPS 807 / 815 und Zubehör
21
8 Anzugsmomente
21
Befestigungsteile
21
Kupplungshälften
21
Zwischenflansch 1 685 700 140
21
Antriebskupplung
22
Antriebskupplung 1 686 401 024
22
Anzugsmomente für Spannschrauben
22
9 Technische Daten
22
Abmessungen und Ausführungen
22
Zulässige Temperaturbereiche
23
Zulässige Drehmomente an der Kupplung
23
Drücke und Füllmengen
23
Prüfstandsfarben
23
Abmessungen EPS 807/815
24
Maschinenlärminformation
25
English
26
Antriebskupplung 1 686 401
26
1 Symbols Used
27
In the Documentation
27
Warning Notices - Structure and Meaning
27
Symbols in this Documentation
27
On the Product
27
Product Description
28
Application
28
Requirements
28
Extent of Delivery
29
Special Accessories
29
Description of the Unit
30
Drive
30
Control Cabinet, Control Unit
30
Front Panel
31
Summarised Instructions
31
Pressure Control Valve for High and Low Pressure
32
Supplying the Calibration Fluid
32
Cooling the Calibration Fluid
32
Heating the Calibration Fluid
32
Voltage Supply for Start/Stop Magnets
33
Lubricating-Oil Supply (Optional Accessory)
33
2 User Information
28
Important Notes
28
Safety Instructions
28
Electromagnetic Compatibility (EMC)
28
4 Initial Start
34
Transportation, Installation
34
Removing Transportation Safeguards
34
Mains Connection
35
Connection for Cooling Water
36
Filling up with Calibration Fluid
36
Adding Lubricating Oil
36
Checking the Direction of Rotation
36
5 Operation �7
37
Switch-On
37
Switch-Off
37
Emergency Stop
37
Activating Emergency Stop
37
Deactivating Emergency Stop
37
Preparing to Carry out Tests
38
Checking Prestroke, Start of Delivery and Cam Offset for In-Line Pumps
39
Checking Start of Delivery for Distributor Pumps with Prestroke Specifications
40
6 Maintenance
41
Cleaning
41
Calibration Fluid, Calibration-Fluid Filter
41
Contaminated Oil
41
Maintenance Intervals
42
Spare Parts and Wearing Parts
42
7 Decommissioning
43
Temporary Shutdown
43
Change of Location
43
Disposal and Scrapping
43
Substances Hazardous to Water
43
EPS 807 / 815 and Accessories
43
8 Tightening Torques
43
Fastening Parts
43
Coupling Halves
43
Intermediate Flange 1 685 700 140
43
Drive Clutch
44
Drive Clutch 1 686 401 024
44
Tightening Torques for the Tensioning Bolt
44
9 Technical Data
44
Dimensions and Models
44
Permissible Ambient Temperature Ranges
45
Permissible Clutch Torque
45
Pressure and Fluid Capacities
45
Test-Bench Colour
45
Dimensions EPS 807/815
46
Machinery Noise Information
47
Français
48
1 Symboles Utilisés
49
Dans la Documentation
49
Avertissements - Conception Et Signification
49
Pictogrammes Utilisés Dans la Présente Documentation
49
Sur Le Produit
49
Description du Produit
50
Conditions
50
Utilisation Conforme
50
Accessoires Spéciaux
51
Etendue des Fournitures
51
Description des Appareils
52
Entraînement
52
Armoire Électrique, Tableau de Commande
52
Platine Frontale
53
Notice D'instructions Succincte
53
Vanne Régulatrice des Hautes Et Basses Pressions
54
Alimentation en Huile D'essai
54
Refroidissement de L'huile D'essai
54
Chauffage de L'huile D'essai
54
Alimentation Électrique Pour Les Électro-Aimants de Démarrage/Arrêt
55
Alimentation en Huile Lubrifiante (Accessoire Spécial)
55
2 Consignes D'utilisation
50
Remarques Importantes
50
Consignes de Sécurité
50
Compatibilité Électromagnétique (CEM)
50
4 Première Mise en Service
56
Transport, Implantation
56
Retirer Les Fixations de Transport
56
Raccordement Au Secteur
57
Raccordement de L'eau de Refroidissement
58
Remplissage de L'huile D'essai
58
Remplissage D'huile
58
Vérification du Sens de Rotation
58
5 Utilisation
59
Mise en Marche
59
Mise À L'arrêt
59
Arrêt D'urgence
59
Activer L'arrêt D'urgence
59
Désactiver L'arrêt D'urgence
59
Préparatifs Aux Essais
60
Tester la Précourse, Le Commencement du Refoulement Et Le Décalage des Cames Sur Les Pompes en Série
61
Vérifier Le Début du Refoulement Sur Les Pompes Distributrices Mentionnant Leur Précourse
62
6 Maintenace
63
Nettoyage
63
Huile D'essai, Filtre À Huile D'essai
63
Huile Sale
63
Entretien
63
Travaux D'entretien
64
Pièces de Rechange Et D'usure
64
7 Mise Hors Service
65
Mise Hors Service Provisoire
65
Déplacement
65
Elimination Et Mise Au Rebut
65
Substances Dangereuses Pour Les Eaux
65
EPS 807 / 815 Et Accessoires
65
8 Couples de Serrage
65
Pièces de Fixation
65
Couples de Serrage des Demi-Accouplements
65
Brida Intermedia 1 685 700
65
Accouplement
66
Accouplement 1 686 401 024
66
Couples de Serrage de la Vis
66
9 Données Techniques
66
Dimensions Et Modèles
66
Plages des Températures Ambiantes Admissibles
67
Couple Rotatif À L'embrayage Admissibles
67
Pression Et Contenances
67
Couleurs du Banc D'essai
67
Dimensions EPS 807/815
68
Informations Sur Le Bruit
69
Español
70
1 Símbolos Empleados
71
En la Documentación
71
Advertencias: Estructura y Significado
71
Símbolos en Esta Documentación
71
En el Producto
71
Descripción de Producto
72
Requisitos
72
Uso Conforme al Previsto
72
Accesorios Especiales
73
Volumen de Entrega
73
Description des Appareils
74
Impulsión
74
Armario de Distribución, Parte de Manejo
74
Panel Frontal
75
Instrucciones Breves
75
Válvula Reguladora de Presión para Alta y Baja Presión
76
Suministro de Aceite de Control
76
Refrigeración del Aceite de Control
76
Calefacción del Aceite de Control
76
Tensión de Alimentación para Los Imanes de Arranque/Parada
77
Alimentación de Aceite Lubricante (Accesorio Especial)
77
2 Indicaciones para el Usuario
72
Indicaciones Importantes
72
Indicaciones de Seguridad
72
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
72
4 Primera Puesta en Funcionamiento
78
Transporte, Emplazamiento
78
Quitar Los Seguros para Transporte
78
Conexión a la Red
79
Conexión de Agua Refrigerante
80
Carga del Aceite de Control
80
Llenar Aceite Lubricante
80
Control del Sentido de Giro
80
5 Manejo
81
Conexión
81
Desconexión
81
Desconexión de Emergencia
81
Activar la Desconexión de Emergencia
81
Desactivar la Desconexión de Emergencia
81
Preparación para el Control
82
Control de la Carrera Previa, Comienzo de Transporte y Defasaje de Levas en Bombas de Inyección en Línea
83
Control del Comienzo de Transporte en Bombas de Distribución con Indicación de Carrera Previa
84
6 Conservación
85
Linpieza
85
Aceite de Control, Filtro de Control
85
Aceite Usado
85
Mantenimiento
85
Intervalos de Mantenimiento
86
Piezas de Repuesto y de Desgaste
86
7 Puesta Fuera de Servicio
87
Puesta Fuera de Servicio Pasajera
87
Cambio de Ubicación
87
Eliminación y Desguace
87
Materiales Peligrosos para el Agua
87
EPS 807 / 815 y Accesorios
87
8 Momentos de Ajuste
87
Piezas de Sujeción
87
Momentos de Ajuste de las Mitades del Acoplamiento
87
Brida Intermedia 1 685 700
87
Acopla de Accionamiento
88
Acopla de Accionamiento 1 686 401 024
88
Momentos de Ajuste de Los Tornillos de Montaje
88
9 Datos Técnicos
88
Dimensiones y Modelos
88
Campos de Temperaturas Ambientes
89
Admisibles
89
Momento de Giro en el Acoplamiento
89
Presión y Cantidades de Llenado
89
Color del Banco de Pruebas
89
Dimensiónes EPS 807/815
90
Información Referente al Ruido
91
Italiano
92
1 Simboli Utilizzati
93
Nella Documentazione
93
Indicazioni DI Avvertimento - Struttura E Significato
93
Simboli Nella Presente Documentazione
93
Sul Prodotto
93
Descrizione del Prodotto
94
Impiego Previsto
94
Premesse
94
Accessori Speciali
95
Fornitura
95
Descrizione Dell'apparecchio
96
Comando
96
Armadio Elettrico, Dispositivo DI Comando
96
Pannello Frontale
97
Guida Rapida
97
Valvola Regolatrice DI Pressione Per Alta E Bassa Pressione
98
Alimentazione Dell'olio DI Prova
98
Raffreddamento Dell'olio DI Prova
98
Riscaldamento Dell'olio DI Prova
98
Alimentazione Tensione Per Elettromagneti DI Avviamento/Arresto
99
Alimentazione Dell'olio Lubrificante (Accessorio Speciale)
99
2 Istruzioni Per L'utente
94
Indicazioni Importanti
94
Indicazioni DI Sicurezza
94
Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
94
4 Prima Messa in Funzione
100
Trasporto, Installazione
100
Rimozione Dei Fermi Per Il Trasporto
100
Allacciamento Alla Rete Elettrica
101
Allacciamento All'acqua DI Raffreddamento
102
Introduzione Dell'olio DI Prova
102
Rifornimento DI Olio Lubrificante
102
Controllo del Senso DI Rotazione
102
5 Uso
103
Accensione
103
Spegnimento
103
Arresto DI Emergenza
103
Attivazione Dell'arresto DI Emergenza
103
Disattivazione Dell'arresto DI Emergenza
103
Preparazione Alla Prova
104
Prova DI Prealzata, Inizio Mandata E Angolo DI Camma Nelle Pompe Pluricilindro in Linea
105
Prova D'inizio Mandata Nelle Pompe D'iniezione a Distributore Rotante con Indicazione DI Prealzata
106
6 Servizio
107
Pulizia
107
Olio DI Prova, Filtro DI Prova
107
Olio Usato
107
Manutenzione
107
Intervalli DI Manutenzione
108
Pezzi DI Ricambio E DI Usura
108
7 Messa Fuori Servizio
109
Messa Fuori Servizio Temporanea
109
Cambio DI Ubicazione
109
Smaltimento E Rottamazione
109
Sostanze a Rischio DI Inquinamento Dell'acqua
109
EPS 807 / 815 E Accessori
109
8 Coppie DI Serraggio
109
Elementi DI Fissaggio
109
Coppie DI Serraggio Dei Semigiunti
109
Flangia Intermedia 1 685 700 140
109
Giunto DI Comando
110
Coppie DI Serraggio del Tirante a Vite
110
9 Caratteristiche Tecniche
110
Dimensioni E Versioni
110
Campi DI Temperatura Ambiente
111
Ammessi
111
Coppia Sul Giunto Ammessi
111
Pressione, Rifornimenti I Colore
111
Colore del Banco Prova
111
Informazione Sull'emissione Acustica Della Macchina
113
Svenska
114
1 Använda Symboler
115
I Dokumentationen
115
Symboler I Denna Dokumentation
115
På Produkten
115
Produktbeskrivning
116
Avsedd Användning
116
Förutsättningar
116
Leveransomfattning
117
Specialtillbehör
117
Apparatbeskrivning
118
Drift
118
Apparatskåp, Manöverdel
118
Frontpanel
119
Symboler
119
Tryckreglerventil Testolja
120
Testoljeförsörjning
120
Testoljekylning
120
Testoljeuppvärmning
120
Spänningsförsörjning Start-/Stopp-Magneter
121
Smörjoljeförsörjning (Specialtillbehör)
121
2 Användaranvisningar
116
Viktiga Anvisningar
116
Säkerhetsanvisningar
116
Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
116
4 Idrifttagning Första Gången
122
Transportera, Ställa Upp
122
Ta Bort Transportsäkringen
122
Nätanslutning
123
Kylvattenanslutning
124
Fylla På Testolja
124
Påfyllning Av Smörjolja
124
Kontroll Av Rotationsriktning
124
5 Hantering
125
Tillslagning
125
Urkoppling
125
Nödstopp
125
Aktivera Nödstopp
125
Avaktivera Nödstopp
125
Förberedelser Inför Test
126
Testa Förlyft, Matningsbörjan Och Kamförskjutning Hos Radpumpar
127
Testa Matningsbörjan På Fördelarpumpar Med Angivelse Av Förlyft
128
6 Underhåll
129
Rengöring
129
Testolja, Testfilter
129
Smutsig Olja
129
Service
129
Serviceintervall
130
Reserv- Och Slitdelar
130
7 Urdrifttagning 1�1
131
Temporärt Urdrifttagande
131
Byte Av Arbetsplats
131
Avfallshantering Och Skrotning
131
Vattenförorenande Ämnen
131
EPS 807 / 815 Och Tillbehör
131
Fästdelar
131
Kopplingshalvor
131
Mellanfläns 1 685 700 140
131
Drivkoppling
132
Drivkoppling För Spännskruvar
132
Mått Och Utföranden
132
Tillåtna Temperaturintervall
133
Tillåtna Vridmoment På Kopplingen
133
Tryck Och Påfyllningsmängder
133
Provbänksfärger
133
Mått EPS 807
134
Bullerinformation För Maskinen
135
Dutch
136
1 Gebruikte Symbolen 1�7
137
In de Documentatie
137
Symbolen in Deze Documentatie
137
Op Het Product
137
Productbeschrijving 1�8
138
Reglementair Gebruik
138
Voorwaarden
138
Leveringsomvang
139
Speciale Toebehoren
139
Beschrijving Van Het Apparaat
140
Aandrijving
140
Schakelkast, Bedieningsdeel
140
Frontplaat
141
Symbolen
141
Drukregelventiel
142
Testolievoorziening
142
Testoliekoeling
142
Testolieverwarming
142
Spanningsvoorziening 12/24 Volt
143
Smeerolievoorziening (Speciaal Toebehoren)
143
2 Gebruikersinstructies 1�8
138
Belangrijke Opmerkingen
138
Veiligheidsinstructies
138
Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
138
4 Eerste Inbedrijfstelling
144
Transporteren, Opstellen
144
Transportbeveiligingen Verwijderen
144
Netaansluiting
145
Koelwateraansluiting
146
Testolie Bijvullen
146
Smeerolie Bijvullen
146
Controle Van de Draairichting
146
5 De Bediening
147
Inschakelen
147
Uitschakelen
147
Noodstop
147
Noodstop Activeren
147
Noodstop Deactiveren
147
Voorbereiding Voor Het Testen
148
Controleren Van Uitgaande Slag, Injectiebegin en Nokverplaatsing Bij Seriepompen
149
Controleren Van Injectiebegin Bij Verdelerpompen Met Indicatie Van de Uitgaande Slag
150
6 Onderhoud
151
Reiniging
151
Testolie, Testfilter
151
Vuile Olie
151
Onderhoudsintervallen
152
Reserve- en Slijtdelen
152
7 Buitenbedrijfstelling
153
Tijdelijke Buitenbedrijfstelling
153
Verplaatsing
153
Verwijderen en Tot Schroot Verwerken
153
Watervervuilende Stoffen
153
WBE 4510 en Toebehoren
153
8 Aanhaalmomenten
153
Bevestigingsdelen
153
Koppelingshelften
153
Tussenflens 1 685 700 140
153
Aandrijfkoppeling
154
9 Technische Gegevens
154
Afmetingen en Uitvoeringen
154
Toegestane Temperatuurbereiken
155
Toegestane Draaimomenten Op de Koppeling
155
Druk en Inhoud
155
Kleuren Van de Testbank
155
Afmetingen EPS 807/815
156
Informatie Machinelawaai
157
Português
158
1 Símbolos Utilizados
159
Na Documentação
159
Indicações de Aviso - Estrutura E Significado
159
Símbolos Nesta Documentação
159
No Produto
159
Descrição Do Produto
160
Condições Prévias
160
Utilização Adequada
160
Acessórios Especiais
161
Âmbito Do Fornecimento
161
Descrição Do Aparelho
162
Acionamento
162
Armário de Comutação, Painel de Comando
162
Painel Frontal
163
Símbolos
163
Válvula Reguladora da Pressão
164
Alimentação de Óleo de Teste
164
Refrigeração Do Óleo de Teste
164
Aquecimento Do Óleo de Teste
164
Alimentação de Tensão de 12/24 Volt
165
Alimentação de Óleo Lubrificante (Acessório Especial)
165
2 Instruções de Utilização
160
Notas Importantes
160
Instruções de Segurança
160
Compatibilidade Eletromagnética (CEM)
160
4 Operação Inicial
166
Transporte E Instalação
166
Retirar as Travas de Transporte
166
Ligação À Rede
167
Conexão da Água de Refrigeração
168
Encher Com Óleo de Teste
168
Encher Com Óleo Lubrificante
168
Verificação Do Sentido de Rotação
168
5 Operação
169
Ligar
169
Desligar
169
Parada de Emergência
169
Ativar Parada de Emergência
169
Desativar Parada de Emergência
169
Preparação para Verificar
170
Verificação Do Pré-Curso, Do Início Do Débito, E Do Desvio Dos Cames Em Bombas Em Linha
171
Verificação Do Início Do Débito Em Bombas de Distribuição Com Indicação de Pré-Curso
172
Limpeza
173
Óleo de Teste, Filtro de Teste
173
Óleo Sujo
173
Manutenção
173
Intervalos de Manutenção
174
Peças de Reposição E de Desgaste
174
7 Colocação Fora de Serviço
175
Colocação Temporária Fora de Serviço
175
Mudança de Local
175
Eliminação E Transformação Em Sucata
175
Substâncias Poluentes para a Água
175
KTS 340 E Acessórios
175
8 Torques de Aperto
175
Peças de Fixação
175
Semi-Acoplamentos
175
Flange Intermediário 1 685 700 140
175
Acoplamento de Acionamento
176
9 Dados Técnicos
176
Dimensões E Versões
176
Faixas de Temperatura Permitidas
177
Torques Permitidos no Acoplamento
177
Pressões E Quantidades de Enchimento
177
Cores da Bancada de Teste
177
Dimensões Do EPS 807/815
178
Informação Relativa Ao Ruído Emitido Pela Máquina
179
Suomi
180
1 Ohjeen Symbolit Ja Kuvakkeet
181
Ohjeistossa
181
Varoitustekstit - Rakenne Ja Merkitys
181
Tunnukset - Nimitykset Ja Merkitys
181
Tuotteessa
181
Tuoteseloste
182
Edellytykset
182
Määräystenmukainen Käyttö
182
Erikoisvarusteet
183
Toimituksen Sisältö
183
Laiteseloste
184
Käyttöyksikkö
184
Kytkinkaappi, Käyttöpaneeli
184
Etupaneeli
185
Symbolit
185
Paineensäätöventtiili
186
Testausöljyn Syöttö
186
Testausöljyn Jäähdytys
186
Testausöljyn Lämmitys
186
Käyttöjännite - 12/24 V
187
Voiteluöljyn Syöttölaite (Erikoisvaruste)
187
2 Ohjeita Käyttäjälle
182
Tärkeitä Suosituksia
182
Turvaohjeita
182
Sähkömagneettinen Sietokyky (EMC)
182
4 Ensimmäinen Käyttöönotto
188
Kuljetus, Pystytys
188
Kuljetuslukkojen Irrotus
188
Verkkoliitäntä
189
Jäähdytysvesiliitäntä
190
Koestusöljyn Täyttö
190
Voiteluöljyn Täyttö
190
Pyörintäsuunnan Tarkastus
190
5 Käyttö
191
Päällekytkentä
191
Sammutus
191
Hätä-Seis
191
Hätä-Seis Aktivointi
191
Hätä-Seis Deaktivointi
191
Testauksen Valmistelu
192
Esi-Iskun, Syötön Aloituksen Ja Nokkien Vaihekulman Mittaus Rivi Pumpuissa
193
Syötönaloituksen Tarkastus Jakajapumpuista, Joihin on Esi-Iskutiedot
194
6 Kunnossapito
195
Puhdistus
195
Testausöljy Ja Sen Suodatin
195
Likainen Öljy
195
Huolto
195
Huoltovälit
196
Vara- Ja Kulutusosat
196
7 Laitteiden Alasajo
197
Väliaikainen Käytöstä Poisto
197
Muutto
197
Osien Hävittäminen Ja Romuttaminen
197
Vesiä Vaarantavat Aineet
197
EPS 807 / 815 Ja Lisävarusteet
197
8 Kiristystiukkuudet
197
Kiinnitysosat
197
Kytkinpuolikkaat
197
Käyttökytkin
198
Kiristystiukkuudet Kiristinruuveille
198
9 Tekniset Tiedot
198
Mitat Ja Mallit
198
Sallitut Lämpötila-Alueet
199
Sallitut Vääntömomentit Kytkimellä
199
Paineet Ja TäyttöMäärät
199
Koepenkkien Värit
199
Mitat EPS 807/815
200
Koneen Melutaso
201
Dansk
202
1 Anvendte Symboler
203
Advarsler - Opbygning Og Betydning
203
Symboler - Betegnelse Og Betydning
203
På Produktet
203
Produktbeskrivelse
204
Formålsbestemt Brug
204
Forudsætninger
204
Ekstraudstyr
205
Leveringsomfang
205
Produktbeskrivelse
206
Drev
206
Kontaktskab, Betjeningsdel
206
Frontplade
207
Symboler
207
Trykreguleringsventil
208
Prøveolieforsyning
208
Prøveoliekøling
208
Prøveolieopvarmning
208
Spændingsforsyning 12/24 Volt
209
Smøreolieforsyning (Ekstraudstyr)
209
2 Brugerhenvisninger
204
Vigtige Henvisninger
204
Sikkerhedshenvisninger
204
Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
204
4 Første Idrifttagning
210
Transport, Opstilling
210
Fjern Transportsikringerne
210
Nettilslutning
211
Kølevandstilslutning
212
Påfyldning Af Prøveolie
212
Påfyldning Af Smøreolie
212
Kontrol Af Omdrejningsretning
212
5 Betjening
213
Tilkobling
213
Sluk
213
Nødstop
213
Aktivering Af Nødstop
213
Deaktivering Af Nødstop
213
Forberedelse Til Test
214
Testning Af Åbningsslag, Indsprøjt Ningens Begyndelse Og Knastfor Skydning Ved Rækkepumper
215
Test Af Startsted Ved Fordelerpumper Med Angivelse Af Åbningsslag
216
6 Vedligeholdelse
217
Rengøring
217
Prøveolie, Testfilter
217
Spildolie
217
Vedligeholdelsesintervaller
218
Reserve- Og Sliddele
218
7 Ud-Af-Drifttagning
219
Midlertidig Standsning
219
Flytning
219
Bortskaffelse Og Ophugning
219
Stoffer, der er Farlige for Vandmiljøet
219
EPS 807 / 815 Og Tilbehør
219
8 Tilspændingsmomenter
219
Fastgørelsesdele
219
Koblingshalvdele
219
Drevkobling
220
9 Tekniske Data
220
Mål Og Udførelser
220
Tilladte Temperaturområder
221
Tilladte Drejningsmomenter
221
Tryk Og Påfyldningsmængder
221
Farver På Prøvestand
221
Mål EPS 807/815
222
Maskinstøjoplysninger
223
Norsk
224
Symboler Som Brukes
225
I Dokumentasjonen
225
Advarsler - Struktur Og Betydning
225
Symboler - Betegnelse Og Betydning
225
På Produktet
225
Brukerveiledning
226
Wichtige Hinweise
226
Sicherheitshinweise
226
Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
226
Produktbeskrivelse
226
Forutsetninger
226
Korrekt Bruk
226
Ekstrautstyr
227
Inkludert I Leveransen
227
Apparatbeskrivelse
228
Drev
228
Koblingsskap, Kontrolldel
228
Frontplate
229
Symboler
229
Trykkreguleringsventil
230
Prøveoljetilførsel
230
Prøveoljekjøling
230
Prøveoljeoppvarming
230
Spenningsforsyning 12/24 Volt
231
Smøreoljeforsyning (Ekstrautstyr)
231
Fjern Transportsikringer
232
Transport, Oppstilling
232
Strømtilkobling
233
Fylle På Prøveolje
234
Fylle På Smøreolje
234
Kjølevanntilkobling
234
Kontroll Av Dreieretning
234
Koble Inn
235
Nødstopp
235
Aktivere Nødstopp
235
Deaktivere Nødstopp
235
Slå Av
235
Klargjøring Til Testing
236
Kontroll Av Forløft, Matestart Og Kamakselforskyvning På Rekkepumper
237
Kontroll Av Matestart På Fordelerpumper Med Forløftangivelse
238
Rengjøring
239
Prøveolje, Prøvefilter
239
Forurenset Olje
239
Vedlikehold
239
Reserve- Og Slitedeler
240
Vedlikeholdsintervaller
240
Deponering Og Kassering
241
Stoffer Farlige for Vann
241
EPS 807 / 815 Og Tilbehør
241
Festedeler
241
Koblingshalvdeler
241
Midlertidig Driftsstans
241
Sette Ut Av Drift
241
Stedsskifte
241
Tiltrekkingsmomenter
241
Drivkobling
242
Tiltrekkingsmomenter for Strammeskruer
242
Mål Og Utførelser
242
Tekniske Data
242
Prøvebenkfarger
243
Tillatte Dreiemomenter På Koblingen
243
Tillatte Temperaturområder
243
Trykk Og Fyllemengder
243
Mål EPS 807/815
244
Informasjon Om Maskinstøy
245
Polski
246
1 Stosowane Symbole
247
Na Produkcie
247
W Dokumentacji
247
Ostrzeżenia - Struktura I Znaczenie
247
Symbole W Tej Dokumentacjii
247
Kompatybilność Elektromagnetyczna
248
Opis Produktu
248
Warunki Eksploatacji
248
Ważne Wskazówki
248
2 Wskazówki Dla Użytkownika
248
Zasady Bezpieczeństwa
248
Zgodne Z Przeznaczeniem Użytkowanie
248
Akcesoria Dodatkowe
249
Zakres Dostawy
249
Opis Urządzenia
250
NapęD
250
Szafka Rozdzielcza, Panel Obsługi
250
Panel Przedni
251
Symbole
251
Zawór Regulacji CIśnienia
252
Zasilanie Olejem Testowym
252
Chłodzenie Oleju Testowego
252
Ogrzewanie Oleju Testowego
252
Napięcie Zasilania 12/24V
253
Układ Zasilania Olejem Smarnym (Akcesoria Dodatkowe)
253
4 Operacje Rozruchowe
254
Transport, Ustawianie
254
Zdejmowanie Zabezpieczeń Transportowych
254
Przyłącze Sieciowe
255
Kontrola Kierunku Obrotów
256
Przyłącze Wody Chłodzącej
256
Wlewanie Oleju Smarnego
256
Wlewanie Oleju Testowego
256
5 Obsługa
257
Wyłączanie
257
Wyłącznik Awaryjny
257
Aktywacja Wyłącznika Awaryjnego
257
Dezaktywacja Wyłącznika Awaryjnego
257
Włączanie
257
Przygotowania Do Kontroli
258
Kontrola Skoku Wstępnego, Początku Tłoczenia I Przesunięcia Krzywki W Pompach Szeregowych
259
Kontrola Początku Tłoczenia W Pompach Rozdzielaczowych Z Podaną WartośCIą Skoku Wstępnego
260
Czyszczenie
261
Olej Testowy, Filtr Oleju Testowego
261
Brudny Olej
261
6 Konserwacja
261
CzęśCI Zamienne I Eksploatacyjne
262
Terminy Konserwacji
262
Elementy Mocujące
263
Kołnierz Pośredni 1 685 700
263
7 Wyłączenie Z Eksploatacji
263
Zmiana Miejsca
263
8 Momenty Dokręcania
263
Półpanwie Sprzęgieł
263
Tymczasowe Wyłączenie Z Eksploatacji
263
Usuwanie I Złomowanie
263
Materiały Szkodliwe Dla Środowisk Wodnych
263
EPS 807 / 815 I Akcesoria
263
9 Dane Techniczne
264
Sprzęgło Napędu
264
Wymiary I Wersje
264
CIśnienia I IlośCI
265
Dopuszczalne Momenty Dokręcania Sprzęgła
265
Dopuszczalne Zakresy Temperatury
265
Kolory Stanowiska Kontrolnego
265
Wymiary Urządzenia EPS 807/815
266
Dane Dotyczące Emisji Hałasu Przez Maszynę
267
Advertisement
Bosch EPS 807 Repair Instructions (40 pages)
Injection pump test bench
Brand:
Bosch
| Category:
Test Equipment
| Size: 4.19 MB
Table of Contents
Table of Contents
2
1 Symbols Used
3
In the Documentation
3
Warning Notices - Structure and Meaning
3
Explanation
3
On the Product
3
Important Notes
3
Safety Instructions
4
Mains Voltages and High Voltages
4
Rotation
4
Dimensions and Weights
4
Pressures
4
Heat Radiation
4
2 Assembly and Disassembly
5
Test-Bench Housing
5
Drive Assembly
5
Test Oil Heating
6
Test Oil Circulation
6
Control Valve Test Oil
7
Cut-Off Valve
7
Lubricating Oil Circulation
7
Generation
7
Generation
8
Lubricating Oil-Control Valve
9
Cabinet
9
Complete
9
Mounting Panel
10
Economic Transformer
11
Multiway Tap with Purge Valve
11
3 Structure
12
Block Diagram
12
EPS 815 up to Date of Manufacture 05-2002
12
EPS 815 from Date of Manufacture 06-2002
12
Injection Pump Test Bench
13
Lubricating Oil Supply (Special Accessories)
13
Switch Case
13
4 Overview of Possible Fluctuations
14
5 Troubleshooting
15
6 Repair Works
16
Change Flywheel
16
Replacing the Drive Motor
16
Change Test Oil Heating
17
Change Float Switch
18
Change Temperature Sensor
18
Readjusting the Shut-Off Valve
19
Change Heating Exchanger
19
Replacing the Rotary Encoder B1
20
Preparatory Work
20
Removing the Rotary Encoder B31
20
Removing the Rotary Encoder B4
20
Removing the Trigger Wheel
20
Removing the Flange with Rotary Encoder
21
Removing the Rotary Encoder B1
21
Mounting the Rotary Encoder B1
21
Mounting the Flange with Rotary Encoder
22
Assembling the Trigger Wheel
22
Mounting the Rotary Encoder B4
22
Mounting the Rotary Encoder B31
23
Advertisement
Related Products
Bosch EPS 100
Bosch EPS 200
Bosch EPS 118
Bosch EPS 610
Bosch EPS 205
Bosch EMMIT
Bosch ETZ 309
Bosch EFAW 210 A
Bosch EL-52425
Bosch EFEP 390
Bosch Categories
Dishwasher
Washer
Oven
Power Tool
Dryer
More Bosch Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL