hit counter script
JVC WB-S681U Instructions Manual
JVC WB-S681U Instructions Manual

JVC WB-S681U Instructions Manual

Jvc technical services digital camera instruction manual

Advertisement

WB-S681U Pendant Mount
WB-S682U Wall Mount
WB-S684U Outdoor Pendant Mount
WB-S685U Ceiling Recessed Bracket
Thank you for purchasing this product.
To obtain the best results from your bracket, read these instructions carefully before use; retain the manual for
future reference.
The "INSTRUCTIONS" section below is applicable to WB-S681U/WB-S682U/WB-S684U/WB-S685U. Please
refer to the installation procedures for the purchased product during installation.
WB-S681
WB-S682
WB-S684
WB-S685
−お買い上げいただきありがとうございます−
ご使用前に、この「取扱説明書」をよくお読みください。そのあと大切に保管し、必要なときにお読み
ください。
この「取扱説明書」は設置についても記載しています。設置の際は、よく読んで取り付けてください。
本商品は修理対象外商品ですが、お買い上げの日付より1年間保証となります。
この「取扱説明書」はWB-S681/WB-S682/WB-S684/WB-S685共通になっています。設置の際にはお買い上げ
商品の設置方法をご覧ください。
WB-S681/682/685は屋内専用、WB-S684は屋外専用です。
INSTRUCTIONS
天井吊下げポール
壁面取付けブラケット
屋外用天井吊下げポール
天井埋込ブラケット
取扱説明書
WB-S681U
WB-S681U
WB-S681
WB-S681
WB-S682U
WB-S682U
WB-S682U
WB-S682
WB-S682
WB-S682
WB-S684U
WB-S684U
WB-S684U
WB-S684
WB-S684
WB-S684
WB-S685U
WB-S685U
WB-S685U
(Not for USA and Canada)
(Not for USA and Canada)
(Not for USA and Canada)
WB-S685
WB-S685
WB-S685
LST0643-001C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC WB-S681U

  • Page 1 To obtain the best results from your bracket, read these instructions carefully before use; retain the manual for future reference. The "INSTRUCTIONS" section below is applicable to WB-S681U/WB-S682U/WB-S684U/WB-S685U. Please refer to the installation procedures for the purchased product during installation.
  • Page 2: Important Safeguards

    (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.(For WB-S681U,WB-S682U,WB-S685U) ENGLISH Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
  • Page 3: Operating Precautions

    If the reinforcement is weak or if the screws and nuts are not fully tightened, the vibration will cause fuzzy images on the monitor screen and the screen may even fall off in the worst case. (For WB-S681U, WB-S682U, WB-S685U only) Taking vibrations, mass and wind force into account, ensure to mount in a location with sufficient strength using solid anchor bolts.
  • Page 4 If the location is not strong enough, reinforce with a reinforcing board. ● Always use a wire rope to install. ● Screws to secure WB-S681U to the ceiling are not provided. Use the appropriate screws based on the materials, structure and total weight of the installation location.
  • Page 5: Install The Camera

    WB-S682U Wall Mount Notes on Installation ● Check that the installation location is able to withstand the total weight of the camera, which is about 2.9 kg, before you install. If the location is not strong enough, reinforce with a reinforcing board. ●...
  • Page 6 WB-S684U Outdoor Pendant Mount Notes on Installation ● Consult your dealer on the installation location. ● We will not be responsible for any accidents that occur as a result of flawed installation. ● Pay due attention to the installation location and method. ●...
  • Page 7 Make a hole in the ceiling. Thread the cables on the ceiling. Mount WB-S684U on the ceiling. (4 locations) CAUTION • Use waterproof material to seal around the mounting surface of WB-S684U. • Use GE silicon or its equivalents as the sealing material.
  • Page 8 WB-S684U Outdoor Pendant Mount (continued) Install the fall prevention wire on WB-S684U. Thread the ring section of the fall prevention wire that was removed in step 4 through the fall prevention wire hole of WB-S684U. Thread the terminal side twice through the ring in Install the fall prevention wire to the camera unit.
  • Page 9: How To Mount

    WB-S685U Ceiling Recessed Bracket Notes on Installation ● Check that the installation location is able to withstand the total weight of the camera, which is about 2.9 kg, before you install. If the location is not strong enough, reinforce with a reinforcing board. ●...
  • Page 10 WB-S685U Ceiling Recessed Bracket Front side of camera Connect the cable. Connect the cable to the terminal block of the ceiling attachment fitting. Mount the ceiling attachment fitting on WB-S685U. (3 locations) CAUTION Ensure that the cable is not caught in between during installation.
  • Page 11: Dismantling The Camera

    Dismantling the camera Remove the ceiling panel. Remove the camera from WB-S685U. Press the release lever and remove. CAUTION Always support the camera with the palm of your hand when performing this operation. Remove the fall prevention wire. Dismantling WB-S685U Remove the ceiling attachment fitting and the cable.
  • Page 12: Specifications

    Specifications WB-S681U Operating Indoor temperature Temperature at guaranteed performance: 0 C ~ +40 C Temperature at guaranteed operation: Approx. 1.7 kg Mass (Body) Accessories Instructions...1 Screw (M4)...3 Wire rope (750 mm) ...1 Nylon rivet ...3 External dimensions [unit: mm (inch)] <WB-S681U>...
  • Page 13 安全上のご注意 (WB-S681,WB-S682,WB-S685) この取扱説明書および製品への表示では、製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害 を未然に防止するために、いろいろな絵表示をしています。その表示と意味は次のようになっています。内容をよく理解し てから本文をお読みください。 この表示(文字含む)を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が 想定される内容を示しています。 この表示(文字含む)を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負ったり、物的損害の発 生が想定される内容を示しています。 絵表示の表示例 記号は、注意(警告を含む)を促す内容があることをお知らせするものです。図の中に具体的な注意内容 (左図の場合は指を挟まれないよう注意)が描かれています。 記号は、禁止の行為であることをお知らせするものです。図の中や近傍に具体的な禁止内容 (左図の場合は分解禁止)が描かれています。 安全のため設置には特別な技術が必要です。取り付けについては、お買い上げ販売店にご相談ください。 安全ワイヤーは安全のため必ず取り付けてください。落下するとけがや事故の原因となることがあります。 コンビネーションカメラは高速回転をおこなうため、振動や質量を考慮し、十分な強度をもった場所に確実 に取り付けてください。石膏ボード、ブラスターボードなど天井材質に強度が足りない場合は補強材を当て て補強してください。補強やネジ・ナットの締めつけが不十分な場合は、振動のためモニター画面で画ブレ が発生したり、最悪の場合落下の危険があります。 本機にぶら下がったり、ゆすったり、物を乗せたり、引っ掛けたりしないでください。過度の荷重がかかる と、本機が落下して、けがや事故の原因となります。 本機を改造しないでください。事故の原因となります。 振動や衝撃が加わるような場所には設置しないでください。 本機が落下してけがや事故の原因となることが あります。 本機には、 VN-V686 または TK-S686 以外の機器を搭載しないでください。 事故の原因となることがあります。 金属のエッジで手をこすらないでください。強くこすると、けがの原因となります。 金属やネジがさびると、落下などでけがや事故の原因となりますので定期的に点検してください。点検は販 売店にご依頼ください。 異常がある場合は、ただちにカメラの電源を切り、使用をやめ、販売店にご連絡ください。 異物を入れないでください。水や金属が内部に入ると、火災や感電の原因になります。 正しくお使いいただくためのご注意 ● 本機は屋内専用です。屋外または雨や水のかかる場所では使用できません。 ●...
  • Page 14 安全上のご注意 (WB-S684) この取扱説明書および製品への表示では、製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害 を未然に防止するために、いろいろな絵表示をしています。その表示と意味は次のようになっています。内容をよく理解し てから本文をお読みください。 この表示(文字含む)を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が 想定される内容を示しています この表示(文字含む)を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負ったり、物的損害の発 生が想定される内容を示しています 絵表示の表示例 記号は、注意(警告を含む)を促す内容があることをお知らせするものです。図の中に具体的な注意内容 (左図の場合は指を挟まれないよう注意)が描かれています。 記号は、禁止の行為であることをお知らせするものです。図の中や近傍に具体的な禁止内容 (左図の場合は分解禁止)が描かれています。 安全のため設置には特別な技術が必要です。取り付けについては、お買い上げ販売店にご相談ください。 安全ワイヤーは安全のため必ず取り付けてください。落下するとけがや事故の原因となることがあります。 振動、質量や風力を考慮し、十分な強度を持った場所に強固なアンカーボルトなどで確実に取り付けてくだ さい。補強やネジ・ナットの締めつけが不十分な場所は、振動のためモニター画面で画ブレが発生したり、 最悪の場合落下の危険があります。 本機にぶら下がったり、ゆすったり、物を引っ掛けたりしないでください。過度の荷重がかかると、本機が 落下して、けがや事故の原因となります。 本機にボールや鳥などがあたったりし、何らかの支障が生じた場合は、お買い上げの販売または、最寄のビ クターサービス窓口にご相談ください。 本機を改造しないでください。事故の原因となることがあります。 振動や衝撃が加わるような場所には設置しないでください。 本機が落下してけがや事故の原因となることが あります。 取り付け部の劣化や振動によるネジのゆるみを定期的に点検してください。 落下してけがや事故の原因とな ることがあります。 本機は、16 m 以上の高所には取り付けないでください。 思わぬ風速の影響により、落下などの事故の原因になります。 本機には、VN-V686WP または TK-S686WP 以外の機器を搭載しないでください。事故の原因となるこ とがあります。 正しくお使いいただくためのご注意 ●...
  • Page 15 WB-S681 天井吊下げポール 設置上のお願い ● 設置場所は、 カメラ取り付け時の総質量 (約 3.7 kg) に十分耐えられる強度を持っていることを確認してから取り 付けてください。強度が保てない場合は、補強板などで補強してください。 ● 必ず安全ワイヤーを使用して取り付けてください。 ● WB-S681 を天井に固定するネジは付属していません。 取付場所の材料や構造、 総質量を考慮してご用意ください。 ● 設置、工事の際は、現地の基準に従って行なってください。 天井に穴を開ける ケーブルと安全ワイヤー を通す ボルト(M5∼M6) カバーを矢印方向(↓)に ずらす 天井取付ブラケットを天井 に取り付ける(4個所) カバーを元の位置に戻し、 付属のリベットを付ける (3個所) リベット 天井に穴を開ける ネジ位置×4 Φ40 mm カメラ正面 カバー ネジ(M4) (付属品) 安全ワイヤー 6 mm 6 mm以下...
  • Page 16 WB-S682 壁面取付けブラケット 設置上のお願い ● 設置場所は、 カメラ取り付け時の総質量 (約 2.9 kg) に十分耐えられる強度を持っていることを確認してから取り 付けてください。強度が保てない場合は、補強板などで補強してください。 ● 必ず安全ワイヤーを使用して取り付けてください。 ● WB-S682 を壁面に固定するネジは付属していません。 取付場所の材料や構造、 総質量を考慮してご用意ください。 ● 設置、工事の際は、現地の基準に従って行なってください。 ネジ(Φ5 mm∼Φ6 mm) または ボルト(M4∼M6) 壁に穴を開ける ケーブルを WB-S682に通す WB-S682を壁面に 取り付ける(4個所) 安全ワイヤーを 取り付ける 壁に穴を開ける ネジ位置×4 83.5 袋ナット(M4) (付属品) カメラ正面 ネジ(M4) ネジ(M4) (付属品) 落下防止について...
  • Page 17 WB-S684 屋外用天井吊下げポール 設置上のお願い ● 設置場所は、お買い上げの販売店とよく相談してください。 ● 取り付けの不備などによる落下事故の責任は一切負いかねます。 ● 設置場所や設置方法に十分に注意をしてください。 ● 設置場所の強度が保てない場合は、補強板などで補強し、安全を確認の上、取り付けてください。 WB-S684は、屋外専用です。 ● WB-S684はVN-V686WP、TK-S686WP専用です。 ● カメラ部よりトップカバーをはずす トップカバー固定ネジをはずします。 トップカバーを右図のように   反時計方向に回します。 トップカバーを上に持ちあげながら   はずします。 アーム部からカメラ部をはずす 接続部固定ネジをはずします。(3個所) アーム部からケーブルと 落下防止ワイヤーを引き出す ご注意 ケーブルを傷つけないように引き出してください。 ● 落下防止ワイヤーをはずす カメラ部に取り付けてある落下防止ワイヤーのネジを はずして取りはずします。 トップカバー カメラ部 トップカバー 固定ネジ アーム部 接続部 固定ネジ レンチ (4 mm) トップカバー...
  • Page 18 WB-S684 屋外用天井吊下げポール(つづき) 天井に穴を開ける 天井にケーブル類を通す 天井にWB-S684を取り付ける (4個所) ご注意 WB-S684の取り付け面のまわりを防水シール材 でふさいでください。 天井に穴を開ける Φ40 mm ボルト(M6∼M8) または アンカーボルト(M8) 天井に穴を開けない場合 キャップをはずし、ケーブル類を通します。 (同軸ケーブルを始めに通してください。) ご注意 キャップのまわりを防水シール材 でふさいでください。 落下防止ワイヤー取り付け穴 ケーブル類 キャップ...
  • Page 19 落下防止ワイヤーをWB-S684に取り付ける 手順 で取りはずした落下防止ワイヤーの輪の部分を、   WB-S684の落下防止ワイヤー取付穴に通します。 の輪に、端子側を2回通します。 落下防止ワイヤーをカメラ部に取り付ける 輪に通した端子側をカメラ部の方向に引っ張ります。 手順 で取りはずした落下防止ワイヤー固定ネジを 使って、落下防止ワイヤーをカメラ部に取り付けます。 ケーブルを接続する VN-V686WPまたはTK-S686WPの取扱説明書をご覧ください。 ご注意 使用しないケーブル類の先は、必ず1本ずつ 絶縁テープを巻いて処理してください。 カメラ部を取り付ける ケーブルをWB-S684のアーム部に押し込み、 手順 ではずした接続部固定ネジ(3本) を使って取り付けます。 トップカバーを取り付ける 1 ではずしたトップカバーを 手順 固定ネジを使って取り付けます。 2回通す 安全ワイヤー 落下防止 ワイヤー 固定ネジ 落下防止ワイヤー 接続部固定ネジ...
  • Page 20 WB-S685 天井埋込ブラケット 設置上のお願い ● 設置場所は、 カメラ取り付け時の総質量 (約 2.9 kg) に十分耐えられる強度を持っていることを確認してから取り 付けてください。強度が保てない場合は、補強板などで補強してください。 ● 取り付け可能な天井の厚さは 35 mm までです。 ● WB-S685 は必ず、アンカーボルトで固定してください。アンカーボルトが使用できない場合は、必ず安全ワイ ヤーを使用してください。 ● 設置、工事の際は、現地の基準に従って行なってください。 取り付けかた 固定ネジ(3個所)を反時計方向 に回し、固定金具を右図のように 上に移動しておきます。 天井に穴を開ける 付属のテンプレートを 使います。 ストッパーで、天井に WB-S685を仮固定する アンカーボルトでWB-S685 を天井に固定する 固定金具(3個所)で 天井に固定する 固定ネジ(3個所)を時計方向 に回します。 ご注意 固定金具が確実にしまっている ことを確認してください。 天井に穴を開ける Φ200 mm ストッパー...
  • Page 21 カメラ正面 ケーブルを接続する 天井取付金具の端子台に ケーブルを接続します。 天井取付金具を WB-S685に取り付ける (3個所) ご注意 ケーブルをはさまないように 取り付けてください。 落下防止ワイヤーを取り 付ける カメラ本体を天井取付金具 に取り付ける (詳細は、カメラの「取扱説明書」  をご覧ください。) ご注意 取り付ける前に、使用カメラの各種設 ● 定を行なってください。 カメラ本体固定ロックノブはロックで ● きません。 ● カメラ本体を取り付けたとき、カメラ 本体固定ロックノブ(2個所)が出っ 張り、"カチッ"と音がすることを確認 してください。 ● 取り付け完了後、ペンライトなどを 使ってカメラが確実に取り付いている か確認してください。取り付けに不備 があるとカメラ本体が落下する恐れが あります。 天井パネルを取り付ける 天井パネル(付属品)をWB-S685の フック(2個所)にかけて、 取り付けます。 ご注意 天井パネルでドームカバーを傷つけな ●...
  • Page 22 WB-S685 天井埋込ブラケット(つづき) カメラの取りはずしかた 天井パネルをはずす カメラ本体をWB-S685 から取りはずす リリースレバーを押して 取りはずします。 ご注意 必ずカメラ本体を手のひらで支え ながら行なってください。 落下防止ワイヤーを はずす WB-S685の取りはずしかた 天井取付金具とケーブル をはずす 取り付けと逆の手順で はずします。 固定ネジ(3個所)を 反時計方向に回す ストッパーをはずす ストッパー解除レバー をドライバーなどで 押し上げます。 ご注意 必ずWB-S685を支えながら行なって ください。 天井からWB-S685を取りはずす リリース レバー 押す リリース レバー 押す ストッパー ストッパー 解除レバー 押し上げる ドライバー 反時計方向に 固定ネジ(3個所) まわす。...
  • Page 23 仕様 WB-S681 周囲温度 屋内 性能保証温度: 0 C ∼ +40 C 動作保証温度: 10 C ∼ +50 C 質量(本体のみ) 約 1.7 kg 付属品・添付物 取扱説明書 ... 1 ネジ (M4) ... 3 安全ワイヤー (750 mm) ... 1 ナイロンリベット ... 3 外形寸法図 [ 単位:mm] <WB-S681> φ140 φ160 <WB-S684>...
  • Page 24 © 2008 Victor Company of Japan, Limited LST0643-001C...

Table of Contents