Before You Begin ...19–21 Step-by-Step Instructions ..21–24 Switching the Washer and Dryer Backsplashes ..25–28 Troubleshooting Tips ..29–32 Consumer Support Consumer Support .
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. WATER HEATER SAFETY Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two weeks or more.
Page 3
Do not add these substances to the wash water. Do not use or place these substances around your washer or dryer during operation. WHEN NOT IN USE • Turn off water faucets to relieve pressure on hoses and valves and to minimize leakage if a break or rupture should occur.
Page 4
WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1 POWER. Press to “wake up” the display. Features of If the display is active, press to put the washer the washer...
Getting Started If the Touch Screen is dark, press POWER or the Touch Screen to access the wash cycles menu. Loosely load clothes no higher than the top row of holes in the washer tub. Overloading may reduce washer efficiency and possibly increase wrinkling.
• Comforter • Energy-Plus • Handwash Woolite • Hosiery/Bras (use mesh bag) * After communication occurs from the washer to the dryer, the dryer may ask for additional “FABRIC TYPE” information. • Mixed Colors • New Colors • Whites • Jackets/Coats •...
INSTRUCTIONS. USE HELP FUNCTION FOR ADDITIONAL STAIN TIPS 2) TEST STAIN REMOVAL TIPS ON HIDDEN AREA OF FABRIC 3) DO NOT PUT STAINED ITEM INTO DRYER (STAIN MAY BE SET INTO FABRIC) 3 Select FOOD/DAIRY/COOKING from the list of stain categories and select CHOCOLATE from the list of stains.
Page 8
Below is a listing of the stain selections available Stain on the washer Touch Screen. For additional Selections information on handling these types of stains, visit the Tide www.tide.com/staindetective. Stain Selections (not all selections are available on all models) Beverages •...
Page 9
After selecting a wash cycle, the Summary Screen About the displays the automatic settings for the cycle you have Summary chosen. You can adjust these by touching the screen Screen location for any of the settings shown. If you change any of the automatic settings, you can save the new settings as a custom “My Cycle”...
Page 10
The Wash Options allow you to set options for the About the current wash cycle only. After you have made all Wash Options desired changes, press OK. Delay Start – Use to delay the start of your washer. Press DELAY START to change the delay time. Presoak –...
Page 11
The “My Cycles” feature allows you to create, About the store and reuse up to 6 custom cycles. Create “My Cycles” your own cycles from scratch, or adjust the Feature settings of a predefined wash cycle, then save for one-touch recall. You can create “My Cycles”...
Page 12
To modify the settings of a “My Cycle” from Modifying, the Home Screen: Renaming or 1 Press the MY CYCLES button. Deleting a “My Cycle” 2 Select MODIFY from the Touch Screen menu. 3 Select the cycle name from the Touch Screen menu.
Page 13
Pressing the HELP button from the Home Screen About the allows you to locate troubleshooting tips for Help Feature common washer problems, to find help with using the Home Screen or to set machine preferences. Pressing the HELP button while on any other screen allows you to find additional information on features found on that screen.
Page 14
After selecting the fabric type, the dryer display screen will be shown. After reviewing, press START. If the dryer display screen is off and you want to use the “Washer Recommended Cycle” to dry your clothes, touch the display screen on the dryer to activate.
The bleach dispenser automatically dilutes and Using the dispenses liquid chlorine bleach at the proper time Liquid Bleach in the wash cycle. Dispenser 1 Check clothing care labels for special instructions. 2 Measure liquid bleach carefully, following instructions on the bottle. •...
Page 16
NOTE: Use only low-sudsing, high-efficiency Adding detergent such as Tide Detergent Add measured detergent to the detergent compartment of the dispenser drawer. • Do not exceed the maximum fill line. Detergent is flushed through the dispenser at the beginning of the wash phase. Either powdered or liquid detergent can be used.
Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Sort by color (whites, lights, colors), soil level, Sorting Wash fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) Loads and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint (velveteen, corduroy). Load dry items loosely, no higher than the top Loading the row of holes in the washer basket.
Page 18
Moving and Storage: Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses. For more information, visit www. GEAppliances.com or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Do not store the washer where it will be exposed to the weather. Long Vacations: Be sure water supply is shut off at faucets.
Installation Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Web site at: www.GEAppliances.com BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT • – Save these instructions for local electrical inspector’s use. IMPORTANT • – Observe all governing codes and ordinances.
60 square inches of open area for washer only, or if the closet contains both a washer and a dryer, door must contain at least 120 square inches of open area equally distributed. Air openings are required to be unobstructed when a door is installed.
Page 21
Owner’s Manual, parts, water hoses and laundry product samples. Remove the power cord from the back of the washer. SWITCH WASHER AND DRYER BACKSPLASHES (OPTIONAL) If necessary, switch the backsplashes for the washer and dryer (see ”Switching the Washer and Dryer Backsplashes”).
Page 22
Installation Instructions ATTACH WATER HOSES TO WASHER Thread the hot water hose onto the washer hot water connection (ORANGE) and the cold water hose onto the cold water connection (BLUE). Hand tighten; then make an additional 1/8 turn with pliers. Cold MOVE WASHER CLOSE TO HOUSE UTILITIES...
Page 23
Turn clockwise to raise, counterclockwise to lower. ATTACH SERIAL CABLE FOR WASHER/DRYER COMMUNICATION (if desired) Attach the serial cable shipped with the dryer for washer/dryer communication to the serial port on the back of the washer. Serial Port Rear of Washer...
Page 24
Installation Instructions PLUG WASHER IN WASHER STARTUP Press the POWER button. NOTE: If the washer has been exposed to temperatures below freezing for an extended period of time, allow it to warm up before pressing POWER. Otherwise, the display will not come on.
If your hose utility connections are arranged so that the units must be installed with the washer on the right and the dryer on the left, you can switch the backsplashes of the washer and dryer in order to maintain the proper curved appearance.
Page 26
Remove the control board and set it aside. Screws REMOVE DRYER BACKSPLASH Place a towel over the top surface of the dryer to prevent scratches to the surface. Remove the four screws from the rear of the dryer backsplash. Rotate backsplash forward and lift off.
Page 27
Remove the control board and set it aside. Screws SWITCH BACKSPLASHES Place the backsplash from the dryer on top of the washer and place the backsplash from the washer on top of the dryer. ATTACH DRYER CONTROL...
Page 28
RECONNECT POWER SUPPLY TO WASHER AND DRYER • Plug the washer and dryer back in. • Press the POWER buttons on both the washer and dryer to make sure both control boards are properly connected.
For a complete list of solutions to common washer problems, use the Troubleshooting Tips feature located by pressing the HELP button while on the washer Home Screen (see Using the Troubleshooter). If your washer will not operate, check the Problem Solver below: Problem Possible Cause Washer won’t operate...
Page 30
• Make sure that the communication feature is enabled. Option disabled Poor cable connection • If the cable connecting the washer and dryer is not • Make sure that detergent and additives are put into Detergent bins clogged from incorrect filling Problem Solver www.GEAppliances.com...
Page 31
Problem Possible Cause Too much detergent used Incomplete or no dispensing of detergent (cont.) Insufficient water supply Normal residue Premature dispensing Bleach bin filled for future load of bleach Overfilling the bleach bin Bleach bin is not seated Clogging of bleach Insufficient cleaning Poor stain removal Stain inspector not used...
Page 32
The following are normal sounds you may hear: Sound Repeated starting and stopping Sound of water being added after the washer has already been operating Clicking sound during the wash cycle High-pitched noise during the • The wash basket spins faster to remove moisture from the load. spin cycle Water flushing sound Humming noise during...
Page 33
The suspension rod and spring assembly, and main electronic control board if any of these parts should fail due to a defect in materials or workmanship. GE will also replace the washer lid or cover if they From the date of the original purchase should rust under operating conditions.
Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Web site with all the details, including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations Register Your Appliance Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for...
Page 35
www.GEAppliances.com Instrucciones de seguridad . . . 2, 3 Instrucciones de operación Cómo llenar y usar la lavadora ....17, 18 Controles .....4 Función de ayuda .
Page 36
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA Bajo ciertas condiciones, el gas hidrógeno podría producirse en un calentador de agua que no se ha usado por dos semanas o más. El gas hidrógeno podría ser explosivo bajo ciertas circunstancias. Si no se ha usado agua caliente por dos o más semanas, evite la posibilidad de daños o lesiones de quemaduras abriendo todos los grifos de agua por varios minutos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! CUANDO USE SU LAVADORA • Use este electrodoméstico solamente para los propósitos especificados en este Manual del propietario. • Nunca introduzca sus manos en la lavadora mientras se está moviendo. Espere hasta que la máquina se haya detenido completamente antes de abrir la tapa.
Page 38
¡ADVERTENCIA! 1 POWER (ON/OFF). Presione para activar Funciones la pantalla. Si la pantalla está activa, presione del tablero de para colocar la lavadora en el modo de alerta control de su (Standby). Si no hay actividad por 5 minutos, lavadora la pantalla se apagará.
Page 39
Comenzar Si la Pantalla de tacto está apagada, presione el botón POWER (ENCENDIDO) en la Pantalla de tacto para entrar al menú de los ciclos de lavado. Cargue las ropas sin sobrepasar la línea de agujeros en la tina de la lavadora. Sobrecargar la lavadora podría reducir la eficiencia del lavado y posiblemente aumentar las arrugas.
Page 40
Si la Pantalla de tacto está apagada, presione el botón POWER (ENCENDIDO) en la Pantalla de tacto para entrar al menú de los ciclos de lavado. Los ajustes de ciclo preliminaro están basados en tipos de cargas estándar. Siempre siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante de la tela cuando lave.
El inspector de manchas provee ideas sobre el Cómo lavar tratamiento y un lavado óptimo para tipos de usando el manchas específicas. Inspector de manchas Ejemplo: Cómo lavar una camisa de algodón blanca manchada con chocolate 1 Presione INSPECTOR DE MANCHAS. 2 Lea y siga las instrucciones en la Pantalla de tacto antes de tratar la tela.
Page 42
A continuación hay una lista de las selecciones de Selecciones de manchas disponibles en la Pantalla de tacto de la manchas lavadora. Para información adicional en el manejo de estos tipos de manchas, visite Tide Seleccion de manchas (no todas las selecciones están disponibles en todos los modelos) Bebidas •...
Después de seleccionar un ciclo de lavado, la Pantalla Acerca de de resumen muestra los ajustes automáticos para el ciclo la Pantalla que usted haya escogido. Usted puede ajustarlos tocando de resumen la localización de la pantalla para cualquier de los ajustes que se muestran.
Page 44
Las opciones de lavado le permiten escoger ajustes para el Acerca de las ciclo de lavado actual solamente. Después de que usted haya opciones de hecho los cambios deseados, presione OK. lavado Arranque demorado – Use para retardar el comienzo de su lavadora. Presione ARRANQUE DEMORADO para cambiar el tiempo de retardado.
Page 45
La función “My Cycles” (Mis ciclos) le Acerca de la permite crear, almacenar y reutilizar hasta 6 función “My ciclos creados a la medida. Cree sus propios Cycles” (Mis ciclos desde el comienzo o cambie los ajustes de ciclos) un ciclo de lavado predefinido; luego guárdelos en la memoria para utilizarles después a través de un toque de pantalla.
Page 46
Para modificar los ajustes de un “My Cycle” Cómo (Mi ciclo) a partir de la Pantalla de Home: modificar, 1 Presione el botón MY CYCLES (MIS renombrar o CICLOS). borrar un 2 Seleccione CAMBIAR del menú de la Pantalla “My Cycle” de tacto.
Presionando el botón HELP (AYUDA) en la Acerca de la Pantalla de Home, le permite localizar ideas función de para la identificación de problemas comunes de ayuda la lavadora, encontrar ayuda sobre el uso de la Pantalla de Home o ajustar las preferencias de la máquina.
Page 48
Los ajustes de la máquina en la función de Help Cómo (Ayuda) le permiten controlar el volumen del silbido ajustar las del botón y la señal de final del ciclo, y activa o preferencias desactiva la función de comunicación entre la lavadora y la secadora.
Page 49
El dispensador de blanqueador diluye y dispensa Cómo usar el automáticamente el cloro líquido en el momento preciso dispensador de en el ciclo de lavado. blanqueador 1 Inspeccione las etiquetas para las instrucciones especiales para el cuidado de sus ropas. líquido 2 Mida el blanqueador líquido con cuidado, siguiendo las instrucciones en la botella.
Page 50
NOTA: Solamente use detergente de alta eficiencia de Cómo baja producción de espuma como Tide agregar Agregue detergente medido al compartimiento del detergente detergente en la gaveta del dispensador. • No sobrepase la línea de llenado máxima. El detergente es purgado a través del dispensador al comienzo de la fase de lavado sin importar si el detergente es líquido o en polvo.
Page 51
Siempre siga las instrucciones en las etiquetas del fabricante de su ropa cuando se lave. Clasifique por el color (blancos, suaves, colores), Cómo por en nivel de suciedad, el tipo de tela clasificar las (algodones fuertes, de cuidado fácil, delicados), ropas o dependiendo de si la tela produce pelusa (felpa, felpilla) o si suelta mucha pelusa...
Page 52
Para más información, visite www.GEAppliances.com o llame a 800.GE.CARES (800.432.2737). NO almacene la lavadora donde esté expuesta a la intemperie. Vacaciones prolongadas: Asegúrese de que no haya suministro de agua en los grifos.
Page 53
Instrucciones de instalación ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página Web: www.GEAppliances.com ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE • – Guarde estas instrucciones para que el inspector eléctrico las use. IMPORTANTE • – Siga los códigos y ordenanzas aplicables.
Instrucciones de instalación LOCALIZACIÓN DE LA LAVADORA La lavadora se debe instalar en un piso firme para minimizar las vibraciones durante el ciclo de giro. Los pisos de concreto son las mejores superficies, pero un piso de madera es suficiente, siempre que el piso cumpla con los estándar de la FHA.
Page 55
Instrucciones de instalación PARTES INCLUIDAS ❑ Mangueras de agua (2) ❑ Cinta de seguridad para el cable HERRAMIENTAS QUE USTED NECESITARÁ ❑ Pinzas ajustables ❑ Nivel de carpintero DESEMPAQUETADO DE LA LAVADORA Después que la lavadora esté en su casa, remueva el cartón y la base de espuma de poliestireno que se usó...
Page 56
Instrucciones de instalación PEGUE LAS MANGUERAS DE AGUA A LA LAVADORA Enrosque la manguera de agua caliente a la conexión de agua caliente de la lavadora (NARANJA) y la manguera de agua fría a la conexión de agua fría de la lavadora (AZUL). Apriete a mano;...
Page 57
Instrucciones de instalación AJUSTE LAS PATAS POSTERIORES Remueva el nivel e incline la lavadora hacia adelante (pivote en las patas frontales) entre 4 y 6 pulgadas y con gentileza baje las patas posteriores hacia el piso. Esta acción hará que el ajuste de las patas corresponda a las patas frontales.
Page 58
Instrucciones de instalación ENCHUFE LA LAVADORA ACTIVE/ENCIENDA LA LAVADORA Presione el botón de POWER (ENCENDIDO). NOTA: Si la lavadora se expuso a temperaturas por debajo del punto de congelación por un período de tiempo extenso, permita que se caliente antes de presionar POWER.
Instrucciones de instalación CÓMO CAMBIAR LOS TABLEROS DE LA LAVADORA Y LA SECADORA (No se requiere para la mayoría de las instalaciones) Cuando se ve desde el frente, la lavadora es enviada para instalarse a la izquierda y la secadora es enviada para instalarse a la derecha.
Page 60
Instrucciones de instalación DESCONECTE EL PANEL DE CONTROL DE LA LAVADORA Desconecte la cinta en el lado derecho del panel de control tirando del conectador en el extremo de la cinta y despegándolo de los pasadores metálicos en el panel de control. NOTA: No desconecte ningún otro cable del panel de control.
Page 61
Instrucciones de instalación REMUEVA EL PANEL DE CONTROL DEL TABLERO Remueva los cuatro tornillos que sostienen el panel de control del tablero. Remueva el panel de control y póngalo a un lado. Tornillos CAMBIE LOS TABLEROS Coloque el tablero de la secadora en la parte superior de la lavadora y coloque el tablero de la lavadora sobre la secadora.
Page 62
Instrucciones de instalación COLOQUE EL PANEL DE CONTROL DE LA LAVADORA AL NUEVO TABLERO Reemplace los cuatro tornillos removidos del panel de control en un paso anterior. El panel de control ahora estará en el lado opuesto del tablero de la lavadora. RECONECTE EL PANEL DE CONTROL DE LA LAVADORA Conecte el panel de control de la secadora...
Page 63
Para una lista completa de soluciones a problemas comunes de la lavadora, use la función de Ideas para solucionar problemas localizados si presiona el botón HELP (AYUDA) en la Pantalla de Home de la lavadora (Ver Cómo usar el Solucionador de problemas). Si la lavadora no opera, inspeccione el Solucionador de problemas más adelante: Problema Posible causa...
Page 64
Para una lista completa de soluciones a problemas comunes de la lavadora, use la función de Ideas para solucionar problemas localizados si presiona el botón HELP (AYUDA) en la Pantalla de Home de la lavadora (Ver Cómo usar el Solucionador de problemas). Si la lavadora no opera, inspeccione el Solucionador de problemas más adelante: Problema La lavadora no drena—el agua La manguera de drenaje está...
Page 65
Problema Posible causa La distribución del detergente Se usó demasiado detergente no se completa o el detergente no se distribuye (cont.) El suministro de agua no es suficiente Residuo normal Distribución prematura El compartimiento del blanqueador del blanqueador está lleno para una carga futura El depósito se llenó...
Page 66
Los siguientes son sonidos normales que usted podría escuchar: Sonido La lavadora comienza y se para Sonido del agua siendo agregada después de que la lavadora ha estado operando Un sonido de clic durante el ciclo de lavado Un sonido muy agudo durante • El canasto de lavado de la lavadora gira más rápidamente para remover la humedad de la el ciclo de giro Un sonido de evacuación del agua...
Page 67
El vástago de suspención y la ensambladura del resorte, y el panel de control electrónico principal si alguna de estas partes falla debido a defectos en los materiales o en la fabricación. GE también reemplazará A partir de la fecha de la compra original la tapa o la cubierta de la lavadora si se oxidan bajo las condiciones de operación.
Para planificar servicio Los expertos de servicio de reparación de GE están a un paso de su puerta. Entre a nuestra página y planifique su servicio a su conveniencia las 24 horas cualquier día del año. O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante las horas de servicio regular.