hit counter script
GE 22, 23, 25, 27 Owner's Manual
GE 22, 23, 25, 27 Owner's Manual

GE 22, 23, 25, 27 Owner's Manual

Ge side by side refrigerators owner's manual and installation
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . . .2-3
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . .11
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . .13, 14
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ice and Water Dispenser . . . . . . . . .12, 13
Refrigerator Doors . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . . .15
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . . .4
TurboCool
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installing the Refrigerator . . . . . . . .21-24
Moving the Refrigerator . . . . . . . . .17-20
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Water Line Installation . . . . . . . . . .25-27
. . . . . . . . . . .28-31
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .28
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . . .32
Product Registration (U.S.) . . . . . . .33, 34
Treatment Device Certificate . . . . . . . . .37
Warranty (Canadian) . . . . . . . . . . . . . . .38
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
ge.com
Réfrigérateurs
La section française commence à la page 40
Refrigeradores
La sección en español empieza en la página 75
200D8074P012 49-60486 12-06 JR
Owner's Manual
and Installation
Côte à Côte
Manuel d'utilisation
et d'installation
Lado a Lado
Manual del propietario
e instalación

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE 22, 23, 25, 27

  • Page 1: Table Of Contents

    Moving the Refrigerator ..17–20 Preparing to Install the Refrigerator ....16 Water Line Installation ..25–27 Troubleshooting Tips .
  • Page 2: Important Safety Information

    NOTE: We strongly recommend that any servicing be performed by a qualified individual. Do not refreeze frozen foods which have thawed completely. NOTE: Turning the refrigerator off via the controls on the touch panel does not shut off electrical power to the refrigerator.
  • Page 3: Use Of Extension Cords

    Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
  • Page 4: Temperature Controls

    Not all features are on all models. Your controls will look like one of the following The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings.
  • Page 5: Expresschill

    3 Foil Juice Packets Wine (750 ml bottle) ge.com The controls for this pan are located in the top of the refrigerator or on the dispenser with the temperature controls. To stop a feature before it is finished, tap that feature’s pad until no options are selected and the display is off.
  • Page 6: Water Filter

    1.800.GE.CARES (1.800.432.2737). Replacement filters: To order additional filter cartridges in the United States, visit our Website at ge.com, or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. MSWF Suggested Retail $36.95–41.95 Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe Service Center.
  • Page 7: Shelves And Bins

    About the shelves and bins. Not all features are on all models. Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Snugger Large Bins The larger refrigerator door bins and freezer tilt-out door bins are adjustable. To remove: Lift the front of the bin straight up, then lift up and out.
  • Page 8 About the shelves and bins. Not all features are on all models. QuickSpace This shelf splits in half and slides under itself for storage of tall items on the shelf below. This shelf can be removed and replaced or relocated just like Slide-Out Spillproof Shelves.
  • Page 9: Refrigerator Doors

    About the refrigerator doors. Refrigerator Doors The refrigerator doors may feel different than the ones you are used to. The special door opening/closing feature makes sure the doors close all the way and are securely sealed. When opening and closing the door you will notice a stop position.
  • Page 10: Crispers And Pans

    In some cases, when you roll the refrigerator out, you will need to move the refrigerator to the left or right as you roll it out.
  • Page 11: Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker The icemaker will produce seven cubes Power per cycle—approximately 100–130 cubes Switch Icemaker in a 24-hour period, depending on freezer...
  • Page 12: Ice And Water Dispenser

    If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser arm for at least two...
  • Page 13: Care And Cleaning

    Dry and polish with a clean, soft cloth. Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not use scouring...
  • Page 14 When using a hand truck to move the refrigerator, do not rest the front or back of the refrigerator against the hand truck. This could damage the refrigerator. Handle only from the sides of the refrigerator.
  • Page 15: Replacing The Light Bulbs

    Replacing the light bulbs. NOTE: Turning the refrigerator off via the controls on the touch panel does not shut off electrical power to the refrigerator. Refrigerator Compartment—Upper Light Your light shield will look like one of the following: Unplug the refrigerator.
  • Page 16: Models 22, 23, 25 And

    Installation Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: www.geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT • — Save these instructions for local inspector’s use.
  • Page 17: Moving The Refrigerator

    LOADING THE RERIGERATOR ONTO A HAND TRUCK Leave all tape and door pads on doors until the refrigerator is in its final location. To move the refrigerator, use a padded hand truck. Center the refrigerator on the hand truck and secure the strap around the refrigerator.
  • Page 18 MOVING THE REFRIGERATOR DISCONNECT THE POWER COUPLING (on some models) If the refrigerator has a water dispenser, there is a power line (harness) from the cabinet into the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected. To disconnect, pull apart at the coupling.
  • Page 19 Set the door on a non-scratching surface with the inside up. REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR Remove the refrigerator door top hinge cover by either squeezing it and pulling it up or by prying it off with a plastic putty knife.
  • Page 20 MOVING THE REFRIGERATOR REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR (cont.) Lift the refrigerator door up and off the bottom hinge. If the refrigerator has a refreshment center, one person should slowly lift the door up and off the bottom hinge and the...
  • Page 21: Installing The Refrigerator

    INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. • Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C) because it will not perform properly.
  • Page 22 (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect tubing, the nuts are already assembled to the tubing. If you are using copper tubing, insert...
  • Page 23: Level The Refrigerator

    Installation Instructions PUT THE REFRIGERATOR IN PLACE Move the refrigerator to its final location. LEVEL THE REFRIGERATOR The refrigerator can be leveled by adjusting the rollers located near the bottom hinges. Rollers Rollers have three purposes: • Rollers adjust so the door closes easily when opened about halfway.
  • Page 24 INSTALLING THE REFRIGERATOR REPLACE THE BASE GRILLE Replace the grille by installing the two Phillips head screws. SET THE CONTROLS Set the controls to the recommended setting. Installation Instructions START THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the I (on) position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (–9°C)
  • Page 25: Water Line Installation

    WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer’s recommendations. If the water supply to the refrigerator is from...
  • Page 26 Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home. • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002...
  • Page 27 Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into...
  • Page 28: Troubleshooting Tips

    You may hear the fans spinning at high speeds. This happens when the refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently or when a large amount of food is added to the refrigerator or freezer compartments. The fans are helping to maintain the correct temperatures.
  • Page 29: Before You Call For Service

    Either or both controls set to OFF. Refrigerator is unplugged. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Refrigerator is in showroom mode. •Unplug the refrigerator and plug it back in. Vibration or rattling Rollers need adjusting. (slight vibration is normal)
  • Page 30 •Press and hold the LOCK pad for 3 seconds. •Dispense water until all water in system is replenished. • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. • Dispense water until all water in system is replenished.
  • Page 31 Actual temperature not Unit just plugged in. equal to Set temperature Door open for too long. Warm food added to refrigerator. •Allow 24 hours for system to stabilize. Defrost cycle is in process. What To Do • Call a plumber.
  • Page 32: Performance Data Sheet

    This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Parameter USEPA...
  • Page 33: Product Registration (U.s.)

    You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 34: Model Number

    Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS. For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224. Read your Owner’s Manual carefully.
  • Page 35: Product Registration (Canadian)

    Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 37: State Of California Water Treatment Device Certificate

    For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation of this sale. This form should be retained on file by the seller for a minimum of two years. BUYER: Name Address...
  • Page 38: Warranty (Canadian)

    Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered Compressor Sealed System (including evaporator, condenser tubing and refrigerant) All Other Parts TERMS AND CONDITIONS: This warranty applies only for single family domestic use in...
  • Page 39: Warranty (U.s.)

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 40 Mesures de sécurité ....41, 42 Fonctionnement Clayettes et bacs ....46, 47 Entretien et nettoyage du réfrigérateur .
  • Page 41: Mesures De Sécurité

    DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez...
  • Page 42 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à...
  • Page 43: Fonctionnement

    (Pour recevoir les instructions de démontage de ces éléments en ligne 24 heures par jour, veuillez contacter GE sur le site Web electromenagersge.ca ou appelez le 1.800.361.3400.) pressez à nouveau sur le bouton TurboCool, le compartiment réfrigération revient à...
  • Page 44: Expresschill

    Au sujet de ExpressChill Fonctionnement Le dispositif ExpressChill système de modérateurs, d’un ventilateur et d’une thermistance de température. Le contenant est rendu étanche afin de prévenir sa température de causer des variations de température dans le reste du réfrigérateur. Utilisation Videz le contenant.
  • Page 45: Le Filtre À Eau

    1.800.461.3636. Filtres de remplacement : Pour commander des cartouches supplémentaires aux États-Unis, visitez notre site Web à l’adresse ge.com, ou appelez le Service des pièces et accessoires GE au 800.626.2002. MSWF Prix suggéré pour la vente au détail $36.95–41.95 USD Les clients au Canada devraient consulter les pages jaunes pour connaître la succursale Mabe la plus près.
  • Page 46: Clayettes Et Bacs

    Clayettes et bacs. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur. L’ergot Grands bacs Vous pouvez régler les plus grands bacs de porte de réfrigérateur et les bacs basculants de porte de congélateur.
  • Page 47 Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Clayette QuickSpace Vous pouvez diviser en deux cette clayette et faire coulisser sa partie avant sous sa partie arrière pour ranger des articles de haute taille sur la clayette du dessous. Vous pouvez enlever cette clayette et la remettre en place ou la placer comme une clayette coulissante anti-déversement.
  • Page 48: Les Portes Du Réfrigérateur

    Les portes du réfrigérateur. Portes du réfrigérateur Les portes de votre réfrigérateur ne sont pas tout à fait comme celles dont vous avez l’habitude. Un système spécial d’ouverture/fermeture assure que les portes ferment complètement et hermétiquement. Lorsque vous ouvrez et fermez les portes, vous remarquerez qu’elles sont munies d’une position d’arrêt.
  • Page 49: Les Tiroirs Et Contenants À Légume

    Les tiroirs de rangement. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Contenants à fruits et légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des tiroirs, essuyez-les. Sur certains modèles, le tiroir inférieur est muni de coulisses pleine extension permettant l’accès à...
  • Page 50: Machine À Glaçons Automatique

    Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique La machine à glaçons produira environ Interrupteur d’alimentation 7 glaçons par cycle—soit environ Machine à glaçons 100–130 glaçons toutes les 24 heures–...
  • Page 51 Le distributeur d’eau et de glaçons. Pour utiliser le distributeur Sélectionnez CUBED ICE CRUSHED ICE WATER Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution. La clayette de trop-plein n’est pas munie d’un système d’écoulement. Pour réduire les taches d’eau, vous devez nettoyer régulièrement la clayette et sa grille.
  • Page 52: Entretien Et Nettoyage Du Réfrigérateur

    Le distributeur d’eau et de glaçons. Modèles sans clayette Enlèvement et remise en place du tiroir au-dessus du tiroir à glace à glace sur les modèles avec distributeur Pour enlever : Il existe deux types de tiroirs à glace sur les modèles avec distributeur.
  • Page 53 Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée. Tirez le réfrigérateur en ligne droite et, lorsque vous le remettez en place, poussez- le vers le mur en ligne droite.
  • Page 54: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules. REMARQUE : La mise en arrêt du réfrigérateur à l’aide des commandes de l’écran tactile n’entraîne pas sa mise hors tension. Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure Votre pare-lumière rassemblera une des suivantes : Débranchez le réfrigérateur. Les ampoules se trouvent en haut du compartiment, à...
  • Page 55: Préparation

    Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à notre site Web à...
  • Page 56: Déménagement Du Réfrigérateur

    Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR CHARGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR SUR UN CHARIOT MANUEL Laissez le ruban et les protecteurs sur les portes jusqu’à ce que le réfrigérateur arrive à destination. Pour transporter le réfrigérateur, utilisez un chariot manuel rembourré. Centrez le réfrigérateur sur le chariot et entourez-le d’une courroie.
  • Page 57 Instructions d’installation DÉBRANCHEZ LE RACCORD D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (sur certains modèles) Si le compartiment réfrigération est doté d’un rafraîchisseur d’eau, alors il faut débrancher la conduite électrique (faisceau) qui part de la carosserie et s’insère dans la charnière inférieure de la porte du compartiment congélation. Pour débrancher, tirez de chaque côté...
  • Page 58 Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION (suite) Pendant qu’une personne soulève lentement la porte du compartiment congélation pour la dégager de la charnière inférieure, une deuxième personne doit minutieusement guider la conduite d’eau et la conduite électrique (faisceau) à...
  • Page 59: Remise En Place Des Portes

    Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) Soulevez la porte du compartiment réfrigération pour la dégager de la charnière inférieure. Si le compartiment réfrigération est doté d’un centre de rafraîchissement, une personne doit soulever lentement la porte pour la dégager de la charnière inférieure, pendant qu’une deuxième personne guide minutieusement les conduites électriques (faisceaux) à...
  • Page 60: Installation Du Réfrigérateur

    Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables. •...
  • Page 61 Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, les écrous sont déjà ™ assemblés au tuyau.
  • Page 62 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR PLACEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DANS SON EMPLACEMENT Transportez le réfrigérateur jusqu’à sa destination. METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU La mise à niveau du réfrigérateur s’effectue en ajustant les roulettes situées près des charnières inférieures. Roulettes Les roulettes de nivellement jouent trois rôles : •...
  • Page 63 Instructions d’installation REPLACEZ LA GRILLE DE BASE Replacez la grille de base en installant les deux vis à tête cruciforme (Phillips). RÉGLEZ LES COMMANDES Réglez les commandes selon les recommandations. METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS Mettez le commutateur de la machine à...
  • Page 64: Installation De La Conduite D'eau

    WX08X10025). Si vous branchez votre réfrigérateur à un système d’eau GE Reverse Osmosis, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKit. Pour les autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du fabricant. Si le réfrigérateur est alimenté en eau à partir d’un système de filtration d’eau par osmose inversée, ET si...
  • Page 65 (manchons)—pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt et au robinet d’eau du réfrigérateur. • Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau. • Si votre conduite d’eau en cuivre actuelle a un raccord évasé...
  • Page 66 Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect Tubing, insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez l’écrou de compression à la main, puis serrez un autre demi tour avec une clé.
  • Page 67: Conseils De Dépannage

    Bruits normaux de fonctionnement. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM...
  • Page 68 Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage – Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut- être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Le réfrigérateur ne Le cycle de dégivrage fonctionne pas est peut-être en cours.
  • Page 69 Problème Causes possibles La machine à glaçons L’interrupteur d’alimentation de la ne fonctionne pas machine à glaçons est à la position O (arrêt). L’alimentation en eau est coupée ou n’est pas raccordée. Le compartiment congélateur est trop chaud. Un amas de glaçons dans le bac provoque • Nivelez les glaçons à la main. l’arrêt de la machine à...
  • Page 70 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles La machine à glaçons L’eau du réservoir est gelée. fonctionne, mais ne Le réglage de commande est distribue pas d’eau trop froid. La machine à glaçons La conduite d’eau ou le ne distribue ni eau robinet d’arrêt est bouché.
  • Page 71 Problème Causes possibles Lueur orange dans Le cycle de dégivrage est le congélateur en cours. Le réfrigérateur ne La fonction de dégivrage s’arrête jamais mais maintient le compresseur en les températures sont marche au cours de l’ouverture normales des portes. Le réfrigérateur émet La porte est ouverte.
  • Page 72: Garantie Pour La Clientèle Au Canada

    (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE et toutes autre GE et toutes autre marques : Un (1) an marques : Un (1) an...
  • Page 73: Feuillet De Données Relatives À La

    Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite permise pour l’eau quittant le système, telle que précisée par la norme NSF/ANSI 42/53.* (facteurs intégrés de sécurité...
  • Page 74: Soutien Au Consommateur

    Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Page 75 Información de seguridad ..76, 77 Instrucciones de operación Cuidado y limpieza del refrigerador....87, 88 El dispensador de agua y de hielo.
  • Page 76: Información De Seguridad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 77 éste ni en la clavija o en alguno de sus extremos. Al alejar su refrigerador de la pared, cuide que no pase sobre el cable o lo dañe. ge.com...
  • Page 78: Los Controles Del Refrigerador

    (Para instrucciones relacionadas con la manera de removerlos, en línea, 24 horas al día, póngase en contacto con nosotros visitándonos a ge.com llamándonos al 800.GE.CARES.) Cómo usar Presione TurboCool. La pantalla de temperatura TurboCool mostrará...
  • Page 79: Expresschill

    4–6 cajas pequeñas de jugo (6–8 onzas cada una) 3 paquetes de jugo enlatado Vino (botella de 750 ml) ge.com Los controles para esta cacerola están ubicados en la parte superior del refrigerador o en el dispensador con los controles de la temperatura.
  • Page 80: El Filtro De Agua

    1.800.GE.CARES (1.800.432.2737). Filtros de recambio: Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, ge.com, o llame a GE para partes y accesorios al 800.626.2002m MSWF Precio sugerido de venta al público $36.95–41.95 USD...
  • Page 81: Los Entrepaños Y Recipientes Del Refrigerador

    Asegúrese de haber empujado los entrepaños hasta el fondo antes de cerrar la puerta. ge.com La tapa deslizante ayuda a prevenir que un golpecito haga derramarse algo o que las cosas pequeñas guardadas en el interior del entrepaño de la puerta se caigan o...
  • Page 82 Los entrepaños y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Entrepaño QuickSpace Este entrepaño se divide en dos y la mitad se desliza debajo de sí mismo para guardar artículos muy altos ubicados en el entrepaño que se encuentra más abajo. Este entrepaño se puede sacar y cambiar y también puede reubicarse igual que los entrepaños deslizables a prueba de...
  • Page 83: Puertas Del Refrigerador

    La resistencia que Ud. puede notar en la posición de tope de parada es menor a medida que la puerta es cargada con alimentos.
  • Page 84: Gavetas Y Cacerolas

    Gavetas y cacerolas. No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para las frutas y los vegetales. El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser secadas. En algunos modelos, la gaveta inferior tiene deslizadores de extensión total que permiten acceso total a la gaveta.
  • Page 85: El Dispositivo Automático Para Hacer Hielo

    Estos pasos restaurarán su nivel de hielo punto inferior en el cubo. en la menor cantidad de tiempo. ge.com recién instalado puede necesitar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Escuchará un zumbido cada vez que la máquina de hielos se llene de agua.
  • Page 86: El Dispensador De Agua Y De Hielo

    El dispensador de agua y de hielo Para usar el dispensador Seleccione CUBED ICE CRUSHED ICE (agua). Presione el vaso suavemente contra el brazo del dispensador. El recogedor no se vacía solo. Para evitar las manchas de agua, el recogedor y la parrilla se deberán limpiar regularmente.
  • Page 87: Instrucciones De Operación Cuidado Y Limpieza Del Refrigerador

    Maneje los entrepaños de vidrio con cuidado. Chocar vidrio templado puede hacer que se rompe en pedazos. No lave partes plásticas del refrigerador en el lavaplatos. ge.com...
  • Page 88 Cuidado y limpieza del refrigerador. Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Jale el refrigerador en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posición.
  • Page 89: Reemplazo De Bombillas

    La bombilla está situada en el dispensador bajo el panel de control. Quite la bombilla girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. ge.com Después de reemplazar la bombilla con otra bombilla de electrodomésticos del mismo o menos vatios, reemplace el protector de luz y el tornillo.
  • Page 90: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones para la Instalación ¿ Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: ge.com ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones completamente y cuidadosamente. IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para que su inspector local las use. IMPORTANTE •...
  • Page 91: Cómo Mover El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR CÓMO CARGAR EL REFRIGERADOR EN UNA CARRETILLA DE MANO Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas hasta que el refrigerador llegue a su destino final. Para mover el refrigerador use una carretilla de mano con almohadillas.
  • Page 92 Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO ENERGÉTICO (en algunos modelos) Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, entonces hay una línea de suministro eléctrico (alambrado) que va desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta que debe ser desconectado.
  • Page 93 Instrucciones para la instalación REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.) Mientras una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, una segunda persona debe, con cuidado, guiar la línea de agua y la línea energética (alambrado) a través de la bisagra del fondo.
  • Page 94 Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR REMUEVA LA PUERTA DEL REFRIGERADOR (cont.) Levante la puerta del refrigerador y libérela de bisagra del fondo. Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, mientras una segunda persona, con cuidado, guia la línea de agua y la línea energética (alambrados)
  • Page 95 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR LOCALIZACIÓN DEL REFRIGERADOR • No coloque el refrigerador donde la temperatura esté por debajo de 60° F (16° C) porque no operará con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas. •...
  • Page 96 (manga) en el extremo de la tubería que viene del suministro de agua fría de la casa. Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect ™ , las tuercas están ya ensambladas a la tubería.
  • Page 97 Instrucciones para la instalación COLOQUE EL REFRIGERADOR EN SU LUGAR Mueva el refrigerador a su destino final. CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR El refrigerador puede nivelarse ajustando los rodillos localizados cerca de las bisagras inferiores. Rodillos Los rodillos tienen tres propósitos: •...
  • Page 98 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR REEMPLACE LA PARRILLA DE LA BASE Reemplace la parrilla de la base instalando los dos tornillos de cabeza Phillips. AJUSTE LOS CONTROLES Ajuste los controles donde se recomienda. (CONT.) INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición I (encendido).
  • Page 99: Instalación De La Tubería De Agua

    (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015, y WX08X10025). Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un Sistema de Osmosis de agua reverso de GE, el único kit de instalación aprobado es el RVKit. Para otros sistemas de osmosis de agua reversos, siga las instrucciones en el manual del fabricante.
  • Page 100 • Un kit de suministro de agua GE (contiene tubería, válvula de cierre y el accesorio mostrado más adelante) está disponible a un costo adicional si se pone en contacto con su distribuidor o con Partes y Accesorios llamándonos al 800.626.2002 (en Canadá...
  • Page 101 Instrucciones para la instalación APRIETE LA VÁLVULA DE CIERRE Apriete la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una abrazadera de tubo. Abrazadera de tubo Tubería de agua fría Válvula de cierre vertical tipo corona NOTA: Los códigos de plomería del estado de Massachusetts 248CMR deben ser obedecidos.
  • Page 102: Sonidos Normales De La Operación

    Sonidos normales de operación. Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HMMMM... WHOOSH... El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras opera.
  • Page 103: Solucionar Problemas

    •Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta. • Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta. •Eso ayuda prevenir la condensación en el exterior. • Vacíe y limpie el recipiente. Deseche los cubos. • Envuelva bien los alimentos. • Vea Cuidado y limpieza. ge.com...
  • Page 104 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Dispositivo automático El interruptor de alimentación para hacer hielo no eléctrica del dispositivo funciona automático para hacer hielo está en la posición O (apagado). El agua está cerrada o no está conectada. El compartimiento del congelador es muy cálido.
  • Page 105 • Alimentos con olores fuertes deben estar tapados. • Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el refrigerador; cámbiela cada tres meses. • Vea Cuidado y limpieza. •Eso es normal. •Esto es normal. El refrigerador se apagará si la puerta permanece cerrada por 2 horas. ge.com...
  • Page 106 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Humedad en el exterior Normal en períodos con del refrigerador alto grado de humedad. Humedad en el interior Se abre la puerta con (en clima húmedo el aire frecuencia o por mucho lleva la humedad al interior tiempo.
  • Page 107: Servicio Al Consumidor Garantía Para Consumidores En Los Estados Unidos

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 108: Hoja De Datos De Funcionamiento

    Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.* (Factores de 100% incorporados para la utilización no medida) USEPA Parámetros...
  • Page 109 Notas. ge.com...
  • Page 110 Notas.
  • Page 111: Servicio Al Consumidor

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 112 Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.888.261.3055. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada, Inc.

This manual is also suitable for:

25

Table of Contents

Save PDF