hit counter script
Dell Inspiron PP21L Quick Reference Manual
Dell Inspiron PP21L Quick Reference Manual

Dell Inspiron PP21L Quick Reference Manual

Dell laptop quick reference guide
Hide thumbs Also See for Inspiron PP21L:
Table of Contents
  • Dansk

    • Sådan Finder du Information
    • Opsætning Af Din Computerr
    • Om Computeren
      • Visning Forfra
      • Visning Fra Venstre
      • Visning Fra Højre
      • Visning Bagfra
      • Visning Fra Bunden
    • Anvendelse Af Et Batteri
      • Batteriydelse
      • Kontrol Af Batteriopladning
      • Batteri-Strømsparing
      • Strømstyringsfunktioner
      • Konfiguration Af Strømstyringsindstillinger
      • Opladning Af Batteri
      • Udskiftning Af Batteri
      • Opbevaring Af Batteri
    • Fejlfinding
      • Hængnings- Og Softwareproblemer
      • Dell-Diagnosticering
      • Main Menu
  • Norsk

    • Finne Informasjon
    • Sette Opp Datamaskinenr
    • Om Datamaskinen
      • Sett Forfra
      • Sett Fra Venstre Side
      • Sett Fra Høyre Side
      • Sett Bakfra
      • Sett Fra Undersiden
    • Bruke Et Batteri
      • Batteriytelse
      • Kontrollere Batteriets Strømstatus
      • Spare BatteristrøM
      • Strømbehandlingsmodi
      • Konfigurere Innstillinger for Strømbehandling
      • Lade Batteriet
      • Skifte Batteri
      • Lagre Et Batteri
    • Feilsøking
      • Problemer Med Frysing Og Programvare
      • Dell Diagnostics
    • Stikkordregister
  • Polski

    • Wyszukiwanie Informacji

    • Konfigurowanie Komputera

    • Informacje O Komputerze

      • Widok Od Przodu
      • Widok Z Lewej Strony
      • Widok Z Prawej Strony
      • Widok Od Tyłu
      • Widok Od Spodu
    • Korzystanie Z Akumulatora

      • Wydajność Akumulatora
      • Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora
      • Oszczędzanie Energii Akumulatora
      • Tryby Zarządzania Energią
      • Konfigurowanie Ustawień Zarządzania Energią
      • Ładowanie Akumulatora
      • Wymiana Akumulatora
      • Przechowywanie Akumulatora
    • Rozwiązywanie Problemów

      • Blokowanie Się Komputera I Problemy Z Oprogramowaniem
      • Program Dell Diagnostics
      • Operating System
  • Svenska

    • Hitta Information
    • Konfigurera Datornr
    • Om Datorn
      • Framsida
      • Från Vänster
      • Från Höger
      • Bakifrån
      • Underifrånview
    • Använda Batteriet
      • Batteriprestanda
      • Kontrollera Batteriladdningen
      • Spara På Batteriet
      • Strömhanteringslägen
      • Konfigurera Energisparfunktioner
      • Ladda Batteriet
      • Byta Ut Batteriet
      • Förvaring Av Ett Batteri
    • Felsökning
      • Låsnings- Och Programproblem
      • Dell Diagnostics

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Dell™ Latitude™ 120L

Quick Reference Guide

Model PP21L
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell Inspiron PP21L

  • Page 1: Quick Reference Guide

    Dell™ Latitude™ 120L Quick Reference Guide Model PP21L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 2 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and Latitude are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation; Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation.
  • Page 3: Table Of Contents

    Troubleshooting Lockups and Software Problems Dell Diagnostics Index .........
  • Page 4 Contents...
  • Page 5: Finding Information

    Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the CD to reinstall drivers (see "Reinstalling Drivers and Utilities" in your User’s Guide) or to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" in your User’s Guide). Readme files may be...
  • Page 6 • Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, and online courses, frequently asked questions • Community — Online discussion with other Dell customers • Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system •...
  • Page 7 • How to reinstall my operating system Find It Here Dell Support Utility The Dell Support Utility is an automated upgrade and notification system installed on your computer. This support provides real-time health scans of your computing environment, software updates, and relevant self-support information.
  • Page 8: Setting Up Your Computer

    Setting Up Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. 1 Unpack the accessories box. 2 Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer.
  • Page 9: About Your Computer

    About Your Computer Front View display latch release keyboard status lights speakers (2) power button display latches (2) touch pad device status lights display touch pad buttons (2) keyboard Quick Reference Guide...
  • Page 10: Left Side View

    Left Side View modem connector USB connectors (3) ExpressCard slot Right Side View optical drive bay Back View AC adapter connector Quick Reference Guide network connector microphone connector ExpressCard slot release button optical-drive-tray eject button air vent video connector headphone connector security cable slot...
  • Page 11: Bottom View

    Battery Performance NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information Guide or separate paper warranty document that shipped with your computer. For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell™ portable computer with the main battery installed at all times.
  • Page 12: Checking The Battery Charge

    Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
  • Page 13: Conserving Battery Power

    Low-Battery Warning NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a low-battery warning. Then connect the computer to an electrical outlet. If the battery runs completely out of power, hibernate mode begins automatically. A pop-up window warns you when the battery charge is approximately 90 percent depleted. The computer enters hibernate mode when the battery charge is at a critically low level.
  • Page 14: Configuring Power Management Settings

    To exit standby mode, press the power button or open the display, depending on how you set the power management options. You cannot make the computer exit standby mode by pressing a key or touching the touch pad. Hibernate Mode Hibernate mode conserves power by copying system data to a reserved area on the hard drive and then completely turning off the computer.
  • Page 15: Charging The Battery

    Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
  • Page 16: Storing A Battery

    To remove the battery: 1 If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came with your docking device for instructions. 2 Ensure that the computer is turned off. 3 Slide the battery-bay latch lock on the bottom of the computer away from the battery. 4 Slide and hold the battery-bay latch release, and then remove the battery from the bay.
  • Page 17 The computer does not start up N S U R E T H A T T H E A D A P T E R I S F I R M L Y C O N N E C T E D T O T H E C O M P U T E R A N D T O T H E E L E C T R I C A L O U T L E T The computer stops responding NOTICE: You might lose data if you are unable to perform an operating system shutdown.
  • Page 18: Dell Diagnostics

    NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not ship with your computer. Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD). Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive.
  • Page 19 If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue. 5 Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive. Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD 1 Insert the Drivers and Utilities CD.
  • Page 20 If you cannot resolve the error condition, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, technical support will ask for your Service Tag.
  • Page 21 4 When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities CD, remove the CD. 5 When the tests are complete, close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen.
  • Page 22 Quick Reference Guide...
  • Page 23: Index

    17 Dell Diagnostics main menu, 20 starting from Drivers and Utilities CD, 19 starting from hard drive, 18 using, 18 Dell support site, 6 documentation End User License Agreement, 5 ergonomics, 5 online, 6 Product Information Guide, 5...
  • Page 24 17 computer crashes, 17 computer does not start up, 17 computer stops responding, 17 Dell Diagnostics, 18 lockups, 16 program crashes, 17 program stops responding, 17 programs and Windows compatibility, 17 slow computer performance, 18 software, 16-17...
  • Page 25 Dell™ Latitude™ 120L Hurtig referenceguide Model PP21L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 26 Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt. Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL logoet og Latitude er varemærker, som tilhører Dell Inc.; Microsoft og Windows er registrerede varemærker, som tilhører Microsoft Corporation; Intel og Pentium er registrerede varemærker, som tilhører Intel Corporation.
  • Page 27 Fejlfinding Hængnings- og softwareproblemer Dell-diagnosticering Indeks ........
  • Page 28 Indholdsfortegnelse...
  • Page 29: Sådan Finder Du Information

    Dokumentationen og driverne er allerede installeret på computeren. Du kan bruge cd'en til geninstallation af driverne (se "Geninstallation af drivere og hjælpeværktøjer" i Brugervejledning) eller kør Dell-diagnosticering (se "Dell-diagnosticering" i Brugervejledning). På cd'en kan der være readme-filer (Vigtigt-filer), som indeholder sidste øjebliks-opdateringer om...
  • Page 30 Find det her Dell Latitude™ Brugervejledning Microsoft Windows XP Hjælp og supportcenter Klik på Start Dell User and System Guides (Dell bruger- og systemvejledninger) Klik på Brugervejledning for din computer. Servicemærke og Microsoft Disse mærker findes i bunden af din computer.
  • Page 31 • Brug af Windows XP • Hvordan man arbejder med programmer og filer • Sådan personliggør jeg mit skrivebord • Information om netværksaktivitet, Strømstyringsguide, genveje og andre emner, der er styret af Dell QuickSet • Geninstallation af operativsystemet Find det her Dell support-hjælpeværktøj Dell support-hjælpeværktøj er et automatisk opgraderings- og...
  • Page 32: Opsætning Af Din Computerr

    Opsætning af din computerr FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsvejledning følges. 1 Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud. 2 Tag de dele fra, som du skal bruge til opsætning af din computer. Æsken med tilbehør indeholder også...
  • Page 33: Om Computeren

    Om computeren Visning forfra udløserpaltil skærm tastaturstatuslamper højttalere (2) tænd/sluk-knap udløserpal (2) til skærm 3 berøringsplade enhedstatuslamper skærm berøringsplade-knapper (2) tastatur Hurtig Referenceguide...
  • Page 34: Visning Fra Venstre

    Visning fra venstre modemstik USB-stik (3) ExpressCard -rille Visning fra højre optisk drev-bakke Visning bagfra vekselstrømsadapterstik Hurtig referenceguide netværksstik mikrofonstik Udløserknap til ExpressCard -rille udløserknap til optisk drev-bakke 3 luftventilation skærmstik stikforbindelse til hovedtelefon sikkerhedskabelrille...
  • Page 35: Visning Fra Bunden

    For oplysninger om Dell-garanti for computeren, se afsnittet i Produktinformationsvejledning eller det separate garantidokument, der blev fremsendt sammen med computeren. For optimal computerydelse og hjælp til bevaring af BIOS-opsætning og betjening af din Dell™ bærbare computer, skal du altid bruge den sammen med det installerede batteri. Der medfølger et batteri som standardudstyr i batterirummet.
  • Page 36: Kontrol Af Batteriopladning

    Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for eksplosion. Udskift kun batteriet med et kompatibelt batteri købt af Dell. Batteriet er beregnet til at fungere sammen med din Dell-computer. Brug ikke batterier fra andre computere sammen med din computer.
  • Page 37: Batteri-Strømsparing

    Advarsel om lavt batteri BEMÆRK: For at undgå at miste eller ødelægge data, så gem dit arbejde straks efter en advarsel om lavt batteri. Tilslut derefter computeren til en stikkontakt. Hvis batteriet løber helt tør for strøm, så begynder nedluknings- funktion automatisk.
  • Page 38: Konfiguration Af Strømstyringsindstillinger

    For at folade standbyfunktionen skal du trykke på tænd/sluk-knappen eller åbne skærmen, afhængig af hvordan du har indstilling strømstyringen. Du kan ikke få computeren til at gå ud af standbyfunktionen ved at trykke på en tast eller ved at røre på berøringspladen. Dvalefunktion Dvalefunktion sparer strøm ved at kopiere systemdata til et reserveret område på...
  • Page 39: Opladning Af Batteri

    Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for eksplosion. Udskift kun batteriet med et kompatibelt batteri købt af Dell. Batteriet er beregnet til at fungere sammen med din Dell™-computer. Brug ikke at batterier fra andre computere sammen med din computer.
  • Page 40: Opbevaring Af Batteri

    Fjernelse af batteriet: 1 Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den dokumentation, der fulgte med dockingenheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger. 2 Sørg for, at computeren er slukket. 3 Skub til batteripalens låsefrigørelse i bunden af computeren væk fra batteriet. 4 Skub og hold på...
  • Page 41 Computeren reagerer ikke BEMÆRK: Du kan miste data, hvis du ikke kan udføre en nedlukning af operativsystemet. Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet eller L U K F O R C O M P U T E R E N —...
  • Page 42: Dell-Diagnosticering

    Produktinformationsvejledning følges. Hvornår skal jeg bruge Dell-diagnosticering Hvis du kommer ud for et problem med computeren, skal du foretage eftersynene i og køre Dell Diagnostics, før du kontakter Dell for teknisk hjælp."Hængnings- og softwareproblemer" på side 40 Det anbefales at udskrive disse procedurer, før du begynder.
  • Page 43 5 Skriv 1 for at starte -menuen, og tryk på <Enter> for at fortsætte. 6 Vælg Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Kør 32 Bit Dell-diagnosticering) fra den nummererede liste. Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som er passende for computeren.
  • Page 44 Parametre Giver dig mulighed for at tilpasse testen ved at ændre testindstillingerne. 4 Når testerne er færdige, hvis du kører Dell-diagnosticering fra Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer), fjernes cd'en. 5 Når testerne er færdige, luk testskærmen for at vende tilbage til skærmen Main Menu (Hovedmenu).
  • Page 45 33 visning fra bunden, 35 Dell-diagnosticering brug af, 42 hovedmenu, 44 start fra cd'en Drivers and Utilities(Drivere og hjælpeværktøjer), 43 start fra harddisken, 42 Dell-supportside, 30 dokumentation Brugervejledning, 30 ergonomi, 29 garanti, 29 lovreguleret, 29 online, 30 Produktinformationsvejlednin g, 29...
  • Page 46 32 problemer blå skærm, 41 computer går ned, 41 computeren reagerer ikke, 41 computeren starter ikke op, 40 Dell-diagnostsicering, 42 hængninger, 40 langsom ydeevne, 42 løsning, 40 program lukker ned, 41 program svarer ikke, 41 Indeks programmer og Windows-...
  • Page 47 Dell™ Latitude™ 120L Συνοπτικός οδηγός Μοντέλο PP21L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 48 σήµατα κατατεθέντα της Intel Corporation. Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες τρίτων.
  • Page 49 ............. . . Dell...
  • Page 51 χρησιµοποιήσετε το CD για να εγκαταστήσετε ξανά τα προγράµµατα οδήγησης (δείτε «Επανεγκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών εφαρµογών» στον Οδηγό χρήσης) ή για να εκτελέσετε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell (δείτε «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» στον Οδηγό χρήσης). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές...
  • Page 52 • • • Microsoft Windows Dell ™ Κέντρο υποστήριξης και βοήθειας των Microsoft Windows XP Start ( Dell User and System Guides ( Guides ( User’s Guide ( Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται στην κάτω πλευρά του υπολογιστή σας. • support.dell.com •...
  • Page 53 NSS. ® Intel USB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell είναι ένα αυτοµατοποιηµένο σύστηµα αναβάθµισης και ειδοποίησης που είναι εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Παρέχει ελέγχους του συστήµατός σας σε πραγµατικό χρόνο, ενηµερώσεις λογισµικού, και σχετικές πληροφορίες αυτο- υποστήριξης. Ανοίξτε τη βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης...
  • Page 54 • εικονίδιο στη γραµµή εργασιών των Microsoft ® Windows Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το Dell QuickSet, δείτε «Dell™ Quickset» στον Οδηγό χρήσης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Για να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το προαιρετικό CD Λειτουργικό...
  • Page 55 Προετοιµασία του υπολογιστή ΠΡΟΣΟΧΗ: « ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. » 56).
  • Page 56 Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας Μπροστινή όψη ασφάλεια απελευθέρωση οθόνης λυχνίες κατάστασης πληκτρολογίου 5 ηχεία (2) κουµπί λειτουργίας ασφάλειες οθόνης (2) επιφάνεια αφής λυχνίες κατάστασης συσκευών 9 οθόνη κουµπιά επιφάνειας αφής (2) πληκτρολόγιο...
  • Page 57 Αριστερή όψη θύρα µόντεµ θύρες USB (3) υποδοχή ExpressCard ∆εξιά όψη τµήµα µονάδας οπτικού δίσκου 2 Πίσω όψη θύρα µετασχηµατιστή AC θύρα δικτύου θύρα µικροφώνου κουµπί απελευθέρωσης υποδοχής ExpressCard πλήκτρο εξαγωγής δίσκου µονάδας οπτικού δίσκου αεραγωγός θύρα βίντεο θύρα ακουστικών υποδοχή...
  • Page 58 κάλυµµα επεξεργαστή και θερµικής µονάδας Χρήση µπαταρίας Απόδοση µπαταρίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: πληροφοριών προϊόντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Power Options ( βίδα ασφάλισης µονάδας οπτικού δίσκου κλείδωµα θήκης µπαταρίας ανεµιστήρας Dell Dell™ Power Meter ( µονάδα σκληρού δίσκου ασφάλεια θήκης µπαταρίας Οδηγό BIOS, Start ( Control Panel...
  • Page 59 • • » Windows Dell QuickSet, ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ: « ΠΡΟΣΟΧΗ: Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας Dell QuickSet, Μετρητής µπαταρίας Dell™ QuickSet Dell QuickSet QuickSet. Help ( PC, ExpressCards, Dell Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. » 65°C (149°F). Power Meter ( <Fn><F3> QuickSet, CD DVD.
  • Page 60 Μετρητής ισχύος των Microsoft Windows Προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Power Options Properties ( » Options Properties ( ∆ιατήριση ισχύος µπαταρίας • • • ΣΗΜΕΙΩΣΗ: « Καταστάστεις διαχείρισης ενέργειας Κατάσταση αναµονής ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: ® ® Windows « « <Fn><Esc>. QuickSet QuickSet Power »...
  • Page 61 • Start ( • – – – <Fn><Esc>. Κατάσταση αδρανοποίησης ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: • Start ( • – – – <Fn><Esc>. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οδηγό χρήσης), » Shut Down ( Stand by ( QuickSet, Shut Down ( QuickSet, PC ExpressCards Power Options Properties touch pad. Hibernate ( Power Options Properties «...
  • Page 62 ∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας Windows • • Control Panel ( Φόρτιση της µπαταρίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οδηγό χρήσης. » Αντικατάσταση της µπαταρίας ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ: ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: QuickSet, Help ( Power Options Properties ( Power Options ( Dell™ QuickSet Power Options Properties ( « Dell. Start...
  • Page 63 µπαταρία Αποθήκευση της µπαταρίας ασφάλειας της θήκης µπαταρίας « κλείδωµα της θήκης µπαταρίας »...
  • Page 64 Αντιµετώπιση προβληµάτων Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού ΠΡΟΣΟΧΗ: ∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή Ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ένα πρόγραµµα σταµατάει να ανταποκρίνεταιή εκτελεί επανειληµµένα εσφαλµένη λειτουργία ΣΗΜΕΙΩΣΗ: — <Ctrl><Shift><Esc> πρόγραµµα. Ένα πρόγραµµα είναι σχεδιασµένο για µια προηγούµενη έκδοση του λειτουργικού συστήµατος Microsoft ®...
  • Page 65 Άλλα προβλήµατα λογισµικού • • • • • spyware. spyware. spyware. ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρήση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell « Dell ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές spyware — Internet, « Dell — Οδηγό πληροφοριών προϊόντος.
  • Page 66 Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από τον σκληρό δίσκοe ΣΗΜΕΙΩΣΗ: « Dell» «Diagnostics» ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Dell • • <Esc>. • χρήσης). Press any key to continue ( Dell. Dell Dell Οδηγό χρήσης). <Fn> CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές .
  • Page 67 Εκκίνηση των διαγνωστικών προγραµµάτων της Dell από το CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: CD/DVD/CD-RW) Run the 32 Bit Dell Diagnostics ( Main Menu ( Κύριο µενού του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell Menu ( Πραγµατοποιείται...
  • Page 68: Main Menu

    Εµφανίζει τη διαµόρφωση υλικού για την επιλεγµένη συσκευή. Configuration Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λαµβάνει πληροφορίες διαµόρφωσης για όλες τις συσκευές από τη ρύθµιση συστήµατος, τη µνήµη, και διάφορες εσωτερικές δοκιµές, και εµφανίζει τις πληροφορίες στη λίστα συσκευών στο αριστερό παράθυρο της...
  • Page 69 Ευρετήριο Α , 51 , 54 Dell, 65 Windows, 54 QuickSet, 54 ∆ Dell , 67 , 66 , 67 , 65 Ε , 61 , 60 , 62 , 51 , 52 Microsoft Windows, 52 , 52 Microsoft Windows, 52 Λ...
  • Page 70 65 Windows, 64 , 64 Dell, 65 , 51 , 55 , 51 Σ Dell, 66 , 51 , 51 , 51 , 51 , 51 , 52 online, 53 , 51 , 53 web, 53 Υ Dell, 65...
  • Page 71 Dell™ Latitude™ 120L Hurtigveiledning Modell PP21L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 72 Alle former for kopiering uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc. er strengt forbudt. Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen og Latitude er varemerker tilhørende Dell Inc.; Microsoft og Windows er registrerte varemerker tilhørende Microsoft Corporation; Intel og Pentium er registrerte varemerker tilhørende Intel Corporation.
  • Page 73 Feilsøking Problemer med frysing og programvare Dell Diagnostics Stikkordregister ....... . .
  • Page 74 Innhold...
  • Page 75: Finne Informasjon

    Dokumentasjon og drivere er allerede installert på data- maskinen. Du kan reinstallere drivere fra CD en (se under "Reinstalling Drivers and Utilities" (reinstallere drivere og verktøy) i brukerhåndboken) eller kjøre Dell Diagnostics fra den (se under "Dell Diagnostics" i brukerhåndboken). Viktig-filer med de nyeste...
  • Page 76 • Lisensmerke for Microsoft Windows • Løsninger – Tips og råd for feilsøking, artikler fra teknikere, elektroniske kurs og vanlige spørsmål • Gruppe – Elektroniske diskusjoner med andre Dell- kunder • Oppgraderinger – Oppgradringsinformasjon for komponenter, f.eks. minne, harddisk og operativsystem •...
  • Page 77 Du får tilgang til Dell Support Utility fra i oppgavelinjen. Du finner mer informasjon under "Accessing the Dell Support Utility" (tilgang til Dell Support Utility) i brukerhåndboken. Hjelp og støtte i Windows Klikk Start Hjelp og støtte.
  • Page 78: Sette Opp Datamaskinenr

    Sette opp datamaskinenr ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene iVeiledning for produktinformasjon. 1 Pakk ut tilbehørsesken. 2 Sett innholdet i tilbehørsesken til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av datamaskinen. Tilbehørsesken inneholder også...
  • Page 79: Om Datamaskinen

    Om datamaskinen Sett forfra låsutløser for skjerm statuslamper for tastatur 5 høyttalere (2) av/på-knapp skjermlåser (2) styreplate enhetsstatuslamper skjerm knapper på styreplate (2) tastatur Hurtigveiledning...
  • Page 80: Sett Fra Venstre Side

    Sett fra venstre side modemkontakt USB-kontakter (3) ExpressCard-spor Sett fra høyre side optisk stasjonsrom Sett bakfra kontakt for strømadapter Hurtigveiledning nettverkskontakt mikrofonkontakt Utløserknapp for ExpressCardspor brettutløserknapp for optisk stasjon 3 lufteåpning videokontakt kontakt for hodetelefon åpningfor sikkerhetskabel...
  • Page 81: Sett Fra Undersiden

    Du finner flere opplysninger om Dells garantidekning for datamaskinen i Veiledning for produktinformasjon eller i separate, trykte garantidokumenter som følger med datamaskinen. Bruk alltid den bærbare Dell™-datamaskinen med hovedbatteriet installert for å oppnå opptimal ytelse fra datamaskinen og hjelp til å bevare BIOS-innstillingene. Det følger med ett batteri som standardutstyr i batterirommet.
  • Page 82: Kontrollere Batteriets Strømstatus

    ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare batteriet ut med et kompatibelt batteri fra Dell. batteriet er laget for å fungere med Dell-datamaskinen. Bruk ikke et batteri fra andre datamaskiner i datamaskinen.
  • Page 83: Spare Batteristrøm

    Advarsel om lite batteristrøm MERKNAD: Etter en advarsel om lite batteristrøm, bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå å miste eller ødelegge data. Koble deretter datamaskinen til nettstrøm. Hvis batteriet kjøres til det er helt utladet, vil hvilemodusen inntre automatisk. En advarselmelding vises i et popup-vindu når batteriet er omtrent 90 prosent utladet.
  • Page 84: Konfigurere Innstillinger For Strømbehandling

    Du avslutter ventemodusen ved å trykke på av/på-knappen eller åpne skjermen, avhengig av hvordan du har innstilt alternativene for strømbehandling. Datamaskinen kan ikke tvinges til å avslutte ventemodus ved å trykke en tast eller berøre styreplaten Dvalemodus I dvalemodu kan du spare strøm ved å kopiere systemdata til et reservert område på harddisken og deretter slå...
  • Page 85: Lade Batteriet

    ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare batteriet ut med et kompatibelt batteri fra Dell. Batteriet er laget for å fungere med Dell™-datamaskinen. Bruk ikke et batteri fra andre datamaskiner i datamaskinen.
  • Page 86: Lagre Et Batteri

    Slik tar du ut batteriet: 1 Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten. 2 Kontroller at datamaskinen er slått av. 3 Skyv låsutløseren for batterirommet under datamaskinen bort fra batteriet. 4 Skyv og hold låsutløseren for batterirommet, og ta deretter batteriet ut av rommet.
  • Page 87 Datamaskinen gir ikke respons MERKNAD: Du kan miste data hvis du ikke kan slå av operativsystemet. Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet eller L Å A V D A T A M A S K I N E N –...
  • Page 88: Dell Diagnostics

    Hvis du har problemer med datamaskinen, utfører du kontrollene under "Problemer med frysing og programvare" på side 86 og kjører Dell Diagnostics før du kontakter Dell for å få teknisk bistand. Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.
  • Page 89 MERK: Hvis du får en melding om at ingen partisjon for diagnoseverktøy er funnet, kjører du Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities. Datamaskinen kjører systemkontrollen, en rekke tester for systemkort, tastatur, harddisk og skjerm. • Svar på spørsmålene som vises under denne kontrollen.
  • Page 90 Hovedmeny for Dell Diagnostics 1 Etter at Dell Diagnostics er lastet inn og skjermbildet Main Menu (hovedmeny) vises, klikker du knappen for ønsket alternativ. Alternativ Funksjon Express Test Utfører en rask testing av enheter. Denne testen tar vanligvis mellom (ekspresstest) 10 og 20 minutter, og krever ikke interaktivitet fra deg.
  • Page 91 4 Når testene er fullført, og du kjører Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities, ta ut CD-en. 5 Når testene er fullført, lukker du testskjermbildet og går tilbake til skjermbildet Main Menu (hovedmeny). Lukk skjermbildet Main Menu for å avslutte Dell Diagnostics og starte datamaskinen på...
  • Page 92 Hurtigveiledning...
  • Page 93: Stikkordregister

    Lisensavtale for sluttbruker, 75 online, 76 Produktveiledning, 75 sikkerhet, 75 vedtektsmessig, 75 drivere Drivers and Utilities CD, 75 Drivers and Utilities CD Dell Diagnostics, 89 dvalemodus, 84 ergonomisk informasjon, 75 feilsøking Dell Diagnostics, 88 Hjelp og støtte, 77 garantiinformasjon, 75 harddisk Dell Diagnostics, 88 Hjelp og støtte, 76-77...
  • Page 94 Dell Diagnostics, 88 merker Microsoft Windows, 76 Servicemerke, 76 Servicemerket, 90 operativsystem reinstallere, 77 Operativsystem-CD, 77 problemer blått skjermbilde, 87 datamaskin krasjer, 87 datamaskinen gir ikke respons, 87 datamaskinen kan ikke startes, 86 datamaskinen krasjer, 87 Dell Diagnostics, 88 frysing, 86 løse, 86...
  • Page 95 Dell™ Latitude™ 120L Szybki informator o systemie Model PP21L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 96 Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL i Latitude są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation; Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation.
  • Page 97 Rozwiązywanie problemów Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem Program Dell Diagnostics Indeks ........
  • Page 98 Spis treści...
  • Page 99: Wyszukiwanie Informacji

    Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na komputerze. Dysku CD można użyć do ponownej instalacji sterowników (patrz „Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych” w Podręczniku użytkownika) Uruchamianie programu Dell Diagnostics (patrz „Program Dell Diagnostics” w Podręczniku użytkownika). Na dysku CD mogą znajdować się pliki Readme, dostarczające najnowszych informacji na temat zmian technicznych, które zostały...
  • Page 100 Podręcznik użytkownika komputera Dell Latitude™ Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft Windows XP Kliknij Start Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna) Dell User and System Guides (Podręczniki użytkownika i systemowe firmy Dell) System Guides (Podręczniki systemowe). Kliknij Podręcznik użytkownika dla danego komputera.
  • Page 101 Dell. Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje odpowiednie do danej konfiguracji. Znajdziesz tutaj Witryna internetowa pomocy technicznej firmy Dell — support.dell.com UWAGA: Wybierz swój region, aby zobaczyć odpowiednią witrynę pomocy technicznej. Aby pobrać program Notebook NSS: Przejdź...
  • Page 102 Szybki informator o systemie Znajdziesz tutaj Program narzędziowy pomocy technicznej firmy Dell Program pomocy technicznej firmy Dell jest to system automatycznej aktualizacji i powiadamiania instalowany na komputerze. Ta usługa zapewnia skanowanie stanu środowiska obliczeniowego w czasie rzeczywistym, aktualizacje oprogramowania i odpowiednie informacje pomocy technicznej do samodzielnego wykorzystania.
  • Page 103: Konfigurowanie Komputera

    Konfigurowanie komputera OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. Rozpakuj pojemnik z akcesoriami. Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby zakończyć...
  • Page 104: Informacje O Komputerze

    Informacje o komputerze Widok od przodu zatrzask zwalniający wyświetlacza lampki stanu klawiatury 5 głośniki (2) przycisk zasilania Szybki informator o systemie zatrzaski wyświetlacza (2) panel dotykowy lampki stanu urządzenia wyświetlacz przyciski panelu dotykowego (2) klawiatura...
  • Page 105: Widok Z Lewej Strony

    Widok z lewej strony złącze modemu złącza USB (3) gniazdo karty ExpressCard Widok z prawej strony wnęka napędu optycznego Widok od tyłu złącze zasilacza prądu zmiennego złącze sieciowe złącze mikrofonu przycisk wysuwania karty ExpressCard przycisk wysuwania tacy napędu optycznego otwór wentylacyjny złącze wideo złącze słuchawek gniazdo kabla...
  • Page 106: Widok Od Spodu

    Wydajność akumulatora UWAGA: Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla posiadanego komputera można znaleźć w Przewodniku z informacjami o produkcie lub w oddzielnym papierowym dokumencie, dostarczonym wraz z komputerem. Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze zainstalowany.
  • Page 107: Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora

    W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie użytkowania komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora. UWAGA: Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda elektrycznego. Czas pracy akumulatora jest zmienny w zależności od warunków pracy. Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli niektóre operacje będą...
  • Page 108: Oszczędzanie Energii Akumulatora

    Miernik energii systemu Microsoft Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora. Aby sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona Ostrzeżenie dotyczące rozładowania akumulatora POUCZENIE: Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora.
  • Page 109 • W zależności od tego, jak są ustawione opcje zarządzania energią w oknie Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania) lub w Kreatorze zarządzania energią programu QuickSet, użyj jednej z następujących metod: – Naciśnij przycisk zasilania. – Zamknij wyświetlacz. – Naciśnij klawisze <Fn><Esc>. Aby wyjść...
  • Page 110: Konfigurowanie Ustawień Zarządzania Energią

    Wymiana akumulatora OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy z komputerem firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy wyłączyć...
  • Page 111: Przechowywanie Akumulatora

    Aby wyjąć akumulator: Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego. Upewnij się, że komputer jest wyłączony. Przesuń zatrzask zwalniający wnęki akumulatora na spodzie komputera w kierunku od akumulatora. Przesuń...
  • Page 112 Komputer nie chce się uruchomić PEWNIJ SIĘ ŻE ZASILACZ JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA ZASILANIA Komputer przestał reagować POUCZENIE: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych. Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij —...
  • Page 113: Program Dell Diagnostics

    UWAGA: Dysk CD Drivers and Utilities jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami. Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z dysku CD Drivers and Utilities (nazywanego także dyskiem ResourceCD). Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego Program Dell Diagnostics znajduje się...
  • Page 114 • Jeśli w trakcie testów Pre-boot System Assessment zostaną wykryte awarie, zapisz kody błędów i skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika). Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment wyświetlony zostanie komunikat Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.
  • Page 115 Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Jeśli samodzielnie nie można rozwiązać problemu, skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika). UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest numer seryjny.
  • Page 116 Zakładka Configuration (Konfiguracja) Parameters (Parametry) Po zakończeniu testów, jeśli program Dell Diagnostics został uruchomiony z dysku CD Drivers and Utilities, wyjmij dysk CD. Po zakończeniu testów zamknij ekran testów i powróć do ekranu Main Menu (Menu główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, zamknij ekran Main Menu (Menu główne).
  • Page 117 Przewodnik z informacjami o produkcie, 99 Umowa licencyjna użytkownika końcowego, 99 wersja elektroniczna, 101 Dysk CD Drivers and Utilities program Dell Diagnostics, 114 dysk CD z systemem operacyjnym, 102 dysk twardy program Dell Diagnostics, 113 dyski CD Drivers and Utilities, 99...
  • Page 118 111 komputer nie chce się uruchomić, 112 komputer przestał reagować, 112 niebieski ekran, 112 oprogramowanie, 111-112 program Dell Diagnostics, 113 program przestał reagować, 112 program się zawiesza, 112 rozwiązywanie, 111 spyware, 113 wolna praca komputera, 113 zgodność z systemem...
  • Page 119 Dell™ Latitude™ 120L Краткий справочник Модель PP21L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 120 Другие товарные знаки и фирменные названия упомянуты в данной документации в качестве ссылки как на предприятия, имеющие эти знаки и названия, так и на их продукцию. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные знаки и...
  • Page 121 Содержание ..............
  • Page 123 Документация и драйверы уже установлены на компьютере. Данный компакт-диск можно использовать для переустановки драйверов (см. раздел «Повторная установка драйверов и утилит» в руководстве пользователя) или запустите программу Dell Diagnostics (см. раздел «Dell Diagnostics» в руководстве пользователя). На жестком диске компьютера могут быть...
  • Page 124 • • • • • Microsoft Windows Центр справки и поддержки Microsoft Windows XP Пуск Справка и поддержка Руководства пользователя и системное руководство Системные руководства. Dell Руководство пользователя Эти надписи находятся на нижней стороне компьютера. • support.dell.com • ® ®...
  • Page 125 ) – • Customer Care ( – • Service and support ( ) – • Reference ( • Downloads ( • Notebook System Software (NSS) NSS. 3,5- USB Dell™, ® ® Intel Pentium USB. ПРИМЕЧАНИЕ. Dell ) – ) –...
  • Page 126: Operating System

    • • • Dell QuickSet • Программа поддержки Dell - это установленная на компьютере система автоматического обновления и уведомления. Данная программа производит контроль состояния операционной системы, обновление программного обеспечения, а также предоставляет важную информацию для самостоятельного устранения неполадок. Чтобы открыть программу Dell Support Utility, щелкните...
  • Page 127 Установка компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. . .). » . 128). ПРИМЕЧАНИЕ. Информационном руководстве по продуктам PC Card, ( . «...
  • Page 128 О компьютере Вид спереди кнопка для открытия дисплея индикаторы состояния клавиатуры динамики (2) кнопка питания защелки дисплея (2) дисплей сенсорная панель кнопки сенсорной панели (2) индикаторы состояния клавиатура устройств...
  • Page 129 Вид слева разъем модема разъемы USB (3) гнездо для платы ExpressCard Вид справа отсек для оптического дисковода Вид сзади разъем адаптера переменного тока сетевой разъем разъем микрофона фиксатор гнезда для платы ExpressCard кнопка открытия лотка оптического дисковода вентиляционное отверстие видеоразъем разъем...
  • Page 130 Использование аккумулятора Работа аккумулятора ПРИМЕЧАНИЕ. Информация о продукте Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в портативном компьютере Dell™ всегда должен быть установлен основной аккумулятор. Один аккумулятор в качестве стандартного компонента установлен в аккумуляторный отсек. ПРИМЕЧАНИЕ. крепежный винт оптического дисковода...
  • Page 131 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Проверка заряда аккумулятора Информацию о заряде аккумулятора можно узнать в программе Dell QuickSet Battery Meter, в окне индикатора расхода питания Microsoft Windows, на значке недостаточном заряде аккумулятора. Программа Dell™ QuickSet Battery Meter Если установлена программа Dell QuickSet, то чтобы отобразить индикатор батареи QuickSet Battery Meter, нажмите...
  • Page 132 Индикатор питания Microsoft Индикатор заряда аккумулятора Windows показывает оставшийся заряд. Чтобы проверить заряд аккумулятора, дважды щелкните значок Если компьютер подключен к электросети, появится значок Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора ВНИМАНИЕ. Предупреждение о разрядке аккумулятора появляется, когда заряд исчерпан примерно на 90 %. Когда заряд...
  • Page 133 • Электропитание» – – – <Fn><Esc>. Чтобы возобновить работу из режима ожидания, нажмите кнопку включения питания компьютера или откройте крышку дисплея (в зависимости от параметров управления питанием). Нажатие какой- либо клавиши или касание тач-пэда не выводят компьютер из режима ожидания. Спящий...
  • Page 134 Изменение настроек управления питанием Чтобы изменить настройки управления потреблением энергии на компьютере, можно использовать Power Management Wizard (Мастер управления потреблением энергии) программы QuickSet или окно Windows Свойства: Электропитание. • Свойства: Электропитание, • управления Параметры питания. «Свойства: Электропитание» Зарядка аккумулятора ПРИМЕЧАНИЕ. При...
  • Page 135 Для извлечения аккумулятора. аккумулятор Чтобы установить аккумулятор, выполните процедуру извлечения в обратном порядке. Хранение аккумулятора Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор. При длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор после длительного периода хранения, полностью зарядите его (см. раздел «Зарядка аккумулятора» на стр.
  • Page 136 Компьютер не запускается Компьютер не отвечает ВНИМАНИЕ. Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не выключится. Затем перезагрузите компьютер. Программа не отвечает или постоянно возникают сбои ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Page 137 Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела. ВНИМАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ. Запустите программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо с компакт-диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) (иначе называемый ResourceCD (Ресурсы)). Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска.
  • Page 138 • • • пользователя). Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue ( Dell Diagnostic Utility. Запуск программы Dell Diagnostics с компакт диска Компакт диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) ПРИМЕЧАНИЕ. CD/DVD/CD-RW) DELL™, <Fn> Drivers and Utilities Pre-boot System Assessment - <y>.
  • Page 139 Symptom Tree (Дерево симптомов) Список наиболее часто встречающихся признаков, с Руководстве пользователя). ПРИМЕЧАНИЕ. Boot from CD-ROM ( <Enter> Run the 32 Bit Dell Diagnostics ( Dell Diagnostics, Dell Diagnostics Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно продолжается 10-20 минут и не требует вашего...
  • Page 140 Help (Справка) Аппаратная конфигурация выбранного устройства. Configuration (Конфигурация) Программа Dell Diagnostics получает информацию о конфигурации всех устройств из программы настройки системы, памяти и различных внутренних тестов, а затем отображает ее как список устройств в левой части экрана. В списке устройств могут отсутствовать...
  • Page 141 проверка заряда, 131 работа, 130 хранение, 135 экономия заряда, 132 антивирусная программа, 137 антивирусное программное обеспечение, 137 веб-узел поддержки, 125 веб-узел поддержки Dell, 125 документация регулятивный, 123 эргономика, 123 безопасность, 123 информационное руководство по продуктам, 123 лицензионное соглашение конечного пользователя, 123 гарантия, 123...
  • Page 142 программе, 136 программа, 135 программа не отвечает, 136 программное обеспечение, 136 синий экран, 136 неисправности устранение, 135 оборудование Dell Diagnostics, 137 операционная система reinstalling, 126 питание параметры управления, 134 режим ожидания, 132 спящий режим, 133 поиск и устранение неисправностей Dell Diagnostics, 137 проблемы...
  • Page 143 Dell™ Latitude™ 120L Snabbreferensguide Modell PP21L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 144 All reproduktion utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden. Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen och Latitude är varumärken som tillhör Dell Inc.; Intel och Pentium är registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation; Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
  • Page 145 Felsökning Låsnings- och programproblem Dell Diagnostics Index ........
  • Page 146 Innehåll...
  • Page 147: Hitta Information

    Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade på datorn. Du kan installera om drivrutiner från cd-skivan (se ”Installera om drivrutiner och verktyg” i Användar- handbok) eller köra Dell Diagnostics (se ”Dell Diagnostics” i Användarhandbok). Readme-filer kan finnas på cd-skivan och används vid...
  • Page 148 Dell™ 3,5-tums USB-diskettenheter, Intel M-processorer, optiska enheter och USB-enheter. NSS behövs för att Dell-datorn ska fungera korrekt. Datorn och operativsystemet identifieras automatiskt av programmet som dessutom installerar uppdateringar som är lämpliga för din konfiguration.
  • Page 149 Klicka på ämnet som beskriver problemet. Följ instruktionerna på skärmen. Hjälp om Dell QuickSetelp Om du vill läsa Hjälp om Dell QuickSet högerklickar du på ikonen i aktivitetsfältet i Windows Mer information om Dell QuickSet finns i avsnittet ”Dell™ Quickset” i Användarhandbok.
  • Page 150: Konfigurera Datornr

    Konfigurera datornr VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden. 1 Packa upp tillbehörslådan. 2 Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen senare. Tillbehörslådan innehåller även användardokumentation och eventuell programvara eller ytterligare maskinvara (t.ex.
  • Page 151: Om Datorn

    Om datorn Framsida låsreglage tangentbordets statuslampor högtalare (2) strömbrytare spärrhakar (2) styrplatta lampor för enhetsstatus 9 bildskärm styrplattans knappar (2) tangentbord Snabbreferensguide...
  • Page 152: Från Vänster

    Från vänster modemport USB-portar (3) ExpressCard-plats Från höger optiskt enhetsuttag Bakifrån nätadapterkontakt Snabbreferensguide nätverkskontakt mikrofonkontakt frigöringsknapp för ExpressCard utmatningsknapp för optisk enhet luftventil bildskärmskontakt kontakt för hörlurar säkerhetskabeluttag...
  • Page 153: Underifrånview

    För att din dator ska fungera så bra som möjligt och för att BIOS-inställningarna ska sparas bör huvudbatteriet alltid sitta i din bärbara Dell™-dator. Ett batteri medföljer som standard och är vid leverans monterat i batterifacket.
  • Page 154: Kontrollera Batteriladdningen

    Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara till ett kompatibelt batteri från Dell. Batteriet har utformats så att det fungerar med din dator från Dell. Använd inte ett batteri som är avsett för andra datorer i din dator.
  • Page 155: Spara På Batteriet

    Batterivarningsindikator ANMÄRKNING: För att undvika att förlora eller förstöra data bör du spara arbetet så snart en varning om låg batterinivå visas. Anslut sedan datorn till ett eluttag. Om batteriet körs helt slut, sätts datorn automatiskt i viloläge. När batteriet är urladdat till cirka 90 procent visas ett varningsmeddelande. Om batteriladdningen når en kritiskt låg nivå...
  • Page 156: Konfigurera Energisparfunktioner

    Avsluta vänteläget genom att trycka på strömbrytaren eller öppna skärmen, beroende på hur du har ställt in energisparalternativen. Du kan inte tvinga datorn ur vänteläget genom att trycka på en tangent eller röra vid styrplattan. Viloläge Viloläget sparar ström genom att systemdata kopieras till ett reserverat område på hårddisken varefter datorn stängs av helt.
  • Page 157: Ladda Batteriet

    Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara till ett kompatibelt batteri från Dell. Batteriet har utformats så att det fungerar med din Dell™-dator. Använd inte ett batteri som är avsett för andra datorer i din dator.
  • Page 158: Förvaring Av Ett Batteri

    Så här tar du bort batteriet: 1 Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsstation frigör du den. Mer information finns i dokumentationen som medföljde dockningsstationen. 2 Kontrollera att datorn är avstängd. 3 Skjut undan låsanordningen på datorns undersida från batteriet. 4 Skjut undan och håll kvar frigöringsspaken för batterifacket och ta sedan ut batteriet ur facket.
  • Page 159 Datorn slutar svara på kommandon ANMÄRKNING: Du kan förlora data om du inte kan stänga av datorn på det vanliga sättet via operativsystemet. Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du T Ä N G A A V D A T O R N —...
  • Page 160: Dell Diagnostics

    När du ska använda Dell Diagnostics Om du har problem med datorn utför du kontrollerna i avsnittet och kör Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få hjälp.”Låsnings- och programproblem” på sidan 158. Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.
  • Page 161 4 Välj Boot from CD-ROM (starta från cd-skiva) på menyn som visas och tryck på <Enter>. 5 Skriv 1 för att öppna menyn och gå vidare genom att trycka på <Enter>. 6 Välj Run the 32 Bit Dell Diagnostics i den numrerade listan. Finns det flera versioner väljer du den som gäller din dator.
  • Page 162 Huvudmenyn i Dell Diagnostics 1 När Dell Diagnostics lästs in och skärmen med huvudmenyn visas klickar du på knappen för det alternativ som du vill använda. Alternativ Funktion Express Test Utför ett snabbtest av enheter. Testet tar vanligtvis 10 till 20 minuter och kräver inte att användaren gör något.
  • Page 163 4 Ta ut cd-skivan när testen är slutförda, om du kör Dell Diagnostics från cd-skivan Drivers and Utilities. 5 När testen är slutförda stänger du testskärmen för att återgå till huvudmenyn. Stäng Huvudmenyn för att avsluta Dell Diagnostics och starta om datorn.
  • Page 164 Snabbreferensguide...
  • Page 165 158 kontrollera laddningen, 154 ladda, 157 prestanda, 153 spara ström, 155 ta bort, 157 bestämmelser, 147 cd-skivan Drivers and Utilities Dell Diagnostics, 161 cd-skivor Drivers and Utilities, 147 operativsystem, 149 ResourceCD, 147 dator bakifrån, 152 dokumentation, 148-149 framsida, 151 från sidan, 152...
  • Page 166 147 konfigurera dator, 150 licensavtal, 147 maskinvara Dell Diagnostics, 160 operativsystem installera om, 149 Operativsystemskiva, 149 problem blå skärm, 159 datorkrasch, 159 datorn slutar svara på kommandon, 159 datorn startar inte, 158 Dell Diagnostics, 160 långsam datorprestanda, 160 låsningar, 158...
  • Page 167 ‫ )מנהלי‬Drivers and Utilities ‫התקנים ותוכניות שירות( - תקליטור‬ 185 , Dell ‫תוכנית האבחון של‬ 173 ,‫, עזרה‬QuickSet ResourceCD 184 , Dell ‫תוכנית האבחון של‬ 184 ,(‫ )תוכנת ריגול‬spyware Windows XP 173 ,‫התקנה מחדש‬ 179 ,‫מצב המתנה‬ 180 ,‫מצב שינה‬...
  • Page 168 ‫כ‬ ‫כונן קשיח‬ 184 , Dell ‫תוכנית האבחון של‬ ‫מ‬ 172 ,‫מדריך למשתמש‬ 171 ,‫מדריך מידע מוצר‬ ‫מחשב‬ 184 ,‫ביצועים איטיים‬ 174 ,‫הגדרה‬ 176 ,‫מבט מאחור‬ 176 ,‫מבט מהצד‬ 177 ,‫מבט מלמטה‬ 175 ,‫מבט מלפנים‬ 183 ,‫מפסיק להגיב‬ 183 ,‫קריסות‬...
  • Page 169 ‫מדריך עזר מהיר‬...
  • Page 170 ‫בכרטיסיה זו ניתן להתאים אישית את הבדיקה על-ידי שינוי‬ ‫, לאחר השלמת הבדיקות הוצא את‬Drivers and Utilities ‫ מהתקליטור‬Dell ‫אם הפעלת את תוכנית האבחון של‬ ‫ )תפריט ראשי(. כדי לצאת‬Main Menu ‫עם סיום הבדיקות, סגור את מסך הבדיקה כדי לחזור אל המסך‬...
  • Page 171 ‫ )תפריט ראשי(, לחץ על הלחצן של‬Main Menu ‫ והופעת המסך‬Dell ‫לאחר טעינת תוכנית האבחון של‬ ‫ביצוע בדיקה מהירה של התקנים. בדיקה זו נמשכת בדרך כלל‬ ‫בין 01 ל- 02 דקות ואינה דורשת את התערבותך. הפעל את‬ ‫ביצוע בדיקה מקיפה של התקנים. בדיקה זו נמשכת בדרך כלל‬...
  • Page 172 Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue ‫)מאתחל את מחיצת‬ .‫ ממחיצת תוכנית האבחון בדיסק הקשיח‬Dell ‫הקש על מקש כלשהו כדי להפעיל את תוכנית האבחון של‬ ‫ מופיע, המשך להמתין עד אשר יופיע שולחן העבודה של‬Windows ‫אם אתה ממתין זמן רב מדי והלוגו של‬...
  • Page 173 .‫ הוא אופציונלי ועשוי שלא להיות מצורף למחשב שברשותך‬Drivers and Utilities ‫התקליטור‬ ‫ )מנהלי התקנים ותוכניות‬Drivers and Utilities ‫ מהכונן הקשיח או מהתקליטור‬Dell ‫הפעל את תוכנית האבחון של‬ .‫ ממוקמת במחיצה נסתרת בכונן הקשיח, המיועדת לתוכנית השירות‬Dell ‫תוכנית האבחון של‬...
  • Page 174 .‫נתונים עלולים לאבד אם אינך מצליח לבצע כיבוי של מערכת ההפעלה‬ ‫אם אינך מצליח לקבל תגובה בלחיצה על מקש במקלדת או בהזזה של העכבר, לחץ לחיצה‬ .‫ארוכה על לחצן ההפעלה למשך 8 עד 01 שניות לפחות, עד שהמחשב יכבה. לאחר מכן, הפעל מחדש את המחשב‬ .‫תוכנות...
  • Page 175 :‫כדי להסיר את הסוללה‬ ‫אם המחשב מחובר להתקן עגינה )מעוגן(, נתק אותו מהתקן העגינה. לקבלת הוראות, עיין בתיעוד המצורף להתקן‬ .‫העגינה‬ .‫ודא שהמחשב כבוי‬ .‫הסט את תפס תא הסוללה שבתחתית המחשב לכיוון ההפוך מהסוללה‬ .‫הסט והחזק את תפס תא הסוללה ולאחר מכן הוצא את הסוללה מהתא‬ ‫תפס...
  • Page 176 ‫החלפת הסוללה‬ :‫התראה‬ ‫שימוש בסוללה לא תואמת עלול לגרום לשריפה או להתפוצצות. החלף את הסוללה רק‬ ‫ שברשותך. אל תשתמש‬Dell™ ‫ . הסוללה מתוכננת לעבוד עם מחשב‬Dell - ‫בסוללה תואמת שנרכשה מ‬ .‫בסוללה ממחשבים אחרים במחשב שברשותך‬ :‫התראה‬ ‫לפני ביצוע הליכים אלה, כבה את המחשב, נתק את מתאם זרם החילופין משקע החשמל‬...
  • Page 177 .‫כדי לצאת ממצב המתנה, לחץ על לחצן ההפעלה או פתח את הצג, בהתאם לאפשרויות ניהול צריכת החשמל שהוגדרו‬ .‫לא ניתן להוציא את המחשב ממצב המתנה על-ידי לחיצה על מקש או נגיעה במשטח המגע‬ ‫מצב שינה חוסך בחשמל על-ידי העתקת נתוני המערכת לאזור שמור בכונן הקשיח וכיבוי מלא של המחשב. כשהמחשב‬ .‫לא...
  • Page 178 ‫כדי למנוע אובדן נתונים או השחתת נתונים, שמור את עבודתך מיד עם הופעת אזהרת סוללה‬ ‫חלשה. לאחר מכן, חבר את המחשב לשקע חשמל. אם הסוללה מתרוקנת לגמרי, מצב שינה מתחיל באופן‬ ‫חלון מוקפץ מציג אזהרה לאחר התרוקנות כ- 09 אחוז מטעינת הסוללה. המחשב נכנס למצב שינה כאשר טעינת‬ Power Options Properties ‫...
  • Page 179 ‫מהישג ידם של ילדים. יש לטפל בזהירות בסוללות שניזוקו או שדולפות. סוללות פגומות עשויות לדלוף‬ Microsoft Windows ‫של‬ ‫ . מד הסוללה מציג מצב, תקינות‬QuickSet ‫< כדי להציג את מד הסוללה‬Fn><F3> ‫, הקש‬Dell QuickSet ‫אם מותקן‬ ‫בשורת המשימות ולאחר‬ ‫, לחץ באמצעות הלחצן הימני של העכבר על הסמל‬QuickSet ‫לקבלת מידע נוסף אודות‬...
  • Page 180 ‫ עבור המחשב, עיין במדריך מידע המוצר או במסמך‬Dell ‫לקבלת מידע אודות האחריות של‬ ‫ הנייד שברשותך כאשר‬Dell™ ‫, הפעל את מחשב‬BIOS ‫לקבלת ביצועי מחשב מיטביים וכדי לסייע בשמירת הגדרות‬ ‫מכיוון שהסוללה עשויה שלא להיות טעונה לגמרי, השתמש במתאם זרם החילופין כדי לחבר את‬...
  • Page 181 ‫מחבר מסך‬ ‫מחבר אוזניות‬ ExpressCard ‫לחצן שחרור חריץ‬ ‫חריץ כבל אבטחה‬ ‫לחצן הוצאה של מגש כונן אופטי‬ ‫מחבר רשת‬ ‫מחבר מיקרופון‬ ‫פתח אוורור‬ ‫מחבר מתאם זרם חילופין‬ ‫מבט משמאל‬ ‫מחבר מודם‬ (3) USB ‫מחברי‬ ExpressCard ‫חריץ‬ ‫מבט מימין‬ ‫תא כונן אופטי‬ ‫מבט...
  • Page 182 (2) ‫לחצני משטח מגע‬ ‫מדריך עזר מהיר‬ ‫צג‬ (2) ‫תפסי שחרור צג‬ ‫משטח מגע‬ ‫מקלדת‬ ‫נוריות מצב התקנים‬ ‫אודות המחשב‬ ‫מבט מלפנים‬ ‫תפס שחרור צג‬ ‫נוריות מצב מקלדת‬ (2) ‫רמקולים‬ ‫לחצן הפעלה‬...
  • Page 183 ‫התקנת המחשב‬ :‫התראה‬ .‫לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר‬ .‫1 הוצא את תיבת העזרים מהאריזה‬ .‫2 הוצא מתוך תיבת העזרים את הפריטים שתזדקק להם כדי להשלים את התקנת המחשב‬ (‫, כוננים או סוללות‬PC ‫תיבת העזרים מכילה גם תיעוד למשתמש וכל תוכנה או חומרה נוספת )כגון כרטיסי‬ .‫שהזמנת‬...
  • Page 184 ‫אמת סריקות תקינות של סביבת המחשוב, עדכוני תוכנה ומידע‬ ‫תמיכה עצמית מתאים. הגישה אל תוכנית השירות של התמיכה‬ ‫בשורת המשימות. לקבלת מידע‬ "Dell ‫נוסף, ראה "גישה אל תוכנית השירות של התמיכה של‬ Windows ‫מרכז העזרה והתמיכה של‬ ‫ )עזרה‬Help and Support ‫הקלד...
  • Page 185 ‫את השיחה בעת‬ .‫פנייה לתמיכה‬ ‫פתרונות — רמזים ועצות לפתרון בעיות, מאמרים של‬ :‫הערה‬ Dell ‫קהילה — דיון מקוון עם לקוחות אחרים של‬ .‫התמיכה המתאים‬ ‫שדרוגים — מידע אודות שדרוגים עבור רכיבים, כגון‬ ‫טיפול בלקוחות — מידע ליצירת קשר, פנייה לשירות ומצב‬...
  • Page 186 ‫להשתמש בתקליטור זה כדי להתקין מחדש מנהלי התקנים‬ "‫)ראה "התקנה מחדש של מנהלי התקנים ותוכניות שירות‬ ‫במדריך למשתמש( או כדי להפעיל את תוכנית האבחון של‬ .(‫" במדריך למשתמש‬Dell ‫ )ראה "תוכנית האבחון של‬Dell ‫התקליטור עשוי לכלול‬ Readme ‫קובצי‬ ‫המספקים מידע של הרגע‬...
  • Page 187 ‫תוכן עניינים‬...
  • Page 188 179 ...‫מצבי ניהול צריכת חשמל‬ 180 ...‫קביעת תצורה של הגדרות ניהול צריכת חשמל‬ 181 ... ‫טעינת הסוללה‬ 181 ... ‫החלפת הסוללה‬ 182 ...‫אחסון סוללה‬ 182 ...‫פתרון בעיות‬ 182 ... ‫נעילות ובעיות תוכנה‬ 184 ... Dell ‫תוכנית האבחון של‬ 189 ...‫אינדקס‬ ‫תוכן עניינים‬...
  • Page 189 . Dell Inc -‫חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג ללא הרשאה בכתב מ‬ ‫ הם סימנים‬Windows -‫ ו‬Microsoft ; Dell Inc ‫ הם סימנים מסחריים של‬Latitude -‫ ו‬DELL ‫, הלוגו‬Dell :‫סימנים מסחריים שבשימוש בטקסט זה‬ . Intel Corporation ‫ הם סימנים מסחריים רשומים של‬Pentium -‫ ו‬Intel ; Microsoft Corporation ‫מסחריים רשומים של‬...
  • Page 190 Dell™ Latitude™ 120L ‫מדריך עזר מהיר‬ PP21L ‫דגמים‬ w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

This manual is also suitable for:

Latitude kd727Inspiron 120l

Table of Contents

Save PDF