Summary of Contents for Bosch Professional AL 1820 CV
Page 1
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY AL 1820 CV Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 2MJ (2014.01) AS / 71 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа en Original instructions pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad Notice originale cs Původní...
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus. Die Akkuspannung des Ladegerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeich- muss zur Akku-Ladespannung des Ladegerätes passen.
Page 5
Akku geladen. 37589 Kalefeld – Willershausen Ohne eingesteckten Akku signalisiert das Dauerlicht der Ak- Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- ku-Ladeanzeige 2, dass der Netzstecker in die Steckdose ein- stellen oder Reparaturen anmelden. gesteckt ist und das Ladegerät betriebsbereit ist.
Gemäß der Europäischen Richtlinie charger increases the risk of an electric shock. 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Only charge Bosch lithium ion batteries. The battery Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales voltage must match the battery charging voltage of the Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige...
Page 7
Uxbridge operation. UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Bosch Power Tools 1 609 92A 2MJ | (7.10.16)
Fax: (01) 4666888 correct manner. Australia, New Zealand and Pacific Islands Subject to change without notice. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Français Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
Page 9
Poids suivant EPTA-Procedure N’utiliser le chargeur que pour recharger des accus Li- 01:2014 0,48 thium-Ion Bosch. La tension de l’accu doit corres- Classe de protection / II pondre à la tension de charge du chargeur. Il y a sinon Attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique du...
Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos Español produits et leurs accessoires.
Page 11
Operación Solamente cargue acumuladores de iones de litio Bosch. La tensión del acumulador debe corresponder a la tensión de carga de acumuladores del cargador. En Puesta en marcha caso contrario existe peligro de incendio y explosión.
Page 12
Limpiar los contactos del acu- México mulador mulador; p. ej. metiéndolo y sa- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. cándolo repetidamente, o bien, Circuito G. Gonzáles Camarena 333 sustituir el acumulador Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF...
A infiltração de água num carregador au- menta o risco de choque eléctrico. Carregar apenas acumuladores de lítio Bosch. A tensão do acumulador tem de coincidir com a tensão de carga para acumulador do carregador. Caso contrário, existe perigo de incêndio e explosão.
Page 14
O processo de carga é sinalizado pelo Pis- www.bosch-pt.com car da indicação de carga do acumulador 2. A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
Italiano Ricaricare esclusivamente batterie al litio Bosch. La tensione della batteria deve essere adatta alla tensione Descrizione del prodotto e caratteri- di ricarica batteria del caricabatteria. Sussiste pericolo di incendio ed esplosione.
Page 16
Servizio stazione di ricarica viene inserita nella presa per la corrente e Clienti elettroutensili Bosch la batteria 1 ricaricabile viene inserita nella sede di ricarica 3. autorizzato Grazie all’intelligente procedimento di ricarica, lo stato di ri-...
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- personen met beperkte fysieke, sen- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro sorische of geestelijke capaciteiten accessori.
Page 18
Met 230 V aangeduide oplaadap- Bosch elektrische gereedschap- paraten kunnen ook met 220 V worden gebruikt. pen laten controleren Opladen Tips voor de werkzaamheden...
Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Denne lader må kun betjenes af gen over onze producten en toebehoren. børn fra 8 år samt af personer med Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- begrænsede fysiske, sensoriske el-...
Page 20
Derved skånes akkumulatoren og er altid opladet 100 %, når www.bosch-pt.com den opbevares i ladeaggregatet. Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Bemærk: Opladningen er kun mulig, hvis akkumulatorens besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. temperatur er i det tilladte ladetemperaturområde, se afsnit Det 10-cifrede typenummer på...
Telegrafvej 3 riskerna som är förknippade med 2750 Ballerup den. I annat fall föreligger fara för På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. felanvändning och skador. Tlf. Service Center: 44898855 Håll barn under uppsikt. Barn får Fax: 44898755 ...
Page 22
Anvisning: Batterimodulen kan laddas upp endast när dess Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor temperatur ligger inom tillåtet temperaturområde, se avsnitt som gäller våra produkter och tillbehör. ”Tekniska data”.
Ladeapparater som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V. Lad bare opp Bosch Li-ion-batterier. Batterispennin- gen må stemme overens med laderens batterilade- Opplading spenning. Ellers er det fare for brann og eksplosjon.
24 | Suomi Slik skånes batteriet og er alltid fullt oppladet ved oppbeva- Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- ring i ladeapparatet. gående våre produkter og deres tilbehør. Merk: Oppladingen er kun mulig hvis temperaturen på batteriet Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi er i godkjent ladetemperaturområde, se avsnitt «Tekniske data».
Page 25
2, että pistotulppa on liitetty pistorasiaan ja la- Tuotenumero 2 607 225 4.. tauslaite on käyttövalmis. Akun latausjännite (automaatti- nen jännitteen tunnistus) 10,8 – 18 Ota huomioon latauslaitteesi tyyppikilvessä oleva tuotenumero. Yksit- täisten latauslaitteiden kauppanimitys saattaa vaihdella. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MJ | (7.10.16)
Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A κείς γνώσεις, εφόσον επιτηρούνται 01510 Vantaa ή έχουν καθοδηγηθεί σχετικά με Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 την ασφαλή εργασία με το φορτιστή Faksi: 010 296 1838 και τους συνυφασμένους με αυτόν www.bosch.fi κινδύνους.
Page 27
νει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Κατηγορία μόνωσης / II Φορτίστε μόνο μπαταρίες ιόντων λιθίου Bosch. Η τάση Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην πινακίδα κατα- της μπαταρίας πρέπει να ταιριάζει με την τάση φόρτισης σκευαστή του φορτιστή σας. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί μεμονωμένων...
ανταλλακτικά: lanılmaz. Bu şarj cihazı 8 yaşından www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως itibaren çocuklar ve fiziksel, duyu- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- sal veya zihinsel yetenekleri sınırlı...
Page 29
Şarj cihazının içine su sızması elektrik çarpma teh- likesini artırır. İşletim Sadece Bosch lityum aküleri şarj edin. Akünün gerilimi şarj cihazının akü şarj gerilimine uygun olmalıdır. Aksi Çalıştırma takdirde yangın ve patlama tehlikesi vardır.
Page 30
Onarım Bobinaj da bulabilirsiniz: Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun www.bosch-pt.com Hatay Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0326 6137546 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Günşah Otomotiv Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde şarj ci- Beylikdüzü...
Ładować wolno wyłącznie akumulatory litowo jonowe wskazówek mogą spowodo- firmy Bosch. Napięcie akumulatora musi być dostoso- wać porażenie prądem, pożar wane do napięcia ładowania akumulatora w ładowarce. i/lub ciężkie obrażenia ciała. W innym przypadku grozi niebezpieczeństwo pożaru lub Należy starannie przechowywać...
Page 32
Proces ładowania sygnalizowany jest że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz światłem migającym wskaźnika ładowania informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów- akumulatora 2. nież pod adresem: www.bosch-pt.com 1 609 92A 2MJ | (7.10.16) Bosch Power Tools...
Česky | 33 mi nebo duševními schopnostmi Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich nebo nedostatečnými zkušenostmi osprzętem. a vědomostmi. Tuto nabíječku smí Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamien- používat děti od 8 let a osoby nych, konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru...
Page 34
Upozornění: Proces nabíjení je možný jen tehdy, pokud se www.bosch-pt.com teplota akumulátoru nachází v dovoleném rozsahu teploty na- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách bíjení, viz odstavec „Technická data“. k našim výrobkům a jejich příslušenství. Význam zobrazovaných prvků...
Vniknutie vody do nabíjačky zvyšuje riziko prostředí. zásahu elektrickým prúdom. Změny vyhrazeny. Nabíjajte len lítium-iónové akumulátory Bosch. Napä- tie akumulátora sa musí zhodovať s nabíjacím napätím nabíjačky. Inak hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu. Udržiavajte nabíjačku v čistote. Následkom znečistenia Slovensky hrozí...
Page 36
Nabíjanie je signalizované blikaním indiká- www.bosch-pt.com cie nabíjania akumulátora 2. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Trvalé svietenie indikácie nabíjania akumulátora 2 Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné...
Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy töltőkészülék- be, ez megnöveli az áramütés veszélyét. Csak Bosch lítium-ion-akkumulátorokat töltsön. Az ak- Magyar ku feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék akkutöltő-feszültségével. Ellenkező esetben tűz- és rob- A termék és alkalmazási lehetőségei-...
Page 38
és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com Akkumulátor töltéskijelző folytonos fény 2 A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- A 2 akkumulátor töltéskijelző folya- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. matos fénye azt jelzi, hogy az akku- Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,...
Русский | 39 Magyarország Русский Robert Bosch Kft. 1103 Budapest В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- Gyömrői út. 120. ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- Tel.: (061) 431-3835 щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Fax: (061) 431-3888 Информация о подтверждении соответствия содержится...
Page 40
током. опасности. Упущения в отно- Заряжайте только литиево-ионные аккумулятор- шении указаний и инструк- ные батареи Bosch. Напряжение аккумулятора ций по технике безопасности должно подходить к зарядному напряжению заряд- могут стать причиной поражения электрическим током, ного устройства. Иначе существует опасность пожара...
Page 41
Вы найдете также по адресу: ряда аккумулятора 2 указывает на www.bosch-pt.com полностью заряженное состояние Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- аккумулятора или на прерывание сультации на предмет использования продукции, с удо- процесса зарядки при выходе температуры аккумулятора вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного...
Page 42
висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
застереження і вказівки. струмом. Недотримання застережень і Заряджайте лише літієво-іонні акумуляторні вказівок може призвести до батареї Bosch. Напруга акумулятора повинна ураження електричним підходити до зарядної напруги зарядного пристрою. струмом, пожежі та/або серйозних травм. В іншому випадку існує небезпека пожежі і вибуху.
Page 44
Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна 2 сигналізує, що акумуляторна знайти за адресою: батарея повністю заряджена або що www.bosch-pt.com температура акумуляторної батареї знаходиться поза Команда співробітників Bosch з надання консультацій межами допустимого температурного діапазону 1 609 92A 2MJ | (7.10.16) Bosch Power Tools...
– тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) пайдаланбаңыз E-Mail: pt-service.ua@bosch.com – жауын –шашын кезінде сыртта (далада) Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua пайдаланбаңыз Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз зазначена в Національному гарантійному талоні.
Page 46
Сақтық сыныпы / II ол электр тоғының соғу қаупін арттырады. Зарядтау құралдарының зауыттық тақтайшасындағы тауар нөмірін ескеріңіз. Кейбір зарядтау құралдарының сауда атаулары басқаша Тек Bosch литий-иондық аккумуляторларды болуы мүмкін. зарядтаңыз. Аккумулятор қуаты зарядтау құралының аккумуляторды зарядтау қуатына Пайдалану сәйкес болуы қажет. Кері жағдайда өрт немесе...
Page 47
береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы индикаторының 2 жыпылықтауы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: арқылы белгіленеді. www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Аккумулятор зарядтау индикаторының үздіксіз олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға жануы 2 тиянақты жауап береді. Үздіксіз жану аккумулятор...
Page 48
Copiii nu au voie să cureţe şi să în- treţină încărcătorul fără a fi supra- vegheaţi. Feriţi încărcătorul de ploaie sau umerzeală. Pă- trunderea apei în încărcător măreşte riscul de elec- trocutare. 1 609 92A 2MJ | (7.10.16) Bosch Power Tools...
Page 49
Română | 49 Încărcaţi numai acumulatori Li-Ion Bosch. Tensiunea Funcţionare acumulatorului trebuie să se potrivească cu tensiunea de încărcare a încărcătorului. În caz contrar există peri- Punere în funcţiune col de incendiu şi explozie. Respectaţi tensiunea de alimentare! Tensiunea sursei ...
şi la: Това зарядно устройство не е www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- предназначено за ползване от bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. деца и лица с ограничени физиче- În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
Page 51
уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле- Мигащ светодиод за зареждане на акумулаторната ба- ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- терия 2 телни приспособления. Процесът на зареждане се указва чрез мигане на светодиода. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MJ | (7.10.16)
Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни час- ти можете да намерите също на адрес: 1 609 92A 2MJ | (7.10.16) Bosch Power Tools...
Page 53
/ II зголемува ризикот од електричен удар. Ве молиме внимавајте на бројот на производот на Полнете само литиум-јонски батерии од Bosch. спецификационата плочка на Вашиот полнач. Трговските називи на Напонот на батеријата мора да одговара на напонот поединечни полначи може да варираат.
информации за резервни делови ќе најдете на: Процесот на брзо полнење се www.bosch-pt.com сигнализира со трепкање на приказот за Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви полнење на батеријата 2. помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
Page 55
Trgovačke oznake pojedinih uredjaja za punjenje mogu varirati. vlage. Prodiranje vode u aparat za punjenje povećava rizik od električnog udara. Punite samo Bosch litijum-jonske akumulatorske Puštanje u rad baterije. Napon akumulatorske baterije mora da Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora odgovara naponu punjenja za akumulacionu bateriju na mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj tablici aparata...
Značenje elemenata pokazivača našoj adresi: Trepćuće svetlo – pokazivač punjenja akumulatora 2 www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Radnja punjenja se signalizuje imate pitanja o našim proizvodima i priboru. treperenjem pokazivača punjenja akumulatora 2.
Page 57
Utripanje prikaza polnjenja akumulatorja 2 Oštevilčenje komponent na sliki se nanaša na slikovni prikaz Postopek polnjenja signalizira utripanje polnilnika na strani z grafiko. prikaza polnjenja akumulatorja 2. 1 Akumulatorska baterija* 2 Zelen prikaz polnjenja akumulatorja Bosch Power Tools 1 609 92A 2MJ | (7.10.16)
Djecu držite pod nadzorom. Na taj ćete način biti sigurni www.bosch-pt.com da se djeca neće igrati s punjačem. Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Čišćenje i održavanje punjača ne smiju izvoditi djeca ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora.
Page 59
Hrvatski | 59 Punite samo Bosch litij-ion aku-baterije. Napon aku-ba- terije mora odgovarati naponu punjača aku-baterija. U suprotnom postoji opasnost od požara i eksplozije. Puštanje u rad Punjač održavajte čistim. Zbog zaprljanosti postoji opa- Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje snost od električnog udara.
Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- lel puuduvad vajalikud kogemused govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. ja teadmised, tohivad laadimissea- Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova, mo-...
Page 61
See säästab akut ja aku jääb akulaadijas alati täielikult laetuks. Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus- Märkus: Laadimine on võimalik ainult siis, kui aku tempera- tes meeleldi abi. tuur on lubatud vahemikus, vt punkti „Tehnilised andmed“. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MJ | (7.10.16)
Uzlādes ierīcē iekļūstot mitrumam, pieaug risks sa- konnasäästlikult ringlusse võtta. ņemt elektrisko triecienu. Uzlādējiet tikai firmas Bosch litija-jonu akumulatorus. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Akumulatora spriegumam jāatbilst uzlādes ierīces no- drošinātajam akumulatora uzlādes spriegumam. Pretē- jā...
Page 63
Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Bosch Power Tools 1 609 92A 2MJ | (7.10.16)
Įkraukite tik Bosch ličio jonų akumuliatorius. Akumu- Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. liatoriaus įtampa turi sutapti su kroviklio akumuliato- riaus įkrovimo įtampa. Priešingu atveju iškyla gaisro ir sprogimo pavojus.
Page 65
Mirksintis akumuliatoriaus krovimo indikatorius 2 sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Apie krovimo procesą praneša mirksintis Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- akumuliatoriaus krovimo indikatorius 2. sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Siunčiant užklausimą ar užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti kroviklio dešimtženklį...
Page 66
66 | Lietuviškai Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Šalinimas Krovikliai, papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami. Nemeskite kroviklių į buitinių atliekų konteinerius! Tik ES šalims: Pagal ES direktyvą...
Page 68
ل 0,48 EPTA-Procedure 01:2014 كغ جهاز الشحن من قبل األطفال فئة الوقاية .دون مراقبة يبجی مباياة رقم الصنف يلی الفتة طباز جهاز الشحن. قد تختلف .التسميات التجارية لبعض أجهزة الشحن المفبدة 1 609 92A 2MJ | (16.12.13) Bosch Power Tools...
Page 69
ااتفسده را جداگسنه جمع آوری نمود و صورت لزوم بستری را تعویض نمسیید ،نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست بستری را تعویض نمسیید بستری قسبل .اقدام بعمل آورد ااتفسده نمیبسشد .حق هرگونه تغییری محفوظ است Bosch Power Tools 1 609 92A 2MJ | (16.12.13)
Page 70
خود توجه کنید. نسمهسی تجسری هر یک از داتگسههسی .غیر اینصورت خطر آتش اوزی یس انفجسر وجود دارد ◀ .شسرژ ممکن اات متفسوت بسشند دستگاه شارژ را تمیز نگاه دارید. در اثر آلودگی خطر .برق گرىتگی وجود دارد 1 609 92A 2MJ | (16.12.13) Bosch Power Tools...