hit counter script
Bosch Professional GAS 18V-10 L Original Instructions Manual

Bosch Professional GAS 18V-10 L Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GAS 18V-10 L:
Table of Contents
  • Français
  • Português
  • Español
  • Português Do Brasil
  • 繁體中文
  • ไทย
  • Bahasa Indonesia
  • Tiếng VIệt
  • الصفحة

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6PF (2021.07) T / 85
1 609 92A 6PF
GAS 18V-10 L Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
es Manual original
pt Manual de instruções original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GAS 18V-10 L

  • Page 1 GAS 18V-10 L Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6PF (2021.07) T / 85 1 609 92A 6PF en Original instructions Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual de instruções original zh 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Of Contents

    Português do Brasil........Página 33 中文 ............页 39 繁體中文..........頁 45 ไทย ............หน้ า 51 Bahasa Indonesia........Halaman 58 Tiếng Việt ..........Trang 64 ‫17 الصفحة ..........عربي‬ ‫87 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (12) (10) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 4 (13) (14) (15) (17) (18) (16) (16) (17) 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (12) (12) (19) (20) (20) (19) (11) (21) (12) (24) (23) (22) (19) (20) (20) (24) (23) Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 6 (25) (26) (10) (27) (28) (13) (28) (15) (29) (13) (14) (30) (32) (14) (13) (13) (31) (15) 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (33) (33) (34) (35) (18) (36) (16) (18) (25) (13) (17) (27) Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 8: English

    The traction systems which have been explicitly approved vapours may irritate the respiratory system. for use with GAS 18V‑10 L by Bosch. These substances If used incorrectly or if the battery is damaged, flam- are classified as carcinogenic.
  • Page 9 > 1 mg/m³. a) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 10 (triax vector sum) and uncertainty K 3× continuous green light 60−100 % determined according to EN 60335‑2‑69: 2× continuous green light 30−60 %  < 2.5 m/s , K = 1.5 m/s 1× continuous green light 5−30 % 1× flashing green light 0−5 % 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Apply a slot screwdriver, push the screen (23) a little way to- wards the rear and remove the screen. When doing so, press Check the functionality of the roller brakes before us- the battery compartment cover bracket (24) downwards. ing the dust extractor. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 12 Note: When working with power tools that have a low air Class L dust extractors which were located in dirty environ- feed into the vacuum hose (e.g. jigsaws, sanders, etc.), the 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Suction power is dependent on the condition of the filter. The Bosch product use advice team will be happy to help you Therefore, the filter should be cleaned regularly. with any questions about our products and their accessor- Replace any damaged filters immediately.
  • Page 14: Français

    Si l’accu est endommagé ou utilisé de manière non conçu pour une utilisation avec l'outil GAS 18V‑10 L conforme, des vapeurs peuvent s’échapper. L’accu de Bosch. Ces matières sont considérées comme cancé- peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un rogènes.
  • Page 15 à la santé avec une valeur limite (10) Logement pour fixation du tube d’aspiration / du su- d’exposition > 1 mg/m³ ceur droit (11) Touche de déverrouillage du couvercle du comparti- ment d’accu Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 16 Débit maxi Après une désactivation automatique de l’aspirateur, – Aspirateur n’essayez pas de le remettre en marche en actionnant m³/h l’interrupteur Marche/Arrêt. L’accu risquerait d’être en- – Turbine dommagé. m³/h 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Remarque : Lors de l’aspiration, le frottement de la pous- duit que dans la position correcte. sière contre les parois du tuyau d’aspiration et de l’acces- soire génère des charges électrostatiques pouvant donner Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 18 Montage de l’adaptateur d’aspiration ou du coude mites d’exposition en vigueur. Pour plus de détails, ren- d'aspiration (voir figure D) dez-vous sur http://www.bosch-professional.com/dust. – Emboîtez l’adaptateur d’aspiration (14) ou le coude d'as- N’utilisez jamais l’aspirateur dans des pièces ou locaux pré- piration (15) sur le tuyau d’aspiration (13), jusqu’à...
  • Page 19 – Le filtre (33) est-il encrassé ? peuvent pas être nettoyées de manière satisfaisante doivent ▷(voir « Nettoyage/remplacement du filtre (voir figures être mises au rebut. Ces pièces doivent être mises dans des I1−I2) », Page 19). Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 20: Português

    : www.bosch-pt.com aspiradores L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Leia todas as instruções de segurança e sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- instruções. A inobservância das instruções de duits et leurs accessoires.
  • Page 21 Português | 21 GAS 18V‑10 L da Bosch. Estas substâncias são enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto consideradas cancerígenas. com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que sai da bateria pode levar a irritações da pele Use o aspirador apenas se tiver AVISO ou a queimaduras.
  • Page 22 EPTA‑Procedure 01:2014 (12) Tampa do compartimento para da bateria Temperatura ambiente °C 0 … +35 (13) Mangueira de aspiração recomendada durante o (14) Adaptador de aspiração carregamento (15) Bico dobrado (16) Bocal para juntas 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23 – Pressione a tecla de desbloqueio (11) para abrir a tampa ecológica. do compartimento da bateria (12). – Coloque a bateria (20) no respetivo alojamento (19), ela tem de encaixar de forma audível (clic). Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 24 (adaptador de aspiração (14), bico explicitamente designadas de ferramenta elétrica e dobrado (15)). sistema de aspiração, para as quais foi provado que os valores limite legais não foram atingidos. Pode 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Se necessário, limpe o filtro (ver "Limpar/substituir filtro – Esvazie a água do filtro (33). (ver figuras I1−I2)", Página 26). – Coloque novamente a parte superior do filtro (5) e feche os fechos (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 26 O poder de aspiração depende do estado do filtro. Por isso, www.bosch-pt.com limpe-o com regularidade. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Substitua imediatamente um filtro danificado. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e – Abra os fechos (2) e retire a parte superior do aspirador acessórios.
  • Page 27: Español

    En el caso de una aplicación incorrecta o con un acu- aprobados para su uso con GAS 18V‑10 L por Bosch. mulador dañado puede salir líquido inflamable del Estas sustancias son cancerígenas.
  • Page 28 (33) Filtro > 1 mg/m³. (34) Flotador Únicamente utilice el aspirador si conoce y domina por com- pleto todas sus funciones, o si ha sido instruido al respecto. (35) Soporte del filtro 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 K = 2 dB. El nivel de ruidos durante el trabajo puede sobre- se enciende ningún LED, significa que el acumulador está pasar los valores indicados. ¡Utilice protección para los oí- defectuoso y debe sustituirse. dos! Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 30 Montar las boquillas y los tubos – En caso de necesidad, inserte los tubos de aspiración (18) firmemente uno dentro del otro y luego también fir- memente sobre la boquilla encorvada (15). 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 – Descargue el depósito (1). peligro de explosión. – Vacíe el agua del filtro (33). A fin de garantizar una potencia óptima de aspiración, la manguera de aspiración (13) debe desenrollarse siempre Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 32 – En caso necesario, limpie el depósito con un paño húme- – Guarde el aspirador en una habitación seca y asegúralo contra el uso no autorizado. En caso necesario, limpie el filtro (ver "Limpiar/cambiar el filtro (ver figuras I1−I2)", Página 32). 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Português Do Brasil

    El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
  • Page 34 à influência de força externa. Pode ocorrer um curto-circuito interno e a bateria pode arder, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer. Mantenha a bateria longe de clipes de escritório, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 GBA 18V… (19) Compartimento da bateria ProCORE18V… (20) Bateria Carregadores recomendados GAL 18… GAX 18… (21) Botão de destravamento da bateria GAL 36… (22) Parafusos de fixação (23) Painel de proteção visual Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 36 Neste caso, a tampa do compartimento da bateria (12) pode ser substituída por um painel de proteção visual (23) forma ascendente e descendente. A seguir os LEDs indicam o nível de carga da bateria (20). concebido para esse efeito. 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Ligar e desligar – Se necessário, encaixe bem os tubos de aspiração (18) Para ligar o aspirador, pressione brevemente o botão de um no outro e, a seguir, no bocal curvo (15). ligar/desligar (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 38 Substitua imediatamente um filtro danificado. – Abrir os fechos (2) e retirar a parte superior do aspirador (5). – Rode o filtro (33) até o batente no sentido de rotação retire-o do suporte do filtro (35). 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 39 以下警告和说明会导致电击、着火和/ e informações sobre peças sobressalentes também em: 或严重伤害。 www.bosch-pt.com 应将所有安全规章和指示保存到将来。 A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e 儿童和身体、感官或精神上有 acessórios. 缺陷或缺乏经验与知识的人员 Indique em todas as questões ou encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos...
  • Page 40 池中会散发出有毒蒸汽。充电电池可能会燃烧或 厂。 爆炸。工作场所必须保持空气流通,如果身体有 符合IEC/EN 60335-2-69粉尘等级L的吸尘器只允许 任何不适必须马上就医。蒸汽会刺激呼吸道。 用于抽吸危害健康的粉尘(粉尘爆炸限值 如果充电电池使用不当或者损坏,可能会有易燃 > 1毫克/立方米)。 的电解液从充电电池中流出。避免与之接触。 如 必须熟悉所有的操作功能,并且能够不受限制地执 果意外碰到,用水冲洗。 如果电解液碰到眼睛, 行各功能时才可以使用本吸尘器。否则得有充分的 还要寻求医疗帮助。 从充电电池流出的液体会刺 指导才能够操作本吸尘器。 激或灼伤皮肤。 钉子、螺丝刀等尖锐物品或外力作用可能会损坏 Rotational Airflow(涡流) 充电电池。 有可能出现内部短路、蓄电池燃烧、 无袋式过滤系统可免于使用集尘袋。污物会积聚在 发出烟雾、爆炸或过热。 集尘箱的内壁上。 当电池盒不用时,将它远离其他金属物体,例如 回形针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其他小金属 插图上的机件 图示组件的编号和吸尘器详解图上的编号一致。 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围 中。本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 本锂离子充电电池配备了电池电子保护装置 "Electronic Cell Protection (ECP)",可以防止 技术参数 电池过度放电。卸载充电电池时通过保护回路断开 便捷式吸尘器。 无绳湿式/干式吸尘器 GAS 18V-10 L 吸尘器自动关闭后请勿继续按压起停开关。否则 物品代码 3 601 JC6 3.. 可能会损坏蓄电池。 电压 伏特 充电后如果充电电池的使用时间明显缩短,代表充 额定输入功率 电电池已经损坏,必须更换新的充电电池。 瓦 请注意有关废弃处理的规定。 保护等级 IPX4 容器容量(毛容量) 升 净容积(液体) 升 Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 42 安装吸嘴和管道 – 按需将吸管(18)牢牢互相插接,然后牢牢插到弯 装入和取出蓄电池(见图片A1−A2) 曲吸嘴(15)上。 装入蓄电池时不要过度用力。蓄电池经过精心设 – 将地板吸嘴(17)或缝隙吸嘴(16)牢牢插到吸管 计,它只能插入工具的正确位置中。 (18)或弯曲吸嘴(15)上。 始终保持电池和电池盒整洁干燥,以确保出色安 全地操作。 固定背带(参见插图E) – 如要打开电池盖(12),请按压解锁按钮(11)。 背带仅用于携带和固定吸尘器,不适用于保护人 – 将充电电池(20)推入电池盒(19),直至听到其卡 员! 止。 将背带(29)的弹簧钩挂入吸尘器的固定环(9)。 – 取出充电电池(20)时,应按下充电电池上的解锁 按键(21),然后从电池盒(19)中拉出。 安装滑轮(参见插图F) – 关上电池盖(12)。 将滑轮(30)的4夹紧销插入滑轮定位件(31)中,直至 听到其卡止。 也可以使用符合EN 12529标准(夹紧销直径11毫 米)的其他滑轮。 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 提示:在操作抽吸软管中进气较少的电动工具时 (比如曲线锯、砂轮机等),必须打开吸尘适配接 – 打开锁止件(2),取下吸尘器上半部(5)。 头(14)的渗入空气口(32)。由此可以改进吸尘器和 – 在合适的垃圾箱上方抖动集尘箱(1)。 电动工具的总功率。为此转动渗入空气口(32)上方 – 必要时,请用湿布清洁集尘箱。 的环,直到开口打开至最大。 必要时,清洁过滤器(参见 “清洁/更换过滤器 (参见插图I1−I2)”, 页 43). 湿式吸尘 – 再次装上吸尘器上半部(5)并闭合锁止件(2)。 切勿用吸尘器抽吸可燃或爆炸性液体,比如汽 清洁/更换过滤器(参见插图I1−I2) 油、机油、酒精、溶剂。切勿抽取高温、燃烧的 吸尘功率取决于过滤器状态。因此请定期清洁过滤 或爆炸性粉尘。切勿在易爆环境中使用吸尘器。 器。 上述粉尘、蒸汽或液体可能自燃或爆炸。 立刻更换已损坏的过滤器。 湿式吸尘前 – 打开锁止件(2),取下吸尘器上半部(5)。 – 清空集尘箱(1)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 44 电话:(0571)8887 5566 / 5588 用流动水冲洗过滤器(33),然后让其彻底风干。 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 或者 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 更换已损坏的过滤器(33)。 www.bosch-pt.com.cn – 将过滤器(33)插到过滤器支架(35)上方,然后沿 制造商地址: 旋转方向 旋转至极限位置。 Robert Bosch Power Tools GmbH – 再次装上吸尘器上半部(5)并闭合锁止件(2)。 罗伯特·博世电动工具有限公司 确保锁止件已牢牢卡止。 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 故障 其他服务地址请见: 如果吸尘器的吸力减弱,请检查: www.bosch-pt.com/serviceaddresses –...
  • Page 45: 繁體中文

    識者使用。否則可能會造成操 注意!定期清潔浮球,並檢查該部件有無受損。 作上的錯誤以及受傷危險。 否則,浮球的運作功能可能受影響。 要確保工作場所通風良好。 請留意兒童的安全。如此才能 請務必將吸塵器交由合格的專業技師以原廠替換 確保他們未將本吸塵器當做玩 零件進行維修。如此才能確保吸塵器的安全性 能。 具任意玩耍。 本吸塵器內含危害人體健康的 警告 請勿用於吸除櫸木屑、橡木屑或石棉。僅可與經 粉塵。 所有清空及維護作業 Bosch 明確核可能與 GAS 18V‑10 L 一起使用的 (包含清除集塵容器在內)僅可交由受過專業訓練 吸塵系統吸除礦物粉塵。這些物質已認定為致癌 的人員執行。 必須穿載適當的防護裝備。 過濾裝置 物。 若未裝配齊全或未謹慎裝入,本吸塵器不得運轉。 您必須先瞭解吸塵器本身的使 否則將危害您的身體健康。 警告 用方式、欲吸除之物質以及安 正式運轉前,請確認吸塵軟管是否狀況良好。此 全處置該物質的方式等相關資訊之後,才可開始使 時請將吸塵軟管確實裝到吸塵器上,以免粉塵意 外洩露。若不這樣做,您可能會吸入廢塵。 Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 46 (20) 充電電池 式吸塵暴露濃度 > 1 mg/m³ 之有害 (21) 充電電池解鎖按鈕 粉塵而制定的標準規範 (22) 固定螺栓 警告!本吸塵器內含危害人體健康 (23) 隔板 的粉塵。所有清空及維護作業(包 含清除集塵容器在內)僅可交由受 (24) 電池室蓋固定裝置 過專業訓練的人員執行。必須穿載 (25) 用於吸塵硬管與縫隙吸嘴的固定裝置 適當的防護裝備。過濾裝置若未裝 (26) 固定螺絲固定裝置 (27) 配齊全或未謹慎裝入,本吸塵器不 得運轉。否則將危害您的身體健 (27) 用於吸塵軟管與地板刷頭的固定裝置 康。 (28) 按鈕 (29) 背帶 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 47 A) 於 20−25 °C 配備充電電池 GBA 18V 6.3Ah 時測 得。 1 顆綠燈呈閃爍狀態 0−5 % B) 以吸塵軟管 (13) 和彎管吸嘴 (15) 測量所得 C) 視所使用的充電蓄電池而定 充電電池型號 ProCORE18V... D) 溫度 <0 °C 時,性能受限 LED 燈 容量 5 顆綠燈持續亮起 80−100 % 4 顆綠燈持續亮起 60−80 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 48 鎖緊。 工具與抽吸系統之組合來進行礦物粉塵的吸塵作 業。您可以在網頁 安裝吸塵軟管(請參考圖 C) http://www.bosch-professional.com/dust 上 找到證明。 – 將吸塵軟管 (13) 插入軟管接口 (8),直到吸塵軟 管上兩個按鈕 (28) 卡合。 原則上不可以在具有爆炸危險的場所內使用本吸塵 器。 提示:吸塵時,因吸塵軟管內與吸塵配件內的粉塵 為確保能達到最佳吸力,務必讓吸塵軟管 (13) 從吸 相互摩擦形成靜電,使用者可能感覺其靜電釋放 (視環境因素和身體感受而定)。 塵軟管固定裝置 (27) 完全展開。 啟動/關閉 安裝吸塵器配件 若要啟動吸塵器,請短按一下電源按鈕 (3)。 吸塵軟管 (13) 採用卡夾系統,可直接連接吸塵器配 若要關閉吸塵器,請再按一次電源按鈕 (3)。 件(吸塵轉接頭 (14)、彎管吸頭 (15))。 由於安全因素考量,當電源按鈕 (3) 被長按超過 5 秒時,吸塵器不會啟動。 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 施可以防止吸塵器意外啟動。 ▷(參見 「清潔集塵容器(請參考圖 H1−H2)」, 吸塵器和通氣孔必須隨時保持清潔,以確保工作 頁 49)。 效率和工作安全。 – 濾網 (33) 是否被塵污堵塞? 操作者自行維修吸塵器時要先拆開吸塵器,然後在 ▷(參見 「清潔/更換濾網(請參考圖 I1−I2)」, 可執行的範圍內進行清潔的工作,清潔時絕對不可 頁 49)。 以對維修者本身或他人造成危險。拆開吸塵器之前 – 充電電池容量不足? 應該先清潔吸塵器,以防止可能發生的危險。拆開 ▷(參見 「為充電電池進行充電」, 頁 47)。 吸塵器的場所必須保持通風良好。進行維修時得穿 定期清空集塵容器 (1) 和清潔濾網 (33) 可確保吸塵 戴好個人的防護裝備。維修後,應要清潔維修部 器的最佳吸力。 位。 做完上述的檢查措施後,如果吸塵效果仍未改善, 每年至少一次,本產品得交由製造商或經過培訓的 必須把吸塵器交給顧客服務處檢修。 Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 50 丟入家庭垃圾中! 台北市10491 電話: (02) 7734 2588 傳真: (02) 2516 1176 充電電池/拋棄式電池: www.bosch-pt.com.tw 鋰離子: 制造商地址: 請注意「搬運」段落中的指示 (參見 「搬運」, Robert Bosch Power Tools GmbH 頁 50)。 羅伯特· 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯圖加特/ 德國 設備名稱 : 濕式/乾式吸塵器電池 , 型號 : GAS 18V-10 L 限用物質及其符號 單元 鉛...
  • Page 51: ไทย

    อย่ า เปิ ด แบตเตอรี ่ อั น ตรายจากการลั ด วงจร GAS 18V‑10 L ของบริ ษ ั ท Bosch เท่ า นั ้ น วั ส ดุ เ หล่ า นี ้ เมื ่ อ แบตเตอรี ่ ช ำรุ ด และนำไปใช้ ง านอย่ า งไม่ ถ ู ก ต้ อ ง...
  • Page 52 กำจั ด ถั ง เก็ บ ฝุ ่ น เท่ า นั ้ น จำเป็ น ต้ อ งใช้ อุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น ที ่ เ หมาะสม อย่ า ใช้ ง าน 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 เพื ่ อ ให้ แ บตเตอรี ่ แ พ็ ค ทำงานได้ เ ต็ ม ประสิ ท ธิ ภ าพ ต้ อ งชาร์ จ แบตเตอรี ่ แ พ็ ค ปริ ม าตรถั ง บรรจุ (รวมทั ้ ง หมด) ลิ ต ร Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 54 การใส่ แ ผ่ น มอง (ดู ภ าพประกอบ A4) ไฟกะพริ บ 1× สี เ ขี ย ว 0−5 % กดตั ว ยึ ด  (24) ของฝาช่ อ งใส่ แ บตเตอรี ่ ล งและเลื ่ อ นแผ่ น มอง เข้ า (23) 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55 ใส่ ห มุ ด ยึ ด 4 ของลู ก กลิ ้ ง  (30) เข้ า ไปในที ่ ย ึ ด ลู ก กลิ ้ ง  (31) นกว่ า จะได้ ย ิ น เสี ย งคลิ ก เข้ า ที ่ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 56 – นำแผ่ น กรอง (33) ออก แล้ ว ปล่ อ ยให้ แ ห้ ง ดี (ดู "การ ครั ้ ง (2) ทำความสะอาด/การเปลี ่ ย นตั ว กรอง (ดู ภ าพประกอบ I1−I2)", หน้ า  57) 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพเขี ย นแบบการประกอบและข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ เพื ่ อ ให้ ไ ด้ พ ลั ง ดู ด สู ง สุ ด ให้ แ ปรงแผ่ น กรองด้ ว ยแปรงขนนุ ่ ม อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com หรื อ...
  • Page 58: Bahasa Indonesia

    Serpihan bebatuan ละเอี ย ดเพิ ่ ม เติ ม hanya boleh diisap sehubungan dengan sistem ekstraksi yang secara eksplisit disetujui oleh Bosch การกำจั ด ขยะ untuk digunakan dengan GAS 18V‑10 L. Bahan-bahan tersebut termasuk zat karsinogenik.
  • Page 59 (2) Pengunci untuk bagian atas alat pengisap berikut serta artinya. Pengertian yang benar dari simbol- (3) Tombol on/off simbol ini bisa membantu Anda untuk menggunakan alat pengisap dengan aman dan lebih baik. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 60 Tingkat perlindungan IPX4 Jangan menekan kembali tombol on/off setelah alat Volume penampung debu pengisap mati secara otomatis. Baterai dapat rusak. (bruto) Volume bersih (cairan) 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Jangan memasang baterai secara paksa. Baterai bentuk listrik statis (bergantung pada pengaruh lingkungan dirancang sedemikian rupa sehingga hanya dapat dan sensasi fisik). dipasang ke dalam alat dengan posisi yang benar. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 62 Anda mengenai penanganan pengisian maksimal. debu berbahaya. Setiap setelah melakukan pengisapan basah Isap serbuk bebatuan hanya dengan kombinasi – Kosongkan penampung debu (1). perkakas listrik dan sistem pengisapan yang 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 – Bersihkan housing alat pengisap sesekali dengan kain Apabila selanjutnya daya isap tidak memadai, hubungi yang lembap. layanan pelanggan Bosch. – Bersihkan kontak pengisian daya yang kotor dengan kain Menyimpan (lihat gambar J) yang kering. – Pasang pipa isap (18) ke dalam penahan (25).
  • Page 64: Tiếng Việt

    Gambaran teknis (exploded view) dan informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: hút bụi www.bosch-pt.com Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và mọi menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta hướng dẫn. Không tuân thủ mọi cảnh aksesorinya.
  • Page 65 Chỉ bằng cách này, pin sẽ được bảo Máy hút bụi này thích hợp với nhu cầu sử dụng vệ tránh nguy cơ quá tải. công nghiệp ngày một tăng, ví dụ như dùng trong Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 66 (27) Giá đỡ cho vòi ống hút và vòi hút sàn D) hiệu suất giới hạn ở nhiệt độ <0 °C (28) Nút bấm (29) Dây đai chịu tải (30) Con lăn (31) Giá lắp con lăn 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Đèn xi nhan 1× xanh lục 0−5 % – Hãy đẩy giá đỡ (25) của ống hút và vòi nối từ bên trên vào giá lắp tương ứng (10), cho đến khi khớp vào. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 68 Đảm bảo rằng khu vực làm việc sạch sẽ và ví dụ như xăng, dầu, cồn, dung môi. Không gọn gàng để tránh nguy cơ vấp ngã. hút các bụi nóng, bụi dễ cháy nổ. Không vận 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Bảo quản (xem Hình J) vải ẩm. – Cắm ống hút cứng (18) vào khóa giữ (25). – Lau sạch các điểm tiếp xúc sạc bẩn bằng vải – Cắm vòi nối (16) vào ống hút (18). khô. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 70 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 71 ‫أوقف الشافطة على الفور‬ ‫تحذير‬ ‫يتم حماية المركم من فرط التحميل‬ .‫الصانعة‬ ،‫في حالة خروج رغوة أو ماء‬ .‫الخطير بهذه الطريقة فقط دون غيرها‬ ‫وإال فقد تتعرض الشافطة‬ .‫وقم بتفريغ الوعاء‬ .‫للضرر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 72 ‫اختبار الشافطة فنيا بصدد األغبرة وهي توافق فئة‬ ‫حزام الحمل‬ ‫. وهي مناسة لتلبية المتطلبات العالية في‬ ‫الغبار‬ ‫عجلة تحريك‬ ‫حالة االستخدام المهني، مثال في األعمال الحرفية‬ ‫حاضن عجلة التحريك‬ .‫والصناعية والورش الفنية‬ ‫فوهة الهواء الزائف‬ 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 %  30−60 ‫× أخضر‬ ‫ضوء مستمر‬ ‫حسب المركم المُ ستخ د َم‬ %  5−30 ‫× أخضر‬ ‫ضوء مستمر‬ ‫°م‬ > ‫قدرة محدودة في درجات الحرارة‬ %  0−5 ‫× أخضر‬ ‫اإلضاءة الوماضة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 74 ‫إلى الخلف بعض الشيء، واخلع غطاء‬  ‫المركم‬ .(‫ مم‬ ‫)قطر خابور التثبيت‬ EN 12529 ‫للمواصفة‬  ‫حجيرة المركم. أثناء هذا اضغط على الحامل‬ ‫افحص األداء الوظيفي لمكابح العجالت قبل‬ .‫الخاص بغطاء حجيرة المركم إلى أسفل‬ .‫استخدام الشافطة‬ 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75: الصفحة

    ‫التي توجد في مكان‬ ‫بالنسبة للشافطات من الفئة‬ ‫دفق منخفض للهواء في خرطوم الشفط )مثال مناشير‬ ‫متسخ ينبغي معالجة السطوح الخارجية وجميع أجزاء‬ ‫األركت والمجالخ وخالفه(، يجب أن يتم فتح فوهة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 76 ‫افتح األقفال‬ – .‫قطع غيار‬ ‫حتى النهاية في اتجاه الدوران‬ ‫أدر الفلتر‬ – ‫المغرب‬ ‫واخلعه من حامل الفلتر‬ Robert Bosch Morocco SARL :‫الفلتر جاف‬ – ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫أعلى وعاء مهمالت‬ ‫قم بالطرق على الفلتر‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫مناسب.
  • Page 77 ‫77 | عربي‬ ‫ال ترم الشافطة والمراكم/البطاريات ضمن‬ .‫النفايات المنزلية‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 78 .‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی شوند‬ ‫به محض خارج شدن ک َ ف یا‬ ‫ایجاد اتصالی بین دو قطب باتری )ترمینالهای‬ ‫هشدار‬ .‫باتری( میتواند باعث سوختگی و ایجاد حریق شود‬ ‫آب از جاروبرقی، آن را سریع‬ 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79 ‫پیچ تنظیم گیره‬ ‫موارد استفاده از دستگاه‬ ‫گیره شیلنگ مکش و نازل کف‬ ‫این دستگاه برای جمع آوری، مکش، هدایت و‬ ‫دکمه فشاری‬ ،‫جدا سازی گرد و غبار خشک و غیر قابل اشتعال‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 80 ‫و نازل خمیده‬ ‫اندازه گیری شده با شیلنگ مکش‬ ‫بسته به نوع باتری کاربردی‬ ‫ظرفیت‬ ‫ها‬ <0 °C ‫توان محدود برای دمای‬ %  60−100 ‫چراغ ممتد سبز‬ %  30−60 ‫چراغ ممتد سبز‬ 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81  ‫جدا کنید و درب جعبه باتری‬ ‫چهارسوی‬ .‫جاروبرقی جا بیندازید‬  ‫حلقه های اتصال‬ .‫بردارید‬  ‫قرار دادن محافظ )رجوع کنید به تصویر‬ ‫را به پایین فشار دهید و‬  ‫گیره درب جعبه باتری‬ .‫را عقب بکشید‬  ‫محافظ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 82 ‫فیلتر‬ –  ‫خاموش‬ ‫)رجوع کنید به „تمیز کردن/تعویض فیلتر‬ .‫شود‬ ‫ثانیه‬ ‫بیش از‬  ‫چنانچه دکمه روشن/خاموش‬  ‫(“, صفحه‬ − ‫)رجوع کنید به تصویر‬ ‫فشرده شود، جاروبرقی به دالیل ایمنی روشن‬ .‫نمی شود‬ 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 83 ،‫خدمات مشتری، به سئواالت شما درباره تعمیرات‬ .‫فیلتر را مرتب تمیز کنید‬ .‫سرویس و همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد‬ .‫فیلتر آسیب دیده را سریع تعویض کنید‬ ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)
  • Page 84 /‫جاروبرقی و باتری های قابل شارژ‬ ‫باتری ها را درون سطل زباله خانگی‬ !‫نیندازید‬ :‫باتری ها/باتری های قابل شارژ‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش حمل و نقل توجه کنید‬ ‫)رجوع‬  ‫کنید به „حمل و نقل“, صفحه‬ 1 609 92A 6PF | (26.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85 2 608 000 659 2 608 000 661 2 608 000 707 2 608 000 662 2 608 000 663 2 608 000 706 1,6 m 35 mm 2 608 000 658 Bosch Power Tools 1 609 92A 6PF | (26.07.2021)

This manual is also suitable for:

06019c63k0

Table of Contents