Contents Quick Start Guide ................01 Guide de démarrage rapide ..............08 Guide de démarrage rapide ................15 Início rápido ..................22 Manual de referência rápida .............. 28 Guía de inicio rápido ................34 Panduan Memulai Cepat ..............40 .................. 46 간편...
1.Box Contents The following items are included in the box: 4.Charging cradle 1.Strap 2.Band body 3.Shoe buckle 2. Powering on the band Align the charging pin of the body with the charging cradle and connect the band to the charging cradle. Battery level is displayed on the smart band screen and the band turns on automatically.
Page 4
Put the shoe buckle under the shoelace, align the charging pin of the band body with the metal spring on the shoe buckle and fasten the buckle. Make sure that the band is well connected with your phone. Open the Huawei Health app and enable single exercise.
Page 5
Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy policy and service terms using the app after pairing it with your phone. Blasting Caps and Areas Turn off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn off "two-way radios" or "electronic devices"...
Page 6
RF exposure exceeding limits. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device AW70 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.
Page 7
Knock the screen four times with your knuckle, and press and hold the touchsensitive button to view the E-label screen. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. Disposal and recycling information(India) This symbol on the device or on its packaging indicates that the device (including its electrical accessories) should not be disposed of as normal household garbage.
Page 8
info@reteck.in www.reteck.in / www.reteck.co Reduction of hazardous substances(India) This device is compliant with the E-Waste (Management) Rules, 2016 and does not contain hazardous substances regulated by the Rules except for the applications of exemption. FCC Regulatory Compliance requirements RF exposure Important safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure: RF exposure guidelines require that the device should be used for wrist and on the shoe.Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits.
Page 9
Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Guide de démarrage rapide 1. Contenu de la boîte Les articles suivants sont inclus dans la boîte: 4.Support de chargement 1.Bracelet 2.Corps du bracelet 3.Boucle de chaussure 2. Mise sous tension du bracelet Alignez la broche de chargement du corps avec le support de chargement et branchez le bracelet au support du chargeur. Le niveau de batterie est affiché...
Page 11
Pour télécharger et installer l'application Huawei Health, recherchez l'application Huawei Health sur Google Play ou l'App Store d’Apple. 5. Appairage de votre bracelet avec votre téléphone À partir de la liste des appareils dans l'application Huawei Health, sélectionnez le bracelet et suivez les instructions à l'écran pour terminer le jumelage. 6. Commencer à courir Placez la boucle de chaussure sous le lacet, alignez la broche de chargement au corps du bracelet avec le ressort métallique sur la...
Page 12
Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d'une licence. Les autres marques de commerce, produits, services et noms de compagnies mentionnés peuvent être la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Page 13
électrique et électronique, comme la directive REACH de l'UE, RoHS et la réglementation relative aux batteries (le cas échéant), etc. Pour les déclarations de conformité concernant REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Web : http://consumer.huawei.com/certification.
Page 14
RF supérieure aux limites autorisées. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil AW70 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Page 15
« E-label ». Veuillez visiter le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour obtenir le numéro de téléphone et l'adresse courriel à jour du service d'assistance pour votre région ou pays. Conformité aux normes d'Industrie Canada en matière d'exposition aux radiofréquences (RF) Informations de sécurité importantes concernant la radioexposition par radiofréquence (RF) : Les directives se rapportant à...
Page 16
Attention : tout changement ou modification sur cet appareil non expressément approuvé par Huawei Technologies Co., Ltd. à des fins de conformité, pourrait entraîner la révocation du droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
Guide de démarrage rapide 1. Contenu de la boîte Les éléments suivants sont inclus dans la boîte 1.Bracelet 2.Boîtier du bracelet 4.Berceau de charge 3.Attache chaussure connecté 2. Allumer le bracelet connecté Alignez la broche de charge du boîtier avec le berceau de charge et connectez le boîtier du bracelet au berceau de charge.
Page 18
Ouvrez l'application Huawei Health et activer un exercice unique. Vous pouvez aussi activer un exercice unique depuis le bracelet connecté. 7. Obtenir de l'aide Vous pouvez consulter la section d'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations sur la connexion et les fonctions ; ainsi que pour des astuces d'utilisation.
Page 19
Huawei Technologies Co., Ltd. ® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd. Les autres marques commerciales, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Page 20
des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs). • Respectez les lois et les réglementations locales lorsque vous utilisez l’appareil. Afin de réduire le risque d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant. • Pour prévenir l’endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas ce dernier dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à...
Page 21
RF dépassant les limites. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil AW70 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La dernière version en vigueur de la Déclaration de conformité est disponible sur http://consumer.huawei.com/certification.
Page 22
Attache chaussure Berceau de charge La version logicielle du produit est la version AW70: 1.1.3.5 Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes.
Page 23
Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Início rápido 1.Conteúdo da caixa Os seguintes itens estão incluídos na caixa: 1.Bracelete 2.Corpo da pulseira 3.Fivela para a sapatilha 4.Doca de carregamento 2. Ligar a pulseira Alinhe o pino de carregamento do corpo com a doca de carregamento e ligue a pulseira ao carregador. O nível da bateria é...
Page 25
Coloque e fixe o corpo à bracelete. 4. Baixar o Huawei Health Para baixar e instalar o aplicativo Huawei Health, procure o Huawei Health na Google Play Store ou na App Store da Apple. 5. Emparelhar a pulseira ao seu telefone Na lista de dispositivos do aplicativo Huawei Health, selecione a faixa e siga as instruções na ecrã...
Page 26
Política de Privacidade Para melhor compreender como protegemos as suas informações pessoais, consulte a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy ou leia a política de privacidade e os termos de serviço na aplicação após emparelhar com o seu telefone. Áreas e dispositivos de detonação Desligue o seu telemóvel ou dispositivo sem fios quando se encontrar numa área de detonação ou em áreas com a...
Page 27
à saúde e ao ambiente. Para mais informações sobre onde e como eliminar o seu lixo EEE, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico, ou visite o site http://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão de acordo com as normas locais aplicáveis sobre a restrição do uso...
Page 28
RF. Declaração Através do presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo AW70 está em conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
Page 29
Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
Manual de referência rápida 1. Conteúdo da Caixa Os itens a seguir estão incluídos na caixa: 1.Alça 2.Corpo da pulseira 3.Fivela do sapato 4.Base de carga 2. Ligar a pulseira Alinhe o pino de carregamento do corpo com a base de carregamento e conecte a pulseira à base do carregador. O nível da bateria é...
Page 31
Acople e fixe o corpo na alça. 4. Baixar o Huawei Health Para baixar e instalar o aplicativo do Huawei Health, procure o Huawei Health na Google Play Store ou na App Store da Apple. 5. Emparelhar a pulseira ao seu telefone Na lista de dispositivos do aplicativo Huawei Health, selecione a pulseira e siga as instruções na tela para concluir o...
Page 32
Huawei Technologies Co., Ltd. ® A marca e logotipo Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. sendo usados pela Huawei Technologies Co., Ltd. sob licença. Outras marcas registradas, produtos, serviços e nomes comerciais mencionados neste documento podem ser propriedade de seus respectivos detentores.
Page 33
à exposição excessiva a RF. Declaração Através do presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo AW70 está em conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU. A versão mais recente e válida da Declaração de Conformidade (DoC) pode ser obtida em http://consumer.huawei.com/certification.
Page 34
Use o gesto de nó para tocar quatro vezes na tela e mantenha o botão sensível ao toque pressionado para ver a tela de etiqueta ecológica. Acesse http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter informações recentemente atualizadas sobre a linha direta e o endereço de e-mail em seu país ou sua região.
Page 35
(2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que ocasione operação indesejada. Cuidado: Alterações ou modificações não autorizadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. podem invalidar a autorização para a operação deste aparelho.
Guía de inicio rápido 1. Contenido de la caja En la caja encontrará lo siguiente: 1.Correa 2.Estructura de la pulsera 3.Hebilla para calzado 4.Base de carga 2. Encendido de la pulsera Alinee el pin de carga de la pulsera con la base de carga y conecte la pulsera. El nivel de carga de la batería se muestra en la pantalla de la pulsera inteligente, la cual se enciende automáticamente.
Page 37
Para descargar e instalar la aplicación Huawei Health , busque la aplicación en Google Play Store o Apple App Store. 5. Cómo emparejar la pulsera con el teléfono En la lista de dispositivos de la aplicación Huawei Health, seleccione la pulsera y siga las instrucciones de la pantalla para completar el emparejamiento.
Page 38
Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy o lea la política de privacidad y los términos de servicio para el uso de la aplicación después de emparejarla con el teléfono.
Page 39
Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/. Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción de...
Page 40
Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo, AW70, cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification.
Page 41
1) No debe ocasionar interferencias perjudiciales. 2) Debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el dispositivo.
Panduan Memulai Cepat 1. Isi Kotak Item berikut disertakan di dalam kotak: 1.Tali 2.Badan gelang 3.Gesper sepatu 4.Dudukan pengisi daya 2. Menyalakan gelang badan Sejajarkan pin pengisi daya dengan dudukan pengisi daya dan sambungkan gelang ke dudukan pengisi daya. Level baterai ditampilkan di layar gelang pintar dan secara otomatis gelang menyala.
Page 43
Sangkutkan dan pasang badan gelang ke dalam pengikat. 4. Mengunduh Huawei Health Untuk mengunduh dan memasang aplikasi Huawei Health, atau cari Huawei Health di Google Play Store atau Apple App Store. 5. Menyandingkan gelang Anda dengan ponsel Dari daftar perangkat di aplikasi Huawei Health, pilih gelang dan ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penyandingan.
Page 45
Untuk informasi lainnya tentang ke mana dan cara mengantarkan limbah EEE Anda, harap hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/en/. Pengurangan zat berbahaya...
Page 46
Kegagalan untuk mematuhi pedoman ini dapat menyebabkan pemaparan RF yang melebihi batas yang ditetapkan. Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat AW70 ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU. Versi DoC (Deklarasi Konformitas) terbaru dan yang valid saat ini dapat dilihat di http://consumer.huawei.com/certification.
Page 47
(1) perangkat ini tidak menyebabkan interferensi yang membahayakan, dan (2) perangkat ini harus menerima setiap interferensi yang diterima, termasuk interferensi yang menyebabkan operasi yang tidak diinginkan. Perhatian: Setiap perubahan atau modifikasi terhadap perangkat ini yang tidak disetujui secara tertulis oleh Huawei Technologies Co., Ltd. dapat membatalkan hak pengguna untuk mengoperasikan peralatan tersebut.
Page 48
간편 사용 설명서 1. 상자 내용물 상자에 동봉된 항목은 다음과 같습니다 . 1. 스트랩 2. 밴드 본체 3. 슈즈 버클 4. 충전 거치대 2. 밴드의 전원 켜기 본체 의 충전 핀을 충전 거치대에 맞추어 밴드를 충전 거치대에 연결합니다 . 배터리 잔량이 스마트 밴드 화면에 표시되고 밴드가...
Page 49
슈즈 버클을 신발끈 아래에 부착하고 , 밴드 본체의 충전 핀을 슈즈 버클의 금속 스프링에 맞추어 버클을 고정합니다 . 밴 드가 휴대폰과 잘 연결되어 있는지 확인합니다 . Huawei Health 앱을 열고 단일 운동을 실행합니다 . 단일 운동은 밴드에 서도 실행할 수 있습니다 .
Page 50
, 및 은 Huawei Technologies Co., Ltd. 의 상표 또는 등록상표입니다 . ® 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 가 소유한 등록 상표이며 Huawei Technologies Co., Ltd. 에 의한 해당 표시의 사용 Bluetooth 은 라이센스에 따른 것입니다 . 언급된 기타 상표 , 제품 , 서비스 및 회사 이름은 해당 소유자의 재산일 수 있습니다 .
Page 51
RF 노출 지침에 따라 장치는 손목 및 신발에만 착용해야 합니다 . 이 지침을 준수하지 않으면 RF 노출이 한도를 초과할 수 있습니다 . 성명 Huawei Technologies Co., Ltd. 는 이로써 이 장치가 Directive 2014/53/EU 의 필수 요구사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 고지합니다 . 가장 최신의 DoC(Declaration of Conformity) 버전은 http://consumer.huawei.com/certification 에서 볼 수 있습니다 .
Page 52
며 (2) 이 장치는 원하지 않는 작동을 유발할 수 있는 전파 간섭을 포함하여 수신된 모든 전파 간섭을 수용해야 합니다 . 주의 : Huawei Technologies Co., Ltd. 가 규정 준수를 위해 명시적으로 승인하지 않은 이 장치에 대한 변경 또는 수정으로 인해 사용자...
Page 54
3. 手環主機安裝 將手環主機從腕帶內側扣入。 4. 下載 Huawei Health 若要下載並安裝 Huawei Health 應用程式,在 Google Play Store 或 Apple App Store 中搜尋 Huawei Health。 5. 將手環與手機配對 在 Huawei Health App 裝置列表中選取您需要連接的手環, 遵循 App 提示完成連線。 6. 開始跑步 將鞋扣從鞋帶下面穿進去,再把手環主機的充電針腳對準鞋扣的金屬彈片,扣入鞋扣。 確保手環和手機間的連線正常之後,請開啟華為健康應用程式,啟動單次運動。也可以從手環上啟動運動。 7. 取得幫助 查看 Huawei Health App 中的使用指南,取得連線指引、功能介紹及使用技巧。...
Hướng dẫn nhanh 1. Bên trong hộp Các món đồ sau có trong hộp: 4. Đế sạc 1. Dây đeo 2. Thân vòng đeo tay 3. Chốt khóa 2. Bật nguồn vòng đeo tay Căn chỉnh chân sạc của thân vòng đeo tay với đế sạc và kết nối vòng đeo tay với đế sạc. Mức pin được hiển thị trên màn hình vòng đeo tay thông minh và...
Page 65
Đặt chốt khóa phía dưới dây giày, căn chỉnh chân sạc của thân vòng đeo tay với lò xo kim loại trên chốt khóa và siết chặt chốt khóa. Đảm bảo vòng đeo tay kết nối tốt với điện thoại. Mở ứng dụng Huawei Health và bật một bài tập. Bạn cũng có...
Page 66
đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và việc sử dụng nhãn từ và biểu trưng này của Huawei Technologies Co., Ltd. đều được cấp phép. Các thương hiệu, sản phẩm, dịch vụ và tên công ty khác được nhắc đến có thể là tài sản của chủ sở hữu tương ứng.
Page 67
Để biết thêm thông tin về địa điểm và cách thức thu gom rác thải điện và điện tử (EEE), vui lòng liên hệ với các cơ quan chức năng ở địa phương, cửa hàng bán lẻ hoặc dịch vụ xử lý rác thải sinh hoạt, hoặc truy cập trang web http://consumer.huawei.com/en/. Giảm bớt chất nguy hiểm độc hại...
Page 68
Hướng dẫn về tiếp xúc RF yêu cầu đeo thiết bị trên cổ tay và trên giày. Tuyên bố Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này AW70 tuân thủ những yêu cầu cơ bản và các quy định khác có liên quan của Chỉ thị 2014/53/EU.
Page 69
Dây đeo Chốt khóa Đế sạc Gõ lên màn hình bốn lần bằng khớp ngón tay, nhấn và giữ nút cảm ứng để xem màn hình nhãn E. Hãy truy cập http://consumer.huawei.com/en/support/hotline để xem đường dây nóng và địa chỉ email mới cập nhật ở quốc gia hoặc khu vực của bạn.
Page 70
động không mong muốn. Thận trọng: Bất cứ sự thay đổi hoặc chỉnh sửa nào đối với thiết bị này sẽ không được Huawei Technologies Co., Ltd. chấp thuận vì quy định tuân thủ có thể không cho phép người dùng vận hành thiết bị.
Page 88
5.This limited warranty covers only the costs of parts and labor. Other related costs such as shipping and delivery costs may be borne by Purchaser at Huawei’s option. 6.At Huawei’s request, Purchaser must provide proof of the date of the original purchase of the Product by a dated bill of sale or dated itemized receipt.
Page 89
Product has been altered, defaced or removed; b)Any term contained in this limited warranty has been altered or modified in any way without prior written consent of Huawei; c)Huawei has not been notified by Purchaser of the alleged defect or malfunction of the Product during the applicable warranty period.
Page 90
15.This limited warranty allocates risk of Product failure between Purchaser and Huawei, and Huawei’s Product pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained in this limited warranty. Contact Huawei United States Residents: WEBSITE: HTTP://CONSUMER.HUAWEI.COM/US EMAIL: SUPPORTUSA@HUAWEI.COM CALL CENTER: 888.5HUAWEI / 888.548.2934...
Page 91
être à la charge de l’acheteur, à la discrétion de Huawei. 6.À la demande de Huawei, l’acheteur doit fournir une preuve de la date de l’achat primitif du produit, à l’aide d’un acte de vente daté ou d.un reçu détaillé...
Page 92
été informé par l’acheteur du défaut ou du dysfonctionnement présumé du produit pendant la période de garantie applicable. 10.Si le produit est retourné à Huawei après la fin de la période de garantie, les politiques de service normal de Huawei s’appliqueront et l’acheteur devra payer en conséquence.
Page 93
GARANTIES IMPLICITES, DE TELLE FAÇON QUE CES RESTRICTIONS DE GARANTIE PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À L’ACHETEUR. 15.La présente garantie restreinte répartit le risque de défaillance du produit entre l’acheteur et Huawei, et la fixation des prix de Huawei reflète cette répartition des risques et les restrictions de responsabilité contenues dans la présente garantie restreinte.
Page 95
수리를 요할 때에는 보증서를 꼭 제시하시고 , 보증서는 재발행하지 않으므로 소중히 보관하십시오 . 본 보증서는 대한민국 국내에서만 사용 가능합니다 . 사용 중 문의 / 불편 사항이 있으시면 센터 방문 전에 고객센터로 문의주세요 . • Huawei 고객센터 : 080-808-8888( 무료 ) - 제품사용법 / A/S / 업그레이드 정보등의 문의...
Page 96
Huawei Official Facebook: Huawei Mobile The warranty service is only valid in country where the product was purchased. Please keep your warranty card and present it to Huawei customer service together with the proof of purchase. The warranty is not applicable to misuse of the product. Please refer to "Service Policy"...
Page 97
Huawei Official Facebook: Huawei Mobile The warranty service is only valid in country where the product was purchased. Please keep your warranty card and present it to Huawei customer service together with the proof of purchase. The warranty is not applicable to misuse of the product. Please refer to "Service...
Page 100
Huawei Warranty Card (Owner’s Copy) This warranty is valid only if the registration card is duly filled in, stamped & signed by Dealer. Purchase Information Customer Name:_______________________________ Contact No.: ________________________________ Customer Address:_______________________________________________________________________________________ Purchase Date:________________________________ Receipt No.:_________________________________ Retailer Name:________________________________ Retailer Contact No.:__________________________...
Page 101
Thank you for choosing Huawei. When you purchase a Huawei product (“Product”), you have the peace of mind in knowing that your Product is covered by this Huawei Manufacturer’s Warranty. The benefits identified in the following warranty are in addition to and do not derogate from the rights and remedies that you may have under Australian Consumer law (for Australian purchases) and New Zealand Consumer Guarantees Act and other consumer laws (for New Zealand purchases).
Page 102
/ replacement. If on delivery of the Product to the Huawei Customer Service Centre it is found that there is no failure of the Product or that the failure is not covered by this Consumer Product Warranty Huawei reserves the right to charge you the reasonable costs it has incurred.
Page 103
En caso de que a juicio de Huawei, no sea posible la reparación, se cambiará por otro dispositivo del mismo modelo o similar de marca Huawei (en caso de que el modelo no se encuentre en el mercado, Huawei remplazará...
Page 104
7.Esta garantía representa la responsabilidad total de Huawei. Cada país se regirá por sus leyes locales. ESTA GARANTÍA NO SERÁ VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS a)Por expiración del tiempo de vigencia de esta garantía. b)Cuando el Producto presente golpes o daños causados por el uso inadecuado o contrario a las indicaciones contenidas en el Manual de Usuario.
Page 105
Tenga en cuenta que toda la información de servicio a continuación es sólo para referencia, como se ha mencionado más arriba, por favor, visítenos en: http://consumer.huawei.com/en y en http://consumer.huawei.com/en/support/hotline o HiCare APP para obtener información actualizada de nuestros Centros de Contacto, hotline (800) y direcciones de correo electrónico y otras informaciones de servicio en su país.
Page 106
If Huawei believes that the repair is not possible, the product will be replaced with another Huawei product of the same or similar model (if the model is not available in the market, Huawei will replace the product with another one having similar features and/or of a better model).
Page 107
Huawei for this model. h)The product is used in networks other than those for which the product was originally manufactured.
Page 108
Country Call Us Service Website Argentina 08002228880 http://consumer.huawei.com/ar/ Bolivia 800121020 http://consumer.huawei.com/bo/ Brazil 08008830808 http://consumer.huawei.com/br/ Chile 800201335 http://consumer.huawei.com/cl/ Colombia 018000949400 http://consumer.huawei.com/co/ Costa Rica 50640002755 http://consumer.huawei.com/cr/ Dominican Republic 18297350399 http://consumer.huawei.com/do/ Ecuador 1800482934 http://consumer.huawei.com/ec/ El Salvador 50321133729 http://consumer.huawei.com/en/ Guatemala 50222838060 http://consumer.huawei.com/gt/ Honduras 50422680080 http://consumer.huawei.com/en/...
Page 109
Huawei, cangkang produk yang telah kotor ataupun cacat, produk telah diperbaiki oleh pihak selain pihak Pusat Pelayanan Purna Jual Huawei termasuk tetapi tidak terbatas pada pemakaian suku cadang tidak resmi, penggunaan software dari internet dan driver yang...
Page 110
Pusat Pelayanan Purna Jual Huawei tentang rusak atau tidak berfungsinya produk selama masa garansi. b.Segel garansi telah dibuka/rusak. c.Segel serial produk telah hilang atau tidak jelas. d.Label produk telah hilang, diubah atau tidak jelas. e.Nomor serial produk atau kode tanggal aksesori telah dihilangkan, rusak, atau diubah. Atau nomor serial berbeda dengan nomor serial yang tertera dalam bukti pembelian.
Page 111
Purwokerto Jl. Jendral Sudirman, Ruko eks IAIN No. 6 Purwokerto (0281) 642420 Solo Jl. DR Rajiman No. 241 Jayengan, Serengan, Surakarta, Jawaagah (0271) 668677, 087836055598 Pati Jl. Setiabudi No. 2A, Pati (0295) 4101696 Surabaya Plaza Marina Lt.2 Blok J No. 20-21 (031) 8413657 Surabaya WTC Surabaya Lt.
Page 112
082233509310 Banda aceh • Huawei berhak untuk mengubah informasi mengenai pusat layanan perbaikan tanpa pemberitahuan sebelumnya ke Pelanggan. • Untuk informasi Pusat Pelayanan Purna Jual Huawei terbaru, bisa Anda kunjungi di: http://consumer.huawei.com/id • Keluhan dari kualitas layanan kami bisa Anda sampaikan ke alamat email: mobile.id@mail01.huawei.com •...
Page 113
(Retailer’s Copy) (Huawei’s Copy) Nama Pembeli: _____________________________________________ Nama Pembeli: _____________________________________________ Alamat Pembeli: ____________________________________________ Alamat Pembeli: ____________________________________________ No. Telepon: _______________________________________________ No. Telepon: _______________________________________________ Model / Type:_______________________________________________ Model / Type:_______________________________________________ No. Serial (S/N): ____________________________________________ No. Serial (S/N): ____________________________________________ IMEI: _____________________________________________________ IMEI: _____________________________________________________ Tgl.
Page 114
Фирма-продавец: _______________________________________________ Дата продажи:__________________________________________________ Адрес магазина: _______________________________________________ Печать продавца Товар получил в исправном состоянии, с условиями гарантии ознакомлен и согласен ФИО и подпись покупателя: ______________________________________ Веб-сайт клиентской поддержки Huawei: https://consumer.huawei.com/ru/support/ Телефон горячей линии Huawei в России:8-800-700-16-06 Контактный e-mail: mobile.ru@huawei.com Интернет-магазин: http://shop.huawei.ru...
Page 115
Условия гарантии 1.Huawei устанавливает гарантийный период на основное изделие и встроенную батарею – 12 (двенадцать) месяцев, на съемную батарею (при наличии) и зарядное устройство, входящие в комплект поставки основного изделия – 6 (шесть) месяцев, на другие аксессуары, входящие в комплект поставки основного изделия (в том числе ремешки, кабели, наушники, переходники) –...
Page 116
.برای مشاهده صفحه برچسب الکترونیکی، چهار بار با سر بند انگشت خود به صفحه نمایش ضربه بزنید و سپس دکمه حساس به لمس را فشار دهید و نگه دارید http://consumer.huawei.com/en/support/hotline لطف ا ً برای آگاهی از اطالعات به روز در خصوص خط ویژه و آدرس ایمیل شرکت در کشور یا منطقه خود، به نشانی...
Page 117
.دستورالعمل ممکن است منجر به قرارگیری در معرض فرکانس های رادیویی بیش از آستانه مجاز شود اظهارنامه 2014/53/EU با الزامات ضروری و دیگر مقررات مرتبط در دستورالعملAW70 اعالم می دارد که این دستگاهHuawei Technologies Co., Ltd. ،بدین وسیله .انطباق دارد...
Page 118
. استHuawei Technologies Co., Ltd. عالئم تجاری یا عالئم تجاری ثبت شده و ، Huawei Technologies Co., است و هر گونه استفاده از چنین عالمت هایی توسطBluetooth SIG, Inc. عالئم تجاری ثبت شده متعلق بهBluetooth لوگوها و عالمت ®...
Page 119
سگک کفش را زیر بند کفش قرار دهید، پین شارژ بدنۀ مچ بند را با فنر فلزی ای که روی سگک کفش قرار دارد همراستا کنید و سگک کفش را ببندید. مطمئن شوید که . را باز کنید و ورزش تکی را فعال کنید. همچنین می توانید تمرین تکی را در مچ بندتان فعال کنیدHuawei Health مچ بند به خوبی به تلفنتان متصل شده است. برنامۀ...
Page 120
راهنمای راه اندازی سریع 1. محتویات جعبه :د زیر در جعبه قرار دارند 1.بند 2.بدنۀ مچ بند 4.جایگاه شارژ 3.سگک کفش 2. روشن کردن مچ بند پین شارژ بدنۀ را همراستا با جایگاه شارژ قرار دهید و مچ بند را به جایگاه شارژ متصل کنید. سطح باتری در صفحۀ نمایش مچ بند هوشمند نمایش داده می شود و مچ بند به .طور...
Page 121
.و)2( یجب أن یقبل هذا الجهاز أيّ تداخل مستقبل، بما في ذلك التداخل الذي قد یتسبب في تشغیل غیر مرغوب فیه أن ت ُ بطل حقHuawei Technologies Co., Ltd. تنبیه: یمكن أل ی ّة تغییرات أو تعدیالت یتم إجراؤها على هذا الجهاز ولم یتم اعتمادها بشكل صریح من ق ِبل شركة...
Page 122
.( للحدودRF) تتطلب إرشادات التعرض للترددات الالسلكیة استخدام الجهاز للرسغ وعلى الحذاء. قد یؤدي عدم االلتزام بهذا اإلرشاد إلى تجاوز التعرض لتردد الرادیو بیان ( متوافق مع المتطلبات األساسیة وغیرها من األحكام ذات الصلة فيAW70) بموجب هذا البیان أن هذا الجهازHuawei Technologies Co., Ltd. توضح شركة .2014/53 /EU توجیه االتحاد األوروبي...
Page 124
.، اختر السوار واتبع التعلیمات التي تظهر على الشاشة إلكمال االقترانHuawei Health من قائمة األجهزة في تطبیق الصحة من هواوي 6. الحصول على تعلیمات للحصول على معلومات حول االتصال والوظائف، وكذا تعلیماتHuawei Health یمكنك استعراض المساعدة عبر اإلنترنت من تطبیق الصحة الخاص بشركة هواوي .االستخدام...
Page 125
دلیل بدء التشغیل السریع 1. التشغیل أو إعادة التشغیل تلقائ ی ً ا بعد الشحن .أدخل الجزء البارز من قاعدة الشحن في فتحة اإلدخال لحزام السوار، ثم اربط اإلبزیم. سیتم عرض مستوى شحن البطاریة على الشاشة 1.حزام 2.جسم السوار 3.إبزیم حذاء 4.حامل...
Page 126
فهرست المحتوى 01 ............دلیل بدء التشغیل السریع 06 ............راهنمای راه اندازی سریع...
Page 128
دلیل بدء التشغیل السریع راهنمای راه اندازی سریع 96725317_05...