hit counter script
Bosch Professional GWS 9-125S Original Instructions Manual

Bosch Professional GWS 9-125S Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GWS 9-125S:

Advertisement

Quick Links

OBJ_DOKU-57201-001.fm Page 1 Friday, February 17, 2017 9:19 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3EC (2017.02) O / 289
GWS Professional
9-115 | 9-125 | 9-115 S | 9-125 S
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
kk Пайдалану нұсқаулығының
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GWS 9-125S

  • Page 1 OBJ_DOKU-57201-001.fm Page 1 Friday, February 17, 2017 9:19 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GWS Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 3EC (2017.02) O / 289 9-115 | 9-125 | 9-115 S | 9-125 S de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-3020-001.book Page 3 Friday, February 17, 2017 9:19 AM 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-3020-001.book Page 4 Friday, February 17, 2017 9:19 AM 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-3020-001.book Page 5 Friday, February 17, 2017 9:19 AM GWS 9-115 S GWS 9-125 S GWS 9-115 GWS 9-125 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Elektrowerk- werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende zeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich Einsatzwerkzeug geraten. schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umher- fliegen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 8  Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung zu hohen Anpressdruck. Führen Sie keine übermäßig entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe Blockierstelle. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Teller- und Topfbürsten können durch Anpressdruck 2 Ein-/Ausschalter und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern. 3 Stellrad Drehzahlvorwahl (GWS 9-115 S/ GWS 9-125 S) 4 Zusatzgriff (isolierte Grifffläche) 5 Kombischlüssel für Schleifspindel M 14* Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 10 Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab- ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elek- läufe. trowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas- tung. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 11  Die Schnellspannmutter 12 darf nur für Schleif- oder  Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei stillste- Trennscheiben verwendet werden. hender Schleifspindel. Das Elektrowerkzeug kann sonst Verwenden Sie nur eine einwandfreie, unbeschädigte beschädigt werden. Schnellspannmutter 12. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 12 Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Lei- M 14 11000 tung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung set- zen und zu einem elektrischen Schlag führen. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Material angepassten Vorschub. Üben Sie keinen Druck auf die Trennscheibe aus, verkanten oder oszillieren Trennschleifständer. Sie nicht. Schruppschleifen Bremsen Sie auslaufende Trennscheiben nicht durch seitli-  Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schrupp- ches Gegendrücken ab. schleifen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 14 Elektrowerkzeugs kann beeinträchtigt werden. Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden. Kundendienst und Anwendungsberatung...
  • Page 15: English

    Water entering a power tool will increase the risk of electric do not allow persons unfamiliar with the power tool or shock. these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 16 After inspecting and in- 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 17  Do not use worn down reinforced wheels from larger power tools. Wheels intended for larger power tools are not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 18   Speed preselection – – The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 19 For addresses, see section “Af- spindle is at a standstill. Otherwise, the machine may be- ter-sales Service and Application Service”. come damaged. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 20  Before any work on the machine itself, pull the mains quick-clamping nut 12 with printing does not face the plug. grinding disc; the arrow must point to the index mark 22. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Removing paint Sanding disc 2 – 3 Metal Brushing, rust removal Cup brush, sanding disc Metal, masonry Grinding Grinding disc 4 – 6 Metal Rough grinding Grinding disc Metal Cutting Cutting disc Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 22 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to The machine must al- be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- ways work in an up- der to avoid a safety hazard.
  • Page 23: Français

    The machine, accessories and packaging should be sorted for UB 9 5HJ environmental-friendly recycling. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools into house- Tel.
  • Page 24 à distance des parties en mouve- un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Toujours utiliser la poignée auxiliaire, le cas équipement de protection individuelle. Des fragments échéant, pour contrôler au maximum les rebonds ou les de pièce à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 26 élevée d’un brosse. Les brins métalliques peuvent aisément pénétrer outil plus petit et elle peut éclater. dans des vêtements légers et/ou la peau. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 27 – 11000 Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 28 4. tions de travail. En fonction du mode de travail, vissez la poignée supplémen- taire 4 du côté droit ou gauche du carter d’engrenage. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Plateau à lamelles combinée. Placez la clé com-  Lors de travaux avec le plateau à lamelles, montez tou- binée 5 conformément aux jours le protège-main 16. indications sur la figure. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 30 Les outils de meulage endommagés de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout peuvent se fendre lors du travail et entraîner de graves en association avec des additifs pour le traitement du bois blessures. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Il est recommandé d’utiliser un disque à tronçonner diamanté élevée, des niveaux de bruit plus faibles ainsi que des tempé- pour le tronçonnage de la pierre. ratures de travail plus basses que les meules convention- nelles. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 32 Stockez et traitez les accessoires avec précaution. Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Seulement pour les pays de l’Union Européenne : dangers de sécurité.
  • Page 33: Español

    Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de se reparar. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 34 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 35 útil en funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede hacerle perder el control o causar un retroceso del útil. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 36 Use unas gafas de protección. 1 Botón de bloqueo del husillo 2 Interruptor de conexión/desconexión 3 Rueda preselectora de revoluciones (GWS 9-115 S/ GWS 9-125 S) 4 Empuñadura adicional (zona de agarre aislada) 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 37 También es adecuado para Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con- estimar provisionalmente la solicitación experimentada por servar calientes las manos, organización de las secuencias de las vibraciones. trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 38 Al sujetar y aflojar los útiles de amolar, retenga el husillo ac- Solamente utilice tuercas de fijación rápida 12 sin dañar y cionando para ello el botón de bloqueo del husillo 1. en perfecto estado. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 39 M 14 11000 tos o el propio cable del aparato. El contacto con conduc- tores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctri- Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 40 No presione el disco de tronzar, no lo ladee, ni ejerza un movimiento oscilante. Después de desconectar el aparato no trate de frenar el disco de tronzar presionándolo lateralmente. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 41 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá corte. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará...
  • Page 42: Português

     Não trabalhar com a ferramenta elétrica em áreas com Ecuador risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, ga- Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch ses ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
  • Page 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 44 A ventoinha do motor puxa pó para elétrica. dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó de me- tal pode causar perigos elétricos. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do corte en- Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 46 Proteção contra rearranque   involuntário – – As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Caso contrário é possível que a ferra- ferramenta elétrica seja enviada imediatamente ao serviço menta elétrica seja danificada. pós-venda, os endereços encontram-se na secção “Serviço pós-venda e consultoria de aplicação”. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 48 11, a porca de aperto rápido 12. M 14 11000  A porca de aperto rápido 12 só deve ser utilizada para discos abrasivos ou para discos de corte. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 49  Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corren- te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica- ção da ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas mar- cadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 50 Não travar discos de corte, que estejam a girar por inércia, ciar o trabalho deverá consultar o técnico de estabilidade, o exercendo pressão lateral. arquiteto ou o supervisor da obra responsáveis. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Italiano

    Os acessórios devem ser armazenados e tratados com cuida- Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Italiano ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Page 52 In questo modo è possibile controllare da personale specializzato e solo impiegando pezzi di meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar- data la sicurezza dell’elettroutensile. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori dan- neggiati si rompono nel corso di questo periodo di prova. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 54  Non utilizzare seghe a catena e neppure lame dentella- ricolo di contraccolpo oppure di rottura dell’utensile abra- te. Questo tipo di accessori provocano spesso un contrac- sivo. colpo oppure la perdita del controllo sull’elettroutensile. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 55 I diametri delle spazzole a disco e delle spazzola a strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la tazza possono essere aumentati attraverso forze di pres- rappresentazione grafica. sione e tramite l’azione di forze centrifugali. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 56 EN 60745-2-3: lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il li- vello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare sensi- 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 57 (a fili intreccia- ti)/disco lamellare, montare sempre la protezione per le mani 16. Fissare la protezione per le mani 16 servendosi dell’impugna- tura supplementare 4. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 58 ] oppure la velocità perimetrale – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con [m/s] degli utensili abrasivi utilizzati devono corrispondere al classe di filtraggio P2. minimo ai valori riportati nella tabella che segue. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 59  Non sottoporre l’elettroutensile a carico tanto elevato Lavori di sgrossatura  Mai utilizzare mole abrasive da taglio diritto per lavori da farlo fermare. di sgrossatura! Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 60 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-  Indossare una maschera di protezione contro la polve- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Page 61: Nederlands

     Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik Svizzera van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap mente on-line i ricambi. verliezen.
  • Page 62 Als het elektri- sche gereedschap of het inzetgereedschap valt, dient u 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 63  Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeiba- niet voldoende worden afgeschermd en is niet veilig. re koelmiddelen vereist zijn. Het gebruik van water of an- dere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 64 Anders kan bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastge- de schijf vasthaken, uit het werkstuk springen of een terug- houden dan u met uw hand kunt doen. slag veroorzaken. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 65 – met trillingsdempende extra handgreep – met standaard extra hand- greep Isolatieklasse De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 66  Stel de beschermkap 7 zo in dat er geen vonken in de richting van de bediener vliegen. Opmerking: De codeernokken op de beschermkap 7 zorgen ervoor dat er alleen een bij het elektrische gereedschap pas- sende beschermkap gemonteerd kan worden. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Draai de vier schroeven helemaal naar buiten. Draai de machinekop voorzichtig en zonder deze van het machinehuis te nemen in de nieuwe stand. Draai de vier schroeven weer vast. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 68  Belast het elektrische gereedschap niet zo sterk dat gereedschap de stekker uit het stopcontact. het tot stilstand komt.  Voorzichtig bij het frezen van sleuven in dragende wan- den. Zie het gedeelte „Bouwkundige aspecten”. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Profielen en vierkantbuizen kunt u het best bij de kleinste dia- derdelen vindt u ook op: meter doorslijpen. www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Steen doorslijpen gen over onze producten en toebehoren.  Zorg bij doorslijpwerkzaamheden in steen voor een Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- voldoende stofafzuiging.
  • Page 70: Dansk

    Hvis dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 72 Ellers ger tilbage. Dette medfører, at man taber kontrollen eller kan skiven sætte sig i klemme, springe ud af emnet eller tilbageslag. forårsage et tilbageslag. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 73  Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spændean- *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er ordninger eller skruestik end med hånden. ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vo- res tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 74 Vedligehol- Beskyttelseskappen til skæring 14 monteres lige som beskyt- delse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, telseskappen til slibning 7. organisation af arbejdsforløb. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 75 17. Læs og overhold derfor det tilladte omdrejningstal eller om- Monteringens rækkefølge ses på den grafiske side. fangshastigheden på slibeværktøjets etiket. Skru rundmøtrikken 19 på og spænd den med kombinøglen Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 76 – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de mate- rialer, der skal bearbejdes.  Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv kan let antænde sig selv. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 77 DIN 1053 del 1 eller specielle krav, som gælder i det enkelte land. Disse forskrifter skal ubetinget overholdes. Spørg den an- svarlige statiker, arkitekt eller byggeledelse til råds, før arbej- det påbegyndes. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 78: Svenska

    (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Arbetsplatssäkerhet værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.  Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på...
  • Page 79 är avsett för kan farliga situationer uppstå. selskydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som skyddar mot små utslungade slip- och materialpartik- lar. Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande par- tiklar som kan uppstå under arbetet. Damm- och andnings- Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 80 Användaren kan genom lämpliga försiktighetsåtgärder skivan. Om du för kapskivan i arbetsstycket bort från bättre behärska bakslags- och reaktionskrafterna. kroppen kan i händelse av ett bakslag elverktyget med roterande skiva slungas mot din kropp. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 81  Berör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. Ski- vorna blir under arbetet mycket heta.  Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk- rare än med handen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 82 Stödhandtag  Använd alltid elverktyget med stödhandtag 4. Skruva fast stödhandtaget 4 i relation till arbetssätt till höger eller vänster om växelhuset. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Skruva på rundmuttern 19 och spänn dem med kombinyckeln Det tillåtna varvtalet [min ] resp. periferihastigheten [m/s] hos använt slipverktyg måste minst motsvara uppgifterna i tabellen nedan. Beakta därför tillåtna varvtal resp. periferihastigheter på slipverktygets etikett. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 84 – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbe- tat material.  Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan lätt självantändas. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Spår i bärande väggar bör utföras enligt standard DIN 1053 del 1 eller landsspecifika bestämmelser. Dessa föreskrifter ska följas. Planera kapsnitten i samråd med ansvarig fackman för statik, arkitekt eller entreprenör innan arbetet påbörjas. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 86: Norsk

    (uten ledning). Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Sikkerhet på arbeidsplassen måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad  Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be- serviceverkstad för Bosch-elverktyg. lysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker.
  • Page 87 La disse skadede delene repareres før elektroverktøy-  Bruk personlig beskyttelsesutstyr. Avhengig av typen et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken bruk må du bruke visir, øyebeskyttelse eller vernebril- til mange uhell. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 88 Slipeskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet til de ning på blokkeringsstedet. Slik kan slipeskiver også brek- høyere turtall på mindre elektroverktøy og kan brekke. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 89 6 Slipespindel Ekstra advarsler 7 Vernedeksel til sliping Bruk vernebriller. 8 Låseskrue for vernedeksel 9 Festeflens med O-ring 10 Slipeskive* 11 Spennmutter 12 Selvspennende mutter 13 Hardmetall-koppskive* 14 Vernedeksel til kapping* Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 90 Dette kan tydelig redusere vibra- sjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 91 9 absolutt skiftes ut før videre bruk. Godkjente slipeverktøy Det kan brukes alle slipeverktøy som er angitt i denne bruks- Lamellslipeskive anvisningen.  Monter alltid håndbeskyttelsen 16 til arbeid med la- mellslipeskiven. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 92 – Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen. – Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides.  Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Ikke brems utløpende kappeskiver med trykk mot siden. Slisser i hovedvegger må tilsvare standard DIN 1053 del 1 el- ler nasjonale bestemmelser. Disse forskriftene skal absolutt overholdes. Ta derfor kontakt med ansvarlig statiker, arkitekt eller byggeledelse. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 94: Suomi

    (verkkojohdolla) ja akku- käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Työpaikan turvallisuus ikke oppstår fare for sikkerheten.  Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
  • Page 95 Kun olet tarkistanut ja asentanut vaihtotyökalun, pidä sa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittunei- itsesi ja lähistöllä olevat henkilöt loitolla pyörivän vaih- ta osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkö- Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 96 Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen työ- kappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on uponnut työkappaleeseen, juuttua kiinni aiheuttaen hiomalaikan 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 97  Jos suojusta suositellaan, tulee sinun varmistaa, ettei 7 Laikkasuojus hiontaa varten suojus ja teräsharja voi koskettaa toisiaan. Lautas- ja kuppiharjojen halkaisijat voivat laajeta puristuspaineen ja 8 Laikkasuojuksen lukitusruuvi keskipakovoiman johdosta. 9 O-renkaalla varustettu kiinnityslaippa Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 98 ”Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta”. käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna, silloin vä- rähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saat- taa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomat- tavasti. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 99 5, katso kappale ”Pikakiinnitysmutteri”.  Tarkista hiomatyökalun asennuksen jälkeen ennen käynnistystä, että hiomatyökalu on oikein asennettu ja pystyy pyörimään vapaasti. Varmista, että hiomatyö- kalu ei osu laikan suojukseen tai muihin osiin. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 100 Älä käytä vaurioituneita, ta irrottamatta uuteen epämuotoisia tai täriseviä hiomatyökaluja. Vaurioitu- asentoon. Kiristä neet hiomatyökalut voivat mennä palasiksi ja aiheuttaa 4 ruuvia uudelleen. loukkaantumisia. Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain, kun käy- tät sitä. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Älä jarruta hidastavia katkaisulaikkoja painamalla niitä sivut- DIN 1053 osa 1 tai maakohtaiset määräykset. tain. Näitä määräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Kysy tämän takia neuvoa vastuulliselta staatikolta, arkkitehdiltä tai asian- omaiselta rakennusjohdolta. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 102: Ελληνικά

    Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προ- Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- ειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό κα- suuden vaarantamisen välttämiseksi.
  • Page 103 προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- για τις οποίες αυτό δεν προβλέπεται, μπορεί να δημιουργή- λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- σει κινδύνους και να προκαλέσει τραυματισμούς. μενη περιοχή ισχύος. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 104 χθεί με λήψη κατάλληλων προληπτικών μέτρων, σαν αυτά νται πάντοτε σε ασφαλή απόσταση από τον τομέα που που περιγράφονται παρακάτω. εργάζεσθε. Κάθε άτομο που μπαίνει στον τομέα που ερ- γάζεσθε πρέπει να φορά προστατευτική ενδυμασία. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 105 αίνετε ποτέ με την πλευρά ενός δίσκου κοπής. Οι δίσκοι κοπής προορίζονται για αφαίρεση υλικού μόνο με την κόψη τους. Αυτά τα λειαντικά σώματα μπορεί να σπάσουν όταν υποστούν πίεση από τα πλάγια. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 106 19 Στρογγυλό παξιμάδι* 20 Ποτηροειδής βούρτσα* 21 Λαβή (μονωμένη επιφάνεια πιασίματος) *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί- τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς χειριστή. θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το εργαλείο βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιεί- Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 108 Η σειρά της συναρμολόγησης φαίνεται στη σελίδα γραφικών. κτη 22. Για να στερεώσετε το δίσκο λείανσης/κοπής βιδώστε το παξιμά- δι σύσφιξης 11 και σφίξτε το με το πολύκλειδο 5, βλέπε κεφά- λαιο «Παξιμάδι ταχυσύσφιξης». 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 109 με έναν ηλεκτροφόρο αγωγό μπορεί να θέσει τα μεταλλικά μέρη του μηχανήματος επίσης υπό τάση και προκαλέσει έτσι Περιστροφή της κεφαλής συμπλέκτη ηλεκτροπληξία.  Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 110 Να μην πιέζετε το δίσκο κοπής, να μην τον λοξεύετε και να μην Ξεχόνδρισμα τον ταλαντεύετε.  Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ δίσκους κοπής για ξεχόνδρι- Μην πιέζετε τους δίσκους κοπής από τα πλάγια για να τους στα- σμα. ματήσετε γρηγορότερα. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 111 λεγκτα έξω από την το- λεια. μή. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ακινδύνευση της ασφάλειας. Service και παροχή συμβουλών χρήσης...
  • Page 112: Türkçe

    şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- kesini azaltır. ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Kullanacağınız ucu olur. Bu durumda taşlama diski blokaj yerinden, diskin kontrol edip taktıktan sonra ucun dönme alanı yakının- dönme yönüne bağlı olarak kullanıcıya doğru veya kullanı- Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 114 Koruyucu gözlük kullanın.  Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama disk- lerini kullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerinde kullanı- lan taşlama diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde kul- lanılmaya elverişli değildirler ve kırılabilirler. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 115 01:2014’e göre – Titreşim önleyici ek tutamakla – Standart ek tutamakla Koruma sınıfı Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 116  Taş malzemeyi keserken yeterli toz emme yapılmasını Yuvarlak somunu 19 takın ve somunu kombi anahtarla 5 sıkın. sağlayın. Kesme için koruyucu kapak 14 taşlama için kullanılan koruyu- cu kapağın 7 üzerine monte edilir. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 117 [dev/dak] veya çevre hızları [m/sn] aşağıdaki tabloda görülen verilere uymalıdır. kümlerine uyun.  Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko- Bu nedenle taşlama ucu etiketinde belirtilen müsaade edilen devir sayısına veya çevre hızına dikkat edin. layca alevlenebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 118 çalışın. Kesici taşlama ucu Kazıyıcı taşlama üstüne aşırı baskı uygulamayın, ucu açılandırmayın ve titreş-  Kesme disklerini hiçbir zaman kazıyıcı taşlama için kul- tirmeyin. lanmayın. Serbest dönüşteki kesici diskleri yandan bastırarak frenleme- yin. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 119 OBJ_BUCH-3020-001.book Page 119 Friday, February 17, 2017 9:19 AM Türkçe | 119 Elektrikli el aleti daima Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- dönme yönünün tersine memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- yönlendirilmelidir. Aksi lidir. takdirde alet kontrol- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 120: Polski

    çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kaza- oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze- nım merkezlerine gönderilmek zorundadır. nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 122 żeby wać obrażenia również poza bezpośrednią strefą zasięgu. mieć jak największą kontrolę nad siłami odrzutu lub momentem odwodzącym podczas rozruchu. Osoba ob- 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 123  Jeżeli zalecane jest użycie osłony, należy zapobiec charakterystyką mniejszych elektronarzędzi i mogą się dla- kontaktowi szczotki z osłoną. Średnica szczotek do tale- tego złamać. rzy i garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły odśrodkowe. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 124 M 14 M 14 Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla dane- go kraju dane te mogą się różnić. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 125  Urządzenie należy używać jedynie z uchwytem dodat- nie kolejności operacji roboczych. kowym 4. Uchwyt dodatkowy 4 należy zamocować – w zależności od rodzaju pracy – po prawej lub lewej stronie głowicy elektro- narzędzia. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 126 Ściernica wachlarzowa ny. Klucz uniwersalny 5 nale-  Do pracy przy użyciu ściernicy wachlarzowej należy za- ży przyłożyć w sposób wsze montować osłonę rąk 16. ukazany na rysunku. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 127 (chromiany, impregnaty do drew- Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie nale- na). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane je- ży włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane. dynie przez odpowiednio przeszkolony personel. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 128 Przy cięciu szczególnie twardych materiałów, np. betonu z turami szlifowania. dużą zawartością krzemu, może dojść do przegrzania, a tym samym uszkodzenia tarczy diamentowej. Snop iskier otacza- jący diamentową tarczę jest objawem przegrzania. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Česky

    Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem – podczas przechowywania i podczas pracy. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym Česky przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
  • Page 130 úderu elektrickým proudem, po- stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na- žáru a/nebo těžkým poraněním. chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Kontakt s elektrickým vedením pod na- pětím může přivést napětí i na kovové díly stroje a vést k úderu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 132 Nikdy se nepokoušejte ještě běžící dělící kotouč vy- táhnout z řezu, jinak může následovat zpětný ráz. Zjistěte a odstraňte příčinu uvíznutí. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 133 – s přídavnou rukojetí tlumící vibrace – se standardní přídavnou rukojetí Třída ochrany Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 134 Pořadí montáže je patrné na straně grafiky. Ochranný kryt pro dělení 14 se namontuje jako ochranný kryt Našroubujte kruhovou matici 19 a upněte ji pomocí kombiklí- pro broušení 7. če 5. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 135 úda-  Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se jům v následující tabulce. může lehce vznítit. Dbejte proto dovoleného počtu otáček resp. obvodové rychlosti na etiketě brusného nástroje. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 136  Elektronářadí nepoužívejte s dělícím brusným stoja- covávanému materiálu. Na dělící kotouč nepůsobte žádným tlakem, nehraňte nebo neoscilujte. nem. Dobíhající dělící kotouč nebrzděte bočním protitlakem. Hrubování  Nikdy nepoužívejte dělící kotouče k hrubování. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 137 šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Page 138: Slovensky

     Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá- rozsahu výkonu náradia. lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi- 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 139  Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto ruč- Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 140 Vhodnými preventív- bezpečenstvo zlomenia brúsneho kotúča. Príruby pre nymi opatreniami, ktoré popisujeme v nasledujúcom tex- rezacie kotúče sa môžu odlišovať od prírub pre ostatné te, mu možno zabrániť. brúsne kotúče. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Drôtenú kefu preto ho papiera. nepreťažujte priveľkým prítlakom. Odlietavajúce kúsky drôtu môžu ľahko preniknúť tenkým odevom a/alebo vnik- núť do kože. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 142 , K=1,5 m/s ho úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas kto- Brúsenie brúsnym listom: a =7,5 m/s , K=1,5 m/s rých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď ná- 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Naskrutkujte okrúhlu maticu 19 a potom ju dotiahnite pomo- cou kombinovaného kľúča 5. Chránič prstov 16 upevnite pomocou prídavnej rukoväte 4. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 144 údajom v nasledujúcej tabuľke.  Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovis- Všimnite si preto prípustný počet obrátok resp. prípustnú ku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť. obvodovú rýchlosť na etikete brúsneho nástroja. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Brúsne a rezacie kotúče brúsne kotúče. sa pri práci veľmi rozpália.  Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie s rezacím stojanom. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 146  Pri rezaní do kameňa sa postarajte o dostatočne inten- www.bosch-pt.com zívne odsávanie prachu. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri  Používajte ochrannú dýchaciu masku. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.  Toto ručné elektrické náradie sa smie používať len na V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
  • Page 147: Magyar

    áramütés veszélyét. jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban  Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt lehet dolgozni. dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye- zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 148  Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos távol- írásokat, akkor ez áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos ságban maradjon az Ön munkaterületétől. Minden személyi sérülésekhez vezethet. olyan személynek, aki belép a munkaterületre, szemé- lyi védőfelszerelést kell viselnie. A munkadarab letört 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 149 A hasítókorongokhoz szolgáló karimák külön-  Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot, bözhetnek a csiszolókorongok számára szolgáló karimák- és hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben tól. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 150 A kirepülő drótdarabok igen könnyen áthatol- hatnak a vékonyabb ruhadarabokon vagy az emberi bőrön. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 151 A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell Csiszolólappal végzett csiszolás: a =7,5 m/s , K=1,5 m/s venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap- csolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 152 A csiszoló szerszámok gyors cseréjéhez további szerszámok alkalmazása nélkül a 11 befogó anya helyett a 12 gyorsbefogó Tisztítsa meg a 6 csiszolóorsót és valamennyi felszerelésre anyát is lehet használni. kerülő alkatrészt. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 153  Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás – – 11000 feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi- – – 11000 szerszám típustábláján található adatokkal. A 230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 154 ékelje be és ne rezges- se be a korongot. boló állvánnyal. A kifutó hasítókorongot nem szabad oldalirányú nyomással le- Nagyoló csiszolás fékezni.  Sohase használjon hasítókorongokat nagyoló csiszo- láshoz. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 155 A tartozékokat gondosan tárolja és kezelje. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 156: Русский

    – подробные требования к условиям транспортировки  При работе с электроинструментом под открытым смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- линители. Применение пригодного для работы под от- 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 157 абразивными кругами, наждачной бумагой, для ра- Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- бот с проволочной щеткой и в качестве отрезной те съёмный аккумулятор. Этим предотвращается не- шлифовальной машины. Учитывайте все предупре- контролируемый повторный запуск. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 158 та. При этом неконтролируемый электроинструмент абразивных частиц и частиц материала. Глаза долж- ускоряется на месте блокировки против направления ны быть защищены от летающих в воздухе посторонних вращения рабочего инструмента. частиц, которые могут образовываться при выполне- 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 159  Защитный кожух необходимо надежно установить зи разреза, так и по краям. на электроинструменте и настроить с максималь- ным уровнем безопасности таким образом, чтобы в сторону пользователя смотрела как можно мень- шая часть неприкрытого абразивного инструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 160 зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке. *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 161 будет использован для выполнения других работ, с раз- предмет использования продукции». личными принадлежностями, с применением сменных ра- бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предпи- саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 162 кругу; стрелка должна показывать на индексную мет- теры. ку 22. При применении алмазных отрезных кругов следите за тем, чтобы стрелка направления вращения на алмазном от- резном круге соответствовала направлению вращения электроинструмента (см. стрелку на редукторной головке). 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 163 струмент может зацепить спрятанную электропро- водку или собственный шнур питания. Контакт с M 14 11000 находящейся под напряжением проводкой может заря- жать металлические части электроинструмента и при- водить к удару электрическим током. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 164 подачей. Не оказывайте давление на отрезной круг, не пе-  Никогда не применяйте отрезные круги для обдир- рекашивайте и не качайте его. ки! Не затормаживайте отрезной круг на выбеге боковым дав- лением. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 165 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru  Перед любыми манипуляциями с электроинстру- – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) ментом вытаскивайте штепсель из розетки.  Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты...
  • Page 166: Українська

    Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і Казахстан вказівки. Центр консультирования и приема претензий Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) мається на увазі електроприлад, що працює від мережі г. Алматы, (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без Республика Казахстан...
  • Page 167 роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком  Цей електроприлад не призначений для отримаєте кращі результати роботи, якщо будете полірування. Використання електроприладу з метою, працювати в зазначеному діапазоні потужності. для якої він не передбачений, може створювати Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 168 пил, що утворюється під час роботи. При тривалій робо- напрямку, в залежності від напрямку обертання круга в ті при гучному шумі можна втратити слух. місці застрявання. При цьому шліфувальний круг може переламатися. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 169 не шліфуйте боковою поверхнею відрізного круга. спричинити тілесні ушкодження, а також застрявання, Відрізні круги призначені для знімання матеріалу розрив абразивної шкурки або призвести до сіпання. кромкою круга. Бічне навантаження може зламати шліфувальний круг. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 170 Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати інструкцію. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 171 інтервалу використання приладу може значно зростати.  Захисний кожух 7 треба встановити так, щоб іскри Для точної оцінки вібраційного навантаження треба не могли летіти в напрямку працюючого з враховувати також і інтервали часу, коли прилад приладом. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 172 індексну позначку 22. головці редуктора). Послідовність монтажу показана на сторінці з малюнком. Для закріплення шліфувального/відрізного круга накрутіть затискну гайку 11 і закрутіть її за допомогою комбінованого ключа 5, див. розділ «Швидкозатискна гайка». 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 173 рукоятку 4. Робочий інструмент може зачепити заховану електропроводку або власний шнур живлення. Зачеплення проводки, що знаходиться під M 14 11000 напругою, може заряджувати також і металеві частини електроінструмента та призводити до удару електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 174 матеріалу. Не натискуйте на відрізний круг, не  Ніколи не використовуйте для обдирання відрізні перекошуйте його і не хитайте його. шліфувальні круги. Після вимкнення приладу не гальмуйте відрізний круг притискуванням збоку. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з завжди із зустрічною ним. подачею. Інакше існує Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба небезпека не- робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для контрольованого електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. виштовхування Сервіс та надання консультацій щодо електроприладу з...
  • Page 176: Қазақша

     Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 177  Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін  Осы электр құралына арналмаған және жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі өндірушімен ұсынылмаған жабдықтарды сенімді жұмыс істейсіз. пайдаланбаңыз. Электр құралында берік бекіту Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 178 көмегімен кері соққыларға және реакциялық немесе өз желі кабеліне тиюі ықтимал жұмыс моменттерге қарсы тұра алады. кезінде құрылғының оқшауланған тұтқасынан ұстаңыз. Тоқ өтетін сымына тию металлды құрал бөлшектеріне тоқ беріп тоқ соғуына алып келуі мүмкін. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 179 құралдарға арналған тегістеу шеңберлері шағын электр жанасуына жол бермеңіз. Тәрелке және тостаған құралдардың жоғары айналу жылдамдықтарына тәрізді щеткалардың диаметрі басу қысымының және арналмаған және сынуы мүмкін. центрифугалық күштердің әсерінен артуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 180 M 14 M 14 M 14 M 14 Шпиндель ирек оймасының ең көп ұзындығы мм Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 181 бұзылса, электр құралды бірден сервис қызметіне жіберу бекіту түймесін 1 басып, шпиндельді бекітіңіз. керек, мекенжайларды “Тұтынушыға қызмет көрсету және  Шпиндельді бекіту түймесін тек шпиндель пайдалану кеңестері” тарауынан қараңыз. тоқтатылған күйде басыңыз. Әйтпесе электр құралын зақымдау мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 182 ауыстыру үшін қысқыш гайканың 11 орнына тез қысқыш гайканы 12 пайдалануға болады.  Тез қысқыш гайканы 12 тек тегістеу және кесу M 14 11000 шеңберлері үшін пайдалануға рұқсат етіледі. Тек дұрыс, зақымдалмаған тез қысқыш гайканы 12 пайдаланыңыз. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 183 2 – 3 Метал Қылшақпен өңдеу, тотты кетіру Тостаған тәрізді қылшақ, егеуқұм қағазы 3 Металл, тас Ажарлау Тегістеу шеңбері 4 – 6 Метал Сыдырып тегістеу Тегістеу шеңбері Метал Кесу Кесу дискісі Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 184 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Профильдерді немесе төрт қырлы құбырларды кесу тиянақты жауап береді. кезінде кесуді ең аз көлденең қимада бастаңыз.
  • Page 185 Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare. орталығы: “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza- Алматы қ., re se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu Қазақстан...
  • Page 186 împiedică pornirea involuntară a sculei trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei electrice. dumneavoastră electrice. Dispozitivele de lucru greşit di- mensionate nu pot fi protejate sau controlate în suficientă măsură. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 187  Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze poate face să pierdeţi controlul asupra sculei electrice. dinţate. Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent recul sau duc la pierderea controlului asupra sculei electri- Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 188 într-o menghină este ţinută mai sigur se mai află încă în piesa de lucru. Lăsaţi discul de tăiere decât cu mâna dumneavoastră. să atingă turaţia nominală şi numai după aceea continu- 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Clasa de protecţie Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 190 împiedice zborul scânteilor în direcţia operatorului. Indicaţie: Camele de codificare de pe apărătoarea de protec- ţie 7 nu permit decât montarea unei apărători de protecţie po- trivite pentru scula dumneavoastră electrică. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Deşurubaţi complet cele 4 şuruburi. Basculaţi atent capul angrenajului şi fără a demonta carcasa pentru a-l aduce în noua poziţe. Strângeţi din nou bine cele 4 şuruburi. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 192  Nu suprasolicitaţi scula electrică într-atât încât aceasta  Fiţi precauţi atunci când tăiaţi pereţii portanţi, vezi pa- să se oprească singură din funcţionare. ragraful „Indicaţii privind statica“. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 193 împinsă necontrolat evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- afară din tăietură. raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- ce Bosch. Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea Serviciul de asistenţă...
  • Page 194: Български

    шена опасност от възникване на експлозия, в бли- Robert Bosch SRL зост до леснозапалими течности, газове или прахо- Centru de service Bosch образни материали. По време на работа в Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 електроинструментите се отделят искри, които могат да...
  • Page 195 които се въртят с по-висока скорост от допустимата, мо- инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребите- гат да се счупят и парчета от тях да отхвърчат с висока ли, електроинструментите могат да бъдат изключи- скорост. телно опасни. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 196 водници под напрежение то може да се предаде на ме- подходящи предпазни мерки, при възникване на откат талните елементи на електроинструмента и това да пре- или силни реакционни моменти можете да овладеете дизвика токов удар. машината. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 197 нето на подходящ фланец предпазва диска и по този на- чин намалява опасността от счупването му. Застопоря- ващите фланци за режещи дискове могат да се различават от тези за дискове за шлифоване. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 198 Неспазването на приведените по-долу ука- зания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Моля, отворете разгъващата се корица с фигурите и, дока- то четете ръководството за експлоатация, я оставете отво- рена. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 199 реси вижте раздела „Сервиз и технически съвети“. или без необходимото техническо обслужване, нивото на вибрациите може да се различава. Това би могло да увели- чи значително сумарното натоварване от вибрации в про- цеса на работа. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 200 да с посоката на въртене на електроинструмента (вижте гайката за бързо застопоряване 12 да не е обърната стрелката на главата на електроинструмента). към диска; стрелката трябва да е насочена към марки- ровката 22. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 201 жа! Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на данните, посочени на табелката на M 14 11000 електроинструмента. Уреди, обозначени с 230 V, могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 202 ти на празен ход. но приспособление) можете да обработвате и огънати по-  Не допирайте абразивните дискове, преди да са се върхности. охладили. По време на работа дисковете се нагряват силно. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 203 диск. Можете да го заточите с краткотрайно рязане в абра- Гаранционни и извънгаранционни ремонти зивен материал, напр. силикатна тухла. бyл. Черни връx 51-Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 204: Македонски

    нешто Ви го попречи вниманието, може да ја изгубите апарат. Доколку има алат или клуч во некој од деловите контролата над уредот. на уредот што се вртат, ова може да доведе до повреди. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 205 изабени, и дали има олабавени или скршени жици на освен наведената може да доведе до опасни ситуации. жичаната четка. Доколку ви падне електричниот апарат или алатот што се вметнува, проверете дали е оштетен или пак употребете неоштетен алат за Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 206 предизвикуваат повратен удар или губење на електрична несреќа. контролата над електричниот апарат.  Не го користете електричниот апарат во близина на запаливи материјали. Искрите што се создаваат може да ги запалат овие материјали. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Носете заштитни очила. сечење во делот што се обработува ја придвижувате подалеку од себе, во случај на повратен удар, електричниот алат со ротирачката плоча би можел да се отфрли директно на вас. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 208 M 14 M 14 M 14 M 14 Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 209 дланките, организирајте го текот на работата.  Користете го вашиот електричен апарат само со дополнителна дршка 4. Зашрафете ја дополнителната дршка 4 на десно или на лево на погонската глава во зависност од начинот на работа. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 210 брусното вретено M 14: Во приклучната прирабница 9 околу централниот венец е ставен пластичен дел (O-прстен). Доколку недостига O-прстенот или е оштетен, приклучната прирабница 9 мора да се замени пред понатамошна употреба. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 211 вклучување/исклучува на струја, особено во поглед на мрежниот напон и ње за специјалните фреквенција. случаи на работа може да се постави во поповолна позиција за ракување, на пр. за левораки лица. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 212 правете притисок на брусната плоча за сечење, не одете Грубо брусење во агли и не осцилирајте.  Никогаш не ги користите брусните плочи за сечење Не ги кочете брусните плочи за сечење со страничен за грубо брусење. притисок. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 213 информации за резервни делови ќе најдете на:  Носете маска за заштита од прав. www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви  Електричниот апарат смее да се користи само за помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 214: Srpski

    Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove smanjuje rizik od električnog udara. oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Ako ste električni alat nasuprot pravca okrećanja upotrebljenog upotreljeni alat prokontrolisali i ubacili, držite se kao i alata na strani blokiranja. osobe koje se nalaze u blizini izvan ravni upotrebljenog Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 216 Brusni listovi koji su veći od brusne ploče, mogu prouzrokovati povrede kao i blokiranje, kidanje brusnog lista ili voditi povratnom udarcu. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 217 – 11000 – 11000 maks. prečnik brusnih ploča Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 218  Aktivirajte taster za blokadu vretena samo u stanju alatu, mora se električni alat hitno poslati u servis, adrese pogledajte u odeljku „Servisna služba i savetovanje o mirovanja brusnog vretena. Električni alat se može inače upotrebi“. oštetiti. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Pazite pri navrtanju na to, da ispisana strana navrtke sa brzim zatezanjem 12 ne pokazuje na brusnu ploču; Okretanje glave prenosnika strelica mora pokazivati na indeksnu oznaku 22.  Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 220 Uklanjanje boje Brusni list 2 – 3 Metal Četke, uklanjanje rdje Lončasta četka, brusni list Metal, kamen Brušenje Brusna ploča 4 – 6 Metal Gruba obrada Brusna ploča Metal Presecanje Brusni disk 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Kod presecanja profila i četvorougaonih cevi postavite Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova najbolje na najmanji presek.
  • Page 222: Slovensko

     Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro osvetlje- orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo. no. Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro- čijo nezgode. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Zaščitna maska proti prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah, ki nastaja pri uporabi. Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu ima lahko za posledico izgubo sluha. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 224 žnost povratnega udarca ali zloma brusila. nadziranje moči povratnih udarcev ali reakcijskih mo- 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 225 Nosite zaščitna očala. 5 Kombinirani ključ za brusilno vreteno M 14* 6 Brusilno vreteno 7 Zaščitni pokrov za brušenje 8 Vijak za fiksiranje zaščitnega pokrova 9 Prijemalna priribnica z O-prstanom 10 Brusilna plošča* Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 226 Če pa se električno orodje uporablja še v druge na- uporabi“. mene, z različnim priborom, odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdo- bjem uporabe občutno poveča. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Zaporedje montaže je prikazano na strani z grafiko. Za pritrditev brusilne/rezalne plošče privijte vpenjalno matico 11 in jo vpnite s kombiniranim ključem 5, glejte poglavje „Hi- trovpenjalna matica“. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 228 Ponovno trdno privijte vse 4 vijake. Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le ta- krat, ko ga boste uporabljali. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Ne pritiskajte na rezalno ploščo in preprečite zatikanje v obdelovanec in osciliranje. Ustavljajoče se rezalne plošče ne skušajte zavirati tako, da bi s strani v nasprotni smeri njenega vrtenja pritiskali nanjo. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 230: Hrvatski

     Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj ek- www.bosch-pt.com splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje mogu zapa- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- liti prašinu ili pare.
  • Page 231 Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s do gubitka kontrole nad električnim alatom. njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električ- ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 232 Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja nja, zapaljenja odjeće.  Povratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji se je zaglavio ili blokirao, kao što su brusilice, brusni tanju- 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Brusni listovi koji strše izvan brusnih tanjura mogu Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električ- uzrokovati ozljede i dovesti do blokiranja, trganja brusnih nog alata na stranici sa slikama. listova ili do povratnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 234 EN 60745 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za pri- vremenu procjenu opterećenja od vibracija. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 235 22. Brusne ploče/brusne ploče za rezanje Pazite na dimenzije brusnih alata. Promjer otvora mora odgo- varati steznoj prirubnici. Ne koristite adapter ili redukcijski element. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 236  Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni Molimo provjerite prikladnost korištenog električnog agrega- utikač iz utičnice. ta, posebno obzirom na mrežni napon i frekvenciju. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Na taj se način izradak neće za- grijati, neće promijeniti boju i neće na njemu ostati brazde. Kod rezanja profila i četverokutnih cijevi najbolje je da stavite na najmanji presjek. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 238: Eesti

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro-  Töökoht peab olema puhas ja hästi valgustatud. Tööko- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- has valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 239 ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu- rilise tööriista jaoks ette näinud ega soovitanud. Asja- eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjusta- olu, et saate tarvikud oma seadme külge kinnitada, ei taga tud ohte. veel seadme ohutut tööd. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 240  Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel tööta- kaetud. da. Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda ning tarvik võib tungida Teie kehasse. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 241  Ärge kasutage liiga suurte mõõtmetega lihvpabereid, Lubatud lihvimistarvikuid kasutades saab seadet kasutada lii- juhinduge tootja andmetest lihvpaberi suuruse kohta. vapaberiga lihvimiseks. Üle lihvtalla ulatuvad lihvpaberid võivad põhjustada vigas- tusi, samuti lihvpaberi kinnijäämist, rebenemist või tagasi- lööki. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 242 Käesolevas juhendis esitatud vibratsioonitase on mõõdetud raldus. standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemi- seks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Vastasel korral võib seade kahjustuda. tekstiga pool ei jääks vastu lihvketast; nool peab olema Lihv-/lõikeketas suunatud indeksmärgile 22. Pidage kinni lihvimistarvikute mõõtmetest. Siseava läbimõõt peab alusseibiga sobima. Ärge kasutage adaptereid ega ka- handusdetaile. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 244 Pöörake palun tähelepanu kasutatud generaatori sobivusele, Seadme pea pööramine eelkõige võrgupinge ja – sageduse osas.  Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Kivi lõikamine Lamell-lihvketastel on tunduvalt pikem kasutusiga, väiksem  Kivi lõikamisel tagage piisav tolmueemaldus. müratase ja madalam lihvimistemperatuur kui tavalistel lihv- ketastel.  Kandke tolmukaitsemaski.  Seadet tohib kasutada üksnes kuivlõikamiseks/kuiv- lihvimiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 246: Latviešu

    Faks: 679 1129 Elektrodrošība  Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukci- ju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt- dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 247  Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru- menta vadību neparedzētās situācijās. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 248 šanas darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla da- Šādā gadījumā slīpēšanas disks pārvietojas lietotāja virzie- ļiņām, pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku, nā vai arī prom no viņa, atkarībā no diska rotācijas virziena 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 249 šo darbinstrumentu. firma. Ja slīploksne sniedzas pāri slīpēšanas pamatnes malām, tas var būt par cēloni savainojumam, izsaukt slīp- loksnes iestrēgšanu vai plīšanu, kā arī izraisīt atsitienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 250 Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroinstrumenta attēlu un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas pa- mācība. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam uz darbvārpstas aptveres tikai attiecīgā tipa instrumentam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstru- piemērotu aizsargpārsegu. ments ir izslēgts vai arī darbojas, taču faktiski netiek izman- Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 252  Pēc slīpēšanas darbinstrumenta iestiprināšanas un pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas pārbaudiet, vai darbinstruments ir pareizi iestiprināts un var brīvi griezties. Pārliecinieties, ka slīpēšanas darbinstru- ments neskar aizsargpārsegu vai citas elektroinstru- menta daļas. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 253 2 aizmugurējo daļu, ja tas ir Pilnīgi izskrūvējiet bijis fiksēts ieslēgtā stāvoklī. 4 skrūves. Uzmanīgi pa- grieziet pārnesuma galvu jaunā stāvoklī, nenoņemot to no elektroinstrumenta. Stin- gri pieskrūvējiet 4 skrūves. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 254 Šādi strādājot, apstrādājamais priekšmets nepārkarst, nemaina krāsu un uz tā virsmas nevei- dojas rievas. Griežot profilus un kvadrātveida caurules, griešanu ieteicams uzsākt ar sekcijām, kuru šķērsgriezuma laukums ir vismazā- kais. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Veicot akmens griešanu, ieteicams lietot dimanta griešanas Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- diskus. labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- Griežot īpaši cietus materiālus, piemēram, betonu ar lielu strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 256: Lietuviškai

    Ši at- kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams. sargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, įrankio įsijungimo. sumažėja elektros smūgio pavojus. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 257  Darbo įrankiai su srieginiu įdėklu turi tiksliai tikti šlifa-  Nenaudokite elektrinio įrankio arti degių medžiagų. Ki- vimo suklio sriegiui. Naudojant darbo įrankius, kurie birkštys šias medžiagas gali uždegti. tvirtinami junge, darbo įrankio kiaurymės skersmuo tu- Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 258 Panyrantis pjovimo diskas plokštumos, bus nepakankamai uždengtas. gali pažeisti elektros laidus, dujotiekio ir vandentiekio vamzdžius ar kitus objektus ir sukelti atatranką. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 259 Atverskite lapą su elektrinio įrankio schema ir, skaitydami ins- trukciją, palikite šį lapą atverstą. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 260 įran- Apsauginis gaubtas 14, skirtas pjauti, montuojamas kaip ap- kių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavi- sauginis gaubtas 7, skirtas šlifuoti. mą. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Žiedlapinis šlifavimo diskas te kombinuotuoju raktu ir  Norėdami dirbti su žiedlapiniu šlifavimo disku, visada jokiu būdu nenaudokite re- plių. Uždėkite kombinuotąjį uždėkite rankos apsaugą 16. raktą 5, kaip pavaizduota pa- veikslėlyje. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 262 2 nustatykite į išjungimo padėtį ir prietaisą vėl įjunki- gos priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama apdoroti tik specialistams. – Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai tin- kančią dulkių nusiurbimo įrangą. – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 263 Iš inercijos besisukančių pjovimo diskų nestabdykite spaus- 1 dalis arba elektrinio įrankio naudojimo šalyje galiojantys rei- dami į šoną. kalavimai. Šių direktyvų būtina laikytis. Prieš pradėdami dirbti pasikon- sultuokite su statybos inžinieriumi, architektu ar atsakingu statybos vadovu. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 264 Papildomą įrangą tinkamai sandėliuokite ir rūpestingai prižiū- rėkite. Galimi pakeitimai. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų...
  • Page 265 ‫/91/2102 رصدد األجهزة‬EU ‫فحسب التوجيه األورورع‬ ‫الكهبرائية وااللكتبونية القديمة وتطبيقه ضمن القانون‬ ‫المحلع، ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع لم تعد‬ ‫صالحة لالستعمال والتخلص منها لمبكز يقوم رإيادة‬ .‫استعمالها رطبيقة منصفة رالبيئة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 266 ‫يشيب تباجع قدرة األداء روضوح وتشكل طوق من الشبر‬ ‫إلی أن قبص القطع االلماسع قد أمسی ثالمًا. ويمكن‬ ،‫إيادة شحذه ين طبيق إجباء قطوع قصيبة فع مادة تجليخ‬ .‫كالحجب البملع الكلسع مثًال‬ 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 267 ‫ال تلمس أقراص الجلخ والقطع قبل أن تبرد. إن هذه‬ ◀ ‫شد ّ قطعة الشغل بملزمة إن لم تثبت بأمان من جراء‬ ◀ .‫األقباص تسخن كثيبا أثناء العمل‬ .‫وزنها‬ .‫ال تستعمل العدة الكهربائية مع حامل جلخ القطع‬ ◀ Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 268 ‫أجل إحكام شد ّ الصامولة‬ ‫مثال: ليناسب المستخدم‬ .‫األيسب‬ .‫السبيعة الشد‬ ‫فك اللوالب األررعة‬ ‫رشكل كامل. ميل‬ ‫رأس التبوس راحتباس‬ ‫ودون أن تفكه عن‬ ‫الهيكل إلی الوضع‬ .‫الجديد. أحكم شد ّ اللوالب األررعة مبة أخبی‬ 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 269 ‫لتثبيت قبص التجليخ/القطع قم ربرط صامولة الشد 11 وقم‬ ‫رإحكام ررطها راستخدام مفتاح البرط المبكب 5، انظب جزء‬ ‫اضبط غطاء الوقاية 7 بحيث يمنع تطاير الشرر باتجاه‬ ◀ .”‫“الصامولة سبيعة الشد‬ .‫المستخدم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 270 ● ● – – ‫ضبط يدد الدوران مسبقًا‬ ‫[ رمقدار 032 فولط. قد تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو رطبازات خاصة ربلدان‬U] ‫القيم سارية المفعول لجهد اسمع‬ .‫معينة‬ 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 271 ‫شد ّ سليمة وبالمقاس والشكل الصحيحين. إن شف ّ ات‬ ‫الشد ّ المالئمة تسند قبص التجليخ وتقلل رذلك خطب‬ ‫كسب قبص التجليخ. قد تختلف شف ّ ات أقباص القطع ين‬ .‫شف ّ ات أقباص التجليخ األخبی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 272 ‫عدة الشغل الدوارة وشغل العدة الكهربائية بعدد‬ ‫نحو المستخدم أو مبتعدًا ينه حسب اتجاه دوران القبص‬ ‫الدوران األقصی لمدة دقيقة واحدة. إن يدد الشغل‬ .‫يند مكان االستعصاء‬ .‫التالفة غالبًا ما تنكسب خالل هذه المدة التجبيبية‬ 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 273 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 274 ‫داتگسههسی كهنه الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به‬ ‫حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل ااتفسده را جداگسنه‬ ‫جمع آوری كرد و نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 275 .‫المساه بوجود میآیند، نمسیسنگر این امر می بسشد‬ ‫در اینصورت برش کسری را قطع كنید و بگذارید صفحه برش‬ ‫المساه برای مدت كوتسهی بس حداكثر ارعت در حسلت آزاد‬ .‫كسر كند تس خنك شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 276 .‫نزنید. این صفحست در طول کسر بسیسر داغ می شود‬ ‫وزن آن، باید قطعه كار را توسط تجهیزات مهار محكم‬ .‫این ابزار برقی را بوسیله یک پایه برش بکار نبرید‬ ◀ .‫كنید‬ 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 277 22,2 ‫از تجمع گرد و غبار در محل کار خود جلوگیری بعمل‬ ◀ 11 000 22,2 .‫آورید. گرد و غبسر می توانند به آاسنی مشتعل شوند‬ 11 000 – – 11 000 – – Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 278 ‫نخست برای تثبیت محور داتگسه، دكمه 1 قفل کننده محور‬ ‫ابزار متفرقه، میتوانید به جسی مهره نگهدارنده 11 از مهره‬ .‫داتگسه را ىشسر دهید‬ .‫) 21 ااتفسده كنید‬SDS ‫مهسر اریع (مهره‬ 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 279 ‫ مطسبقت دارد و از‬EN 60745 ‫اندازه گیری طبق ااتسندارد‬ ‫ابزار و ملحقست آن، گرم نگهداشتن داتهس و اسزمسن دهی‬ ‫آن میتوان برای مقسیسه ابزارهسی برقی بس یکدیگر ااتفسده‬ .‫مراحل کسری‬ ‫نمود. همچنین برای برآورد موقتی اطح ىشسر نسشی از‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 280 ‫هوا پرتسب میشوند، میتوانند به آاسنی داخل لبسس و یس‬ ،‫شمسره هسی اجزاء داتگسه که در تصویر مشسهده میشود‬ .‫پوات بدن نفوذ پیدا کنند‬ ‫مربوط به شرح ابزار برقی می بسشد که تصویر آن در این‬ .‫دىترچه آمده اات‬ 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 281 ‫آن داشته باشید. شخص کسربر میتواند بس رعسیت احتیسط‬ ‫بسال، منساب نمیبسشند و ااتفسده از آن صفحست ممكن‬ ‫و اقدامست ایمنی منساب بر نیروهسی ضربه زننده و‬ .‫اات منجر به شكستن آنهس شود‬ .‫نیروهسی واكنشی داتگسه تسلط داشته بسشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 282 ‫میزان تحمل سرعت مجاز متعلقات سایش و برش باید‬ ◀ ‫اات، می تواند در بخش هسی ىلزی ابزار برقی نیز جریسن‬ ‫حداقل معادل با حداکثر سرعت تعیین شده بر روی‬ .‫برق تولید كند و بسعث برق گرىتگی شود‬ 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 283 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 284 OBJ_BUCH-3020-001.book Page 284 Friday, February 17, 2017 9:19 AM 284 | standard Inox Metal standard 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 285 Ø 125 mm 1 619 P06 548 Ø 100 mm 1 619 P06 549 Ø 115 mm 1 619 P06 550 Ø 125 mm 1 619 P06 551 1 619 P06 556 Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 286 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 287 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Nurklihvmasin Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
  • Page 288 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 07.02.2017 1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools...

Table of Contents