hit counter script
Bosch Professional GSB 16 RE Original Instructions Manual

Bosch Professional GSB 16 RE Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GSB 16 RE:

Advertisement

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7YN (2022.07) DOC / 187
1 609 92A 7YN
GSB 16 RE Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GSB 16 RE

  • Page 1 GSB 16 RE Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7YN (2022.07) DOC / 187 1 609 92A 7YN de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 132 Srpski ..........Strana 138 Slovenščina ..........Stran 143 Hrvatski ..........Stranica 148 Eesti..........Lehekülg 153 Latviešu ..........Lappuse 158 Lietuvių k..........Puslapis 164 ‫071 الصفحة ..........عربي‬ ‫671 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (14) GSB 16 RE Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 4 (12) (11) (10) (13) (13) 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 6 Sicherheitshinweise für alle Arbeiten rer geführt. Tragen Sie Gehörschutz beim Schlagbohren. Die Ein- wirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Benutzen Sie den Zusatzgriff. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 – Spindelhalsdurchmesser Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 Schutzklasse / II / II Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 8 Drehen Sie das untere Griffstück des Zusatzgriffs (7) entge- muss das Bohrfutter von einer autorisierten Kunden- gen dem Uhrzeigersinn und schwenken Sie den Zusatzgriff dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausgewechselt (7) in die gewünschte Position. Danach drehen Sie das unte- werden. re Griffstück des Zusatzgriffs (7) im Uhrzeigersinn wieder fest.
  • Page 9 220 V betrieben werden. Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf die Mutter/Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerk- Drehrichtung einstellen (siehe Bilder G–H) zeuge können abrutschen. Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter (3) nur bei Stillstand des Elektrowerkzeuges. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 10 Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann nikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Le- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek-...
  • Page 11: English

    There is an increased risk of electric shock if your Power tool use and care body is earthed or grounded. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 12 The power tool is intended for impact drilling in brick, con- ing the workpiece, resulting in personal injury. crete and stone, as well as for drilling in wood, metal, 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 They may also be used for a preliminary Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K estimation of vibration and noise emissions. determined according to EN 62841-2-1: Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 14 If your power tool does not have a drill spindle locking mechanism, you must have the drill chuck changed by an Do not operate your power tool without the auxiliary authorised after-sales service centre for Bosch power handle (7). tools. You can swivel the auxiliary handle (7) to any angle for a safe work posture that minimises fatigue.
  • Page 15 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Press the lock-on button (4) to lock the on/off switch (5) in needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an this position. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 16: Français

    16 | Français spare parts at: www.bosch-pt.com Français The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies. Consignes de sécurité In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10‑digit article number given on the nameplate...
  • Page 17 Utiliser la ou les poignées auxiliaires. La perte de trique adapté à votre application. L’outil électrique contrôle peut provoquer des blessures. adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 18 électroportatif. b) disponible dans le commerce (non fourni) Caractéristiques techniques Perceuse à percussion GSB 16 RE GSB 16 RE Référence 3 601 A4E 5.. 3 601 A4E 6.. Puissance absorbée nominale 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Il (7) en la tournant dans le sens horaire. peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nette- ment plus élevés pendant toute la durée de travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 20 être N’actionnez le sélecteur de sens de rotation (3) que confié à une station de Service Après-Vente pour quand l’outil électroportatif est à l’arrêt. outillage Bosch agréée. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant France d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en électroportatif. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
  • Page 22: Español

    22 | Español www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez Español également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Indicaciones de seguridad Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 09 70 82 12 26 (Numéro non surtaxé...
  • Page 23 No permita que la familiaridad ganada por el uso fre- cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la Utilice el (los) mango(s) auxiliar(es). La pérdida del complacencia e ignorar las normas de seguridad de control puede causar lesiones personales. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 24 Taladradora de percusión GSB 16 RE GSB 16 RE Número de artículo 3 601 A4E 5.. 3 601 A4E 6.. Potencia absorbida nominal Potencia útil Número de revoluciones en vacío 0–2 800 0–2 800 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Ello puede suponer un aumento drástico de la Con el tope de profundidad (8) se puede fijar la profundidad emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de de taladrado X deseada. trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 26 Ajuste del sentido de giro (ver figuras G–H) Desmontaje del portabrocas (ver figura E) Accione el selector de sentido de giro (3) sólo con la Desmonte la empuñadura adicional (7). herramienta eléctrica en reposo. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Una ligera presión en el interruptor de conexión/descone- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico xión (5) causa bajo número de revoluciones/frecuencia de autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar percusión.
  • Page 28: Português

    28 | Português España O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas Robert Bosch España S.L.U. indicações de advertência, refere‑se a ferramentas Departamento de ventas Herramientas Eléctricas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de C/Hermanos García Noblejas, 19 rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador...
  • Page 29 Comece sempre a perfurar a baixa velocidade e com a alcance de crianças e não permitir que as pessoas que ponta da broca em contato com a peça de trabalho. A não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 30 N.º de rotações em vazio r.p.m. 0–2 800 0–2 800 Rotações nominais r.p.m. 1 750 1 750 Número de impactos na marcha em vazio r.p.m. 47 600 47 600 Binário nominal Ø máx. de perfuração – Betão 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Além disso também deverão ser estipuladas medidas de bucha pode aquecer muito durante trabalhos segurança para proteger o operador contra o efeito de prolongados. vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 32 Coloque o comutador (2) no símbolo "Furar A bucha tem de ser bem apertada com um com percussão". binário de aperto de aprox. 30 – 35 Nm. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Ajustar o número de rotações/impactos autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Pode regular o número de rotações/impactos da ferramenta perigos de segurança.
  • Page 34: Italiano

    I Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’in- zare l’elettroutensile adeguato per l'applicazione spe- sorgenza di scosse elettriche. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Durante il lavoro, trattenere saldamente l’elettrouten- Utilizzare l’impugnatura supplementare/le impugnatu- sile con entrambe le mani ed assumere una posizione re supplementari. La perdita di controllo può essere cau- sa di lesioni. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 36 / II / II I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Ruotare la parte inferiore dell’impugnatura supplementare del Servizio Clienti post-vendita per elettroutensili Bosch. (7) in senso antiorario e orientare l’impugnatura supplemen- tare (7) nella posizione desiderata. Serrare quindi nuova- Smontaggio mandrino (vedere Fig.
  • Page 38 Gli elettroutensili con l’indicazione di Indicazioni operative 230 V possono essere collegati anche alla rete di Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile 220 V. estrarre la spina di rete dalla presa. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Nederlands

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- trische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 40 Veel ongevallen gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische sluit, kan dit tot ongevallen leiden. gereedschappen. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Aanvullende veiligheidsaanwijzingen (6) Stelwiel toerentalinstelling Schakel het elektrische gereedschap onmiddellijk uit, (7) Extra handgreep (geïsoleerd greepoppervlak) wanneer het inzetgereedschap blokkeert. Ben voorbe- (8) Diepteaanslag reid op hoge reactiemomenten die een terugslag ver- Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 42 Dit kan de trillings- en geluidsemissies gedurende de de meetmethode en kunnen worden gebruikt om elektrische gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 (7) Bij elektrische gereedschappen zonder blokkering van de uitgaande as moet de boorhouder worden vervangen rechtsom weer vast. door een erkende klantenservicewerkplaats voor Bosch Boordiepte instellen (zie afbeelding A) elektrische gereedschappen. Met de diepteaanslag (8) kan de gewenste boordiepte X Boorhouder demonteren (zie afbeelding E) worden bepaald.
  • Page 44 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Voor het uitschakelen van het elektrisch gereedschap de is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- aan/uit-schakelaar (5) loslaten of als deze is vergrendeld service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden met de vastzetknop (4), de aan-/uitschakelaar (5) kort in- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 45: Dansk

    Sikkerhed på arbejdspladsen derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede eller Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over mørke områder kan medføre ulykker. onze producten en accessoires. Brug ikke el‑værktøjet i eksplosionsfarlige omgivel- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller...
  • Page 46 Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- ning kan føre til eksplosion. Brud på et vandrør kan føre til se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det materiel skade eller elektrisk stød. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Spindelhalsdiameter Vægt iht. EPTA-Procedure 01:2014 Kapslingsklasse / II / II Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser varie- Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 48 Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- bejde på el‑værktøjet. bejde på el‑værktøjet. Ved el-værktøj uden borespindellås skal borepatronen udskiftes på et autoriseret værksted for Bosch-el-værk- Ekstrahåndtag (se billede A) tøj. Brug kun dit el-værktøj med ekstrahåndtaget (7). Afmontering af borepatron (se billede E) Du kan dreje ekstrahåndtaget (7) efter behov for at opnå...
  • Page 49 Omskifteren (2) går hørbart i indgreb, og den kan også akti- El‑værktøj og el‑værktøjets ventilationsåbninger skal veres, mens motoren kører. altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert ar- bejde. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 50: Svensk

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 51 Håll i elverktyget stadigt med båda händerna och stå olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen säker stadigt. Elverktyget kan med två händer styras säkrare. hantering och kontroll över verktyget i oväntade situationer. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 52 Bullervärden framtagna enligt EN 62841-2-1. och osäkerhet K beräknad enligt EN 62841-2-1: Maskinens A‑vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: 99 dB(A); Borra i metall: a = 3,0 m/s , K = 1,5 m/s ljudeffektnivå 110 dB(A). Osäkerhet K = 5 dB. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs Montage på elverktyget. På elverktyg utan borrspindellåsning måste borrchucken Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs bytas hos en auktoriserad serviceverkstad för Bosch- på elverktyget. elverktyg. Tilläggshandtag (se bild A) Demontera borrchucken (se bild E) Demontera stödhandtaget (7).
  • Page 54 In- och urkoppling Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Tryck för start av elverktyget ned strömställaren Till/Från måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad (5) och håll den nedtryckt. serviceverkstad för Bosch elverktyg. För att fastställa den intryckta strömbrytaren, (5) tryck på...
  • Page 55: Norsk

    Norsk | 55 Svenska Hold barn og andre personer unna når et Bosch Service Center elektroverktøy brukes. Hvis du blir forstyrret under Telegrafvej 3 arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. 2750 Ballerup Elektrisk sikkerhet Danmark Støpselet til elektroverktøyet må passe i Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
  • Page 56 Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifiserte under arbeidet, og pass på at du står stødig. fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik Elektroverktøyet føres sikrere med begge hender. opprettholdes verktøyets sikkerhet. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Støy-/vibrasjonsinformasjon Vanlig A-lydtrykknivå for enheten er: 99 dB(A); lydeffektnivå 110 dB(A). Usikkerhet K = 5 dB. Støyemisjon målt i henhold til EN 62841-2-1. Bruk hørselvern! Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 58 Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må På elektroverktøy uten borespindellås må chucken skiftes støpselet trekkes ut av stikkontakten. ut av et autorisert serviceverksted for Bosch elektroverktøy. Ekstrahåndtak (se bilde A) Demontere chucken (se bilde E) Du må...
  • Page 59 Omkobleren (2) går merkbart i lås og kan også betjenes når Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må motoren er i gang. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Inn-/utkobling serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for For å...
  • Page 60: Suomi

    Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryn. Norsk Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyt- Robert Bosch AS Postboks 350 täessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat 1402 Ski huomiosi muualle. Tel.: 64 87 89 50 Sähköturvallisuus...
  • Page 61 Kaasuputken vahingoitta- Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- minen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohdon puhkaisu minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 62 Täysautomaattinen karalukitus (Auto-Lock) ● – Karakaulan halkaisija Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan Suojausluokka / II / II Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat vaihdella. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- työkaluun kohdistuvia töitä. Asennus Jos sähkötyökalussa ei ole porakaran lukitusta, istukka pi- tää vaihdattaa valtuutetussa Bosch-sähkötyökalujen huol- Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- topisteessä. työkaluun kohdistuvia töitä. Poraistukan irrotus (katso kuva E) Lisäkahva (katso kuva A)
  • Page 64 (5) painetaan. Käytä vain virheettömiä ja teräviä HSS-poranteriä (HSS=pi- Myötäpäivään: kun haluat porata tai kiinnittää ruuveja, kateräs), kun poraat metalliin. Bosch-tarvikevalikoiman te- siirrä suunnanvaihtokytkintä (3) vasemmalla ylöspäin ja sa- rät takaavat erinomaisen laadun. manaikaisesti oikealla alaspäin. Poranterien teroittimella (lisätarvike) voit teroittaa helposti Vastapäivään: kun haluat irrottaa ruuveja tai muttereita,...
  • Page 65: Ελληνικά

    δοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό κα- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται vikkeita koskeviin kysymyksiin. από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
  • Page 66 γό μπορεί τα ακάλυπτα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού ερ- σκευαστεί. γαλείου να τεθούν υπό τάση και να προκαλέσουν ηλεκτρο- Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και/ή απομακρύνετε πληξία στον χειριστή. μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 3 601 A4E 5.. 3 601 A4E 6.. Ονομαστική ισχύς Αποδιδόμενη ισχύς Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 0–2.800 0–2.800 Ονομαστικός αριθμός στροφών 1 750 1 750 Αριθμός κρούσεων στον αριθμό στροφών χωρίς φορτίο 47 600 47 600 Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 68 φορά των δεικτών του ρολογιού και τοποθετήστε τον οδηγό τά τη διάρκεια των οποίων το εργαλείο είναι απενεργοποιη- βάθους (8). μένο ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησι- μοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά τις εκπομπές 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Ρύθμιση της φοράς περιστροφής (βλέπε εικόνες G–H) δράπανου το τσοκ πρέπει να αντικατασταθεί από ένα εξου- Πατήστε τον διακόπτη αλλαγής της φοράς σιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία Bosch. περιστροφής (3) μόνο σε περίπτωση ακινητοποιη- Αποσυναρμολόγηση του τσοκ (βλέπε εικόνα E) μένου ηλεκτρικού εργαλείου.
  • Page 70 κόπτη On/Off (5) και αφήστε τον μετά ελεύθερο. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Ρύθμιση αριθμού στροφών/κρούσεων πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Μπορείτε να ρυθμίσετε συνεχώς τον αριθμό στροφών/κρούσε- κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- ων...
  • Page 71: Türkçe

    Korumalı (topraklanmış) Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 72 Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun ve duruşunuzun güvenli olmasına dikkat edin. Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Gürültü/Titreşim bilgisi Elektrikli el aletinin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak: 99 dB(A); gürültü emisyon seviyesi 110 dB(A)'dır. Gürültü emisyon değerleri EN 62841-2-1 uyarınca Tolerans K = 5 dB. belirlenmektedir. Koruyucu kulaklık kullanın! Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 74 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan Mil kilitleme sistemi olmayan elektrikli el aletlerinde önce her defasında fişi prizden çekin. mandren mutlaka Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir müşteri servisinde değiştirilmelidir. İlave tutamak (Bkz.: Resim A) Mandrenin sökülmesi (bkz. Resim E) Elektrikli el aletinizi sadece ilave tutamakla kullanın...
  • Page 75 Metalde delme yaparken sadece hasarsız, bilenmiş HSS matkap uçlarını kullanın (HSS=Yüksek performanslı hızlı değiştirme şalterini (3) sol tarafından yukarı itin ve aynı anda kesme çeliği). İlgili kalite, Bosch Aksesuar Programı sağ tarafından aşağı itin. tarafından garantilidir. Sola dönüş: Vida ve somunları gevşetmek veya sökmek için Matkap ucu bileyicisiyle (aksesuar) 2,5–10 mm çapındaki...
  • Page 76 Tel.: 444 80 10 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 216 432 00 82 belirtin. E-mail: iletisim@bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek www.bosch.com.tr parçaları 7 yıl hazır tutar. Bulsan Elektrik Türkiye İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı...
  • Page 77: Polski

    Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie- czeństwa dla dalszego zastosowania. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 78 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 że się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem. Dane techniczne Wiertarka udarowa GSB 16 RE GSB 16 RE Numer katalogowy 3 601 A4E 5.. 3 601 A4E 6.. Moc nominalna Moc wyjściowa Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 80 (7) w kierunku łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej zgodnym z ruchem wskazówek zegara. przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w czasie pracy. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 230 V można W przypadku elektronarzędzi bez blokady wrzeciona przyłączać również do sieci 220 V. uchwyt wiertarski może zostać wymieniony tylko w auto- ryzowanym serwisie elektronarzędzi firmy Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 82 łącznik (5) lub jeśli użyto przycisku blokady (4), nacisnąć Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- krótko włącznik/wyłącznik (5), a następnie go zwolnić. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Nastawianie prędkości obrotowej/liczby udarów grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 83: Čeština

    Máte‑li při nošení Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené. elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud nářadí Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést připojíte ke zdroji napájení zapnuté, může dojít k úrazu. k úrazům. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 84 Než elektronářadí odložíte, počkejte, dokud se oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy nezastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí ztrátě kontroly nad elektronářadím. v neočekávaných situacích. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a u specifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje lišit. Informace o hluku a vibracích Hladina hlučnosti při použití váhového filtru A činí u tohoto elektrického nářadí typicky: 99 dB(A); hladina akustického Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 62841-2-1. výkonu 110 dB(A). Nejistota K = 5 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 86 Výměna nástroje Prach z materiálů, jako jsou nátěry s obsahem olova, některé Při výměně nástroje noste ochranné rukavice. druhy dřeva, minerály a kov, může být zdraví škodlivý. Sklíčidlo se může při delší práci silně zahřát. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést Přepínač (2) citelně zaskočí a lze ho ovládat i při běžícím firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro motoru. elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. Zapnutí a vypnutí Zákaznická služba a poradenství ohledně použití...
  • Page 88: Slovenčina

    Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- 692 01 Mikulov stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie stroje nebo náhradní díly online. vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary.
  • Page 89 Elektrické nára- die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 90 1 750 Frekvencia príklepu pri voľnobežných otáčkach ot/min 47 600 47 600 Menovitý krútiaci moment Max. Ø vrtáka – Betón – Murivo – Oceľ – Drevo Predvoľba otáčok ● ● Pravobežný/ľavobežný chod ● ● 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Vložte pracovný nástroj. Zasuňte doťahovací kľúč (9) do príslušných otvorov skľučo- Prídavná rukoväť (pozri obrázok A) vadla s ozubeným vencom (10) a nástroj rovnomerne utiah- Vaše elektrické náradie používajte iba s prídavnou ru- nite. koväťou (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 92 Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázky G–H) tacieho vretena, treba dať vŕtacie vreteno vymeniť v auto- Prepínač smeru otáčania (3) aktivujte len pri zastave- rizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. nom elektrickom náradí. Demontáž skľučovadla (pozri obrázok E) Prepínačom smeru otáčania (3) môžete meniť smer otáčania Demontujte prídavnú...
  • Page 93: Magyar

    Magyar | 93 Potrebný počet otáčok a frekvencia príklepu závisia od Slovakia druhu obrábaného materiálu a od pracovných podmienok Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja a dajú sa zistiť na základe praktickej skúšky. alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Upozornenia týkajúce sa prác...
  • Page 94 áramforráshoz, az baleset vezethet. gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- az elektromos kéziszerszám működésére. A berende- lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar- zés megrongálódott részeit a készülék használata 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 érintené a munkadarabot, és így személyi sérü- sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található lést okozhat. képére vonatkozik. Csak a fúrófejjel egy vonalban gyakoroljon nyomást a (1) Gyorsbefogó tokmány kéziszerszámra és ne alkalmazzon túl nagy nyomást.A Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 96 Fúrás fémben: a = 3,0 m/s , K = 1,5 m/s ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől Ütvefúrás betonban: a = 17,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 A fúróorsó-reteszelés nélküli elektromos kéziszerszámok- Forgassa el a (7) pótfogantyú alsó markolatát az óramutató nál a fúrótokmányt egy erre feljogosított Bosch elektro- járásával ellenkező irányba és forgassa el a (7) pótfogantyút mos kéziszerszám szervizzel kell kicseréltetni. a kívánt helyzetbe. Forgassa el ismét a (7) pótfogantyú alsó...
  • Page 98 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- (5) be-/kikapcsolót, illetve, ha az az adott helyzetben a (4) ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- rögzítőgombbal rögzítve van, nyomja be rövid időre, majd...
  • Page 99: Русский

    A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: экономического союза www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és (Таможенного союза) azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- segítséget.
  • Page 100 электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, производственных факторов. Оборудование предна- поднять или переносить электроинструмент, убе- значено для эксплуатации без постоянного присут- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ствия обсуживающего персонала. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 101 щиты органов слуха. Шум может привести к потере для работы соответствующий специальный элек- слуха. троинструмент. С подходящим электроинструментом Используйте вспомогательную(-ые) рукоятку(-и). Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- Потеря контроля чревата травмами. не мощности. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 102 инструмент может заесть, и это может привести к по- тере контроля над электроинструментом. Технические данные Ударная дрель GSB 16 RE GSB 16 RE Товарный номер 3 601 A4E 5.. 3 601 A4E 6.. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 нако если электроинструмент будет использован для вы- Дополнительную рукоятку (7) можно поворачивать в лю- полнения других работ с применением непредусмотрен- бое положение для обеспечения безопасного и удобного ных изготовителем рабочих инструментов или техниче- рабочего положения. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 104 На электроинструментах без фиксатора сверлильного полнительной рукоятки (7). шпинделя патрон должен быть заменен в сервисной Настройка глубины сверления (см. рис. A) мастерской для электроинструментов Bosch. С помощью ограничителя глубины (8) можно установить Демонтаж сверлильного патрона (см. рис. E) необходимую глубину сверления X.
  • Page 105 Число оборотов/ударов включенного электроинструмен- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности та можно плавно регулировать, изменяя для этого усилие обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- нажатия на выключатель (5). висную мастерскую для электроинструментов Bosch. При слабом нажатии на выключатель (5) электроинстру- Реализацию...
  • Page 106 частям. Изображения с пространственным разделением – неисправности, возникшие в результате перегрузки делатей и информацию по запчастям можно посмотреть электроинструмента. (К безусловным признакам пере- также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов...
  • Page 107: Українська

    плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий заземлене, існує збільшена небезпека ураження одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг електричним струмом. до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 108 вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи високих реактивних моментів, що призводять до та специфіку виконуваної роботи. Використання сіпання. Робочий інструмент заклинює при електроінструментів для робіт, для яких вони не 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 47 600 47 600 Номінальний обертальний момент Нм Макс. Ø свердла – Бетон мм – Цегляна кладка мм – Сталь мм – Деревина мм Встановлення кількості обертів ● ● Обертання праворуч/ліворуч ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 110 Рукою з силою повертайте втулку швидкозатискного Монтаж патрона (1) в напрямку обертання ➋, поки не припиниться клацання. При цьому свердлильний патрон Перед будь-якими маніпуляціями з автоматично фіксується. електроприладом витягніть штепсель з розетки. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Встановлення напрямку обертання (див. мал. G–H) В електроінструментах без фіксатора свердлильного шпинделя свердлильний патрон треба замінювати в Перемикайте перемикач напрямку обертання (3) , авторизованій сервісній майстерні Bosch. лише коли електроінструмент повністю зупинений. За допомогою перемикача напрямку обертання (3) Демонтаж свердлильного патрона (див. мал. E) можна...
  • Page 112 112 | Українська Встановлення кількості обертів/кількості ударів Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Кількість обертів/ударів увімкнутого електроінструмента електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. можна плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на вимикач (5).
  • Page 113: Қазақ

    – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 114 әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115 дайындамаға тимей бос айналса бүгіліп жеке (3) Айналу бағытын ауыстырып-қосқыш жарақаттануға алып келуі мүмкін. (4) Ажыратқышқа арналған реттеу түймесі Қондырмаға сай сызықта басыңыз, тым қатты баспаңыз. Қондырмалар бүгіліп сынуға немесе (5) Ажыратқыш Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 116 пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл Бұрау: a < 2,5 м/с , K = 1,5 м/с дірілдеу деңгейі және жұмыс уақытындағы шуыл шығару Бұранда кесу: a < 2,5 м/с , K = 1,5 м/с мәнін төмендетеді. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 қосымша тұтқаны (7) кез келген жаққа қайыруға болады. Бұрғылау шпинделінің бекіткіші жоқ электр Қосымша тұтқаның (7) астыңғы бөлігін сағат тілінің құралдарында бұрғылау патронын өкілетті Bosch бағытына қарсы бұрап, қосымша тұтқаны (7) қалаулы электр құралдарының сервистік орталығында күйге қайырыңыз. Содан кейін қосымша тұтқаның (7) ауыстыру...
  • Page 118 Электр құралын өшіру үшін, ажыратқышты (5) жіберіңіз қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс немесе бекіту түймесімен (4) құлыптанған болса, тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары ажыратқышты (5) қысқа уақыт басып жіберіңіз. бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында Айналымдар/қағу санын реттеу...
  • Page 119 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Page 120 îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi electrice. Nu modificaţi niciodată ştecherul. Nu îmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare. folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice cu împământare (legate la masă). Ştecherele 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121 şi controlul acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 122 Mandrină cu coroană dinţată – ● Mandrină rapidă ● – Domeniu de fixare a mandrinei 1,5–13 1,5–13 Dispozitiv de blocare complet automată a axului (Auto-Lock) ● – Diametru guler ax Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Găurire cu percuţie” (2) în dreptul simbolului „Găurire”. poziţie de lucru sigură şi confortabilă. Răsuceşte în sens antiorar partea inferioară a mânerului auxiliar (7) şi roteşte mânerul auxiliar (7) în poziţia dorită. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 124 Acţionaţi comutatorul de schimbare a direcţiei de portburghiu, mandrina trebuie înlocuită la un centru de rotaţie (3) numai cu scula electrică oprită. service autorizat pentru scule electrice Bosch. Cu ajutorul comutatorului de schimbare a direcţiei de rotaţie (3) puteţi schimba direcţia de rotaţie a sculei electrice.
  • Page 125: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această Указания за сигурност operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Общи указания за безопасност за...
  • Page 126 алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсея- от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре- ност при работа с електроинструмент може да има за монтиран. последствие изключително тежки наранявания. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127 двете ръце и следете за сигурната позиция. С две на контрол може да причини персонално нараняване. ръце електроинструментът се води по-сигурно. Когато изпълнявате операция, при която съществу- ва опасност работният инструмент или фиксаторите Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 128 Клас на защита / II / II Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При отклоняващи се напрежение и при специфични за отделни изпълнения тези данни могат да варират. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 129 произволна позиция, за да работите в сигурна и удобна позиция. Завъртете долната част на захвата на спомагателната ръ- кохватка (7) обратно на часовниковата стрелка и завър- тете спомагателната ръкохватка (7) в желаната позиция. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 130 ли. румент. Избягвайте натрупване на прах на работното място. Лекият натиск върху пусковия прекъсвач (5) предизвик- Прахът може лесно да се самовъзпламени. ва малка скорост на въртене/ниска честота на ударите. С 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Български | 131 увеличаване на натиска се увеличава и скоростта на вър- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- тене, респ. честотата на ударите. ност на Bosch електроинструмента. Предварителен избор на скоростта на въртене/ Клиентска служба и консултация относно...
  • Page 132: Македонски

    Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно При работа со електричен алат на отворено, и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 133 држите со двете дланки. Користете ја(ги) дополнителната(ите) рачка(и). Губење на контрола може да предизвика телесни повреди. Држете го електричниот алат за изолираната површина додека сечете за да не дојде во контакт Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 134 EPTA-Procedure 01:2014 Класа на заштита / II / II Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135 да може безбедно и неуморно да работите. Вртете го долниот дел на дополнителната рачка (7) во правец спротивно на стрелките од часовникот и навалете ја (7) во саканата позиција. Потоа повторно зацврстете го Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 136 алат може да го регулирате бесстепено, во зависност од материјалот кој го обработувате. тоа колку подалеку ќе го притиснете прекинувачот за Избегнувајте собирање прав на работното место. вклучување/исклучување (5). Правта лесно може да се запали. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 137 удари и за време на користењето на алатот. на: www.bosch-pt.com Неопходниот број на вртежи/удари зависи од Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви материјалот и работните услови и може да се одреди со помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 138: Srpski

    (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja slučajnog pokretanja električnog alata. diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 što može da rezultira povredom. (5) Prekidač za uključivanje/isključivanje (6) Točkić za podešavanje broja obrtaja Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 140 Nivo vibracija i vrednosti emisije buke, koji su navedeni u Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od ovim uputstvima, su izmereni prema standardizovanom delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog mernom postupku i mogu se koristiti za međusobno 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Kod električnih alata bez blokade vretena bušilice, promenu stezne glave mora da vrši ovlašćeni korisnički Dodatna drška (pogledaj sliku A) servis za Bosch električne alate. Električni alat koristite samo sa dodatnom drškom Demontaža stezne glave bušilice (videti sliku E) (7).
  • Page 142 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Uključivanje/isključivanje da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Za puštanje u rad električnog alata pritisnite i zadržite električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 143: Slovenščina

    Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 144 Izpostavljenost hrupu lahko povzroči izgubo sluha. in navodil lahko povzroči električni udar, požar Uporabite pomožni ročaj/ročaje. Izguba nadzora lahko in/ali hude poškodbe. povzroči telesne poškodbe. Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Uporabljajte zaščito za sluh! primerjavo električnih orodij. Primerne so tudi za začasno Skupne vrednosti tresljajev a (vektorska vsota treh smeri) in oceno oddajanja tresljajev in hrupa. negotovost K so določene v skladu z EN 62841-2-1: Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 146 Svoje električno orodje uporabljajte zgolj z dodatnim zamenjavo vpenjalne glave opraviti pooblaščeni serviser ročajem (7). električnih orodij Bosch. Dodatni ročaj (7) lahko po želji obrnete in s tem zagotovite Demontaža vpenjalne glave (glejte sliko E) varno in neutrujajočo držo pri delu.
  • Page 147 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Za izklop električnega orodja izpustite stikalo za vklop/izklop Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, (5) oz., če je blokirano z zaporno tipko (4) , na kratko da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 148: Hrvatski

    10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. nezgode. Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim Slovensko atmosferama, primjerice onima u kojima ima Robert Bosch d.o.o. zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Električni alati Verovškova 55a proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931...
  • Page 149 škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom. Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte prema ovim uputama i na način kako je to propisano za Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 150 ● Desni/lijevi hod ● ● Stezna glava s nazubljenim vijencem – ● Brzostezna glava ● – Stezno područje stezne glave 1,5–13 1,5–13 Automatska blokada vretena (Auto-Lock) ● – Promjer grla vretena 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Okrenite donji dio dodatne ručke (7) u smjeru suprotnom od Kod električnih alata bez blokade bušnog vretena, stezna kazaljke na satu i zakrenite dodatnu ručku (7) u željeni glava se mora zamijeniti u ovlaštenom servisu za Bosch položaj. Zatim ponovno pritegnite donji dio dodatne ručke električne alate.
  • Page 152 Okretanje udesno: Za bušenje i uvrtanje vijaka gurnite HSS svrdla (HSS=brzorezni čelik). Odgovarajuću kvalitetu preklopku smjera rotacije (3) na lijevoj strani prema gore i jamči program Bosch pribora. istovremeno na desnoj strani prema dolje. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Eesti

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 154 Kõrgematel Ärge kasutage elektrilist tööriista, mida ei saa lülitist pööretel tekib oht, et puur kõverdub, kui see saab sisse ja välja lülitada. Elektriline tööriist, mida ei ole 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 155 3 601 A4E 5.. 3 601 A4E 6.. Nimisisendvõimsus Väljundvõimsus ‒1 Tühikäigu-pöörlemiskiirus 0–2 800 0–2 800 ‒1 Nimipöörlemiskiirus 1 750 1 750 ‒1 Löögisagedus tühikäigul 47 600 47 600 Nimipöördemoment Puuri max Ø – Betoon – Müüritis – Teras Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 156 Padrun lukustub seeläbi automaatselt. Paigaldus Lukustus vabaneb, kui keerate tööriista eemaldamiseks hülssi vastassuunas. Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Vajutage pöörlemissuuna ümberlülitit (3) ainult Ilma puurispindlilukustuseta elektriliste tööriistade korral seisva elektrilise tööriista korral. tuleb puuripadrun lasta vahetada Bosch i elektriliste Elektrilise tööriista pöörlemissuunda saate muuta tööriistade volitatud remonditöökojas. pöörlemissuuna ümberlülitiga (3). Allavajutatud sisse-/ Padruni eemaldamine (vt jn E) väljalüliti (5) korral ei ole see võimalik.
  • Page 158: Latviešu

    Šeit sniegto drošības noteikumu un Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam tööriistade volitatud klienditeenindusel. savainojumam.
  • Page 159 Pārbaudiet, vai kustīgās daļas nav aizsargķiveres vai ausu aizsargu) lietošana noteiktos nobīdījušās un ir droši iestiprinātas, vai kāda no daļām apstākļos ļaus samazināt savainošanās risku. nav salauzta un vai nepastāv jebkuri citi apstākļi, kas Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 160 (3) Griešanās virziena pārslēdzējs kontroles zaudēšanu pār darba procesu un savainojot (4) Taustiņš ieslēdzēja fiksēšanai lietotāju. 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 161 šeit norādītajām vērtībām. Tas var ievērojami palielināt veicot triecienurbšanu betonā: a = 17,5 m/s , K = 1,5 m/s veicot skrūvēšanu: a < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 162 Ja elektroinstruments nav aprīkots ar urbšanas jauna stingri pieskrūvējiet papildroktura (7) apakšējo darbvārpstas fiksēšanas mehānismu, urbjpatrona ir posmu, griežot to pulksteņa rādītāju kustības virzienā. jānomaina Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remontdarbnīcā. Urbšanas dziļuma iestatīšana (attēls A) Izmantojot urbšanas dziļuma ierobežotāju (8), var iestatīt Urbjpatronas noņemšana (attēls E)
  • Page 163 Griešanās virziens pa kreisi: lai atskrūvētu vai izskrūvētu tērauda (HSS=high-speed steel) urbjus. Vēlamā kvalitāte skrūves un noskrūvētu uzgriežņus, pārvietojiet griešanās tiek garantēta, iegādājoties urbjus no Bosch piederumu virziena pārslēdzēju (3) kreisajā pusē uz leju un vienlaicīgi programmas. labajā pusē uz leju.
  • Page 164: Lietuvių K

    Saugos nuorodos Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo elektriniais įrankiais tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
  • Page 165 Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas Neperkraukite elektrinio įrankio. Naudokite jūsų dar- bui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įra- Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 166 Nominali naudojamoji galia Atiduodamoji galia Tuščiosios eigos sūkių skaičius 0–2 800 0–2 800 Nominalus sūkių skaičius 1 750 1 750 Tuščiosios eigos smūgių skaičius 47 600 47 600 Nominalusis sukimo momentas Maks. gręžinio Ø – Betonas – Mūro siena 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Veržkite ranka greitojo užveržimo griebtuvo (1) įvorę, sukda- Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- mi ➋ kryptimi, kol nebesigirdės trakštelėjimo. Tokiu būdu mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš griebtuvas bus automatiškai užfiksuojamas. elektros tinklo lizdo. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 168 Sukimosi krypties nustatymas (žr. G–H pav.) Elektrinių įrankių, neturinčių suklio blokavimo funkcijos, Sukimosi krypties perjungiklį (3) junkite tik tada, kai griebtuvas turi būti keičiamas įgaliotose Bosch elektrinių elektrinis įrankis neveikia. įrankių remonto dirbtuvėse. Sukimosi krypties perjungikliu (3) galite pakeisti elektrinio įrankio sukimosi kryptį. Tačiau tuomet, kai įjungimo-išjungi- Griebtuvo nuėmimas (žr. E pav.)
  • Page 169 Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų...
  • Page 170 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 171 .‫ظاهرة أو للسلك الخاص بالعدة نفسها‬ .‫خطيرة‬ ‫مالمسة ملحق القطع أو أدوات الربط لسلك‬ ‫»مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء‬ ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ .‫دليل التشغيل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 172 ‫)7( إلى الوضع المرغوب. أدر قطعة القبض السفلية‬ (A ‫المقبض اإلضافي )انظر الصورة‬ ‫بالمقبض اإلضافي )7( بعد ذلك في اتجاه حركة‬ .‫عقارب الساعة بإحكام‬ ‫استخدم العدة الكهربائية فقط مع المقبض‬ .(7) ‫اإلضافي‬ 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 173 ‫دوران المثقاب يجب أن يتم استبدال ظرف‬ ‫لوحة صنع العدة الكهربائية. يمكن أن يتم‬ ‫المثقاب من قبل مركز وكالة خدمة عمالء شركة‬ ‫تشغيل العدد الكهربائية المميزة بعالمة‬ .‫ للعدد الكهربائية‬Bosch .‫032 فلط في مقبس 022 فلط أيضا‬ (E ‫فك ظرف ريش الثقب )انظر الصورة‬ .(7) ‫قم بفك المقبض اإلضافي‬...
  • Page 174 ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫واإلطفاء )5( أو إذا كان مثبتا عن طريق زر التثبيت‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫)4(، اضغط على مفتاح التشغيل واإلطفاء )5( لوهلة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Page 175 ‫571 | عربي‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 176 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 177 ‫ابزار برقی را هنگام کار با دو دست محکم‬ ‫از دسته)های( کمکی استفاده کنید. از دست‬ .‫بگیرید و وضعیت خود را ثابت و مطمئن کنید‬ ‫دادن کنترل بر روی ابزار می تواند باعث بروز‬ .‫جراحت شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 178 ‫وزن مطابق استاندارد‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫کالس ایمنی‬ II / II / ‫باشند‬ ‫متفاوت‬ ،‫مقادیر‬ ‫این‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ،‫کشورها‬ ‫مخصوص‬ ‫تولیدات‬ ‫و‬ ‫مختلف‬ ‫ولتاژهای‬ ‫برای‬ ‫میباشند‬ ‫ولت‬ 230 [U] ‫نامی‬ ‫ولتاژ‬ ‫برای‬ ‫مقادیر‬ 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 179 ‫پایینی دسته کمکی )7( را دوباره در جهت چرخش‬ ‫سوراخکاری، سه نظام باید توسط مرکز مجاز‬ .‫عقربههای ساعت محکم کنید‬ ‫ ابزارهای برقی بوش‬Bosch ‫خدمات مشتریان‬ .‫تعویض شود‬ (A ‫تنظیم عمق سوراخ )رجوع کنید به تصویر‬ ‫با نگهدارنده عمق )8( میتوان عمق سوراخکاری‬...
  • Page 180 ‫)4( کلید قطع و وصل )5( را کوتاه فشار دهید و آن‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ .‫را رها کنید‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫نحوه تنظیم تعداد ضربه/سرعت‬...
  • Page 181 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Page 182 182 | 2 602 025 190 2 608 572 149 1 613 001 010 2 608 571 067 2 607 990 050 (S 41) 1 600 A00 1FJ 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 183 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbeli matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 184 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Udarna bušilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 185 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 17.08.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 7YN | (06.07.2022)
  • Page 186 1 609 92A 7YN | (06.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 187 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

This manual is also suitable for:

Gsb 16 re professional

Table of Contents