Page 1
LED Remote BRC3600 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3RL (2021.07) T / 61 WEU de Originalbetriebsanleitung en Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine es Instrucciones de servicio originales pt Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali...
Page 5
Deutsch – 1 Datenschutzhinweis Sicherheitshinweise Beim Anschluss des eBikes an das Bosch DiagnosticTool 3 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und werden Daten zu Zwecken der Produktverbesserung über Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal- die Nutzung der Bosch Antriebseinheit (u.a. Energiever- tung der Sicherheitshinweise und Anweisun- brauch, Temperatur etc.) an Bosch eBike Systems (Robert...
Page 6
(z.B. weil das eBike steht) und keine Taste Konformitätserklärung an Bordcomputer oder Bedieneinheit des eBikes gedrückt, schaltet sich das eBike-System automatisch ab. Hiermit erklärt die Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sys- tems, dass der Funkanlagentyp LED Remote der Richtlinie Akku-Ladezustandsanzeige 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Kon- formitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse...
Page 7
Unabhängig von der Art der Schaltung ist es ratsam, wäh- ABS – Antiblockiersystem (optional) rend des Schaltvorganges den Pedaldruck kurz zu verrin- Ist das Rad mit einem Bosch-eBike-ABS ausgestattet, leuch- gern. Dadurch wird das Schalten erleichtert und die Abnut- tet die ABS-LED (4) beim Start des eBike-Systems auf.
Page 8
Weniger kritische Fehler werden durch orangefarbenes Blin- Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf ken der Unterstützungslevel-LED (5) angezeigt. Durch der Internetseite www.bosch-ebike.com. Drücken der Auswahltaste (2) wird der Fehler bestätigt und die Unterstützungslevel-LED (5) zeigt wieder konstant die Farbe des eingestellten Unterstützungslevels an.
Page 9
Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge- sammelt und einer umweltgerechten Wieder- verwendung zugeführt werden. Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo- nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab. Änderungen vorbehalten. Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.07.2021)
Page 11
English – 1 Systems (Robert Bosch GmbH) for the purposes of product Safety instructions improvement. You can find more information about this on Read all the safety information and in- the Bosch eBike website at www.bosch-ebike.com. structions. Failure to observe the safety in-...
Page 12
(< 3 s). The battery charge indicator (3) and the as- Declaration of Conformity sistance level LED (5) go out. Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, hereby declares If no power is drawn from the eBike drive for that the LED Remote radio communication unit complies about 10 minutes (e.g.
Page 13
Interaction between the eBike system and gear- ABS – anti-lock braking system (optional) shifting If the bicycle is equipped with a Bosch eBike ABS, the ABS The gear shifting should be used with an eBike drive in the LED (4) lights up when the eBike system starts.
Page 14
Troubleshooting friendly manner. 0x523005 The indicated error numbers show that Please return Bosch eBike components that are no longer there is interference when the sensors de- 0x514001 usable to an authorised bicycle dealer. tect the magnetic field. See whether you 0x514002 Subject to change without notice.
Page 15
Bosch (consommation d’énergie, tem- Conservez tous les avertissements et toutes les instruc- pérature, etc.) sont transmises à la société Bosch eBike Sys- tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. tems (Robert Bosch GmbH) à des fins d’amélioration des produits.
Page 16
électrique n’est actionnée, le Déclaration de conformité système eBike s’arrête automatiquement. La société Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, at- Indicateur de niveau de charge de la batterie teste que l’équipement radioélectrique LED Remote est L’indicateur de niveau de charge (3) indique l’état de charge...
Page 17
égal, rouler plus vite et bénéficier d'une plus grande autono- Si le vélo à assistance électrique est équipé de l'ABS eBike mie. Bosch, la LED ABS (4) s'allume lorsque le système eBike est mis en marche. Activation/désactivation de l’éclairage du vélo Si le vélo à...
Page 18
Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés Les messages d'erreur générés par le système eBike peuvent sur le site internet www.bosch-ebike.com. être lus via l'application eBike Flow ou par votre revendeur de vélos.
Page 19
être éliminés sé- parément et être recyclés en respectant l’envi- ronnement. Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike Bosch chez un vélociste agréé. Sous réserve de modifications. Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.07.2021)
Page 21
La unidad de mando LED Remote está destinada al control ¡No intente fijar la pantalla o la unidad de mando du- de un sistema eBike de Bosch y a la activación de un ordena- rante la marcha! dor de a bordo.
Page 22
Declaración de conformidad ta automáticamente. Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, declara que el tipo de equipo de radio LED Remote cumple con la directiva Indicador del estado de carga del acumulador 2014/53/UE.
Page 23
ABS – Sistema antibloqueo de frenos (opcional) mendable reducir brevemente la presión sobre lo pedales Si la bicicleta está equipada con un ABS de eBike de Bosch, durante el proceso de cambio de marcha. Ello no sólo facilita el LED ABS (4) se enciende cuando se pone en marcha el el cambio de marcha, sino que también reduce el desgaste...
Page 24
A través de un enlace en la aplicación eBike Flow se pueden zado. obtener informaciones sobre el fallo y asistencia para solu- Los detalles de contacto de los distribuidores de bicicletas cionarlo. autorizados se pueden encontrar en el sitio web www.bosch-ebike.com. 0 275 007 3RL | (09.07.2021) Bosch eBike Systems...
Page 25
Di- rectivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/ CE, respectivamente. Entregue los componentes de eBikes de Bosch inservibles en un distribuidor de bicicletas autorizado. Reservado el derecho de modificación. Bosch eBike Systems...
Page 27
A unidade de comando LED Remote destina-se ao comando auxiliar de empurre é utilizado. de um sistema eBike da Bosch e ao controlo de um Se o auxiliar de empurre estiver ligado, os pedais computador de bordo.
Page 28
Declaração de conformidade Se durante aprox. 10 minutos o acionamento eBike não Pela presente, a Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, gerar potência (p. ex., porque a eBike está parada) ou se declara que o tipo de instalação rádio LED Remote está em não for premida qualquer tecla no computador de bordo ou...
Page 29
ABS – Sistema antibloqueio (opcional) tal como numa bicicleta normal (observe a este respeito o Se a roda estiver equipada com um ABS eBike da Bosch, o manual de instruções da sua eBike). LED do ABS (4) acende-se quando o sistema eBike é...
Page 30
Serviço pós-venda e aconselhamento Se tiver questões sobre o sistema eBike e respetivos componentes, contacte um agente autorizado. Pode consultar os dados de contacto de agentes autorizados na página de Internet www.bosch-ebike.com. 0 275 007 3RL | (09.07.2021) Bosch eBike Systems...
Page 31
Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis a um agente autorizado. Sob reserva de alterações. Bosch eBike Systems...
Page 33
Descrizione del prodotto e dei Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per servizi forniti l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. Non tentare di fissare il display o l’unità di comando Utilizzo conforme durante la marcia! La funzione di ausilio alla spinta andrà...
Page 34
Dichiarazione di Conformità maticamente. Con la presente Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, dichiara che il tipo d’impianto wireless LED Remote è con- Indicazione del livello di carica della batteria forme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Di- L’indicatore del livello di carica della batteria (3) visualizza il...
Page 35
(a tale scopo, fare riferimento alle ABS – Sistema antibloccaggio (opzionale) istruzioni d’uso della propria eBike). Se la bicicletta è dotata di ABS Bosch eBike, il LED ABS (4) Indipendentemente dal tipo di cambio, è consigliabile ridur- si accende all’avvio del sistema eBike.
Page 36
La seguente tabella fornisce indicazioni per risolvere in auto- nomia eventuali errori. Altrimenti, rivolgersi al proprio riven- I componenti per eBike Bosch andranno conferiti presso un ditore. rivenditore di biciclette autorizzato. Numero Risoluzione dei problemi Con riserva di modifiche tecniche.
Page 37
Nederlands – 1 Privacyverklaring Veiligheidsaanwijzingen Bij de aansluiting van de eBike op de Bosch Diagnostic- Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- Tool 3 worden gegevens met het doel van productverbete- structies. Het niet naleven van de veilig- ring over het gebruik van de Bosch aandrijfeenheid (o.a.
Page 38
Forum. automatisch uit. Verklaring van overeenstemming Accu-oplaadaanduiding Hierbij verklaart Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems De accu-oplaadaanduiding (3) geeft de laadtoestand van de dat de radioapparatuur LED Remote voldoet aan de richtlijn eBike-accu aan. De laadtoestand van de eBike-accu kan 2014/53/EU.
Page 39
Samenspel van het eBike-systeem met de ABS – antiblokkeersysteem (optie) versnellingen Als het wiel met een Bosch-eBike-ABS uitgerust is, licht de Ook met eBike-aandrijving moet u de versnellingen als bij ABS-led (4) bij het starten van het eBike-systeem op. een gewone fiets gebruiken (neem hiervoor goed nota van Als de eBike een snelheid van 6 km/h bereikt, dan gaat de de gebruiksaanwijzing van uw eBike).
Page 40
Met behulp van de onderstaande tabel kunt u eventueel de wijze worden gerecycled. fout zelf verhelpen. Anders gaat u naar een fietsdealer. Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten af bij Nummer Fout verhelpen een erkende rijwielhandel.
Page 41
Dansk – 1 brug, temperatur osv.) til Bosch eBike Systems (Robert Sikkerhedsinstrukser Bosch GmbH) med henblik på at forbedre systemet. Du kan Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- finde yderligere oplysninger på Bosch eBike-hjemmesiden www.bosch-ebike.com. visninger. Overholdes sikkerhedsinstruk- serne og anvisningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ-...
Page 42
Forum. Akku-ladestandsindikator Overensstemmelseserklæring Akku-ladetilstandindikatoren (3) viser eBike-akkuens ladetil- Hermed erklærer Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sy- stand. eBike-akkuens ladetilstand kan også aflæses på lysdi- stems, at det trådløse anlæg type LED Remote er i over- oderne på selve akkuen. ensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fuldstændige På...
Page 43
ABS – antiblokeringssystem (tilvalg) Softwareopdateringer Hvis cyklen er udstyret med Bosch-eBike-ABS, lyser lysdio- Softwareopdateringer overføres i baggrunden fra appen til den til visning af ABS (4), når du starter eBike-systemet. betjeningsenheden, så snart appen er forbundet med betje- ningsenheden.
Page 44
Mindre kritiske fejl skrifter. Mindre kritiske fejl vises ved, at lysdioden til visning af un- Kasserede Bosch eBike-komponenter bedes afleveret hos en derstøtningstilstand (5) blinker orange. Hvis du trykker på autoriseret cykelhandler. valgknappen (2), bekræfter du fejlen, og lysdioden til Ret til ændringer forbeholdes.
Page 45
Ändamålsenlig användning Spara alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. Styr-reglaget LED Remote är avsett för styrning av ett Bosch Begreppet Batteri, som används i denna bruksanvisning eBike-system och en cykeldator. avser alla original Bosch eBike-batterier.
Page 46
Implementers Forum. Indikering batteristatus Försäkran om överensstämmelse Batteriladdningssymbolen (3) visar laddningsstatus för Härmed förklarar Robert Bosch GmbH, Bosch eBike eBikebatteriet. eBike-batteriets laddning kan också läsas av Systems, att sändaranläggningstypen LED Remote uppfyller på LED:erna på själva batteriet. kraven i direktivet 2014/53/EU. EU- I indikeringen (3) motsvarar varje ljusblå...
Page 47
är ansluten till appen. ABS – antiblockeringssystem (tillval) Under uppdateringen blinkar indikeringen för batteristatus Om hjulet är utrustat med en Bosch eBike-ABS tänds ABS- (3) grönt för att visa processen. Därefter startas systemet LED:en (4) vid start av eBike-systemet.
Page 48
Låt endast auktoriserade cykelverkstäder utföra reparationer. Kundtjänst och applikationsrådgivning Vid alla frågor om eBike-systemet och dess komponenter vänder du dig till en auktoriserad fackhandlare. Kontaktdata till auktoriserade cykelhandlare hittar du på internetsidan www.bosch-ebike.com. 0 275 007 3RL | (09.07.2021) Bosch eBike Systems...
Page 49
Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte Produktkode BRC3600 varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk Ladestrøm USB-inngang maks. av dette ordmerket / denne logoen av Bosch eBike Systems skjer på lisens. Ladespenning USB-inngang Følg alle nasjonale forskrifter om godkjenning og bruk USB-ladekabel USB Type-C® ...
Page 50
Indikatoren for batteriladenivå (3) viser ladenivået til eBike- Samsvarserklæring batteriet. Ladenivået til eBike-batteriet vises også av Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, erklærer herved lysdiodene på selve batteriet. at radioutstyrstypen LED Remote er i samsvar med I indikatoren (3) tilsvarer hver av de blå stolpene en direktivet 2014/53/EU.
Page 51
ABS – blokkeringsfrie bremser (tilleggsutstyr) koblet til appen. Under oppdateringen vises fremdriften ved at indikatoren for batteriladenivå (3) blinker grønt. Deretter Hvis hjulet er utstyrt med Bosch eBike-ABS, lyser lysdioden starter systemet på nytt. for ABS (4) når eBike-systemet startes.
Page 52
Mindre kritiske feil vises ved at lysdioden for assistansenivå miljøvennlig resirkulering. (5) blinker oransje. Trykk på valgknappen (2) for å kvittere Lever Bosch eBike-komponenter som ikke lenger kan feilen, og deretter viser lysdioden for assistansenivå (5) brukes, til en autorisert sykkelforhandler.
Page 53
Suomi – 1 eBike Systemsille (Robert Bosch GmbH:lle). Lisätietoja saat Turvallisuusohjeet Bosch eBike -verkkosivulta www.bosch-ebike.com. Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Turvallisuus- ja käyttöohjeiden noudatta- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus matta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tu- lipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Määräyksenmukainen käyttö...
Page 54
Akun lataustilan näyttö Vaatimustenmukaisuusvakuutus Akun lataustilan näyttö (3) ilmoittaa eBike-akun lataustilan. Täten Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, vakuut- eBike-akun lataustilan voi katsoa myös akun omista LED-va- taa, että radiolaitetyyppi LED Remote täyttää direktiivin loista. 2014/53/EU vaatimukset. EU-vaatimustenmukaisuusvakuu- Näytön (3) jokainen jäänsininen palkki tarkoittaa 20 % kapa-...
Page 55
ABS – lukkiutumisen estojärjestelmä kölle heti kun ne ovat yhteydessä toisiinsa. Päivityksen ete- (valinnainen) neminen osoitetaan akun lataustilan näytön (3) vihreällä vil- Jos pyörässä on Bosch-eBike-ABS, ABS-LED-valo (4) syttyy kunnalla. Lopuksi järjestelmä käynnistetään uudelleen. eBike-järjestelmän käynnistyshetkellä. Ohjelmistopäivityksiä ohjataan sovelluksella eBike Flow.
Page 56
Anna kaikki korjaustyöt vain valtuutetun polkupyörä- kauppiaan tehtäväksi. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen kaikissa eBike-järjestelmää ja sen osia liittyvissä kysymyksissä. Valtuutettujen polkupyöräkauppiaiden yhteystiedot voit kat- soa verkkosivulta www.bosch-ebike.com. Hävitys Moottoriyksikkö, ajotietokone, käyttöyksikkö, akku, nopeusanturi, tarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöä säästävää uusiokäyt- töön.
Page 57
Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας όρος διαβιβάζονται δεδομένα με σκοπό τη βελτίωση των προϊόντων μπαταρία αναφέρεται σε όλες τις γνήσιες μπαταρίες eBike μέσω της χρήσης της μονάδας κίνησης Bosch (εκτός των Bosch. άλλων κατανάλωση ενέργειας, θερμοκρασία κλπ.) στην Bosch Μην...
Page 58
κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας (3) και το LED επιπέδου Δήλωση συμμόρφωσης υποστήριξης (5) σβήνουν. Με το παρόν η Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, Εάν μέσα σε περίπου 10 λεπτά δεν απαιτηθεί καμία ισχύς του δηλώνει, ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού LED Remote κινητήρα eBike (π.χ. επειδή το eBike είναι ακινητοποιημένο) ανταποκρίνεται...
Page 59
εξοπλισμός) εφαρμογή δύναμης να αυξήσετε την ταχύτητα και την εμβέλεια. Εάν το ποδήλατο είναι εξοπλισμένο με ένα σύστημα ABS eBike Bosch, ανάβει το LED ABS (4) κατά την εκκίνηση του Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του φωτισμού συστήματος eBike. ποδηλάτου Όταν το eBike φθάσει σε μια ταχύτητα 6 km/h, σβήνει το LED Πριν...
Page 60
εφαρμογή (App) στη μονάδα χειρισμού, μόλις αυτή συνδεθεί ρύπανσης μπορεί να προκύψει εσφαλμένη αναγνώριση με την εφαρμογή (App). Κατά τη διάρκεια των ενημερώσεων φωτεινότητας. ένα πράσινο αναβόσβημα της ένδειξης της κατάστασης 0 275 007 3RL | (09.07.2021) Bosch eBike Systems...
Page 61
2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων. Με την επιφύλαξη αλλαγών. Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.07.2021)