hit counter script
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4Z5 (2019.05) O / 118
1 609 92A 4Z5
GAL Professional
3860 CV | 1880 CV
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GAL Professional 3860 CV

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GAL Professional GERMANY www.bosch-pt.com 3860 CV | 1880 CV 1 609 92A 4Z5 (2019.05) O / 118 1 609 92A 4Z5 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 86 Slovenščina ..........Stran 89 Hrvatski ..........Stranica 92 Eesti..........Lehekülg 96 Latviešu ..........Lappuse 99 Lietuvių k..........Puslapis 102 한국어 ..........페이지 105 ‫901 الصفحة ..........عربي‬ ‫411 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GBA 36V... GBA 14,4V... ProCORE18V... GBA 18V... GBA 14,4V... GBA 36V... GBA 18V... ProCORE18V... GAL 3680 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 4 ProCORE18V... GBA 14,4V... GBA 18V... GBA 14,4V... GBA 18V... ProCORE18V... GAL 1880 CV 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Deutsch | 5 Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus Deutsch ab einer Kapazität von 1,3 Ah (ab 4 Akkuzellen). Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespannung des Sicherheitshinweise Ladegerätes passen. Laden Sie Lesen Sie alle Sicherheits- keine nicht wiederaufladbaren Ak- hinweise und Anweisun- kus.
  • Page 6 Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Akkus automatisch erkannt und abhängig von Akkutem- des Ladegerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekenn- peratur und -spannung mit dem jeweils optimalen Lade- strom geladen. 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Der Akku ist vollständig geladen, Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann wenn die drei grünen Anzeigen dauerhaft leuchten. Etwa 5 ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Minuten nachdem der Akku vollständig geladen wurde, erlö- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- schen die drei grünen Anzeigen wieder.
  • Page 8: English

    Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 Safety instructions 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Read all the safety and stellen oder Reparaturen anmelden. general instructions. Fail- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 ure to observe the safety...
  • Page 9 32 / 51 32 / 51 – 7.0 Ah 50 / 64 50 / 64 – 8.0 Ah 68 / 79 68 / 79 – 12.0 Ah 113 / 126 113 / 126 Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 10 (see section “Technical Data”). The battery cannot be will be completed in the Long Life charging mode. charged until after the allowable operating temperature range has been reached. 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11 35 Roper Street, New Centre In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Johannesburg needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Tel.: (011) 4939375 after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Fax: (011) 4930126 power tools.
  • Page 12: Français

    N’utilisez pas le chargeur si vous constatez des dommages. N’ouvrez pas le char- de connaissances. Ce chargeur geur vous-même. Ne confiez sa réparation qu’à un ré- 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13 15 / 30 15 / 30 – 3,0 Ah 20 / 35 20 / 35 – 4,0 Ah 25 / 35 25 / 35 – 5,0 Ah 35 / 45 35 / 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 14 (2) indique que le câble d’alimenta- teur du chargeur n’est pas le câble dans la prise de cou- tion secteur est connecté à une prise de courant et que le (correctement) branché rant chargeur est opérationnel. 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Español

    Las faltas France de observación de las indi- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en caciones de seguridad y de moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incen-...
  • Page 16 Cargue solamente Bosch acumula- Descripción del producto y servicio dores de iones de litio a partir de una capacidad de 1,3 Ah (a partir Componentes principales de 4 elementos de acumulador).
  • Page 17 "Datos técni- Gracias al inteligente procedimiento de carga utilizado, el es- cos". tado de carga del acumulador es detectado automáticamen- Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 18 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces "Datos técnicos"). El acumulador solamente puede cargarse esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico una vez que éste haya alcanzado la temperatura admisible. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
  • Page 19: Português

    México ferimentos graves. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Guarde bem estas instruções. Calle Robert Bosch No. 405 Use este carregador apenas se souber avaliar e usar todas as C.P.
  • Page 20 No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um Carregue apenas Bosch baterias contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o de lítio a partir de uma capacidade líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá...
  • Page 21 A luz permanente verde do indicador da carga completamente carregada, mesmo durante a arrecadação da bateria (2) indica que a bateria está no carregador. completamente carregada. Em seguida o acumulador pode ser colocado imediatamente em funcionamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 22 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação apagam-se momentaneamente. O acumulador está deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço completamente carregado, se as três indicações verdes autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar permanecerem iluminadas.
  • Page 23: Italiano

    Ricaricare esclusivamente batte- rie al litio Bosch con capacità a Italiano partire da 1,3 Ah (a partire da 4 celle). La tensione della batteria dovrà corrispondere alla tensione di ricarica del caricabatteria.
  • Page 24 Numero di celle della batteria 4 – 30 4 – 10 Peso secondo EPTA-Procedure 0,82 0,66 01:2014 Classe di protezione / II / II non valido per il codice articolo 2 607 225 929 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 «Dati tecnici». Non appena viene raggiunto il campo di temperatu- ra consentito, inizia la procedura di ricarica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 26: Nederlands

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- ken of daarvoor bestemde instructies heeft ontvangen. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Dit oplaadapparaat is niet be- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 27 Nederlands | 27 Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de Laad alleen Bosch Li-Ion-accu's fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa- vanaf een capaciteit van 1,3 Ah raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- (vanaf 4 accucellen).
  • Page 28 Blijft de accu in het oplaadapparaat, „Technische gegevens“). De accu kan pas worden opgela- dan wordt het oplaadproces in de Long Life op- den, wanneer het toegestane temperatuurbereik bereikt is. laadmodus afgesloten. 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Dansk

    Brug kun laderen, hvis du har fuldt overblik over alle funktio- Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk ner og uden begrænsninger kan gennemføre dem, eller du is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- har modtaget relevante anvisninger. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Denne lader er ikke beregnet til at uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 30 - undgå kontakt. Hvis det alligevel skul- laderen som legetøj. le ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kom- mer i øjnene. Batterivæske kan give hudirritation eller Oplad kun Bosch lithium-ion-akku- forbrændinger. er med en kapacitet fra 1,3 Ah (fra Produkt- og ydelsesbeskrivelse 4 akkuceller).
  • Page 31 Hurtigopladningen er nu afsluttet. Hvis batteriet forbliver siddende i laderen, af- Fejl – årsager og afhjælpning brydes opladningen i Long Life-ladetilstand. Årsag Afhjælpning Rød akku-ladevisning (3) blinker Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 32: Svensk

    Vedligeholdelse og rengøring Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal användas av barn och personer dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- med begränsade fysiska, ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. sensoriska eller mentala förmågor Kundeservice og anvendelsesrådgivning...
  • Page 33 I skadat eller felanvänt batteri kan också ångor uppstå. Tillför friskluft och uppsök läkare vid åkommor. Ladda endast Bosch Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna. uppladdningsbara Om batteriet används på fel sätt finns risk för att vätska rinner ur batteriet.
  • Page 34 80 % temperatur utanför tillåtet intervall (se avsnitt ”Tekniska batteriladdningsvisningen långsammare. data”). Batterimodulen kan laddas upp först sedan tillåtet Snabbladdningen är nu avslutad. Om batteriet temperaturområde uppnåtts. 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Norsk

    Underhåll och rengöring brukt av barn og personer med Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet reduserte fysiske eller måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. sansemessige evner eller med Kundtjänst och applikationsrådgivning manglende erfaring og kunnskap.
  • Page 36 Ved feil bruk kan det lekke væske ut av batteriet. laderen. Unngå kontakt med denne væsken. Skyll med vann Lad bare Bosch Li-ion-batterier hvis det oppstår kontakt med væsken. Hvis det kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke lege.
  • Page 37 80 % lading (se avsnittet "Tekniske data"). Batteriet kan først batterilading å blinke langsommere. lades opp når godkjent temperaturområde er nådd. Hurtigladingen avsluttes. Hvis batteriet blir Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 38: Suomi

    Vedlikehold og rengjøring silta tai henkisiltä kyvyiltään ra- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- joitteellisten tai puutteellisen ko- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for kemuksen tai tietämyksen omaa- sikkerheten.
  • Page 39 Akusta saattaa purkautua höyryä, jos akku vioittuu tai leiki latauslaitteen kanssa. jos akkua käytetään epäasianmukaisesti. Tuuleta te- hokkaasti ja käänny lääkärin puoleen, jos havaitset ärsy- Lataa vain Bosch-litiumioniakkuja, tystä. Höyry voi ärsyttää hengitysteitä. joiden kapasiteetti on vähintään Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nes- tettä.
  • Page 40 Jos akku jätetään latauslaittee- seen, lataustoimenpide jatkuu Long Life -la- Akun latausnäytön punainen merkkivalo (3) vilkkuu taustilalla loppuun asti. Lataaminen ei ole mahdollista Akkua ei ole asennettu (kun- Asenna akku kunnolla lataus- nolla) laitteeseen 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Ελληνικά

    Huolto ja puhdistus εκτιμήσετε πλήρως όλες τις λειτουργίες του και να τις Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa εκτελέσετε χωρίς περιορισμούς ή όταν έχετε λάβει ανάλογες tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen οδηγίες. huoltopiste. Αυτός ο φορτιστής δεν Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta προβλέπεται...
  • Page 42 αναθυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς. Φορτίζετε μόνο μπαταρίες ιόντων Μια τυχόν εσφαλμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε λιθίου Bosch από μια χωρητικότητα διαρροή υγρών από την μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε επαφή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής 1,3 Ah (από 4 στοιχεία μπαταρίας).
  • Page 43 Έτσι η μπαταρία προστατεύεται και όταν δεν αφαιρεθεί από Συνεχώς αναμμένο φως της πράσινης ένδειξης φόρτισης τον φορτιστή παραμένει διαρκώς πλήρως φορτισμένη. της μπαταρίας (2) Το συνεχώς αναμμένο φως της πράσινης ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας (2) Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 44 μπαταρία μπορεί να φορτιστεί μόνο όταν η θερμοκρασία Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου φόρτισης επανέλθει στην εγκεκριμένη περιοχή της πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο θερμοκρασίας φόρτισης. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 45: Türkçe

    Bu yolla çocukların şarj υποχρεωτικό, οι άχρηστοι φορτιστές να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. cihazı ile oynamasını önlersiniz. Sadece Bosch 1,3 Ah kapasiteden itibaren lityum iyon aküleri ( 4 akü Türkçe hücresinden itibaren) şarj edin.
  • Page 46 Akü hücresi sayısı 4 – 30 4 – 10 Ağırlığı EPTA-Procedure 0,82 0,66 01:2014 (EPTA Prosedürü 01:2014) uyarınca Koruma sınıfı / II / II malzeme numarası için geçerli değildir 2 607 225 929 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Yanıp sönen kırmızı akü şarj göstergesi (3) şarj Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik işleminde başka bir hata olduğunu bildirir, nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch bakınız bölüm „Hata – Nedeni ve Giderilme elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir.
  • Page 48 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Tek Çözüm Bobinaj Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Muratbaev Cad., 180 Tel.: +90 342 2351507 050012, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 49: Polski

    ładowarką. kie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zalece- Wolno ładować wyłącznie akumu- nia. Nieprzestrzeganie latory litowo-jonowe firmy Bosch o wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do porażenia pojemności nie mniejszej niż 1,3 prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń cia- ła.
  • Page 50 15/30 – 2,6 Ah 15/30 15/30 – 3,0 Ah 20/35 20/35 – 4,0 Ah 25/35 25/35 – 5,0 Ah 35/45 35/45 – 6,0 Ah 35/55 35/55 Liczba ogniw akumulatora 4–30 4–10 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Wtyczka ładowarki nie(pra- Włożyć wtyczkę (całkowicie) nego wskaźnika naładowania akumulatora (2) sygnalizuje, że widłowo) podłączona do sie- do gniazda wtyczka jest włożona do gniazda zasilania, a ładowarka jest gotowa do użycia. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 52: Čeština

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Nedodržování wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- bezpečnostních upozornění wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 53 Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéci kapalina. Nedotýkejte se jí. Při náhodném kontaktu Nabíjejte pouze Bosch lithium- opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do iontové akumulátory s kapacitou očí, navštivte lékaře. Kapalina vytékající z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
  • Page 54 část „Závady – příčiny a odstranění“. při nabíjení, viz část „Technické údaje“. Ukazatele na akumulátoru 36 V Během nabíjení se rozsvítí postupně tři zelené ukazatele stavu nabití akumulátoru (5) a krátce zhasnou. Akumulátor 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Slovenčina

    Není možné nabíjení. K Vápence 1621/16 Akumulátor není (správně) Nasaďte akumulátor správně 692 01 Mikulov nasazený. do nabíječky. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Znečištěné kontakty Vyčistěte kontakty stroje nebo náhradní díly online. akumulátoru. akumulátoru; např. Tel.: +420 519 305700 opakovaným zapojením...
  • Page 56 Unikajúca tým, že sa deti nebudú s nabíjačkou kvapalina z akumulátora môže spôsobiť podráždenie po- kožky alebo popáleniny. hrať. Nabíjajte len Bosch lítiovo-iónové Opis výrobku a výkonu akumulátory s kapacitou 1,3 Ah Vyobrazené komponenty (od 4 akumulátorových článkov).
  • Page 57 (2) Takýmto spôsobom sa šetrí akumulátor a počas uloženia Neprerušované svetlo zelenej indikácie nabíja- v nabíjačke zostáva vždy úplne nabitý. nia akumulátora (2) signalizuje, že akumulátor je plne nabitý. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 58 Približne 5 minút po úpl- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb nom nabití akumulátora tri zelené indikácie opäť zhasnú. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Ak pri vložení akumulátora do nabíjačky svieti červená indi- ohrozeniam bezpečnosti.
  • Page 59: Magyar

    és karbantartás során fel- ügyelet alatt. Ez biztosítja, hogy gyerekek ne játsszanak a töltőkészü- Magyar lékkel. Csak Bosch gyártmányú, legalább 1,3 Aó kapacitású (legalább 4 ak- Biztonsági tájékoztató kucella) Li-ion akkumulátorokat Olvassa el az összes biz- töltsön. Az akku feszültségének tonsági figyelmeztetést...
  • Page 60 Érintésvédelmi osztály / II / II a 2 607 225 929 rendelési számra nem érvényes Üzemeltetés Üzembe helyezés Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék típus- 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Bosch-elektromos kézi- Az akkumulátort ezután azonnali használathoz ki lehet venni szerszám vevőszolgálat mű- a töltőkészülékből. helyében vizsgáltassa meg a Ha nincs felhelyezve akkumulátor, akkor a zöld (2) akkumu- töltőkészüléket.
  • Page 62: Русский

    Русский Karbantartás és tisztítás Toлько для стран Евразийского Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- экономического союза ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- (Таможенного союза) hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 63 ния. При этом следите за тем, что- Указания по технике безопасности бы дети не играли зарядным Прочтите все указания и устройством. инструкции по технике Заряжайте только Bosch лити- безопасности. Несоблю- дение указаний по технике ево-ионные аккумуляторы емко- безопасности и инструк- стью 1,3 A·час. (от 4 аккумуля- ций...
  • Page 64 35 / 45 – 6,0 А·ч мин 35 / 55 35 / 55 Число элементов аккумулято- 4 – 30 4 – 10 ра Масса согласно EPTA- кг 0,82 0,66 Procedure 01:2014 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Проверьте напряжение се- индикатора заряда аккумулятора (2) свидетельствует о ной розетки, кабеля пита- ти, при необходимости том, что штекер вставлен в розетку и зарядное устрой- сдайте зарядное устрой- ство готово к работе. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 66 Техобслуживание и очистка Полную и актуальную информацию о расположении сер- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности висных центров и приемных пунктов Вы можете получить обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- на официальном сайте: висную мастерскую для электроинструментов Bosch. www.bosch-professional.kz Молдова...
  • Page 67: Українська

    користування, очищення і технічного обслуговування. При Українська цьому слідкуйте за тим, щоб діти не гралися із зарядним пристроєм. Заряджайте лише Bosch літієво- Вказівки з техніки безпеки іонні акумулятори ємністю від Прочитайте всі 1,3 A·год. (від 4 акумуляторних застереження і вказівки.
  • Page 68 20 / 35 – 4,0 А·год. хв. 25 / 35 25 / 35 – 5,0 А·год. хв. 35 / 45 35 / 45 – 6,0 А·год. хв. 35 / 55 35 / 55 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69 розділ «Технічні дані»). Акумуляторну батарею можна заряджання завершене. Якщо акумуляторна заряджати лише в межах допустимого для заряджання батарея залишиться в зарядному пристрої, зарядний температурного діапазону. пристрій перемикається на режим заряджання Long Life. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 70 Усунення Технічне обслуговування і очищення Червоний індикатор зарядження акумуляторної Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба батареї (3) блимає робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Заряджання неможливе електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Акумуляторна батарея не Правильно встановіть...
  • Page 71: Қазақ

    – орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін Тек қуаты 1,3 Асағ (4 бастап) МЕМСТ 15150 (шарт 1) құжатын қараңыз жоғары Bosch литий-иондық Тасымалдау – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген аккумуляторлерді зарядтаңыз. механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады...
  • Page 72 32 / 51 – 7,0 Асағ мин 50 / 64 50 / 64 – 8,0 Асағ мин 68 / 79 68 / 79 – 12,0 Асағ мин 113 / 126 113 / 126 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Нұсқау: Жылдам зарядтау әдісін орындау тек әдісіндегі ақауды білдіреді "Ақаулар - аккумулятор температурасы рұқсат етілген зарядтау Себептері және шешімдері" бөлімін температурасы аймағында болғанда ғана мүмкін болады, қараңыз. "Техникалық мәліметтер" тарауын қараңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 74 Аккумулятор (дұрыс) Аккумуляторды зарядтау туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша салынбаған құрылғысына дұрыс қолжетімді: www.bosch-pt.com орнатыңыз Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Аккумулятор ластанған Аккумулятор контактілерін олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап тазалау; мысалы, береді. аккумуляторды бірнеше Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Page 75: Română

    În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a folosirea sigură a încărcătorului şi acumulatorului se pot degaja vapori. Aerisiţi cu aer Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 76 – 3,0 Ah 20/35 20/35 – 4,0 Ah 25/35 25/35 – 5,0 Ah 35/45 35/45 – 6,0 Ah 35/55 35/55 Număr celule de acumulator 4–30 4–10 Greutate conform 0,82 0,66 EPTA‑Procedure 01:2014 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Dacă acumulatorul nu este introdus, aprinderea fixă a Acumulator defect Înlocuiţi acumulatorul indicatorului verde de încărcare a acumulatorului (2) indică Indicatoarele de încărcare a acumulatorului (2), respectiv (3) nu se aprind Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 78: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această Указания за сигурност operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Прочетете внимателно...
  • Page 79 Зареждайте само литиево-йонни контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви по- падне електролит, изплакнете мястото обилно с во- акумулаторни батерии на Boschс да. Ако електролит попадне в очите Ви, след неза- капацитет от 1,3 Ah (от 4 акуму- бавно...
  • Page 80 Благодарение на интелигентността на процеса на зареж- мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва дане състоянието на акумулаторната батерия се разпоз- да съответства на данните, написани на табелката на зарядното устройство. Зарядни устройства, обозначе- 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Вграденото в зарядното устройство електронно управле- та батерия и за кратко угасват. Акумулаторната батерия е ние на вентилатора следи температурата на поставената напълно заредена, ако трите зелени индикации светят акумулаторната батерия. Ако температурата на акумула- Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 82: Македонски

    Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя непридржување до трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- безбедносните напомени и упатства може да струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки ност на Bosch електроинструмента. повреди.
  • Page 83 Македонски | 83 Полнете ја батеријата само со полнач наведен од Полнете само Bosch литиум- производителот. Полнач којшто е соодветен за еден јонски батерии со капацитет од тип сет на батерии може да предизвика опасност од пожар ако се користи за друг сет на батерии.
  • Page 84 граници на температура за полнење, види дел „Технички Причини и помош“. податоци“. Прикази на 36-волтна батерија За време на процесот на полнење трите зелени прикази за наполнетост на (5) на батеријата светкаат 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Причина Помош на: www.bosch-pt.com Црвениот приказ за полнење на батеријата (3) трепка Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Не е возможен процес на полнење опрема. Батеријата не е (правилно) Батеријата...
  • Page 86: Srpski

    (1) Akumulator (2) Zeleni prikaz napunjenosti akumulatora Punite samo Bosch litijum-jonske (3) Crveni pokazivač punjenja akumulatora akumulatore kapaciteta od 1,3 Ah (4) Utičnica za punjenje (od 4 akumulatorske ćelije).
  • Page 87 Proces punjenja počinje, čim se mrežni utikač punjača akumulatora (2). Akumulator u svakom uključi u utičnicu i kada se akumulator (1) utakne u punjač trenutku možete da izvadite i upotrebite. (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 88 Oko 5 minuta pošto Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora je akumulator potpuno napunjen, gase se tri zelena da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch pokazivača ponovo. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 89: Slovenščina

    Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali s polnilnikom. Polnite samo Bosch litij-ionske Slovenščina akumulatorske baterije s kapaciteto 1,3 Ah (akumulatorske baterijske celice od 4 ). Napetost...
  • Page 90 – 8,0 Ah 68/79 68/79 – 12,0 Ah 113/126 113/126 Standardne baterije: čas 80 %/100 % 80 %/100 % polnjenja glede na kapaciteto akumulatorske baterije, pribl. – 1,3 Ah 10/25 10/25 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91 „Tehnični podatki“). Postopek polnjenja akumulatorske zaključeno. Če akumulatorska baterija ostane v baterije se lahko prične šele, ko se doseže primerno polnilniku, se polnjenje zaključi v načinu polnjenja Long Life. območje temperature. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 92: Hrvatski

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Punjač koristite samo ako su sve njegove funkcije potpuno Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, ispravne i ako se mogu provesti bez ograničenja ili ako se da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 93 Opis proizvoda i funkcija Punite samo Bosch litij-ionske Prikazani dijelovi uređaja aku-baterije kapaciteta od 1,3 Ah Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz punjača (od 4 aku-ćelije). Napon aku- na stranici sa slikama.
  • Page 94 Na taj se način čuva aku-baterija i ostaje uvijek potpuno Stalno svjetlo zelenog pokazivača punjenja napunjena kod spremanja u punjaču. aku-baterije (2) signalizira da je aku-baterija potpuno napunjena. Aku-baterija se nakon toga može odmah koristiti. 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Aku-baterija je potpuno napunjena kada stalno svijetle tri provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch zelena pokazivača. Tri zelena pokazivača ponovno se ugase električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 96: Eesti

    Sellega tagate, et lapsed ei hakka laadimisseadmega mängima. Laadige üksnes Bosch Eesti liitiumioonakusid mahtuvusega alates 1,3 Ah (alates 4 akuelemendist). Aku pinge peab Ohutusnõuded...
  • Page 97 Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgupinge peab See säästab akut ja aku jääb laadimisseadmes alati täielikult ühtima laadimisseadme andmesildile märgitud pingega. laetuks. Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 98 Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Kui aku laadimisseadmega ühendamisel põleb punane info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- temperatuuri kontrolli näidik (6), on aku temperatuur pt.com väljaspool laadimistemperatuuri piirkonda (vt lõiku Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 99: Latviešu

    Tas ļaus nodrošināt, lai bērni nerotaļātos ar Latviešu uzlādes ierīci. Uzlādējiet vienīgi Bosch litija-jonu akumulatorus ar ietilpību no 1,3 Drošības noteikumi Ah (sastāvošus no 4 akumulatora Izlasiet drošības elementiem). Akumulatora noteikumus un spriegumam jāatbilst uzlādes...
  • Page 100 – 5,0 Ah min. 35 / 45 35 / 45 – 6,0 Ah min. 35 / 55 35 / 55 Akumulatora elementu skaits 4–30 4–10 Svars atbilstoši EPTA-Procedure 0,82 0,66 01:2014 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Ja akumulators nav ievietots, pastāvīgi degošs akumulatora kabelis vai uzlādes ierīce. ierīci pārbaudīt Bosch uzlādes indikators (2) signalizē, ka kontaktdakša ir pilnvarotā iesprausta kontaktligzdā un uzlādes ierīce ir gatava darbam. elektroinstrumentu remonta darbnīcā.
  • Page 102: Lietuvių K

    Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Išsaugokite šią instrukciją. pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Kroviklį naudokite tik tada, jei susipažinote su visomis jo tikai tā...
  • Page 103 Neuždenkite kroviklio ventiliacinių angų. Priešingu at- veju kroviklis gali perkaisti ir netinkamai veikti. Įkraukite tik Bosch ličio jonų aku- Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos kroviklius, muliatorius, kurių talpa 1,3 Ah kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio tipo akumuliatoriams skirtą...
  • Page 104 žalias akumuliatoriaus įkrovos indikatorius pra- 80 % akumuliatoriaus temperatūra yra už leistinos krovimo tem- deda mirksėti lėčiau. Greitojo įkrovimo proce- peratūros ribų (žr. skyrių "Techniniai duomenys"). Akumulia- sas baigtas. Jei akumuliatorius lieka kroviklyje, 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105: 한국어

    충전기의 모든 기능을 완전히 익혀 아무 문제없이 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 사용할 수 있는 경우, 혹은 올바른 지시를 받은 후에 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 충전기를 사용해야만 합니다. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Page 106 시오. 유체가 눈에 닿았을 경우 바로 의사와 상담 하십시오. 배터리에서 나오는 유체는 피부에 자 용량이 1.3 Ah (4 배터리 셀) 극을 주거나 화상을 입힐 수 있습니다. 이상인 Bosch 리튬이온 배터리 제품 및 성능 설명 만 충전하십시오. 배터리 전압 은 충전기의 충전전압에 맞아야...
  • Page 107 적색 배터리 충전 표시기 (3) 깜박등 리는 언제든지 꺼내서 사용할 수 있습니 적색 배터리 충전 표시기 (3) 가 깜박이 다. 면, 충전 과정 중에 장애가 발생했음을 나타냅니다(“고장 - 원인 및 대책” 단락 참조). Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 108 개의 녹색 표시가 계속 켜져 있으면, 배터리가 완전 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 히 충전되었음을 의미합니다. 배터리가 완전히 충전 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 된 후 5분 정도 지나면, 세 개의 녹색 표시가 다시 맡겨야 합니다.
  • Page 109 .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫احرص على مراقبة األطفال‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ ‫قد يؤدي سائل المركم المتسرب إلی تهيج‬ .‫ذلك‬ ‫عند االستخدام والتنظيف‬ .‫البشرة أو إلی االحتراق‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 110 ‫يتطابق جهد منبع التيار مع المعلومات المذكورة‬ ‫إجراءات الشحن الذكية، ليتم شحنه بتيار الشحن المالئم‬ ‫علی الفتة طراز جهاز الشحن. يمكن أن يتم تشغيل‬ .‫في كل مرة بما يوافق درجة حرارة وجهد المركم‬ 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111 .‫بعد التوصل إلی درجة حرارة الشحن المسموحة‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫األخطاء – األسباب والعالج‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫العالج‬ ‫السبب‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يومض‬ ‫مؤشر شحن المركم األحمر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 112 +9611255211 :‫هاتف‬ .‫بطريقة منصفة بالبيئة والقابلة إلعادة التصنيع‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫ال تلق بأجهزة الشحن ضمن النفايات‬ ‫المغرب‬ !‫المنزلية‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬ 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 113 2012/19 ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع أجهزة الشحن التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 114 .‫این مایع، باید به پزشک مراجعه کنید‬ ‫حاصل می کنید که کودکان با‬ ‫خارج شده از باتری میتواند باعث التهاب پوست و‬ .‫دستگاه شارژ بازی نمی کنند‬ .‫سوختگی شود‬ ‫تنها باتریهای‬ Bosch ‫تنها‬ ‫لیتیوم-یونی از ظرفیت‬ 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 ‫برق باید مقادیر مندرج در مشخصات و ارقام فنی‬ ،‫اتوماتیک مشخص و باتری تحت جریان شارژ ایده آل‬ ‫دستگاه شارژ شما مطابقت داشته باشد. ابزارهای‬ .‫بر حسب میزان دما و همچنین ولتاژ آن، شارژ میشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
  • Page 116 ‫محدوده دمای شارژ خارج میگردد )به بخش‬ ‫و یا به نمایندگی مجاز‬ Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫"مشخصات فنی" رجوع کنید(. شارژ کردن باتری فقط‬ ‫)خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬ Bosch 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید دستگاههای شارژ‬ ‫غیرقابل استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت‬ .‫به بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)

Table of Contents