hit counter script
Download Print this page
Bosch BEA 040 Original Instructions Manual
Bosch BEA 040 Original Instructions Manual

Bosch BEA 040 Original Instructions Manual

Speed measurement module
Hide thumbs Also See for BEA 040:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
BEA 040
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
bg Оригинална инструкция
cs Původní návod k používání
da Original brugsanvisning
el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
es Manual original
fi Alkuperäiset ohjeet
fr Notice originale
hr Originalne upute za rad
hu Eredeti használati utasitás
it Istruzioni originali
lt Originali eksploatacijos instrukcija
lv Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
no Original driftsinstruks
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
pt Manual original
ro Instrucţiuni originale
ru Pуководство по эксплуатации
sl Prevod originalnih navodil za obratovanje
sv Bruksanvisning i original
tr Orijinal işletme talimatı
zh 原始的指南
Drehzahlmessmodul
Speed measurement module
Измервателен модул за оборотите
Modul pro měření otáček
Målemodul til omdrejningstal
Μονάδα μέτρησης αριθμού στροφών
Módulo de medición del número de revoluciones
Pyörintänopeusmoduuli
Module de mesure du régime
Modul za mjerenje broja okretaja
Fordulatszámmérő modul
Modulo contagiri
Apsukų matavimo modulis
Apgriezienu skaita mērīšanas programma
Toerentalmeetmodule
Turtellermodul
Moduł pomiaru prędkości obrotowej
Módulo para medição de rotações
Modul de măsurare a turației
Модуль измерения частоты вращения
Modul za merjenje števila vrtljajev
Varvtalsmätenhet
Devir sayısı ölçme modülü
转数测量模件

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch BEA 040

  • Page 1 BEA 040 de Originalbetriebsanleitung Drehzahlmessmodul en Original instructions Speed measurement module bg Оригинална инструкция Измервателен модул за оборотите cs Původní návod k používání Modul pro měření otáček da Original brugsanvisning Målemodul til omdrejningstal el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης Μονάδα μέτρησης αριθμού στροφών...
  • Page 2 – 2 | BEA 040 | 1 689 989 013 2018-04-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 3: Table Of Contents

    | BEA 040 | 3 – de – Inhaltsverzeichnis en – Contents bg – Съдържание cs – Obsah da – Indholdsfortegnelse el – Περιεχόμενα es – Índice fi – Sisällysluettelo fr – Sommaire hr – Sadržaj hu – Tartalom it – Indice lt –...
  • Page 4 4 | BEA 040 | de – Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbolik Instandhaltung In der Dokumentation Reinigung 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 5.1.1 BEA 040 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 5.1.2 Kombisensor Auf dem Produkt Ersatz- und Verschleißteile...
  • Page 5: Verwendete Symbolik

    Warnhinweise haben folgenden Aufbau: Sicherheitshinweise zu Bosch Test Equipment". Diese sind vor Inbetriebnahme, Anschluss und Bedie- SIGNALWORT – Art und Quelle der Gefahr! nung von BEA 040 sorgfältig durchzulesen und zwin- Warn- symbol Folgen der Gefahr bei Missachtung der aufge- gend zu beachten.
  • Page 6: Produktbeschreibung

    BEA 040 BEA 040 dient zur Drehzahlmessung an Dieselmotoren und Benzinmotoren. BEA 040 wird als Vorschaltgerät in Verbindung mit Bosch- Testgeräten betrieben (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx).
  • Page 7: Kombisensor

    Produktbeschreibung | BEA 040 | 7 Bedienung 3.4.2 Kombisensor Gefahr durch anzugsstarken Magnet Verletzungsgefahr beim Anbringen des Durch den starken Magnet des Kombisensors Kombisensors können Personen mit Herzschrittmacher ge- An laufenden aber auch an stehenden Moto- fährdet werden. ren gibt es drehende und bewegte Teile (z. B.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    über die Verbindungsleitung 1 684 463 810 (Sonderzubehör) eine Verbindung zu BEA 040 herge- 459941-02_Ko stellt werden. In diesem Fall wird BEA 040 über die Verbindungsleitung 1 684 463 810 durch BEA 030, BEA 055, BEA 060 oder BEA 065 versorgt und das Netzteil (Abb.
  • Page 9: Drehzahlmessung An Pkw/Lkw

     Erhöhte Drehzahl wird erkannt, wenn die LED Der Kombisensor kann bei Motorstillstand oder im Leerlauf angebracht werden. Die Drehzahlmessung am Kombisensor und die Status-LED am BEA 040 wird am besten gewährleistet, wenn die Motorvib- grün leuchtet. ration nicht durch gummigelagerte Teile zwischen Motor und Anbringstelle gedämpft wird.
  • Page 10: Anschluss An Bea 060 (Bea 550)

    GF 3 GF 2 AF 1 Ordnung und der "Power-on Selbsttest" bestanden. BEA 040 Sollte BEA 040 defekt sein, so wird dies über ein periodisches rotes Blinken der Status-LED angezeigt. 459941-08_Ko Sollte es bei der Drehzahlmessung mit BEA 040 Pro- B−...
  • Page 11: Instandhaltung

    Instandhaltung | BEA 040 | 11 Instandhaltung Technische Daten Reinigung BEA 040 mit Kombisensor Messfunktion Messbereich 5.1.1 BEA 040 Das Gehäuse bei Verschmutzung mit einem milden Rei- Drehzahl Dieselmotoren 400 min ‒ 6000 min Drehzahl Benzinmotoren 400 min ‒ 8000 min nigungsmittel säubern.
  • Page 12: En – Contents

    Start-up Notes on speed measurement CDC – Central Device Communication Speed measurements on cars/trucks Speed measurements on motorcycles Connecting the BEA 040 to Bosch testers 4.6.1 Connecting to the BEA 065 (BEA 750) 17 4.6.2 Connecting to the BEA 030 (BEA 550/950)
  • Page 13: Symbols Used

    Bosch Test Equipment". These instructions must action. Warning notices have the following structure: be carefully studied prior to start-up, connection and operation of the BEA 040 and must always be heeded. Warning Safety instructions symbol KEY WORD –...
  • Page 14: Product Description

    4 U-shaped connection for clip-on trigger 5 Mode LEDs Functional description 6 Mode button By way of the combi sensor, the BEA 040 measures the 7 Power supply unit voltage LED speed from two signal sources: 8 Power supply unit connection...
  • Page 15: Combi Sensor

    Product description | BEA 040 | 15 Operation 3.4.2 Combi sensor Danger – powerful magnet Risk of injury on attaching the combi sensor The powerful magnet of the combi sensor is Whether engines are running or not, fingers a potential risk for wearers of pacemakers.
  • Page 16: Start-Up

    1 684 460 283 or the connecting cable 1 684 463 810. Special accessory Do not connect a power supply unit to the BEA 040 when using the connecting cable 1 684 463 810 1. Connect the combi sensor to the BEA 040. 2. Supply the BEA 040 with power by way of the power supply unit.
  • Page 17: Speed Measurements On Cars/Trucks

    Following detection of the higher speed, the LED of the combi sensor and the status LED of the BEA 040 1. Attach the combi sensor with the magnetic base to always stay green whatever the speed.
  • Page 18: Connecting To The Bea 060 (Bea 550)

    LED. In the event of speed measurement problems with 459941-08_Ko the BEA 040 on a vehicle or motorcycle, connect the B− BEA 040 to a different vehicle/motorcycle to check 1 684 460 283 its operation.
  • Page 19: Maintenance

    Maintenance | BEA 040 | 19 Maintenance Technical data Cleaning BEA 040 with combi sensor Measurement function Measuring range 5.1.1 BEA 040 If soiled, clean the housing with a mild cleaning agent. Diesel engine speed 400 min ‒ 6000 min...
  • Page 20: Bg – Съдържание

    Указания за мерене на обороти CDC – Central Device Communication Измерване на обороти на лек автомобил/ товарен автомобил Измерване на оборотите на мотоциклет Свързване на BEA 040 към тестови апарати Bosch 4.6.1 Свързване към BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Свързване към BEA 030 (BEA 550/950) 4.6.3...
  • Page 21: Bea

    Използвани символи | BEA 040 | 21 Използвани символи Указания за потребителя В документацията Важни указания 1.1.1 Предупредителни указания – Важни указания за споразумението за авторското формат и значение право, отговорността и гаранцията, за групата по- Предупредителните указания предупреждават за опас- требители...
  • Page 22: Описание На Продукта

    Описание на уреда Употреба по предназначение 3.4.1 BEA 040 BEA 040 служи за измерване на оборотите на дизело- ви и бензинови двигатели. BEA 040 се използва като устройство, свързвано преди тестови апарати Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx).
  • Page 23: Комбиниран Сензор

    Описание на продукта | BEA 040 | 23 Обслужване 3.4.2 Комбиниран сензор Опасност от силния притеглящ магнит Опасност от нараняване при поставяне на Силните магнити на комбинирания сензор комбинирания сензор могат да застрашат хората с пейсмейкъри. На работещи, но и на спрени двигатели...
  • Page 24: Пускане В Експлоатация

    само чрез свързващ кабел 1 684 463 810 (спе- циална принадлежност) може да се направи 459941-02_Ko свързването с BEA 040. В този случай BEA 040 се захранва чрез свързващия кабел 1 684 463 810 през BEA 030, BEA 055, BEA 060 или BEA 065 и...
  • Page 25: Измерване На Оборотите На Мотоциклет

    в рамките на 3 до 10 секунди светодиодът на тодиодът на комбинирания сензор и светодиодът комбинирания сензор и светодиодът за статуса за статуса на BEA 040 при всички обороти остават на BEA 040 светят жълто. винаги на зелено. Свързване на BEA 040 към тестови...
  • Page 26: Свързване Към Bea 060 (Bea 550)

    BEA 040 дефектен, това се показва с периодично мигане в червено на светодиода за статуса. 459941-08_Ko Ако при измерване на оборотите с BEA 040 въз- B− никнат проблеми на някой автомобил или мото- 1 684 460 283 циклет, свържете BEA 040 на друг автомобил/мото- 1 687 224 957 циклет, за...
  • Page 27: Поддържане В Изправно Състояние

    Поддържане в изправно състояние | BEA 040 | 27 Поддържане в изправно Технически данни състояние BEA 040 с комбиниран сензор Почистване Функция за измерване Диапазон на измерване Обороти дизелови двигатели 400 min ‒ 6000 min Обороти бензинови двигатели 400 min ‒ 8000 min 5.1.1 BEA 040 При...
  • Page 28: Cs – Obsah

    Uvedení do provozu Pokyny pro měření otáček CDC – Central Device Communication Měření otáček u osobních/nákladních vozidel 33 Měření otáček u motocyklu Přípojka BEA 040 k testovacím přístrojům Bosch 4.6.1 Přípojka k BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Přípojka k BEA 030 (BEA 550/950) 4.6.3...
  • Page 29: Použitá Symbolika

    Výstražné pokyny mají tuto Bosch Test Equipment". Tyto je nutno před uvedením strukturu: do provozu, připojováním a obsluhou BEA 040 podrob- ně přečíst a bezpodmínečně dodržovat. Výstražný SIGNÁLNÍ SLOVO – druh a zdroj nebezpečí! Bezpečnostní...
  • Page 30: Popis Výrobku

    Popis přístroje Použití v souladu s určením 3.4.1 BEA 040 BEA 040 slouží k měření otáček u vznětových a zážeho- vých motorů. BEA 040 se používá jako předřazený přístroj ve spo- jení s testovacími přístroji Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350,...
  • Page 31: Kombinovaný Snímač

    Popis výrobku | BEA 040 | 31 Ovládání 3.4.2 Kombinovaný snímač Nebezpečí v důsledku působení magnetu se Nebezpečí poranění při umisťování kombino- silným přítahem vaného snímače Působením silného magnetu kombinovaného U běžícího, ale také u stojícího motoru existují snímače mohou být ohroženy osoby s kardios- otáčející...
  • Page 32: Uvedení Do Provozu

    4 Síťový zdroj svorkového snímače 1 684 460 283 nebo připojovací kabel 1 684 463 810. Zvláštní příslušenství Při použití připojovacího vedení 1 684 463 810 na BEA 040 nepřipojujte síťový zdroj 1. Připojte kombinovaný snímač k BEA 040. 2. BEA 040 napájejte pomocí síťového zdroje.
  • Page 33: Měření Otáček U Osobních/Nákladních Vozidel

    šroubu, k plochému plechovému dílu na motoru nebo LED kombinovaného snímače a stavová kontrolka ke šroubu pro vypouštění oleje. LED BEA 040 při každých otáčkách stále svítit zele- 2. Motor nechejte běžet ve volnoběhu. ně.  Volnoběžné otáčky jsou rozpoznány, pokud Přípojka BEA 040 k testovacím pří-...
  • Page 34: Přípojka K Bea 060 (Bea 550)

    Upozornění při poruchách 1 Připojovací kabel pro otáčky vozidla se vznětovým motorem 2 Impulsní kleště pro otáčky vozidla s benzínovým motorem BEA 040 je vybaven funkcí "Vlastní test při zapnu- tí". Při připojení provozního napětí ze síťového 4.6.6 Přípojka k BEA 460 zdroje zkontroluje BEA 040 své...
  • Page 35 Údržba | BEA 040 | 35 Údržba Technické údaje Čištění BEA 040 s kombinovaným snímačem Měřicí funkce Rozsah měření 5.1.1 BEA 040 Skříň při znečištění očistěte jemným čisticím prostřed- Otáčky vznětových motorů 400 min ‒ 6000 min Otáčky zážehových motorů...
  • Page 36: Da – Indholdsfortegnelse

    Henvisninger til måling af omdrejningstal CDC – Central Device Communication Måling af omdrejningstal på personbil/lastbil 41 Måling af omdrejningstal på motorcykel Tilslutning af BEA 040 til Bosch-testapparater 41 4.6.1 Tilslutning til BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Tilslutning til BEA 030 (BEA 550/950) 41 4.6.3...
  • Page 37: Anvendte Symboler

    Bosch Test Equipment". Advarslerne har følgende opbygning: Disse skal læses omhyggeligt før idrifttagning, tilslut- ning og betjening af BEA 040 og skal altid overholdes. SIGNALORD – Faretype og -årsag! Advarsels- Sikkerhedshenvisninger symbol Følger af faren i tilfælde af tilsidesættelse...
  • Page 38: Produktbeskrivelse

    Produktbeskrivelse Produktbeskrivelse Korrekt brug 3.4.1 BEA 040 BEA 040 bruges til måling af omdrejningstal på diesel- motorer og benzinmotorer. BEA 040 benyttes som koblingsenhed i forbindelse med Bosch-testudstyr (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850,...
  • Page 39: Kombisensor

    Produktbeskrivelse | BEA 040 | 39 Betjening 3.4.2 Kombisensor Fare på grund af trækstærk magnet Risiko for tilskadekomst ved anbringelse af kombisensoren Personer med pacemaker kan på grund af kombisensorens trækstærke magnet bliver Både på gående og stillestående motorer udsat for fare.
  • Page 40: Bea

    (1 684 460 283) anvendes. I den forbindelse Anbring BEA 040 således på Bosch-testudstyret, at skal metalstiksiden på forbindelseskabel klemføler- BEA 040 ikke kan falde ned og blive beskadiget, når signal sluttes til Bosch-testudstyret og plaststiksiden kombisensoren anbringes. sluttes til BEA 040. Desuden skal batteritilslut- ningsklemme B‒...
  • Page 41: Måling Af Omdrejningstal På Personbil/Lastbil

    2. Lad motoren gå i tomgang. Ved tilslutning af BEA 040 til BEA 030/055/060/065  Tomgang registreres, når LED'en på kombi- skal der ikke tilsluttes nogen netdel, da spændings- sensoren og status-LED'en på BEA 040 lyser gult.
  • Page 42: Tilslutning Til Bea 060 (Bea 550)

    2 sekunder (Fig. 1, pos. 1), er strømforsyningen i orden og "Power-on GF 3 GF 2 AF 1 selvtest" bestået. Hvis BEA 040 er defekt, vises det, BEA 040 ved at status-LED'en periodisk blinker rødt. Hvis der i forbindelse med måling af omdrejnings- 459941-08_Ko tal med BEA 040 opstår problemer på...
  • Page 43 Vedligeholdelse | BEA 040 | 43 Vedligeholdelse Tekniske data Rengøring BEA 040 med kombisensor Målefunktion Måleområde 5.1.1 BEA 040 Rengør huset med et mildt rengøringsmiddel, når det er Omdrejningstal dieselmotorer 400 min ‒ 6000 min Omdrejningstal benzinmotorer 400 min ‒ 8000 min snavset.
  • Page 44: El – Περιεχόμενα

    Υποδείξεις για τη μέτρηση του αριθμού στροφών CDC - Central Device Communication Μέτρηση αριθμού στροφών σε ΙΧ/επαγγελματικό όχημα Μετρήσεις αριθμού στροφών σε μοτοσικλέτα Σύνδεση του BEA 040 σε συσκευές ελέγχου Bosch 4.6.1 Σύνδεση στο BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Σύνδεση στο BEA 030 (BEA 550/950) 49 4.6.3...
  • Page 45: Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα

    ειδοποιητικές υποδείξεις έχουν την εξής δομή: Wheel Equipment". Θα πρέπει να μελετηθούν προσεκτικά πριν την έναρξη ΚΩΔΙΚΗ ΛΕΞΗ – Είδος και πηγή του κινδύ- λειτουργίας, τη σύνδεση και το χειρισμό του BEA 040 και Σύμβολο προειδ- νου! να τηρηθούν οπωσδήποτε.
  • Page 46: Περιγραφή Προϊόντος

    7 LED τάσης τροφοδοτικού 8 Σύνδεση τροφοδοτικού Περιγραφή λειτουργίας 9 Σύνδεση USB (ανενεργή) Το BEA 040 μετρά τον αριθμό στροφών μέσω του πολλα- πλού αισθητήρα από δύο πηγές σήματος: Ειδικός πρόσθετος εξοπλισμός το ηχητικό σήμα από το σώμα του κινητήρα και...
  • Page 47: Πολλαπλός Αισθητήρας

    Περιγραφή προϊόντος | BEA 040 | 47 Χειρισμός 3.4.2 Πολλαπλός αισθητήρας Κίνδυνος λόγω μαγνήτη με μεγάλη ελκτική Κίνδυνος τραυματισμού κατά την τοποθέτηση δύναμη του Εξαιτίας του ισχυρού μαγνήτη του πολλαπλού πολλαπλού αισθητήρα αισθητήρα μπορεί να προκληθεί κίνδυνος για Τόσο με ενεργό όσο και με ανενεργό κινητήρα, άτομα...
  • Page 48: Θέση Σε Λειτουργία

    2. Τροφοδοτήστε με τάση το BEA 040 μέσω τροφοδοτι- επαγγελματικό όχημα κού.  Η LED κατάστασης στο BEA 040 και η LED στον πολλαπλό αισθητήρα ανάβουν κόκκινες. Ο πολλαπλός αισθητήρας μπορεί να τοποθετείται  Η LED τρόπου λειτουργίας και η τροφοδοσία τά- με...
  • Page 49: Μετρήσεις Αριθμού Στροφών Σε Μοτοσικλέτα

    Μετά την αναγνώριση του αυξημένου αριθμού στρο- τριών έως δέκα δευτερολέπτων η LED στον πολλα- φών η LED του πολλαπλού αισθητήρα και η LED κατά- πλό αισθητήρα και η LED κατάστασης στο BEA 040 στασης του BEA 040 παραμένουν αναμμένες πράσινες ανάψουν κίτρινες.
  • Page 50: Σύνδεση Στο Bea 060 (Bea 550)

    Εάν κατά τη μέτρηση του αριθμού στροφών προκύ- 459941-08_Ko ψουν σε κάποιο όχημα ή στη μοτοσικλέτα προβλήμα- B− τα με το BEA 040, συνδέστε το BEA 040 σε κάποιο 1 684 460 283 άλλο όχημα/μοτοσικλέτα για να ελέγξετε τη λειτουργι- 1 687 224 957 κότητά...
  • Page 51 Επισκευή | BEA 040 | 51 Επισκευή Τεχνικά Στοιχεία Καθαρισμός BEA 040 με πολλαπλό αισθητήρα Λειτουργία μέτρησης Περιοχή μέτρησης 5.1.1 BEA 040 Σε περίπτωση ακαθαρσιών καθαρίστε το περίβλημα με Αριθμός στροφών πετρελαιοκι- 400 min ‒ 6000 min νητήρων απαλό καθαριστικό.
  • Page 52: Es – Índice

    CDC – Central Device Communication Medición del número de revoluciones en turismos/camiones Mediciones del número de revoluciones en motocicletas Conexión del BEA 040 en los aparatos de comprobación Bosch 4.6.1 Conexión en BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Conexión en BEA 030 (BEA 550/950) 57 4.6.3...
  • Page 53: Símbolos Empleados

    Test Equipment". Es obligatorio prestarles atención y leerlas cuidadosamente antes de la puesta en funciona- miento, la conexión y el manejo del BEA 040. Símbolo de PALABRA CLAVE – Tipo y fuente del peligro!
  • Page 54: Descripción Del Producto

    Uso conforme al previsto 3.4.1 BEA 040 El BEA 040 sirve para la medición del número de revoluciones en los motores diésel y a gasolina. El BEA 040 se utiliza como equipo preconectado en combinación con los equipos de comprobación Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150,...
  • Page 55: Sensor Combinado

    Descripción del producto | BEA 040 | 55 Manejo 3.4.2 Sensor combinado Peligro por imán potente Peligro de lesiones al colocar el sensor combinado El potente imán del sensor combinado puede resultar un peligro para las personas con En los motores en marcha, al igual que en marcapasos.
  • Page 56: Puesta En Servicio

    2. Abastecer de tensión el BEA 040 a través de la en turismos/camiones fuente de alimentación.  El LED de estado en el BEA 040 y el LED en el sensor combinado se encienden en rojo. El sensor combinado se puede colocar cuando el ...
  • Page 57: Mediciones Del Número De Revoluciones En Motocicletas

     El número de revoluciones aumentado se detecta Al conectar el BEA 040 en los BEA 030/055/060/065 no si el LED del sensor combinado y el LED de esta- debe estar conectada ninguna fuente de alimentación, do en el BEA 040 se encienden en verde después...
  • Page 58: Conexión En Bea 060 (Bea 550)

    2 Pinza trigger para el número de revoluciones de vehículos de cleta con el BEA 040, conectar el BEA 040 en otro gasolina vehículo/motocicleta y comprobar la funcionalidad. Verificar en CDC la configuración correcta del tipo de unidad MTM cuando no se indica ningún número...
  • Page 59: Mantenimiento

    Mantenimiento | BEA 040 | 59 Mantenimiento Datos técnicos Limpieza BEA 040 con sensor combinado Función de medición Rango de medición 5.1.1 BEA 040 Limpiar la carcasa en caso de suciedad con un N° de revoluciones motores diésel 400 rpm ‒ 6000 rpm N°...
  • Page 60: Fi – Sisällysluettelo

    60 | BEA 040 | fi – Sisällysluettelo Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Kunnossapito Ohjeistossa Puhdistus 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys 61 5.1.1 BEA 040 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys 5.1.2 Yhdistelmätunnistin Tuotteessa Vara- ja kulumaosat Ohjeita käyttäjälle Tekniset tiedot Tärkeitä...
  • Page 61: Ohjeen Symbolit Ja Kuvakkeet

    Ohjeen symbolit ja kuvakkeet | BEA 040 | 61 Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjeita käyttäjälle Ohjeistossa Tärkeitä suosituksia 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys Tärkeitä seikkoja, jotka liittyvät tekijänoikeuteen, vas- Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä tuuvelvollisuuteen ja takuuseen, kohderyhmään sekä...
  • Page 62: Tuoteseloste

    Tuoteseloste Laiteseloste Määräystenmukainen käyttö 3.4.1 BEA 040 BEA 040 on suunniteltu diesel- ja bensiinimoottoreiden pyörintänopeusmittauksiin. BEA 040 on yhdistelmälaite, jota käytetään yhdessä eri Bosch-testauslaitteiden kanssa (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx).
  • Page 63: Yhdistelmätunnistin

    Tuoteseloste | BEA 040 | 63 Käyttö 3.4.2 Yhdistelmätunnistin Vaara voimakkaasta magneetista Tapaturman vaara yhdistelmätunnistinta liitettäessä Yhdistelmätunnistimessa olevasta voimak- kaasta magneetista voi aiheutua vaaraa henki- Sekä moottorin käydessä että sen seisoessa löille, joilla on sydäntahdistin. on varottava pyöriviä ja liikkuvia osia (esim.
  • Page 64: Käyttöönotto

    64 | BEA 040 | Käyttö Käyttöönotto Dieselajoneuvoissa voidaan käyttää hauenleukojen liitäntäjohtoa (1 684 460 283). On katsottava, että Aseta BEA 040 testauslaitteen viereen niin, ettei hauenleukojen liitäntäjohdon pistokkeen metallinen BEA 040 voi pudota alas yhdistelmätunnistinta puoli ja Bosch-testauslaitteen pistokkeen muovinen kiinnitettäessä, jolloin se vioittuu.
  • Page 65: Pyörintänopeusmittaus Henkilö-/Kuorma- Autosta

     Joutokäynnin pyörintänopeus on selvillä sil- loin, kun yhdistelmätunnistimen LED:iin ja Kun BEA 040 liitetään malleihin BEA 030/055/060/065, BEA 040-laitteen tila-LED:iin syttyy keltainen valo ei tarvita verkkolaitetta, koska BEA 040 -käyttöjännite 3 – 10 sekunnin kuluessa. tulee yhdysjohdon 1 684 463 810 kautta. Jos LED-valot eivät syty kuten edellä selostettu, on 4.6.1...
  • Page 66: Liitäntä Bea 060 -Laitteeseen (Bea 550)

    (kuva 1, osa 1) sen jälkeen syttyy 2 sekunniksi punainen valo, virransaanti ja Power-ON GF 3 GF 2 AF 1 -itsetesti ovat kunnossa. Jos BEA 040 on mennyt BEA 040 epäkuntoon, sen tunnistaa tila-LED:istä, jossa vilk- kuu punainen valo. 459941-08_Ko Jos BEA 040 -testerissä...
  • Page 67 Kunnossapito | BEA 040 | 67 Kunnossapito Tekniset tiedot Puhdistus BEA 040 ja yhdistelmätunnistin Mittaus Mittausalue 5.1.1 BEA 040 Likaantunut laitekotelo puhdistetaan miedolla Dieselmoottorin pyörintänopeus 400 min ‒ 6000 min Bensiinimoottorien pyörintänopeus 400 min ‒ 8000 min puhdistusaineella. Mittaus Ajoneuvo- Pyörintänopeuden...
  • Page 68: Fr – Sommaire

    CDC – Central Device Communication Mesure du régime sur une voiture particulière/un véhicule utilitaire Mesure du régime sur un motocycle Raccordement du BEA 040 aux testeurs Bosch 73 4.6.1 Raccordement au BEA 065 (BEA 750) 73 4.6.2 Raccordement au BEA 030 (BEA 550/950)
  • Page 69: Symboles Utilisés

    "Remarques importantes et consignes de sécu- avertissements est la suivante : rité pour Bosch Test Equipment". Avant la mise en ser- vice, le raccordement et l'utilisation du BEA 040 il est impératif de lire et d'appliquer ces consignes. Symbole MOT CLÉ...
  • Page 70: Description Du Produit

    Description de l’appareil Utilisation conforme 3.4.1 BEA 040 Le BEA 040 sert à mesurer le régime sur les moteurs diesel et essence. Le BEA 040 est utilisé en association avec des testeurs Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750,...
  • Page 71: Capteur Combiné

    Description du produit | BEA 040 | 71 Utilisation 3.4.2 Capteur combiné Danger dû au puissant aimant Danger de blessure lors de la fixation du capteur combiné Le puissant aimant du capteur combiné peut représenter un danger pour les porteurs de Sur les moteurs en marche mais aussi à...
  • Page 72: Mise En Service

    Placer le BEA 040 sur le testeur Bosch de manière à diesel. Il est alors nécessaire de brancher le connec- ce que le BEA 040 ne risque pas de tomber et d'être teur en métal du câble de liaison pour signal de endommagé...
  • Page 73: Mesure Du Régime Sur Une Voiture Particulière/Un Véhicule Utilitaire

    Mesure du régime sur un motocycle BEA 040 459941-04_Ko Le mode (2 temps/4 temps) doit être correctement réglé sur le BEA 040 pour les mesures sur des moto- cycles. 1 684 463 810 Le capteur combiné doit être fixé à proximité du Fig.
  • Page 74: Raccordement Au Bea 060 (Bea 550)

    AF 1 en rouge au bout de 2 secondes, l'alimentation BEA 040 électrique est correcte et l' "autotest Power-on" est réussi. Un défaut du BEA 040 est signalé par le 459941-08_Ko clignotement en rouge périodique de la LED d'état. B−...
  • Page 75: Maintenance

    Maintenance | BEA 040 | 75 Maintenance Caractéristiques techniques Nettoyage BEA 040 avec capteur combiné 5.1.1 BEA 040 Si le boîtier est sale, le nettoyer avec un produit de Fonction de mesure Plage de mesure nettoyage doux. Régime moteurs diesel 400 t/min ‒...
  • Page 76: Hr – Sadržaj

    Napomene za mjerenje broja okretaja CDC - Central Device Communication Mjerenje broja okretaja na osobnom vozilu / kamionu Mjerenja broja okretaja na motociklu Priključivanje uređaja BEA 040 na ispitne uređaje tvrtke Bosch 4.6.1 Priključivanje na BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Priključivanje na BEA 030 (BEA 550/950) 4.6.3...
  • Page 77: Korišteni Simboli

    Korišteni simboli | BEA 040 | 77 Korišteni simboli Napomene za korisnika U dokumentaciji Važne napomene 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje Važne napomene za utvrđivanje autorskog prava, odgo- Upozorenja upozoravaju na opasnosti za korisnike ili vornosti i jamstva o korisničkoj grupi i obvezi poduzeća osobe koje se nalaze u blizini.
  • Page 78: Opis Proizvoda

    Opis uređaja Namjensko korištenje 3.4.1 BEA 040 BEA 040 služi mjerenju broja okretaja na dizelskim i benzinskim motorima. BEA 040 upotrebljava se kao predspojni aparat zajedno s ispitnim uređajima tvrtke Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950,...
  • Page 79: Kombinirani Osjetnik

    Opis proizvoda | BEA 040 | 79 Rukovanje 3.4.2 Kombinirani osjetnik Opasnost zbog snažog magneta Opasnost od ozljeda prilikom namještanja Jaki magnet kombiniranog osjetnika može kombiniranog osjetnika ugroziti osobe s pejsmejkerom. I na motorima koji se okreću i na onima koji ¶...
  • Page 80: Puštanje U Pogon

    BEA 040 1. Priključite kombinirani osjetnik na BEA 040. 2. BEA 040 napajajte mrežnim dijelom.  Status LED dioda na BEA 040 i LED dioda na kombiniranom osjetniku svijetli crveno.  LED dioda za način rada i napajanje naponom svi- jetle plavom bojom.
  • Page 81: Mjerenje Broja Okretaja Na Osobnom Vozilu

    BEA 040. Prilikom priključivanja uređaja BEA 040 na BEA 030/055/060/065 mrežni dio ne mora biti Ako LED diode ne svijetle kako je navedeno, treba priključen jer se BEA 040 napaja preko spojnog voda odabrati neko drugo mjesto postavljanja. 1 684 463 810. 4.6.1 Priključivanje na BEA 065 (BEA 750) 3.
  • Page 82: Priključivanje Na Bea 150/250/350

    4.6.6 Priključivanje na BEA 460 likom primjene radnog napona preko mrežnog dijela provjerava se radi li BEA 040. Ako nakon 2 sekunde BEA 460 status LED dioda svijetli crveno (sl. 1, pol. 1), op- skrba električnom energijom u redu je i položeno je "Power-on samotestiranje".
  • Page 83: Održavanje

    Održavanje | BEA 040 | 83 Održavanje Tehnički podaci Čišćenje BEA 040 s kombiniranim osjetnikom Mjerna funkcija Mjerno područje 5.1.1 BEA 040 Ako je zaprljano, kućište očistite blagim sredstvom za Broj okretaja dizelskih motora 400 min ‒ 6000 min Broj okretaja benzinskih motora 400 min ‒...
  • Page 84: Hu – Tartalom

    84 | BEA 040 | hu – Tartalom Használt szimbólumok Állagmegóvás A dokumentációban Tisztítás 1.1.1 Figyelmeztetések – felépítés 5.1.1 BEA 040 és jelentés 5.1.2 Kombi érzékelő 1.1.2 Szimbólum – megnevezés és jelentés 85 Pót- és kopóalkatrészek A terméken Műszaki adatok Tanácsok a felhasználó számára BEA 040 kombi érzékelővel...
  • Page 85: Használt Szimbólumok 85 5. Állagmegóvás

    Bosch Test Equipment "Fontos tanácsok és biz- tonsági utasítások a -hoz". JELZŐSZÓ – a veszély típusa és forrása Ezeket az BEA 040 üzembe helyezése, a csatlakoztatása Figyel- meztető és kezelése előtt gondosan el kell olvasni és feltétlenül A veszély következményei a felsorolt intéz-...
  • Page 86: Termékleírás

    üzemeltethető (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx). Ha a(z) BEA 040 és a mellékelt tartozékot a gyártó által az üzemeltetési útmutatóban előírtaktól eltérő módon üzemeltetik, úgy az befolyással lehet a(z) BEA 040 és a mellékelt tartozék révén támogatott...
  • Page 87: Kombi Érzékelő

    Termékleírás | BEA 040 | 87 Kezelés 3.4.2 Kombi érzékelő Veszély a rendkívül erős mágnes által Sérülés veszélye a kombi érzékelő A kombi érzékelőben levő erős mágnes ve- elhelyezésekor szélyt jelenthez a szívritmus-szabályozóval élő A működésben levő, de leállított motoroknál személyek részére.
  • Page 88: Üzembe Helyezés

    ális tartozék) szabad használni a BEA 040 modullal való kapcsolat létrehozásához. Ebben az esetben 459941-02_Ko a BEA 040 modul betáplálása az 1 684 463 810 összekötő kábelen át a BEA 030, BEA 055, BEA 060 vagy BEA 065 modulon keresztül történik, a hálóza- ti tápegységet (2.
  • Page 89: Fordulatszámmérés A Motorkerékpáron

     A megnövelt fordulatszám akkor kerül felismerés- re, ha három - tíz másodpercen belül a kombi ér- zékelőn levő LED és a BEA 040 modul állapotjelző re, ha öt másodpercen belül a kombi érzékelőn LED-je sárgán kezd világítani. levő LED és a BEA 040 modul állapotjelző LED-je zölden kezd világítani.
  • Page 90: Modulhoz

    Csatlakoztatás a BEA 150/250/350 modulhoz Tudnivalók zavarok esetére 1 Összekötő kábel dízelmotoros jármű fordulatszámméréséhez 2 Triggerfogó Otto-motoros jármű fordulatszámméréséhez A BEA 040 modul rendelkezik egy "Power-on" ön- ellenőrző funkcióval. Mikor a BEA 040 modult a 4.6.6 Csatlakoztatás a BEA 460 modulhoz tápegységen keresztül feszültség alá...
  • Page 91: A Dokumentációban 85 5.1 Tisztítás

    Állagmegóvás | BEA 040 | 91 Állagmegóvás Műszaki adatok Tisztítás BEA 040 kombi érzékelővel Mérés funkció Méréstartomány 5.1.1 BEA 040 Szennyeződés esetén a burkolatot enyhe tisztítószerrel Fordulatszám - dízelmotorok 400 min ‒ 6000 min Fordulatszám - Otto-motorok 400 min ‒ 8000 min tisztítsa meg.
  • Page 92: It – Indice

    92 | BEA 040 | it – Indice Simboli utilizzati Manutenzione Nella documentazione Pulizia 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – 5.1.1 BEA 040 struttura e significato 5.1.2 Sensore combinato 1.1.2 Simboli nella presente Ricambi e parti soggette a usura documentazione Sul prodotto...
  • Page 93: Simboli Utilizzati

    Le indicazioni di avver- vanno lette attentamente prima della messa in funzione, timento hanno la seguente struttura: del collegamento e dell‘uso di BEA 040 e devono essere assolutamente rispettate. Simbolo PAROLA CHIAVE – Tipo e origine del...
  • Page 94: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione dell'apparecchio Impiego previsto 3.4.1 BEA 040 BEA 040 serve alla misurazione del numero di giri su motori diesel e motori a benzina. BEA 040 viene usato come dispositivo inserito a  monte in combinazione con apparecchi di prova Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750,...
  • Page 95: Sensore Combinato

    Descrizione del prodotto | BEA 040 | 95 3.4.2 Sensore combinato Pericolo dovuto alla presenza di un magnete Pericolo di lesioni durante l'applicazione del potente. sensore combinato Il potente magnete del sensore combinato Sia nei motori in funzione, sia in quelli fermi può...
  • Page 96: Messa In Funzione

    2. Alimentare BEA 040 con tensione tramite l'alimen- autovetture/autocarri tatore.  Il LED di stato su BEA 040 e il LED del sensore combinato si accendono in rosso. Il sensore combinato può essere montato a motore  Il LED modalità e l'alimentazione di tensione si fermo o con il motore al minimo.
  • Page 97: Misurazioni Del Numero Di Giri Su Motocicli

     Il numero di giri più alto viene riconosciuto se, cun alimentatore, poiché l'alimentazione di tensione dopo cinque secondi, i LED del sensore combi- di BEA 040 avviene mediante il cavo di collegamento nato e il LED di stato di BEA 040 si accendono in 1 684 463 810. verde. 4.6.1...
  • Page 98: Collegamento A Bea 060 (Bea 550)

    BEA 040 è dotato di una "funzione di autotest power BEA 460 ON". All'applicazione della tensione di esercizio tramite l'alimentatore viene verificata la funzionalità di BEA 040. Se, dopo 2 secondi, il LED di stato si GF 3 GF 2 AF 1 accende in rosso (Fig.
  • Page 99: Manutenzione

    Manutenzione | BEA 040 | 99 Manutenzione Dati tecnici Pulizia BEA 040 con sensore combinato Funzione di misurazione Campo di misurazione 5.1.1 BEA 040 In presenza di sporco, pulire la scatola con un deter- Numero di giri motori diesel 400 min ‒...
  • Page 100: Lt – Turinys

    100 | BEA 040 | lt – Turinys Naudojama simbolika Techninė priežiūra Dokumentacijoje Valymas 1.1.1 Įspėjamosios nuorodos – 5.1.1 BEA 040 struktūra ir reikšmė 5.1.2 Universalus daviklis 1.1.2 Simboliai – pavadinimai ir reikšmė Atsarginės ir nusidėvinčios dalys Ant gaminio Techniniai duomenys...
  • Page 101: Naudojama Simbolika

    Naudojama simbolika | BEA 040 | 101 Naudojama simbolika Nuorodos naudotojui Dokumentacijoje Svarbios nuorodos 1.1.1 Įspėjamosios nuorodos – struktūra ir reikšmė Svarbių nuorodų apie susitarimą dėl autorinės teisės, Įspėjamosios nuorodos įspėja apie pavojus naudotojui atsakomybės ir garantijos, apie naudotojų grupę ir arba aplink esantiems asmenims.
  • Page 102: Gaminio Aprašymas

    Įrenginio aprašymas Naudojimas pagal paskirtį 3.4.1 BEA 040 BEA 040 naudojamas dyzelinių ir benzininių variklių su- kimosi greičiui matuoti. BEA 040 naudojamas kaip balastinis įtaisas jungiant su Bosch testavimo prietaisais (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx).
  • Page 103: Universalus Daviklis

    Gaminio aprašymas | BEA 040 | 103 Eksploatacija 3.4.2 Universalus daviklis Pavojus dėl stiprios sukibimo jėgos Susižalojimo pavojus tvirtinant universalų Dėl galingo universalaus daviklio magneto gali daviklį kilti pavojus žmonėms, nešiojantiems širdies Tiek veikiančiuose, tiek išjungtuose varikliuo- stimuliatorius. se yra besisukančių ir judančių dalių (pvz., ¶...
  • Page 104: Pirmas Paleidimas

    BEA 040 dedant universalų daviklį nenukristų ir nebūtų įkišti į Bosch testavimo prietaisą, plastikinę kištuko pažeistas. dalį į BEA 040. Taip pat būtina prijungti Bosch tes- tavimo prietaiso akumuliatoriaus prijungimo gnyb- tą B‒ prie universalaus daviklio metalinio korpuso Niekada netvirtinkite universalaus daviklio prie karš- (3 pav., 1 poz.).
  • Page 105: Lengvųjų / Sunkiųjų Automobilių Apsukų Skaičiaus Matavimas

    Nustačius padidintą apsukų skaičių universalaus davi- 1. Pritvirtinkite universalų daviklį magnetiniu pagrindu klio LED indikatorius ir BEA 040 būsenos LED indika- prie kurios nors geležinės variklio dalies, pvz., varžtų torius kiekvieną kartą sukant lieka degti žaliai.
  • Page 106: Jungimas Prie Bea 060 (Bea 550)

    Jei po 2 sekundžių būsenos LED indika- BEA 460 torius užsidega raudonai (1 pav., 1 poz.), tai reiš- kia, kad prietaisas tinkamai aprūpinamas elektros energija ir "savitikra" sėkmingai atlikta. Jei BEA 040 GF 3 GF 2 AF 1 yra gedimas, būsenos LED indikatorius periodiškai BEA 040 mirksi raudonai.
  • Page 107: Techninė Priežiūra

    Techninė priežiūra | BEA 040 | 107 Techninė priežiūra Techniniai duomenys Valymas BEA 040 su universaliu davikliu Matavimo funkcija Matavimo diapazonas 5.1.1 BEA 040 Korpuso nešvarumus valykite švelniais valikliais. Dyzelinių variklių apsukų skai- 400‒6000 min čius Benzininių variklių apsukų skai- 400‒8000 min...
  • Page 108: Lv – Saturs

    Norādījumi dzinēja darba ātruma mērīšanai CIK — centrālās iekārtas komunikācija Dzinēja apgriezienu mērīšana vieglajiem vai kravas transportlīdzekļiem Dzinēja apgriezienu skaita mērīšana motocikliem BEA 040 savienošana ar Bosch testa ierīcēm 113 4.6.1 Savienojums ar BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Savienojums ar BEA 030 (BEA 550/950) 4.6.3...
  • Page 109: Izmantotie Simboli

    Izmantotie simboli | BEA 040 | 109 Izmantotie simboli Norādījumi lietotājam Dokumentācijā Svarīgi norādījumi 1.1.1 Brīdinājuma norādes – uzbūve un skaidrojums Svarīgi norādījumi par vienošanos par autortiesībām, Brīdinājuma norādes brīdina no riska, kas pastāv lietotā- atbildību un garantiju, par lietotāju grupu un par uzņē- jam vai vērotājiem.
  • Page 110: Produkta Apraksts

    BEA 040 kalpo kā dzinēja apgriezienu skaita mērītājs dīzeļdzinējiem un benzīna dzinējiem. BEA 040 tiks izmantota kā balasta iekārta savienojumā ar Bosch testa ierīcēm (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx).
  • Page 111: Apvienotais Sensors

    Produkta apraksts | BEA 040 | 111 Apkalpošana 3.4.2 Apvienotais sensors Magnētu bīstamība Savainošanās risks, uzstādot Spēcīgo magnētu ietekmē var tikt apdraudē- apvienoto sensoru tas personas ar sirdsdarbības stimulatoru. Gan iedarbinātam, gan arī neiedarbinātam dzi- ¶ Ieturiet drošu attālumu starp apvienotā sen- nējam ir kustīgas un rotējošas daļas (piem.,...
  • Page 112: Ekspluatācijas Uzsākšana

    Ekspluatācijas uzsākšana Dīzeļdzinēja transportlīdzekļiem var izmantot savie- nojuma vadu devējspailes signālam (1 684 460 283). BEA 040 pievienojiet Bosch testa ierīcei tā, lai dzinēja Tādā gadījumā savienotāja metāla pusi savienojiet iedarbināšanas rezultātā BEA 040 nevarētu nokrist vai ar savienojuma vadu devējspailes signālam uz Bosch tikt sabojāts.
  • Page 113: Dzinēja Apgriezienu Mērīšana Vieglajiem Vai Kravas Transportlīdzekļiem

    Savienojot BEA 040 ar BEA 030/055/060/065, ierīces nedrīkst būt pieslēgtas barošanas blokam, jo spriegums Ja LED spuldzītes nespīd, kā tas aprakstīts iepriekš, BEA 040 tiek piegādāts ar 1 684 463 810 savienojumu. jāizvēlas cita uzstādīšanas vieta. 4.6.1 Savienojums ar BEA 065 (BEA 750) 3.
  • Page 114: Savienojums Ar Bea 060 (Bea 550)

    Norādījumi traucējumu gadījumā 4.6.6 Savienojums ar BEA 460 BEA 040 ir aprīkots ar "Power-on paštesta funkci- BEA 460 ju". Pieslēdzot darba spriegumu ar barošas bloku, BEA 040 tiks pārbaudītas darba funkcijas. Ja statusa LED spuldzīte pēc 2 sekundēm spīd sarkanā krāsā...
  • Page 115: Tehniskā Uzturēšana Kārtībā

    Tehniskā uzturēšana kārtībā | BEA 040 | 115 Tehniskā uzturēšana kārtībā Tehniskie dati Tīrīšana BEA 040 ar apvienoto sensoru Mērīšanas funkcijas Mērījumu diapazons 5.1.1 BEA 040 Nosmērēšanas gadījumā tīrīt korpusu ar saudzīgu tīrīša- Apgriezienu skaits dīzeļdzinē- 400 min ‒6000 min jiem nas līdzekli.
  • Page 116: Nl – Inhoud

    Bediening Inbedrijfstelling Aanwijzingen bij toerental meten CDC – Central Device Communication Toerentalmeting bij ersonenauto/vrachtwagen Toerentalmetingen bij motorfietsen Aansluiting BEA 040 aan Bosch-testapparaten 121 4.6.1 Aansluiting aan BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Aansluiting aan BEA 030 (BEA 550/950) 4.6.3 Aansluiting aan BEA 055 (BEA 950) 4.6.4...
  • Page 117: Gebruikte Symbolen

    Waar- Bosch Test Equipment". Deze moeten vóór inbedrijf- schuwingsaanwijzingen hebben de volgende opbouw: stelling, aansluiting en bediening van de BEA 040 zorg- vuldig worden doorgelezen en beslist in acht worden genomen. Waarschu-...
  • Page 118: Productbeschrijving

    BEA 030, BEA  055, BEA 060 of BEA 065 Omschrijving van de werking 4 Aansluitbeugel triggertang 5 Modus-LED's BEA 040 meet het toerental via de combisensor aan de 6 Modustoets hand van twee signaalbronnen: 7 Netvoedingspannings-LED het signaal van het contactgeluid van de motor en...
  • Page 119: Combisensor

    Productbeschrijving | BEA 040 | 119 Bediening 3.4.2 Combisensor Gevaar door sterke magneet! Gevaar voor letsel tijdens het aanbrengen van de combisensor De sterke magneet van de combisensor kan een gevaar vormen voor personen met een Bij draaiende, maar ook bij stilstaande mo- pacemaker.
  • Page 120: Inbedrijfstelling

    1. Combisensor aan BEA 040 aansluiten. 2. BEA 040 via de netvoeding van spanning voorzien.  De status-LED op de BEA 040 en de LED op de De combisensor kan bij stilstaande of stationair combisensor branden rood. draaiende motor worden aangebracht. De toerental- ...
  • Page 121: Toerentalmetingen Bij Motorfietsen

    BEA 040 ven de LED van de combisensor en de status-LED geel branden. van de BEA 040 bij elk toerental steeds op groen staan. Indien de LED’s niet branden zoals aangegeven, Aansluiting BEA 040 aan...
  • Page 122: Aansluiting Aan Bea 060 (Bea 550)

    AF 1 de status-LED rood (Afb. 1, pos.1) brandt, is de BEA 040 stroomverzorging in orde en de "power-on zelftest" is geslaagd. Wanneer BEA 040 defect is wordt dit 459941-08_Ko via een periodiek rood knipperen van de status-LED B− weergegeven.
  • Page 123: Onderhoud

    Onderhoud | BEA 040 | 123 Onderhoud Technische gegevens Reiniging BEA 040 met combisensor Meetfunctie Meetbereik 5.1.1 BEA 040 De behuizing bij vervuiling met een mild reinigings- Toerental dieselmotoren 400 min ‒ 6000 min Toerental benzinemotoren 400 min ‒ 8000 min middel schoonmaken.
  • Page 124: No – Innholdsfortegnelse

    Betjening Igangsetting Merknader om måling av turtall CDC – Central Device Communication Turtallsmåling på personbil/lastebil Turtallsmålinger på motorsykler Tilkobling av BEA 040 til Bosch-testere 4.6.1 Tilkobling til BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Tilkobling til BEA 030 (BEA 550/950) 129 4.6.3 Tilkobling til BEA 055 (BEA 950) 4.6.4...
  • Page 125: Symboler Som Brukes

    "Viktige henvisninger og sikkerhetsinstrukser Signalordet viser sannsynligheten for at skaden skjer og til Bosch Test Equipment". Disse skal før sikkerhetsin- hvor alvorlig faren er ved ignorering. strukser, tilkobling og betjening av BEA 040 leses nøye og følges. Signalord Sannsynlighet...
  • Page 126: Produktbeskrivelse

    1 684 463 810 for BEA 030, BEA  055, Funksjonsbeskrivelse BEA 060 eller BEA 065 4 Festebøyle for triggertang BEA 040 måler turtallet fra to signalkilder via kombi- 5 Moduslysdioder sensoren: 6 Modustast motorens signal for strukturbåren støy og 7 LED for nettdelsspenning signalet for luftbåren støy...
  • Page 127: Kombisensor

    Produktbeskrivelse | BEA 040 | 127 Betjening 3.4.2 Kombisensor Fare på grunn av sterk magnet Fare for personskader under montering av kombisensoren På grunn av kombisensorens sterke mag- net kan det finnes risiko for personer med På motorer i drift, men også på stansede pacemaker.
  • Page 128: Igangsetting

    Bosch-testeren og plastpluggsiden monteres. på BEA 040 kobles til. I tillegg er det tvingende nødvendig å koble batterikoblingsklemme B‒ på Bosch-testeren til via kombisensorens metallhus Kombisensoren må aldri monteres på svært varme (Fig.
  • Page 129: Turtallsmåling På Personbil/Lastebil

    Når økt turtall er identifisert, fortsetter kombisen- sorens LED og status-LED på BEA 040 alltid å lyse 1. Monter kombisensoren med magnetfoten på en jern- grønt ved ethvert turtall.
  • Page 130: Tilkobling Til Bea 060 (Bea 550)

    2 sekunder (Fig. 1, pos. 1), er strøm- forsyningen ok og "Power-on selvtesten" bestått. GF 3 GF 2 AF 1 Hvis BEA 040 er defekt, indikeres dette ved at sta- BEA 040 tus-LED blinker rødt i perioder. Hvis det oppstår problemer på et kjøretøy eller en 459941-08_Ko motorsykkel under turtallsmåling med BEA 040, må...
  • Page 131: Vedlikehold

    Vedlikehold | BEA 040 | 131 Vedlikehold Tekniske data Rengjøring BEA 040 med kombisensor Målefunksjon Måleområde 5.1.1 BEA 040 Rengjør huset med mildt rengjøringsmiddel når det er Turtall dieselmotorer 400 min ‒ 6000 min Turtall bensinmotorer 400 min ‒ 8000 min tilsmusset.
  • Page 132: Pl – Spis Treści

    132 | BEA 040 | pl – Spis treści Stosowane symbole Konserwacja W dokumentacji Czyszczenie 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie 5.1.1 BEA 040 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie 5.1.2 Czujnik kombi Na produkcie Części zamienne i eksploatacyjne Wskazówki dla użytkownika Dane techniczne Ważne wskazówki...
  • Page 133 "Ważne wskazówki i zasady bezpiecze stwa do- tyczące Bosch Test Equipment". Przed pierwszym urucho- sposobach unikania zagrożenia. mieniem, podłączeniem i użyciem BEA 040 należy starannie Hasło określa prawdopodobie stwo wystąpienia oraz przeczytać tę instrukcję i bezwzględnie jej przestrzegać. ciężkość zagrożenia w razie zlekceważenia ostrzeżenia: Hasło...
  • Page 134 Użytkowanie zgodne 3.4.1 BEA 040 z  przeznaczeniem Urządzenie BEA 040 służy do pomiaru prędkości obro- towej w silnikach wysokoprężnych i benzynowych. Urządzenie BEA 040 służy jako przystawka w połączeniu z testerami firmy Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850,...
  • Page 135 Opis produktu | BEA 040 | 135 Obsługa 3.4.2 Czujnik kombi Niebezpieczeństwo w związku z silnym Niebezpieczeństwo obrażeń przy mocowaniu magnesem czujnika kombi Silne pole magnetyczne czujnika kombi może W pracujących, ale także wyłączonych silni- zagrażać osobom z rozrusznikiem serca.
  • Page 136 Położyć urządzenie BEA 040 przy testerze Bosch skowego (1 684 460 283). Metalową stronę wtyku w ten sposób, aby urządzenie BEA 040 nie mogło przewodu sygnałowego czujnika zaciskowego należy spaść i zostać uszkodzone podczas mocowania czuj- wtedy podłączyć do testera Bosch, a plastikową...
  • Page 137 BEA 040 zaczynają świecić kolorem Po rozpoznaniu podwyższonej prędkości obrotowej żółtym. diody czujnika kombi i urządzenia BEA 040 świecą kolorem zielonym przy każdej prędkości obrotowej. Jeżeli diody nie świecą w opisany wyżej sposób, Podłączanie urządzenia BEA 040 do należy wybrać...
  • Page 138 GF 3 GF 2 AF 1 napięcia roboczego z zasilacza sprawdzane są funk- BEA 040 cje urządzenia BEA 040. Jeżeli po 2 sekundach dioda sygnalizacji stanu (Rys. 1, poz. 1) zaczyna świecić 459941-08_Ko kolorem czerwonym, zasilanie jest prawidłowe i au- B−...
  • Page 139 Konserwacja | BEA 040 | 139 Konserwacja Dane techniczne Czyszczenie BEA 040 z czujnikiem kombi Funkcja pomiaru Zakres pomiarowy 5.1.1 BEA 040 W razie zabrudzenia czyścić obudowę łagodnym środ- Prędkość obrotowa silników 400 obr/min ‒ 6000 obr/min wysokoprężnych kiem czyszczącym.
  • Page 140: Pt – Índice

    Indicações a respeitar durante a  medição de rotações CDC – Central Device Communication Medir rotações em veículos de passeio/pesados Medir rotações em motos Ligação do BEA 040 ao aparelho de teste Bosch 4.6.1 Ligação ao BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Ligação ao BEA 030 (BEA 550/950) 4.6.3...
  • Page 141: Símbolos Utilizados

    Símbolos utilizados | BEA 040 | 141 Símbolos utilizados Instruções de utilização Na documentação Notas importantes 1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significado As indicações importantes relativas à declaração sobre di- As indicações de aviso alertam para perigos para o usu- reitos de autor, responsabilidade e garantia, ao grupo de ário ou pessoas que se encontrem nas imediações.
  • Page 142: Descrição Do Produto

    BEA 030, BEA 055, BEA 060 ou Descrição do funcionamento BEA 065 4 Estribo de ligação da pinça Trigger O BEA 040 mede as rotações por intermédio do sensor 5 LEDs de modo combinado a partir de duas fontes de sinal: 6 Botão de modo sinal de ruído do corpo do motor e...
  • Page 143: Sensor Combinado

    Descrição do produto | BEA 040 | 143 Operação 3.4.2 Sensor combinado Perigo devido a imã muito potente A colocação do sensor combinado pode causar ferimentos O imã potente do sensor combinado pode prejudicar portadores de pacemaker. Há partes rotativas e móveis, com o motor ¶...
  • Page 144: Colocação Em Funcionamento

    1. Ligar o sensor combinado ao BEA 040. 2. Alimentar o BEA 040 com tensão através do alimentador.  O LED de status no BEA 040 e o LED no sensor combinado acendem-se a vermelho.  O LED de modo e a alimentação de tensão acen- dem-se a azul.
  • Page 145: Medir Rotações Em Veículos De Passeio/Pesados

    459941-06_Ko  São detectadas rotações de marcha lenta 1 684 463 810 quando, após quinze segundos, o LED do sen- sor combi nado e o LED de status do BEA 040 se Fig. 6: Ligação ao BEA 055 acendem a amarelo.
  • Page 146: Ligação Ao Bea 060 (Bea 550)

    Power-on". Ao aplicar a tensão de serviço BEA 460 através do alimentador, são verificadas as funções do BEA 040. Se, 2 segundos depois, o LED de status se acender a vermelho (Fig. 1, pos. 1), é porque GF 3...
  • Page 147: Conservação

    Conservação | BEA 040 | 147 Conservação Dados técnicos Limpeza BEA 040 com sensor combinado Função de medição Faixa de medição 5.1.1 BEA 040 Se a caixa estiver suja, pode ser limpa com um Rotações dos motores diesel 400 r.p.m. ‒ 6 000 r.p.m.
  • Page 148: Ro – Cuprins

    148 | BEA 040 | ro – Cuprins Simboluri utilizate Revizia tehnică În documentaţie Curățare 1.1.1 Avertismente – 5.1.1 BEA 040 structură şi semnificaţie 5.1.2 Senzor combinat 1.1.2 Simboluri – denumire şi semnificaţie 149 Piese de schimb şi consumabile Pe produs Date tehnice Observaţii pentru utilizatori...
  • Page 149: Simboluri - Denumire Şi Semnificaţie

    Bosch Test Equipment". Acestea trebuie citite cu atenţie înainte de punerea în CUVÂNT DE SEMNALIZARE - tipul şi sursa funcţiune, racordarea şi deservirea BEA 040 şi trebuie Simbol de avertizare pericolului! respectate cu stricteţe.
  • Page 150: Descriere Produs

    BEA 055, BEA 060 sau BEA 065 Descrierea funcțiilor 4 Etrier de conectare pentru clește de detecție 5 LED-uri mod BEA 040 măsoară turația din două surse de semnal prin 6 Buton mod intermediul senzorului combinat: 7 LED tensiune alimentator rețea semnalul sonor într-un corp solid al motorului şi 8 Racord sursă...
  • Page 151: Senzor Combinat

    Descriere produs | BEA 040 | 151 Mod de utilizare 3.4.2 Senzor combinat Pericol din cauza magnetului foarte puternic Pericol de accidentare la montarea Din cauza magnetului puternic al senzorului senzorului combinat combinat, persoanele cu stimulator cardiac La nivelul motoarelor există elemente care se pot fi puse în pericol.
  • Page 152: Punerea În Funcțiune

    Montați BEA 040 pe aparatul de testare Bosch astfel (1 684 460 283). În acest sens, partea metalică a încât BEA 040 să nu se prăbuşească şi să nu se deteri- ştecărului traductorului tip cleşte al cablului de co- oreze în timpul montării senzorului combinat.
  • Page 153: Măsurarea Turației La Autoturisme Şi Camioane

    1. Montați senzorul combinat cu picior magnetic pe o După detectarea turației ridicate, LED-ul senzorului componentă de fier a motorului, de ex. capete de combinat şi LED-ul de stare al BEA 040 luminează în şuruburi sau plăci de metal plane, sau pe buşoanele permanență verde, indiferent de turație.
  • Page 154: Conexiune Bea 060 (Bea 550)

    în ordine şi "autotes- tarea Power-on" a fost efectuată cu succes. În cazul GF 3 GF 2 AF 1 în care BEA 040 este defect, acest lucru este indicat BEA 040 prin LED-ul de stare, care periodic luminează roşu intermitent. 459941-08_Ko În cazul în care, în timpul măsurării turației cu BEA...
  • Page 155 Revizia tehnică | BEA 040 | 155 Revizia tehnică Date tehnice Curățare BEA 040 cu senzor combinat Funcție de măsurare domeniu de măsurare 5.1.1 BEA 040 În cazul în care este murdară, curățați carcasa cu o sub- Turație motoare diesel 400 min ‒...
  • Page 156: Ru – Содержание

    156 | BEA 040 | ru – Содержание Использованная символика Обслуживание В документации Очистка 1.1.1 Предупреждения: структура и 5.1.1 BEA 040 значение xxx 5.1.2 Комбинированный датчик 1.1.2 Символы: наименование и Запасные и быстроизнашивающиеся значение xxx детали На изделии Технические характеристики Советы для пользователя...
  • Page 157: Использованная Символика

    Использованная символика | BEA 040 | 157 Использованная символика Советы для пользователя В документации Важные указания 1.1.1 Предупреждения: структура и значение xxx Важные указания, касающиеся авторского права, от- Предупреждения предостерегают об опасности, угро- ветственности и гарантии, круга пользователей и обя- жающей пользователю или окружающим его лицам.
  • Page 158: Описание Изделия

    Описание устройства Использование по назначению 3.4.1 BEA 040 BEA 040 служит для измерения частоты вращения в ди- зельных и бензиновых двигателях. BEA 040 используется в качестве вспомогательного оборудования в сочетании с испытательными устрой- ствами Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750,...
  • Page 159: Комбинированный Датчик

    Описание изделия | BEA 040 | 159 Управление 3.4.2 Комбинированный датчик Опасность от мощного магнита Опасность травмирования при установке Сильный магнит комбинированного датчика комбинированного датчика может нанести вред людям с кардиостимуля- На работающих, но также и на выключенных торами. двигателях имеются вращающиеся и движу- ¶...
  • Page 160: Ввод В Эксплуатацию

    1 684 460 283 или соединительного провода 1 684 463 810 подключить испытательное устрой- Установить BEA 040 на испытательном устройстве ство Bosch к BEA 040. Bosch так, чтобы защитить BEA 040 от падения и повреждения при установке комбинированного Для дизельных автомобилей можно использовать датчика. соединительный провод для сигнала клеммного...
  • Page 161: Мотосредствах

    холостого хода.  Частота вращения холостого хода распознается, комбинированного датчика и светодиод индика- ции состояния на BEA 040 горят желтым светом. если через пятнадцать секунд светодиод комби- нированного датчика и светодиод индикации со- Если светодиоды не горят, как описано, необходимо...
  • Page 162: (Bea 550/950)

    162 | BEA 040 | Управление 4.6.2 Подключение к BEA 030 (BEA 550/950) 4.6.6 Подключение к BEA 460 BEA 460 BEA 030 BEA 040 GF 3 GF 2 AF 1 459941-04_Ko BEA 040 459941-08_Ko 1 684 463 810 B− Abb. 5: Подключение к BEA 030...
  • Page 163: Указания При Неисправностях

    Указания при неисправностях стики BEA 040 оснащен функцией "Cамодиагностики Power-on". При подключении рабочего напряжения через блок питания BEA 040 проверяет свои функ- BEA 040 с комбинированным дат- ции. Если через 2 секунды светодиод индикации чиком состояния горит красным светом (рис. 1, поз. 1), то...
  • Page 164: Sl – Vsebina

    CDC - Central Device Communication Merjenje števila vrtljajev pri osebnih in tovornih vozilih Merjenje števila vrtljajev na motornem kolesu 169 Priključitev naprave BEA 040 na Bosch tester 169 4.6.1 Priključitev na BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Priključitev na BEA 030 (BEA 550/950)
  • Page 165 Uporabljeni simboli | BEA 040 | 165 Uporabljeni simboli Napotki za uporabnika V dokumentaciji Pomembni napotki 1.1.1 Opozorilni napotki – zgradba in pomen Pomembne napotke o dogovoru glede avtorskih pravic, Opozorilni napotki svarijo pred nevarnostmi za uporabnika jamstva in garancije, o uporabniški skupini in o obve- ali osebe v okolici.
  • Page 166 Opis naprave Namenska uporaba 3.4.1 BEA 040 BEA 040 služi za merjenje števila vrtljajev dizelskih in bencinskih motorjev. BEA 040 se uporablja kot predpriklopljena naprava v po- vezavi z Boschevimi testerji (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx).
  • Page 167 Opis proizvoda | BEA 040 | 167 Upravljanje 3.4.2 Kombinirano tipalo Nevarnost zaradi močnega magneta Nevarnost telesnih poškodb pri nameščanju Zaradi močnih magnetov kombiniranega tipala kombiniranega tipala so lahko ogroženi ljudje s srčnim spodbujeval- Pri obratujočih, pa tudi stoječih motorjih nikom.
  • Page 168 Pri dizelskih vozilih je mogoče uporabiti povezovalni kabel za signal montažnega tipala (1 684 460 283). BEA 040 na Bosch tester odložite tako, da BEA 040 pri Pri tem mora biti stran povezovalnega kabla (s nameščanju kombiniranega tipala ne more pasti na tla kovinskim konektorjem) za signal montažnega tipala...
  • Page 169 Po prepoznanju povišanega števila vrtljajev LED kom- montaže tipala. biniranega tipala in LED Status naprave BEA 040 pri vsakem številu vrtljajev zmeraj svetita zeleno. 1. Kombinirano tipalo z magnetno nogo namestite na Priključitev naprave BEA 040 na Bos- železni del na motorju, npr.
  • Page 170 Če po 2 sekundah BEA 460 LED Status zasveti rdeče (sl. 1, poz. 1), je napajanje brezhibno, "samodejni preizkus delovanja ob zago- nu" pa opravljen. Če ima BEA 040 okvaro, to LED GF 3 GF 2 AF 1 Status prikaže tako, da utripa rdeče.
  • Page 171 Popravila | BEA 040 | 171 Popravila Tehnični podatki Čiščenje BEA 040 s kombiniranim tipalom Merilna funkcija Merilno območje 5.1.1 BEA 040 Če je umazano, ohišje očistite z blagim čistilom. Št. vrtljajev dizelski motorji 400 min ‒ 6000 min Št. vrtljajev bencinski motorji 400 min ‒...
  • Page 172: Sv – Innehållsförteckning

    Lysdiod för nätdelsspänning Manövrering Driftstart Anvisningar vid varvtalsmätning CDC – Central Device Communication Varvtalsmätning på personbil/lastbil Varvtalsmätning på motorcykel Anslutning av BEA 040 till Bosch-tester 4.6.1 Anslutning till BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Anslutning till BEA 030 (BEA 550/950) 4.6.3 Anslutning till BEA 055 (BEA 950) 4.6.4...
  • Page 173 "Viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar till ¶ Bosch Test Equipment". Dessa ska noggrant läsas och Åtgärder och anvisningar för att undvika ovillkorligen följas innan BEA 040 tas i drift, ansluts och faran. används. Signalordet visar risken för inträdandet samt farlighets-...
  • Page 174 1 684 463 810 för BEA 030, BEA 055, Funktionsbeskrivning BEA 060 eller BEA 065 4 Anslutningsbygel för triggertänger BEA 040 mäter varvtalet ur två signalkällor med hjälp av 5 Lysdioder för driftsätt kombigivaren: 6 Lägesomkopplare motorns stomljudssignal och 7 Lysdiod för nätdelsspänning luftljudssignalen 8 Nätdelsanslutning...
  • Page 175 ¶ Låt inte motorn gå längre än vad som krävs Lyser rött Lyser rött Kombigivaren är korrekt ansluten för mätning. till BEA 040, BEA 040 försörjs via nätdelen och är driftklar. Självtest OK. Inget varvtal fastställt. Lyser gult Lyser gult Tomgångsvarvtal fastställt...
  • Page 176 (1 684 460 283). Härvid Lägg ner BEA 040 på Bosch-testaren så att inte måste metallstickkontakten på förbindningskabeln BEA 040 kan falla ned eller skadas vid montering av klämgivarsignal anslutas till Bosch-testaren och plast- kombigivaren. stickkontakten till BEA 040. Dessutom måste batteri- anslutningsklämman B‒...
  • Page 177 1. Anslut kombigivarens magnetfot till en järndetalj på sätter lysdioden på kombigivaren och status-LED på motorn, t.ex. skruvhuvud, tunna plåtdetaljer eller BEA 040 att lysa med grönt ljus vid varje varvtal. även till oljeavtappningspluggen. Anslutning av BEA 040 till Bosch-tester 2.
  • Page 178 BEA 040 genom att status-LED blinkar rött periodiskt. Skulle problem uppstå vid en varvtalsmätning med 459941-08_Ko BEA 040 på ett fordon eller en motorcykel, ska BEA B− 040 anslutas till ett annat fordon/motorcykel för att 1 684 460 283 kontrollera att det fungerar.
  • Page 179 Underhåll | BEA 040 | 179 Underhåll Tekniska data Rengöring BEA 040 med kombigivare Mätfunktioner Mätområde 5.1.1 BEA 040 Rengör nedsmutsat hus med ett milt rengöringsmedel. Varvtal dieselmotorer 400 min ‒ 6000 min Varvtal bensinmotorer 400 min ‒ 8000 min 5.1.2...
  • Page 180: Tr – İçindekiler

    Servise alma Devir sayısı ölçümü esnasında bilgiler CDC – Central Device Communication Otomobilde/ağır vasıtada devir sayısının ölçülmesi Motosikletteki devir sayısı ölçümleri Bosch test cihazlarına BEA 040 bağlantısı 4.6.1 BEA 065 (BEA 750) modülüne bağlantı 4.6.2 BEA 030 (BEA 550/950) modülüne bağlantı...
  • Page 181 önlemler konusunda bilgi sağlar. ve güvenlik uyarıları" başlıklı özel kılavuzda sunulmakta- Uyarı bilgilerinin yapısı şu şekildedir: dır. Bu bilgiler ve güvenlik uyarıları, BEA 040 cihazının ilk kez çalıştırılması, bağlantısının yapılması ve kullanımı SİNYAL SÖZCÜK – Tehlikenin türü ve öncesinde dikkatle okunmalıdır ve bunlara mutlak şekilde...
  • Page 182 BEA 040 BEA 040, dizel ve benzinli motorlarda devir sayısının ölçülmesini sağlamaktadır. BEA 040, Bosch test cihazları (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx) ile birlikte ek cihaz olarak kullanılmaktadır.
  • Page 183 Ürün tanımı | BEA 040 | 183 Kullanım 3.4.2 Kombi sensör Mıknatısın yüksek çekme kuvveti nedeniyle Kombi sensörün takılması sırasında tehlike! yaralanma tehlikesi Kombi sensörünün güçlü mıknatısı nedeniyle, Çalışan ve de duran motorlarda, parmakların kalp pili taşıyan insanlar zarar görebilir.
  • Page 184 BEA 040 ünitesini Bosch test cihazına, kombi sensör mandallı sensör sinyali bağlantı kablosunun metal takılırken BEA 040 aşağı düşmeyecek ve hasar soketi Bosch test cihazına ve plastik soketi BEA 040 görmeyecek şekilde yerleştirin. ünitesine takılmalıdır. Ek olarak, Bosch test cihazı- nın akümülatör bağlantı...
  • Page 185 Yükselmiş devir sayısı algılandıktan sonra, kombi dan emilmediğinde yapılmaktadır. sensörün LED'i ve BEA 040 ünitesinin LED’i her devir sayısında her zaman yeşil kalmaktadır. 1. Mıknatıs ayaklı kombi sensörü, örneğin motordaki Bosch test cihazlarına BEA 040 bağ- cıvata başları...
  • Page 186 BEA 040 ünitesinin arızalı olması halinde, bu BEA 040 durum, durum LED'inin düzenli olarak kırmızı yanıp sönmesiyle gösterilir. 459941-08_Ko BEA 040 ile devir sayısı ölçümünde bir araçta veya B− motosiklette sorunların olması halinde, fonksiyonunu 1 684 460 283 kontrol etmek için BEA 040'ı başka bir araca/moto- 1 687 224 957 siklete bağlayın.
  • Page 187 Bakım | BEA 040 | 187 Bakım Teknik veriler Temizlik Kombi sensörlü BEA 040 Ölçüm fonksiyonu ölçüm aralığı 5.1.1 BEA 040 Gövdeyi, kirlenmesi durumunda yumuşak bir temizlik Dizel motorların devir sayısı 400 dak ‒ 6000 dak Benzinli motorların devir sayısı...
  • Page 188: Zh – 内容

    188 | BEA 040 | zh – 内容 应用的标志 维修 1.1 在文献资料中 5.1 清洁 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 5.1.1 BEA 040 1.1.2 符号 – 名称及其含义 5.1.2 复合传感器 1.2 产品上 5.2 备件和易损件 用户参考 技术数据 2.1 重要提示 6.1 带复合传感器的BEA 040 2.2 安全提示 6.2 规格和重量 6.3 电源装置 产品描述 3.1 按规定使用...
  • Page 189 应用的标志 | BEA 040 | 189 应用的标志 用户参考 在文献资料中 重要提示 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 有关版权、责任和保障的协议、用户群和企业的义务的重要 警告提示用来对使用者或站在周围的人提出危险的警告。 此 提示,请在单独"有关Bosch Test Equipment的重要提示和安 外,警告提示描述危险的后果和防范措施。 警告提示具有如 全提示"指南中查找。 在开机调试、连接和操作BEA 040之前 下组成: 必须仔细地阅读、务必留意这些提示说明。 安全提示 警告符号 信号标语 – 危险种类和来源! 忽视所列的措施和提示可能带来的危险后果。 在单独的"有关Bosch Test Equipment的重要提示和安全提示" ¶ 避免危险的措施和提示。 指南中可以找到所有的安全提示。 在开机调试、连接和操作 BEA 040之前必须仔细地阅读且务必留意这些提示说明。 信号标语指出危险发生概率以及在不注意警告提示的情况下 危险的严重性: 信号标语 发生 概率 危险严重性 忽视时 危险...
  • Page 190 190 | BEA 040 | 产品描述 产品描述 设备说明 按规定使用 3.4.1 BEA 040 BEA 040用于柴油发动机和汽油发动机的转速测量。 BEA 040作为预接装置与博世测试仪连接操作运行(BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx)。 如果不按照供应商提供的使用说明书运行 BEA 040 和随 附的附件,会导致 BEA 040 和随附的附件支持的保护受 损。 供货范围 供货范围取决于所订购的产品类型和特殊附件,可能与下 表存在差异。 BEA 040 名称 订购号码 BEA 040 – 电源装置 1 687 023 490 复合传感器 1 687 231 900 运行过程说明 1 689 979 922 1 689 989 013 插图 1: BEA 040 1 状态 LED...
  • Page 191 产品描述 | BEA 040 | 191 操作 3.4.2 复合传感器 由于强吸引力磁体造成的危险 安放复合传感器时的人员受伤危险 复合传感器的强吸引力磁体会对装有心脏电子起搏 转动或静止的发动机都带旋转或移动的组件 器的人员造成危害。 (例如,带传动装置、风扇)可能会导致手指和手 ¶ 请使心脏电子起搏器与复合传感器的强吸引力磁 臂受伤。 ¶ 体保持一定的距离。 发动机转动时,不得触碰转动/移动组件。 ¶ 不得将复合传感器放置在转动组件的区域中。 ¶ 在电动风扇上或者附近工作时先要让发动机冷 却,并且拔下风扇电机上的插头。 安放复合传感器时的人员受伤危险 在发热的发动机旁工作时,如果操作人员接触到发 动机或太靠近排气管、废气排放弯管、涡轮增压器 等组件,则有被灼伤的危险。 ¶ 使用劳保用品,例如手套。 ¶ 让发动机冷却。 ¶ 在发热组件附近安放地复合传感器应小心谨 慎。 ¶ 只让发动机在检测/调整所需的时间内运转。 插图 2: 复合传感器...
  • Page 192 192 | BEA 040 | 操作 开机调试 柴油车可以使用钳式传感器信号装置 (1 684 460 283) 连接电缆。此时必须将钳式传感器信号连接导线的金属- BEA 040与博世测试仪连接过程中,须注意,不得使 插头端插入博世测试仪并将合成材料插头端插入 BEA 040 BEA 040在安装复合传感器时脱落和受损。 。必须附带将电池连接夹头 B–从博世测试仪夹接在复合 传感器的金属外壳(插图 3,编号 1)上。 务必不要将复合传感器安放在热的部件(例如:废气排放 弯管)上。 在 BEA 030, BEA 055, BEA 060 或 BEA 065 只能通过连 接电缆 1 684 463 810(特殊附件)与 BEA 040 建立连 在启动运行前,请确定,电网电压与电源装置上说明的电 接。 压相一致。 在这种情况下,由 BEA 030、BEA 055、BEA 060 或 BEA 065 通过连接线 1 684 463 810 为 BEA 040 供电, 459941-02_Ko 不得连接电源部件(插图 2,编号 4)。 测量转速的提示 请注意,测量效果取决于安放位置的质量。在车辆的发动机 舱内有许多适于将复合传感器与磁体座紧固的螺栓头或扁平 板件。复合传感器的其它安放位置可以是安装卡柄、排油螺 栓、排气管夹、制动杆支架、热屏蔽板或机组紧固装置。 如果在发动机空转时,BEA 040的状态 LED 和复合传感器的 LED 在 10 秒钟后仍然发出红色光,则必须给复合传感器选 BEA 040 择另一个安放位置。 CDC - 中央设备通信...
  • Page 193 操作 | BEA 040 | 193 客车/货车上的发动机转速测量 博世测试仪的 BEA 040 接头 可以在发动机停止或怠速运转的情况下安装复合传感器。 BEA 030/055/060/065 的 BEA 040 接头不必连接电源 如果发动机的振动不被发动机和安放位置之间的橡胶层吸 装置,因为 BEA 040 电源电压通过连接导线 1 684 463 收减弱,则可以保证转速测量的最佳效果。 810 实现。 1. 将带磁体座的复合传感器安装在发动机的一个金属构件 4.6.1 BEA 065 (BEA 750) 的接头 上,如发动机上的螺栓头、扁平板件或者也可安装在排油 接头螺栓上。 2. 使发动机怠速运转。  当在三秒至十秒内,复合传感器的 LED 和 BEA 040 GF 3 GF 2 BEA 040 AF I 30 V 60 V 的状态 LED 亮黄色时,怠速转速被识别。...
  • Page 194 194 | BEA 040 | 操作 4.6.5 BEA 150/250/350 的接头 4.6.8 FSA 7xx 的接头 BEA 150/250/350 BEA 850 BEA 040 C H 1 1 5 + - 1 C O M U S B 1 5 V D C 459941-09_Ko BEA 040 B−...
  • Page 195 维修 | BEA 040 | 195 维修 技术数据 清洁 带复合传感器的BEA 040 测量功能 测量范围 5.1.1 BEA 040 柴油发动机转速 400 转/分钟 ‒ 6000 转/分钟 对脏污的壳体用中性清洁剂清洗。 汽油发动机转速 400 转/分钟 ‒ 8000 转/分钟 5.1.2 复合传感器 测量功能 车辆类型 转速检测范围 怠速(空转)转速 客车/货车 400 转/分钟 ‒ 1200 转/分钟 为防止密封膜和吸声筒损坏,不得使用尖锐物件清洁声孔 提高的转速 1700 转/分钟 ‒ 6000 转/分钟 或直接向声孔中射入压缩空气流。 怠速(空转)转速 摩托车四冲 600 转/分钟 ‒ 1800 转/分钟 提高的转速 程测量模式 2200 转/分钟 ‒ 8000 转/分钟 为保证准确接受发动机机体传播的声音信号,磁体座必须远...
  • Page 196 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 989 013 | 2018-04-08...