hit counter script
Download Print this page
Dell OptiPlex 755 Quick Reference Manual

Dell OptiPlex 755 Quick Reference Manual

Hide thumbs Also See for OptiPlex 755:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Dell™ OptiPlex™ 755
Quick Reference Guide
Models DCTR, DCNE, DCSM, and DCCY
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dell OptiPlex 755

  • Page 1 Dell™ OptiPlex™ 755 Quick Reference Guide Models DCTR, DCNE, DCSM, and DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 2 IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation; Bluetooth is a trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and is used by Dell Inc. under license. ENERGY STAR is a registered trademark of the U.S. Environmental Protection Agency. As an ENERGY STAR partner, Dell Inc.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Finding Information ....Setting Up Your Computer ....Set Up Your Keyboard and Mouse .
  • Page 4 ..Using Microsoft Windows System Restore ..Using Dell™ PC Restore and Dell Factory Image Restore ....
  • Page 5: Finding Information

    You can use the media to reinstall drivers (see "Reinstalling Drivers and Utilities" on page 79), to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on page 61). Readme files may be included on your media to provide last-minute updates...
  • Page 6 Find It Here • How to set up my computer Owner’s Manual NOTE: • How to run the Dell Diagnostics This document may be optional and may not ship with your computer. • Error codes and diagnostic lights • Tools and utilities •...
  • Page 7 These labels are located on your computer. • Use the Service Tag to identify your computer when you use support.dell.com or contact support. • Enter the Express Service Code to direct your call when contacting support. NOTE: As an increased security measure,...
  • Page 8 • Service and support — Service call status and support history, service contract, online discussions with technical support • Dell Technical Update Service — Proactive e-mail notification of software and hardware updates for your computer • Reference — Computer documentation,...
  • Page 9 What Are You Looking For? Find It Here • How to use Windows XP Windows Help and Support Center To access Windows Help and Support: • How to work with programs and files • In Windows XP, click Start and click •...
  • Page 10: Setting Up Your Computer

    What Are You Looking For? Find It Here After you reinstall your operating system, use the Drivers and Utilities media to reinstall drivers for the devices that came with your computer. Your operating system product key label is located on your computer. NOTE: The color of your CD varies based on the operating system you ordered.
  • Page 11: Set Up Your Keyboard And Mouse

    3 Connect the monitor. Align and gently insert the monitor cable to avoid bending connector pins. Tighten the thumbscrews on the cable connectors. NOTE: Some monitors have the video connector underneath the back of the screen. See the documentation that came with your monitor for its connector locations.
  • Page 12: Set Up Your Monitor

    Set Up Your Monitor Power Connections Quick Reference Guide...
  • Page 13: Before You Begin

    You have performed the steps in "Turning Off Your Computer" on page 13 and "Mini Tower Computer" on page 16. • You have read the safety information in your Dell™ Product Information Guide. • A component can be replaced by performing the removal procedure in reverse order.
  • Page 14: Before Working Inside Your Computer

    Hold a component such as a processor by its edges, not by its pins. NOTICE: Only a certified service technician should perform repairs on your computer. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. NOTICE: When you disconnect a cable, pull on its connector or on its strain-relief loop, not on the cable itself.
  • Page 15 CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the cover. 6 Remove the computer cover. • For a mini tower computer, see "Removing the Computer Cover" on page 22. • For a desktop computer, see "Removing the Computer Cover" on page 32.
  • Page 16: Mini Tower Computer

    Mini Tower Computer System Views Front View 5.25-inch drive Can contain an optical drive. Insert a CD or DVD (if supported) into this drive. 5.25-inch drive Can contain an optical drive. Insert a CD or DVD (if supported) into this drive. Quick Reference Guide...
  • Page 17 3.5-inch drive Can contain an optional floppy drive or optional media card reader. USB 2.0 Use the front USB connectors for devices that you connect connectors (2) occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see your online User’s Guide for more information on booting to a USB device).
  • Page 18 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different operating modes: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode •...
  • Page 19 Back View 1 cover-release This latch allows you to open the computer cover. latch 2 padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover. Quick Reference Guide...
  • Page 20 3 voltage selection Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch switch. To help avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location.
  • Page 21 2 link integrity light • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer. • Orange — A good connection exists between a 100-Mbps network and the computer. • Yellow — A good connection exists between a 1-Gbps (or 1000-Mbps) network and the computer.
  • Page 22: Removing The Computer Cover

    8 video connector Plug the cable from your VGA-compatible monitor into the blue connector. NOTE: If you purchased an optional graphics card, this connector will be covered by a cap. Connect your monitor to the connector on the graphics card. Do not remove the cap. NOTE: If you are using a graphics card that supports dual monitors, use the y-cable that came with your computer.
  • Page 23 security cable slot cover release latch padlock ring Quick Reference Guide...
  • Page 24: Inside Your Computer

    Inside Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions located in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. NOTICE: Be careful when opening the computer cover to ensure that you do not accidentally disconnect cables from the system board.
  • Page 25: System Board Components

    System Board Components Quick Reference Guide...
  • Page 26: Jumper Settings

    speaker connector (INT_SPKR) 12 RTC reset jumper (RTCRST) fan (FAN_CPU) 13 intrusion switch connector (INTRUDER) processor connector (CPU) 14 battery socket (BATTERY) processor power connector 15 PCI Express x16 connector (SLOT1) (12VPOWER) memory module connectors 16 PCI Express x1 connector (SLOT4) (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) password jumper (PSWD)
  • Page 27: Desktop Computer

    Jumper Setting Description RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily). jumpered unjumpered Desktop Computer System Views Front View USB 2.0 Use the front USB connectors for devices that you connect connectors (2) occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see "System Setup"...
  • Page 28 If your operating system has ACPI enabled, when you press the power button the computer will perform an operating system shutdown. Dell badge This badge can be rotated to match the orientation of your computer. To rotate, place fingers around the outside of the badge, press firmly, and turn the badge.
  • Page 29 headphone Use the headphone connector to attach headphones and connector most kinds of speakers. microphone Use the microphone connector to attach a microphone. connector 3.5-inch drive Can contain an optional floppy drive, second hard drive, or optional media card reader. 5.25-inch drive Can contain an optical drive.
  • Page 30 4 voltage selection Your computer is equipped with a manual voltage selection switch switch. To help avoid damaging a computer with a manual voltage selection switch, set the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location.
  • Page 31 2 link integrity light • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer. • Orange — A good connection exists between a 100-Mbps network and the computer. • Yellow — A good connection exists between a 1-Gbps (or 1000-Mbps) network and the computer.
  • Page 32: Removing The Computer Cover

    8 video connector Plug the cable from your VGA-compatible monitor into the blue connector. NOTE: If you purchased an optional graphics card, this connector will be covered by a cap. Connect your monitor to the connector on the graphics card. Do not remove the cap. NOTE: If you are using a graphics card that supports dual monitors, use the y-cable that came with your computer.
  • Page 33: Inside Your Computer

    security cable slot cover release latch padlock ring Inside Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover.
  • Page 34 drive bays (media card reader power supply or floppy drive, optical drive and hard drive) optional chassis-intrusion system board switch card slots heat sink assembly front I/O panel Quick Reference Guide...
  • Page 35: System Board Components

    System Board Components Quick Reference Guide...
  • Page 36: Jumper Settings

    internal speaker (INT_SPKR) 12 intrusion switch connector (INTRUDER) processor connector (CPU) 13 battery socket (BATTERY) processor power connector 14 PCI Express x16 connector (SLOT1) (12VPOWER) memory module connectors 15 PCI connector (SLOT2) (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) password jumper (PSWD) 16 PCI connector (SLOT3) SATA connectors (SATA0, SATA1, 17 riser connector (uses PCI-E SATA2)
  • Page 37: Small Form Factor Computer

    Jumper Setting Description RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily). jumpered unjumpered Small Form Factor Computer System Views Front View USB 2.0 Use the front USB connectors for devices that you connect connectors (2) occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see "System Setup"...
  • Page 38 If your operating system has ACPI enabled, when you press the power button the computer will perform an operating system shutdown. Dell badge Can be rotated to match the orientation of your computer. To rotate, place fingers around the outside of the badge, press firmly, and turn the badge.
  • Page 39 "Power Management for Windows XP and Vista" in the User’s Guide. See "Dell Diagnostics" on page 61 for a description of light codes that can help you troubleshoot problems with your computer.
  • Page 40 Back View 1 card slots (2) Access connectors for any installed PCI cards, PCI Express cards, PS/2, eSATA, and so on. 2 back panel Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connectors connectors (see "Back Panel Connectors" on page 41). 3 power connector Insert the power cable.
  • Page 41 Back Panel Connectors 1 parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address.
  • Page 42 3 network adapter To attach your computer to a network or broadband device, connector connect one end of a network cable to either a network jack or your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on the back panel of your computer.
  • Page 43: Removing The Computer Cover

    8 video connector Plug the cable from your VGA-compatible monitor into the blue connector. NOTE: If you purchased an optional graphics card, this connector will be covered by a cap. Connect your monitor to the connector on the graphics card. Do not remove the cap. NOTE: If you are using a graphics card that supports dual monitors, use the y-cable that came with your computer.
  • Page 44: Inside Your Computer

    security cable slot cover release latch computer cover Inside Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover.
  • Page 45 drive-release latch optical drive power supply hard drive system board heat sink assembly Quick Reference Guide...
  • Page 46: System Board Components

    System Board Components Quick Reference Guide...
  • Page 47: Jumper Settings

    internal speaker connector 12 RTC reset jumper (RTCRST) (INT_SPKR) processor connector (CPU) 13 intrusion switch connector (INTRUDER) processor power connector 14 battery socket (BATTERY) (12VPOWER) memory module connectors 15 PCI Express x16 connector (SLOT1) (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) password jumper (PSWD) 16 PCI connector (SLOT2) SATA connectors (SATA0, SATA1) 17 serial connector (SERIAL2)
  • Page 48: Ultra Small Form Factor Computer

    NOTE: If you want to orient your computer under a desk top or on a wall surface, use the optional wall-mount bracket. To order this bracket contact Dell (see "Contacting Dell" in the User’s Guide). Front View Quick Reference Guide...
  • Page 49 1 USB connectors Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see "System Setup" in the User’s Guide for more information about booting to a USB device). It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.
  • Page 50 8 hard drive access The hard drive access light is on when the computer reads light data from or writes data to the hard drive. The light might also be on when devices such as your CD player are operating. 9 vents The vents help prevent your computer from overheating.
  • Page 51 Back View diagnostic lights See "Diagnostic Lights" on page 66 for a description of light codes that can help you troubleshoot problems with your computer. computer cover release Rotate this knob in a clockwise direction to remove knob the cover. back panel connectors See "Back Panel Connectors"...
  • Page 52 Back Panel Connectors parallel Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. link integrity • Green — A good connection exists between a 10-Mbps light network and the computer.
  • Page 53 network activity The amber light flashes when the computer is transmitting light or receiving network data. A high volume of network traffic may make this light appear to be in a steady "on" state. line-out Use the green line-out connector to attach an amplified connector speaker set.
  • Page 54 cable adapter VGA connector monitor cable Connecting Two Monitors cable adapter Use the cable adapter to connect a VGA monitor and a DVI monitor to the DVI-I connector on the back panel. Quick Reference Guide...
  • Page 55: Removing The Computer Cover

    When you connect two monitors, the video driver will detect this connection and activate the multimonitor functionality. Removing the Computer Cover CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. NOTICE: To prevent static damage to components inside your computer, discharge static electricity from your body before you touch any of your computer’s electronic...
  • Page 56: Inside Your Computer

    release knob Inside Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the AC power adapter before removing the cover. NOTICE: To prevent static damage to components inside your computer, discharge static electricity from your body before you touch any of your computer’s electronic...
  • Page 57: Cable Cover (Optional)

    fan shroud/heat sink assembly speaker (optional) memory modules (2) hard drive security cable slot chassis intrusion switch Cable Cover (Optional) Attaching the Cable Cover 1 Ensure that all external device cables are threaded through the hole in the cable cover. 2 Connect all device cables to the connectors on the back of the computer.
  • Page 58 cable cover security cable slot Removing the Cable Cover 1 If a security device is installed in the security cable slot, remove the device. release button 2 Slide the release button, grasp the cable cover, and slide the cover sideways as shown until it stops, and then lift the cable cover up and away.
  • Page 59: System Board Components

    System Board Components Quick Reference Guide...
  • Page 60: Jumper Settings

    1 fan connector (FAN_FRONT) password jumper (PSWD) 2 internal speaker connector hard drive fan connector (FAN_HDD) (INT_SPKR) 3 system board speaker (BEEP) 10 clear CMOS jumper (RTCRST) 4 channel B memory connector 11 hard drive power connector (SATA_PWR) (DIMM_2) 5 channel A memory connector 12 fan connector (FAN_REAR) (DIMM_1) 6 SATA data cable connector...
  • Page 61: Solving Problems

    Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your computer, see the Dell Support website at support.dell.com. If computer problems occur that require help from Dell, write a detailed...
  • Page 62 Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the Drivers and Utilities media (an optional CD). See "Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive" on page 62 or "Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD (Optional)" on page 63 for more information.
  • Page 63 6 Type 1 to start the Drivers and Utilities CD menu. 7 Type 2 to start the Dell Diagnostics. 8 Select Run the 32 Bit Dell Diagnostics from the numbered list. If multiple versions are listed, select the version appropriate for your computer.
  • Page 64 The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, technical support will ask for your Service Tag. Your computer’s Service Tag is listed in the System Info option in system setup. See "System Setup" in the User’s Guide for more information.
  • Page 65: System Lights

    4 When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities CD, remove the CD. 5 When the tests are complete, close Close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen.
  • Page 66: Diagnostic Lights

    POST contact Dell for technical assistance (see "Contacting Dell" in the User’s Guide). Diagnostic Lights CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide.
  • Page 67 The diagnostic lights are not lit after the system successfully • If the problem persists, boots to the operating system. contact Dell (see "Contacting Dell" in the User’s Guide). A possible processor failure has • Reseat the processor (see occurred. Processor information for your system).
  • Page 68 • If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in the User’s Guide). A possible floppy drive or hard Reseat all power and data cables. drive failure has occurred. A possible USB failure has Reinstall all USB devices and occurred.
  • Page 69 (see the specifications for your system). • If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in the User’s Guide). A possible expansion card failure Determine if a conflict exists has occurred. by removing an expansion card...
  • Page 70: Beep Codes

    Reseating the memory modules may correct the following beep code errors. If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in the User’s Guide) for instructions on obtaining technical assistance.
  • Page 71 1-3-1 through Memory not being properly identified or used 2-4-4 4-3-1 Memory failure above address 0FFFFh If you experience any of the following beep code errors, see "Contacting Dell" for instructions on obtaining technical assistance. in the User’s Guide Code Cause...
  • Page 72: Resolving Software And Hardware Incompatibilities

    Code Cause 4-2-1 No timer tick 4-2-2 Shutdown failure 4-2-3 Gate A20 failure 4-2-4 Unexpected interrupt in protected mode 4-3-1 Memory failure above address 0FFFFh 4-3-3 Timer-chip counter 2 failure 4-3-4 Time-of-day clock stopped 4-4-1 Serial or parallel port test failure 4-4-2 Failure to decompress code to shadowed memory 4-4-3...
  • Page 73: Restoring Your Operating System

    Make regular backups of your data files. System Restore does not monitor your data files or recover them. NOTE: The procedures in this document were written for the Windows default view, so they may not apply if you set your Dell™ computer to the Windows Classic view. Quick Reference Guide...
  • Page 74 Starting System Restore Windows XP: NOTICE: Before you restore the computer to an earlier operating state, save and close any open files and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete. 1 Click Start→...
  • Page 75: Using Dell™ Pc Restore And Dell Factory Image Restore

    If possible, back up the data before using these options. Use PC Restore or Dell Factory Image Restore only if System Restore did not resolve your operating system problem.
  • Page 76 NOTICE: Removing Dell PC Restore from the hard drive permanently deletes the PC Restore utility from your computer. After you have removed Dell PC Restore, you will not be able to use it to restore your computer operating system. Dell PC Restore enables you to restore your hard drive to the operating state it was in when you purchased your computer.
  • Page 77 7 Click Finish to close the PC Restore Removal window and restart the computer. Windows Vista: Dell Factory Image Restore 1 Turn on the computer. When the Dell logo appears, press <F8> several times to access the Vista Advanced Boot Options Window. 2 Select Repair Your Computer.
  • Page 78: Using The Drivers And Utilities Media

    6 Click Next. The Confirm Data Deletion screen appears. NOTICE: If you do not want to proceed with Factory Image Restore, click Cancel. 7 Click the checkbox to confirm that you want to continue reformatting the hard drive and restoring the system software to the factory condition, then click Next.
  • Page 79: Reinstalling Drivers And Utilities

    Reinstalling Drivers and Utilities NOTICE: The Dell Support website at support.dell.com and your Drivers and Utilities media provide approved drivers for Dell™ computers. If you install drivers obtained from other sources, your computer might not work correctly. Using Windows Device Driver Rollback...
  • Page 80 3 Right-click the device for which the new driver was installed and click Properties. 4 Click the Drivers tab→ Roll Back Driver. If Device Driver Rollback does not resolve the problem, then use System Restore (see "Restoring Your Operating System" on page 73) to return your computer to the operating state that existed before you installed the new driver.
  • Page 81 5 Click the Driver tab→ Update Driver→ Browse my computer for driver software. 6 Click Browse and browse to the location to which you previously copied the driver files. 7 When the name of the appropriate driver appears, click the name of the driver→...
  • Page 82 Quick Reference Guide...
  • Page 83: Index

    73 ergonomics information, 6 cover error messages opening, 22, 32, 43 beep codes, 70 diagnostic lights, 65-66 Dell support site, 8 diagnostic lights, 65-66 Factory Image Restore, 75, 77 diagnostics beep codes, 70 lights, 65-66 documentation...
  • Page 84 installing parts PC Restore, 75 before you begin, 13, 61 power recommended tools, 13 light, 28, 39 turning off your computer, 13 power button light, 65 problems beep codes, 70 diagnostic lights, 65-66 labels restore to previous state, 73 Microsoft Windows, 7 Product Information Guide, 6 Service Tag, 7 lights...
  • Page 85 troubleshooting diagnostic lights, 65-66 Help and Support Center, 9 restore to previous state, 73 User’s Guide, 6 warranty information, 6 Windows Vista Factory Image Restore, 75 System Restore, 73 Windows XP Device Driver Rollback, 79 Help and Support Center, 9 PC Restore, 75 reinstalling, 9 System Restore, 73...
  • Page 86 Index...
  • Page 87 Stručná referenční příručka pro Dell™ OptiPlex™ 755 Modely DCTR, DCNE, DCSM a DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 88 Ostatní obchodní značky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity buď v souvislosti s organizacemi, které si na tyto značky a názvy činí nárok, nebo s jejich produkty. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné obchodní značky a názvy, než své vlastní.
  • Page 89 Obsah Kde hledat informace ....Instalace počítače ..... Instalace klávesnice a myši .
  • Page 90 Microsoft Windows ....Používání nástrojů Dell™ PC Restore a Dell Factory Image Restore ....
  • Page 91: Kde Hledat Informace

    Dokumentace a ovladače jsou již v počítači nainstalovány. Pomocí média můžete nainstalovat ovladače (viz část „Přeinstalování ovladačů a nástrojů“ Na straně 165), spustit nástroj Dell Diagnostics (viz část „Dell Diagnostics“ Na straně 146). Na médiu se mohou nacházet soubory Readme obsahující nejnovější aktualizace o technických změnách počítače nebo...
  • Page 92 POZNÁMKA: Tento dokument je k dispozici ve formátu PDF na webové stránce support.dell.com. • Informace o záruce Příručka s informacemi o produktu Dell™ • Podmínky (jen USA) • Bezpečnostní pokyny • Informace o předpisech • Informace o ergonomii • Licenční smlouva s koncovým uživatelem...
  • Page 93 Windows License • Licenční štítek systému Microsoft Windows Štítky jsou umístěny na vašem počítači. • Při používání webu support.dell.com nebo kontaktování podpory použijte servisní štítek k identifikaci počítače. • Zadejte heslo expresní služby, aby vaše volání mohlo být při kontaktování...
  • Page 94 Dell. Tento klepněte na tlačítko Go (Přejít). software automaticky rozpozná počítač a POZNÁMKA: Uživatelské rozhraní webu operační systém a nainstaluje support.dell.com se může lišit v závislosti na aktualizace, které odpovídají provedených výběrech. individuální konfiguraci. Stručná referenční příručka...
  • Page 95 Hledané informace Kde je naleznete • Práce se systémem Windows XP Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc Windows • Jak pracovat s programy a soubory Část Nápověda a odborná pomoc • Jak přizpůsobit pracovní plochu systému Windows otevřete takto: • V systému Windows XP klepněte na nabídku Start a klepněte na možnost Nápověda a odborná...
  • Page 96: Instalace Počítače

    Hledané informace Kde je naleznete Po přeinstalování operačního systému přeinstalujte ovladače pro zařízení dodaná s počítačem pomocí média Drivers and Utilities. Štítek s kódem operačního systému product key se nachází na počítači. POZNÁMKA: Barva CD závisí na operačním systému, který jste si objednali. Instalace počítače VAROVÁNÍ: Před prováděním některého z postupů...
  • Page 97: Instalace Klávesnice A Myši

    Připojte monitor. Nasad’te a opatrně připojte kabel monitoru - zabraňte ohnutí kolíků. Utáhněte ruční šrouby na kabelových konektorech. POZNÁMKA: U některých monitorů se konektor videa nachází na spodní zadní straně obrazovky. Informace o umístění konektorů najdete v dokumentaci dodané s monitorem.
  • Page 98: Instalace Monitoru

    Instalace monitoru Připojení napájení Stručná referenční příručka...
  • Page 99: Než Začnete

    Provedli jste kroky popsané v částech „Vypnutí počítače“ Na straně 99 a „Počítač typu minivěž“ Na straně 102. • Přečetli jste si bezpečnostní pokyny v Průvodci produktovými informacemi Dell™. • Součást lze vrátit zpět provedením postupu v obráceném pořadí. Doporučené nástroje Pro postupy popsané...
  • Page 100: Před Manipulací Uvnitř Počítače

    UPOZORNENÍ: Zkontroluje, zda je vypnut počítač a všechna připojená zařízení. Pokud se počítač a připojená zařízení nevypnuly automaticky při vypnutí operačního systému, vypněte je stisknutím a podržením vypínače přibližně na 4 sekundy. Před manipulací uvnitř počítače Dodržujte následující bezpečnostní zásady, abyste zabránili možnému poškození...
  • Page 101 Sejměte kryt skříně počítače. • Informace k počítači v provedení mini tower naleznete v části „Odstranění krytu počítače“ Na straně 108. • Informace k počítači v provedení desktop naleznete v části „Odstranění krytu počítače“ Na straně 118. • Informace k počítači v provedení small form factor naleznete v části „Odstranění...
  • Page 102: Počítač Typu Minivěž

    Počítač typu minivěž Pohledy na počítač Přední pohled Pozice pro Může obsahovat optickou jednotku. Vložte disk CD nebo jednotku 5,25" DVD (je-li podporován) do této jednotky. Pozice pro Může obsahovat optickou jednotku. Vložte disk CD nebo jednotku 5,25" DVD (je-li podporován) do této jednotky. Stručná...
  • Page 103 Pozice pro Může obsahovat volitelnou disketovou jednotku nebo jednotku 3,5" volitelnou čtečku pamět’ových karet. konektory Přední konektory USB použijte pro zařízení, která USB 2.0 (2) připojujete občas, například joystick, fotoaparát nebo spustitelná zařízení USB (další informace o spouštění ze zařízení USB naleznete v online Uživatelské příručce). Zařízení, která...
  • Page 104 indikátor Blikáním a svícením signalizuje indikátor napájení různé napájení provozní stavy: • Nesvítí — počítač je vypnutý. • Svítí zeleně — počítač je zapnutý a pracuje normálně. • Bliká zeleně — počítač se nachází v úsporném režimu. • Bliká nebo svítí žlutě — Počítač přijímá elektřinu, ale může existovat vnitřní...
  • Page 105 Zadní pohled 1 západka pro Tato západka slouží k otevření krytu počítače. uvolnění baterie 2 kroužek zámku Nasad’te kladku a zamkněte kryt počítače. Stručná referenční příručka...
  • Page 106 3 přepínač napětí Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí. Aby se zabránilo poškození počítače ručním přepínačem napětí, nastavte jej na napětí, které co nejvíce odpovídá střídavému proudu (AC), který je v místě k dispozici. UPOZORNENÍ: V Japonsku musí být přepínač napětí nastaven do pozice 115 V.
  • Page 107 1 paralelní K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, konektor jako například tiskárnu. Máte-li k dispozici tiskárnu USB, připojte ji ke konektoru USB. POZNÁMKA: Jestliže počítač rozpozná nainstalovanou kartu s paralelním konektorem, který je nakonfigurován na stejnou adresu, bude integrovaný paralelní konektor automaticky zakázán. Další informace naleznete v části Možnosti nastavení...
  • Page 108: Odstranění Krytu Počítače

    6 konektor K modrému vstupnímu linkovému konektoru připojte linkového zařízení pro nahrávání/přehrávání, například magnetofon, vstupu/mikrofonu přehrávač CD nebo videorekordér.; nebo počítačový mikrofon jako zdroj hlasu a hudby pro zvukový nebo telefonický program. 7 konektory Zařízení, která běžně zůstávají připojená (například tiskárny USB 2.0 (6) nebo klávesnice), doporučujeme připojit k zadním konektorům USB.
  • Page 109 VAROVÁNÍ: Chladièe grafické karty se mohou pøi normálním provozu výraznì zahøát. Pøed tím, než se chladièe grafické karty dotknete, poèkejte, aby se ochladil. bezpečnostní oko západka pro uvolnění krytu počítače kroužek zámku Stručná referenční příručka...
  • Page 110: Uvnitř Počítače

    Uvnitř počítače VAROVÁNÍ: Dříve než budete postupovat podle pokynů v této části, přečtěte si bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. VAROVÁNÍ: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. UPOZORNENÍ: Kryt skříně počítače snímejte opatrně, abyste náhodou neodpojili kabely ze základní...
  • Page 111: Součásti Systémové Desky

    Součásti systémové desky Stručná referenční příručka...
  • Page 112: Nastavení Propojek

    konektor reproduktoru (INT_SPKR) resetovaní propojka RTC (RTCRST) ventilátor (FAN_CPU) konektor spínače proti neoprávněnému přístupu (INTRUDER) konektor procesoru (CPU) zásuvka baterie (BATTERY) konektor napájení procesoru konektor PCI Express x16 (SLOT1) (12VPOWER) konektory pamět’ových modulů (DIMM_1, konektor PCI Express x1 (SLOT4) DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) propojka hesla (PSWD) konektor PCI (SLOT2) konektory pro jednotky SATA (SATA0,...
  • Page 113: Stolní Počítač

    Propojka Nastavení Popis RTCRST Přesný čas nebyl resetován. Přesný čas je resetován (dočasně propojeno). propojeno nepropojeno Stolní počítač Pohledy na počítač Přední pohled konektory Přední konektory USB použijte pro zařízení, která USB 2.0 (2) připojujete občas, například joystick, fotoaparát nebo spustitelná...
  • Page 114 Pokud operační systém podporuje rozhraní ACPI, po stisknutí vypínače počítač provede řádné ukončení operačního systému. Štítek Dell Tento štítek je možné natočit tak, aby odpovídal poloze počítače. Chcete-li štítek natočit, položte prsty na vnější okraj štítku, zatlačte a štítek natočte. Štítek lze rovněž...
  • Page 115 Pozice pro Může obsahovat volitelnou disketovou jednotku, druhý jednotku 3,5" pevný disk nebo volitelnou čtečku karet. Pozice pro Může obsahovat optickou jednotku. Vložte disk CD nebo jednotku 5,25" DVD (je-li podporován) do této jednotky. Zadní pohled 1 patice pro Přístupové konektory pro nainstalované karty PCI nebo PCI karty (3) Express, konektor PS/2, konektor eSATA atd.
  • Page 116 Konektory na zadním panelu 1 paralelní K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, konektor jako například tiskárnu. Máte-li k dispozici tiskárnu USB, připojte ji ke konektoru USB. POZNÁMKA: Jestliže počítač rozpozná nainstalovanou kartu s paralelním konektorem, který je nakonfigurován na stejnou adresu, bude integrovaný...
  • Page 117 3 konektor Chcete-li připojit počítač k sít’ovému nebo sít’ového širokopásmovému zařízení, připojte jeden konec sít’ového adaptéru kabelu k sít’ové zásuvce nebo k sítovému nebo širokopásmovému zařízení. Druhý konec sít’ového kabelu připojte ke konektoru sít’ového adaptéru na zadním panelu počítače. Pro správné připojení je třeba sít’ový kabel zacvaknout.
  • Page 118: Odstranění Krytu Počítače

    Odstranění krytu počítače VAROVÁNÍ: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. VAROVÁNÍ: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. Postupujte podle pokynů v „Než začnete“ Na straně 99. Pokud jste do kroužku na zadním panelu nasadili kladku, odemkněte ji.
  • Page 119: Uvnitř Počítače

    bezpečnostní oko západka pro uvolnění krytu počítače kroužek zámku Uvnitř počítače VAROVÁNÍ: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. VAROVÁNÍ: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. UPOZORNENÍ: Kryt skříně...
  • Page 120 pozice pro připojení jednotek (čtečka zdroj napájení pamět’ových karet nebo disketová jednotka, optická jednotka a pevný disk) volitelný spínač proti neoprávněnému přístupu systémová deska do skříně patice pro karty tepelná jímka přední panel V/V Stručná referenční příručka...
  • Page 121: Součásti Systémové Desky

    Součásti systémové desky Stručná referenční příručka...
  • Page 122: Nastavení Propojek

    vnitřní reproduktor (INT_SPKR) 12 konektor spínače proti neoprávněnému přístupu (INTRUDER) konektor procesoru (CPU) 13 zásuvka baterie (BATTERY) konektor napájení procesoru 14 konektor PCI Express x16 (SLOT1) (12VPOWER) konektory pamět’ových modulů 15 konektor PCI (SLOT2) (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) propojka hesla (PSWD) 16 konektor PCI (SLOT3) konektory SATA (SATA0, SATA1, 17 konektor riser (používá...
  • Page 123: Úsporný Počítač

    Propojka Nastavení Popis RTCRST Přesný čas nebyl resetován. Přesný čas je resetován (dočasně propojeno). propojeno nepropojeno Úsporný počítač Pohledy na počítač Přední pohled konektory Přední konektory USB použijte pro zařízení, která USB 2.0 (2) připojujete občas, například joystick, fotoaparát nebo spustitelná...
  • Page 124 Další informace o režimech spánku a ukončení úsporného režimu naleznete v části Správa napájení pro systém Windows XP a Vista v Uživatelské příručce. V části jsou popsány kódy indikátorů, které vám mohou pomoci při odstraňování problémů s počítačem „Dell Diagnostics“ Na straně 146. Stručná referenční příručka...
  • Page 125 konektor pro Ke konektoru sluchátek můžete připojit sluchátka a většinu sluchátka typů reproduktorů. konektor pro Ke konektoru mikrofonu můžete připojit mikrofon. mikrofon Pozice pro Může obsahovat volitelnou tenkou disketovou jednotku jednotku 3,5" nebo volitelnou čtečku karet. Pozice pro Může obsahovat tenkou optickou jednotku. Vložte disk jednotku 5,25"...
  • Page 126 1 patice pro Přístupové konektory pro nainstalované karty PCI nebo PCI karty (2) Express, konektor PS/2, konektor eSATA atd. konektory na K příslušným konektorům připojte sériová zařízení, zařízení zadním panelu USB a další zařízení (viz ) „Konektory na zadním panelu“ Na straně...
  • Page 127 1 paralelní K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, konektor jako například tiskárnu. Máte-li k dispozici tiskárnu USB, připojte ji ke konektoru USB. POZNÁMKA: Jestliže počítač rozpozná nainstalovanou kartu s paralelním konektorem, který je nakonfigurován na stejnou adresu, bude integrovaný paralelní konektor automaticky zakázán. Další informace naleznete v části Možnosti nastavení...
  • Page 128: Odstranění Krytu Počítače

    6 konektor K modrému vstupnímu linkovému konektoru (k dispozici u linkového počítačů s integrovaným zvukem) připojte zařízení pro vstupu/mikrofonu nahrávání/přehrávání, například magnetofon, přehrávač CD nebo videorekordér; nebo počítačový mikrofon jako zdroj hlasu a hudby pro zvukový nebo telefonický program. 7 konektory Zařízení, která...
  • Page 129: Uvnitř Počítače

    bezpečnostní oko západka pro uvolnění krytu počítače kryt počítače Uvnitř počítače VAROVÁNÍ: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. VAROVÁNÍ: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. UPOZORNENÍ: Kryt skříně...
  • Page 130 západka pro uvolnění jednotky optická jednotka zdroj napájení pevný disk systémová deska tepelná jímka Stručná referenční příručka...
  • Page 131: Součásti Základní Desky

    Součásti základní desky Stručná referenční příručka...
  • Page 132: Nastavení Propojek

    konektor vnitřního reproduktoru resetovaní propojka RTC (RTCRST) (INT_SPKR) konektor procesoru (CPU) konektor spínače proti neoprávněnému přístupu (INTRUDER) konektor napájení procesoru zásuvka baterie (BATTERY) (12VPOWER) konektory pamět’ových modulů konektor PCI Express x16 (SLOT1) (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) propojka hesla (PSWD) konektor PCI (SLOT2) konektory SATA (SATA0, SATA1) sériový...
  • Page 133: Počítač Ultra Small Form Factor

    POZNÁMKA: Pokud chcete počítač umístit pod stůl nebo na zed’, použijte volitelný držák pro montáž na zed’. Tento držák můžete objednat u společnosti Dell (viz část Kontaktování společnosti Dell v Uživatelské příručce). Přední pohled Stručná referenční příručka...
  • Page 134 1 konektory Přední konektory USB použijte pro zařízení, která připojujete USB (2) občas, například joystick, fotoaparát nebo spustitelná zařízení USB (další informace o spouštění ze zařízení USB naleznete v části Nastavení systému v Uživatelské příručce). Zařízení, která běžně zůstávají připojená (například tiskárny nebo klávesnice), doporučujeme připojit k zadním konektorům USB.
  • Page 135 8 kontrolka Kontrolka přístupu k pevnému disku svítí, když počítač čte přístupu k data z pevného disku nebo když na pevný disk data zapisuje. pevnému disku Tento indikátor také může svítit při používání některých zařízení, například přehrávače CD. 9 větrací otvory Větrací...
  • Page 136 Zadní pohled diagnostické indikátory V části jsou popsány kódy indikátorů, které vám mohou pomoci při odstraňování problémů s počítačem „Diagnostické kontrolky“ Na straně 152. knoflík pro uvolnění Otočte tento knoflík proti směru hodin a sejměte krytu počítače kryt. konektory na zadním Popis konektorů...
  • Page 137 Konektory na zadním panelu paralelní K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, konektor jako například tiskárnu. Máte-li k dispozici tiskárnu USB, připojte ji ke konektoru USB. indikátor • Zelená — Mezi sítí 10 Mb/s a počítačem existuje dobré integrity linky spojení.
  • Page 138 indikátor Když počítač přijímá nebo vysílá sít’ová data, bliká oranžový aktivity sítě indikátor. Při intenzivním sít’ovém provozu se může zdát, že tento indikátor takřka svítí. konektor K zelenému výstupnímu linkovému konektoru připojte linkového reproduktorovou soustavu se zesilovačem. výstupu konektor K modrému vstupnímu linkovému konektoru připojte linkového zařízení...
  • Page 139 kabelový adaptér Připojení dvou monitorů kabelový adaptér Pomocí kabelového adaptéru můžete připojit VGA monitor a DVI monitor ke konektoru DVI-I na zadním panelu. Když připojíte dva monitory, video ovladač toto připojení detekuje a aktivuje podporu více monitorů. Stručná referenční příručka...
  • Page 140: Odstranění Krytu Počítače

    Odstranění krytu počítače VAROVÁNÍ: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. UPOZORNENÍ: Aby nedošlo k poškození součástí v počítači statickou elektřinou, před tím, než se dotknete elektronických součástí počítače, vybijte statickou elektřinu ze svého těla.
  • Page 141: Uvnitř Počítače

    uvolňovací tlačítko Uvnitř počítače VAROVÁNÍ: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. VAROVÁNÍ: Před odstraněním krytu vždy odpojte počítač od napájecího adaptéru, aby nedošlo k úrazu elektřinou. UPOZORNENÍ: Aby nedošlo k poškození součástí v počítači statickou elektřinou, před tím, než...
  • Page 142: Kryt Kabelů (Volitelný)

    sestava bočnice ventilátoru/ tepelné jímky reproduktor (volitelný) pamět’ové moduly (2) pevný disk bezpečnostní oko spínač proti neoprávněnému přístupu do skříně Kryt kabelů (volitelný) Připojení krytu kabelů Všechny kabely externích zařízení by měly být vedeny přes otvor v krytu kabelů. Připojte všechny kabely zařízení ke konektorům na zadním straně počítače. Podržte dolní...
  • Page 143 kryt kabelu bezpečnostní oko Odstranění krytu kabelů Je-li bezpečnostní zařízení nainstalováno v bezpečnostním oku, vyjměte zařízení. uvolňovací tlačítko Posuňte uvolňovací tlačítko, uchopte kryt kabelů a posuňte kryt do stran, dokud se nezastaví. Potom kryt kabelů zvedněte a sundejte jej. Stručná referenční příručka...
  • Page 144: Součásti Základní Desky

    Součásti základní desky Stručná referenční příručka...
  • Page 145: Nastavení Propojek

    1 konektor ventilátoru (FAN_FRONT) propojka hesla (PSWD) 2 konektor vnitřního reproduktoru konektor ventilátoru pevného disku (INT_SPKR) (FAN_HDD) 3 reproduktor integrovaný na 10 propojka vymazání CMOS (RTCRST) systémové desce (BEEP) 4 konektor paměti kanálu B (DIMM_2) 11 napájecí konektor pevného disku (SATA_PWR) 5 konektor paměti kanálu A (DIMM_1) 12 konektor ventilátoru (FAN_REAR)
  • Page 146: Řešení Problémů

    Řešení problémů Společnost Dell poskytuje řadu nástrojů, které pomohou uživateli v případě, že počítač nefunguje podle očekávání. Nejnovější informace o odstraňování problémů, které jsou k dispozici pro tento počítač, najdete na webu odborné pomoci společnosti Dell support.dell.com.
  • Page 147 Spust’te nástroj Dell Diagnostics z pevného disku nebo z média Drivers and Utilities (volitelný disk CD). Další informace naleznete v části „Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z pevného disku“ Na straně 147 nebo v části „Spuštění...
  • Page 148 Když se zobrazí hlavní nabídka nástroje Dell Diagnostics, vyberte test, který chcete provést (viz část „Hlavní nabídka diagnostického programu Dell Diagnostics“ Na straně 149). Spuštění nástroje Dell Diagnostics z disku Drivers and Utilities CD (volitelný) Vložte disk Drivers and Utilities CD (volitelný). Vypněte a restartujte počítač.
  • Page 149 POZNÁMKA: Servisní štítek vašeho počítače se nachází v horní části obrazovky při každém testu. Když se obrátíte na společnost Dell, pracovníci technické podpory budou servisní štítek požadovat. Servisní štítek vašeho počítače je uveden v části Informace o systému v nastavení systému. Další informace naleznete v části Nastavení systému v Uživatelské...
  • Page 150: Systémové Kontrolky

    Parameters Umožňuje upravit test změnou nastavení testu. (Parametry) Pokud jste nástroj Dell Diagnostics spustili z disku Drivers and Utilities CD, po dokončení testů disk vyndejte. Po dokončení testů zavřete testovací obrazovku a vrat’te se na obrazovku hlavní nabídky. Diagnostický program Dell Diagnostics ukončíte a počítač...
  • Page 151 Dell, nechte jej dokončit. zařízení na systémové desce Když se počítač nespustí, obrat’te závadné nebo nesprávně se na společnost Dell (viz část nainstalované. Kontaktování společnosti Dell v Uživatelské příručce). Bliká žlutě Došlo k selhání zdroje Viz část Potíže s napájením v...
  • Page 152: Diagnostické Kontrolky

    Potíže s napájením v BIOS. Uživatelské příručce). • Pokud problém přetrvává, Diagnostické kontrolky nesvítí obrat’te se na společnost Dell po úspěšném spuštění (viz část Kontaktování operačního systému. společnosti Dell v Uživatelské příručce). Pravděpodobně došlo k selhání...
  • Page 153 (viz část Instalace paměti v Uživatelské příručce). • Pokud problém přetrvává, obrat’te se na společnost Dell (viz část Kontaktování společnosti Dell v Uživatelské příručce). Pravděpodobně došlo k selhání • Přesad’te nainstalované grafické...
  • Page 154 • Pokud máte k dispozici fungující pamět’ stejného typu, nainstalujte ji do počítače (viz část Instalace paměti v Uživatelské příručce). • Pokud problém přetrvává, obrat’te se na společnost Dell (viz část Kontaktování společnosti Dell v Uživatelské příručce). Stručná referenční příručka...
  • Page 155 Pamět’ v Uživatelské příručce). • Zkontrolujte, zda je používaná pamět’ podporována počítačem (viz technické údaje systému). • Pokud problém přetrvává, obrat’te se na společnost Dell (viz část Kontaktování společnosti Dell v Uživatelské příručce). Pravděpodobně došlo k selhání Zjistěte, zda neexistuje konflikt karty pro rozšíření.
  • Page 156: Zvukové Signály

    že došlo k problému s pamětí počítače. Přesazením pamět’ových modulů je možné napravit následující chyby oznámené zvukovým signálem. Pokud problém přetrvává, obrat’te se na společnost Dell (viz část Kontaktování společnosti Dell v Uživatelské příručce) a vyžádejte si technickou pomoc. Stručná referenční příručka...
  • Page 157 1-3-1 až 2-4-4 Nesprávná identifikace nebo používání paměti. 4-3-1 Chyba paměti nad adresou 0FFFFh. Když budou zvukovým signálem identifikovány následující chyby, vyhledejte pokyny k získání odborné pomoci v části Kontaktování společnosti Dell Uživatelské příručce Kód Příčina 1-1-2 Chyba registrace mikroprocesoru.
  • Page 158: Řešení Nekompatibility Softwaru A Hardwaru

    Kód Příčina 4-2-3 Chyba brány A20. 4-2-4 Neočekávané přerušení v chráněném režimu. 4-3-1 Chyba paměti nad adresou 0FFFFh. 4-3-3 Chyba čítače 2 čipu časovače. 4-3-4 Denní hodiny zastaveny. 4-4-1 Chyba testu sériového nebo paralelního portu. 4-4-2 Nepodařilo se dekomprimovat kód do stínové paměti. 4-4-3 Chyba testu matematického koprocesoru.
  • Page 159: Obnovení Operačního Systému

    Pravidelně zálohujte datové soubory. Funkce Obnovení systému nesleduje ani neobnovuje datové soubory. POZNÁMKA: Procedury v tomto dokumentu jsou napsány pro výchozí zobrazení systému Windows, nemusejí tedy zcela odpovídat situaci, když ve svém počítači Dell™ nastavíte klasické zobrazení systému Windows. Stručná referenční příručka...
  • Page 160 Spuštění funkce Obnovení systému Windows XP: UPOZORNENÍ: Před obnovením počítače uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuštěné programy. Dokud nebude obnovení dokončeno, neměňte, nespouštějte ani neodstraňujte žádné soubory nebo programy. → → → Klepněte na nabídku Start Všechny programy Příslušenství...
  • Page 161: Používání Nástrojů Dell™ Pc Restore A Dell Factory Image Restore

    Používání nástrojů Dell™ PC Restore a Dell Factory Image Restore UPOZORNENÍ: Při použití nástroje Dell PC Restore nebo Dell Factory Image Restore se trvale odstraní veškerá data na pevném disku a odstraní se všechny programy a ovladače nainstalované po dodání počítače. Pokud je to možné, před použitím těchto možností...
  • Page 162 Po restartování počítače klepněte na tlačítko OK. Odstranění nástroje PC Restore: UPOZORNENÍ: Když odstraníte nástroj Dell PC Restore z pevného disku, odstraníte nástroj PC Restore natrvalo z počítače. Po odstranění nástroje Dell PC Restore jej nebude možné využít k obnovení operačního systému počítače. Stručná referenční příručka...
  • Page 163 Nástroj Dell PC Restore umožňuje obnovit funkční stav pevného disku, ve kterém byl při zakoupení počítače. Nástroj PC Restore se doporučuje neodstraňovat z počítače ani kvůli získání dodatečného místa na pevném disku. Když odstraníte nástroj PC Restore z pevného disku, již jej nebude možné vrátit zpět a nebudete jej moci použít k obnovení...
  • Page 164: Používání Média S Ovladači A Nástroji

    OK. Klepněte na možnost Dell Factory Image Restore. POZNÁMKA: V závislosti na konfiguraci může být nutné vybrat možnost Dell Factory Tools, potom možnost Dell Factory Image Restore. Zobrazí se úvodní obrazovka nástroje Dell Factory Image Restore.
  • Page 165: Přeinstalování Ovladačů A Nástrojů

    Přeinstalování ovladačů a nástrojů UPOZORNENÍ: Schválené ovladače pro počítače Dell™ jsou k dispozici na webu podpory Dell na adrese support.dell.com a na médiu Drivers and Utilities. Když nainstalujete ovladače získané z jiných zdrojů, může se stát, že počítač nebude fungovat správně.
  • Page 166 Windows Vista: Klepněte na tlačítko Start systému Windows Vista a klepněte pravým tlačítkem na položku Počítač. → Klepněte na možnost Vlastnosti Správce zařízení. POZNÁMKA: Může se zobrazit okno Řízení uživatelských účtů. Pokud jste správce počítače, klepněte na možnost Pokračovat; jinak se obrat’te na správce, abyste mohli použít Správce zařízení.
  • Page 167 → Klepněte na možnost Vlastnosti Správce zařízení. POZNÁMKA: Může se zobrazit okno Řízení uživatelských účtů. Pokud jste správce počítače, klepněte na možnost Pokračovat; jinak se obrat’te na správce, abyste mohli použít Správce zařízení. Poklepejte na typ zařízení, pro které instalujete ovladač (například Zvuk nebo Video).
  • Page 168 Stručná referenční příručka...
  • Page 169 Rejstrík Příručka informací o systému, 92 regulatorní, 92 bezpečnostní pokyny, 92 uűivatelská příručka, 92 záruka, 92 Centrum nápovědy a odborné pomoci, 95 ergonomické informace, 92 chybové zprávy diagnostické kontrolky, 150, 152 zvukové signály, 156 Factory Image Restore, 161, 163 diagnostické kontrolky, 150, 152 diagnostika hardware kontrolky, 150, 152...
  • Page 170 instalací součástí doporučené nástroje, 99 PC Restore, 161 počítač obnovení předchozího stavu, 159 zvukové signály, 156 kontrolka vypínače, 150 Příručka informací o systému, 92 kontrolky potíűe diagnostické, 150, 152 obnovení předchozího stavu, 159 přední část počítače, 150, 152 power kryt light, 114, 124 otevření, 108, 118, 128 problémy...
  • Page 171 94 web podpory Dell, 94 Windows Vista Factory Image Restore, 161 Obnovení systému, 159 Windows XP Centrum nápovědy a odborné pomoci, 95 nová instalace, 95 Obnovení systému, 159 PC Restore, 161 Vrácení změn ovladače zařízení, 165-166 základní deska. Viz část systémová...
  • Page 172 Index...
  • Page 173 Dell™ OptiPlex™ 755 Snelle referentiegids Modellen DCTR, DCNE, DCSM en DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 174 IBM is een gedeponeerd merk van International Business Machines Corporation; Bluetooth is een merk dat het eigendom is van Bluetooth SIG, Inc. en door Dell Inc. op basis van een licentie wordt gebruikt. ENERGY STAR is een gedeponeerd handelsmerk van het U.S. Environmental Protection Agency.
  • Page 175 Inhoud Informatie zoeken ....De computer instellen ....Uw toetsenbord en muis instellen .
  • Page 176 ..... . Dell™ PC Restore en Dell Factory Image Restore gebruiken ....
  • Page 177: Informatie Zoeken

    U kunt de cd gebruiken om stuurprogramma's opnieuw te installeren (zie "Stuur- en hulpprogramma's opnieuw installeren" op pagina 255) en om Dell Diagnostics uit te voeren (zie "Dell Diagnostics" op pagina 234). Mogelijk zijn er op de schijf leesmij-...
  • Page 178 • Computer uitpakken en opstarten Eigenaarshandleiding N.B. • Informatie over het uitvoeren van het Dit document is optioneel en is hulpprogramma Dell Diagnostics mogelijk niet met de computer meegeleverd. • Foutcodes en controlelampjes • Tools en hulpprogramma's • Informatie over het instellen van een printer •...
  • Page 179 Deze labels bevinden zich op de computer. • Gebruik het servicelabel om uw computer te identificeren als u gebruikmaakt op support.dell.com of contact opneemt met de technische ondersteuning. • Voer de snelle servicecode in om uw gesprek naar de juiste medewerker te leiden wanneer u contact opneemt met de technische ondersteuning.
  • Page 180 Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • Oplossingen — probleemwijzer, tips en Dell Support Website — support.dell.com advies van monteurs en online N.B. Select uw regio of bedrijfssegment om cursussen, veel gestelde vragen de juiste support-website op te roepen.
  • Page 181 Om de Desktop System Software te u het besturingssysteem voor uw downloaden gaat u als volgt te werk: computer opnieuw installeert, moet u Ga naar support.dell.com en klik op ook het hulpprogramma voor DSS Drivers & Downloads. opnieuw installeren. DSS biedt...
  • Page 182: De Computer Instellen

    Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden Het besturingssysteem is reeds op de computer geïnstalleerd. Om het besturingssysteem opnieuw te installeren gebruikt u de schijf Operating System (Besturingssysteem). Zie "Het besturingssysteem herstellen" in de gebruikshandleiding of eigenaarshandleiding.
  • Page 183 KENNISGEVING: Om de bedrijfstemperatuur van de computer op peil te houden, moet u ervoor zorgen dat u de computer niet te dicht bij een muur of ander opslagcompartiment plaatst die de luchtcirculatie rond het chassis kan hinderen. Raadpleeg voor meer informatie de productinformatiegids. N.B.
  • Page 184: Uw Toetsenbord En Muis Instellen

    6 Controleer dat de voltageselectieschakelaar is ingesteld op het juiste voltage voor uw locatie. Uw computer is uitgerust met een handmatige stroomschakelaar. Computers waarbij zich op het achterpaneel een voltageselectieschakelaar bevindt, moeten handmatig op het juiste werkingsvoltage worden ingesteld. Uw toetsenbord en muis instellen Snelle referentiegids...
  • Page 185: Installatie Van De Monitor

    Installatie van de monitor Stroomaansluitingen Snelle referentiegids...
  • Page 186: Voordat U Begint

    U hebt de stappen uitgevoerd die zijn beschreven in "De computer uitzetten" op pagina 186 and "Mini Tower-computer" op pagina 189. • U hebt de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids van Dell™ gelezen. • U kunt een onderdeel vervangen door de verwijderingsprocedure in omgekeerde volgorde uit te voeren.
  • Page 187: Voordat U Binnen De Computer Gaat Werken

    KENNISGEVING: Alleen een bevoegde onderhoudsmonteur mag reparaties aan uw computer uitvoeren. Schade als gevolg van onderhoudswerkzaamheden die niet door Dell zijn goedgekeurd, valt niet onder de garantie. KENNISGEVING: Maak een kabel los door aan de connector of aan de kabelontlastingslus te trekken en niet aan de kabel zelf. Sommige kabels zijn voorzien van een connector met borglippen.
  • Page 188 4 Ontkoppel de computer en alle daarop aangesloten apparaten van hun stopcontacten en druk op de aan/uit-knop om het moederbord te aarden. 5 Verwijder, indien aanwezig, de computerstandaard (raadpleeg voor instructies de documentatie die met de standaard werd meegeleverd) en de kabelafdekking, indien bevestigd (zie "Kabelafdekking (optioneel)"...
  • Page 189: Mini Tower-Computer

    Mini Tower-computer Systeemweergaven Vooraanzicht 5.25-inch-basisstation Bevat mogelijk een optisch station. Plaats een cd of dvd (indien ondersteund) in dit station. 5.25-inch-basisstation Bevat mogelijk een optisch station. Plaats een cd of dvd (indien ondersteund) in dit station. Snelle referentiegids...
  • Page 190 3,5 inch Bevat mogelijk een optioneel diskettestation of een stationscompartiment optionele mediakaartlezer. USB 2.0- Gebruik de USB-aansluitingen voor apparaten die u aansluitingen (2) zo nu en dan aansluit, zoals joysticks en camera's, of voor opstartbare USB-apparaten (Zie de online gebruikshandleiding voor meer informatie over het opstarten vanaf een USB-apparaat).
  • Page 191 lampje voeding Het stroomlampje licht op, knippert of blijft branden om de verschillende werkstanden aan te geven: • Geen lichtje — De computer staat uit. • Aanhoudend groen — De computer bevindt zich in een normale werkstand. • Groen knipperend — De computer bevindt zich in een energiebesparende stand.
  • Page 192 Achteraanzicht 1 ontgrendelingsme Met dit ontgrendelingsmechanisme kunt u de computerkap chanisme voor openen. computerkap 2 hangslotbeugel Breng een hangslot aan om de computerkap te vergrendelen. Snelle referentiegids...
  • Page 193 3 voltages Uw computer is voorzien van een handmatige electieschakelaar voltageselectieschakelaar. Om schade aan de computer door een handmatige voltageselectieschakelaar te voorkomen, moet u de schakelaar instellen op het stroomniveau die het beste overeenkomt met de wisselstroom die voor uw locatie beschikbaar is.
  • Page 194 1 parallelle aansluiting Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle aansluiting. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USB-aansluiting. N.B. De geïntegreerde parallelle aansluiting wordt automatisch gedeactiveerd als de computer een geïnstalleerde kaart detecteert die een parallelle aansluiting bevat die op hetzelfde adres is geconfigureerd.
  • Page 195: De Computerkap Verwijderen

    6 line in-/ Gebruik de blauwe en roze line in-/microfoonaansluiting microfoonaansluiting om een apparaat voor opnemen en afspelen zoals een cassettespeler, cd-speler of videorecorder aan te sluiten, of een PC-microfoon voor spraak- of muziekinvoer naar een geluids- of telefonieprogramma. 7 USB 2.0- Gebruik de USB-aansluitingen aan de achterzijde van de aansluitingen (6) computer voor apparaten die doorgaans aangesloten...
  • Page 196 5 Verwijder de kap van de onderste scharnieren en zet deze opzij op een niet- schurend oppervlak. LET OP: De warmteafleidingen van grafische kaarten kunnen uiterst heet worden tijdens normaal gebruik. Zorg ervoor dat de warmteafleiding van de grafische kaart voldoende tijd gehad heeft om af te koelen alvorens deze aan te raken.
  • Page 197: Binnen Uw Computer

    Binnen uw computer LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids op te volgen. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet u altijd de stekker van de computer uit het stopcontact halen voordat u de computerkap verwijdert.
  • Page 198: Onderdelen Van Het Moederbord

    Onderdelen van het moederbord Snelle referentiegids...
  • Page 199: Instellingen Jumperswitch

    speakeraansluiting (INT_SPKR) 12 RTC-resetjumperswitch (RTCRST) ventilator (FAN_CPU) 13 aansluiting intrusion-schakelaar (INTRUDER) processoraansluiting (CPU) 14 batterijcontact (BATTERY) stroomaansluiting processor 15 PCI Express x16-aansluiting (SLOT1) (12VPOWER) geheugenmoduleaansluitingen 16 PCI Express x1-aansluiting (SLOT4) (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) wachtwoordjumperswitch (PSWD) 17 PCI-aansluiting (SLOT2) aansluitingen voor SATA-station 18 PCI-aansluiting (SLOT3) (SATA0, SATA1, SATA2, SATA3) aansluiting op het voorpaneel...
  • Page 200: Systeemweergaven

    Jumperswitch Instelling Beschrijving RTCRST De real-time klok is niet gereset. De real-time klok wordt gereset (tijdelijk gejumpered). gejumpered niet gejumpered Systeemweergaven Vooraanzicht USB 2.0- Gebruik de USB-aansluitingen voor apparaten die u zo aansluitingen (2) nu en dan aansluit, zoals joysticks en camera's, of voor opstartbare USB-apparaten (zie "Systeemsetupprogramma"...
  • Page 201 Dell-logo Dit logo kan worden gedraaid in de stand van uw computer. Plaats hiervoor uw vingers aan de buitenkant van het logo, druk het logo flink aan en verdraai het.
  • Page 202 controlelampjes Met behulp van deze lampjes kunt u een computerprobleem oplossen op basis van de diagnostische code. Raadpleeg voor meer informatie "Controlelampjes" op pagina 240. indicatielampje voor Dit licht knippert als er toegang tot de vaste schijf activiteit op de vaste wordt gezocht.
  • Page 203 4 voltageselectiesch Uw computer is uitgerust met een handmatige voltageselectieschakelaar. Om te voorkomen dat de akelaar computer beschadigd raakt als gevolg van het gebruik van een handmatige stroomselectieschakelaar, moet u de schakelaar instellen op de spanning die het dichtst in de buurt komt van de netstroom die op uw locatie beschikbaar is.
  • Page 204 1 parallelle aansluiting Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle aansluiting. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USB- aansluiting. N.B. De geïntegreerde parallelle aansluiting wordt automatisch gedeactiveerd als de computer een geïnstalleerde kaart detecteert die een parallelle aansluiting bevat die op hetzelfde adres is geconfigureerd.
  • Page 205: De Computerkap Verwijderen

    5 lijn uit-aansluiting Gebruik de groene line-out-aansluiting om koptelefoons en de meeste type speakers met geïntegreerde versterkers aan te sluiten. 6 line in-/ Gebruik de blauw met paarse line-in- microfoonaansluiting /microfoonaansluiting om een opname-/afspeelapparaat zoals een cassettespeler, cd-speler of videorecorder aan te sluiten, of om een PC-microfoon aan te sluiten om spraak- of muziekgegevens in een geluids- of telefonietoepassing in te voeren.
  • Page 206 4 Houd de uiteinden van de computerkap vast en draai de kap naar boven door de onderste scharnieren als steunpunten te gebruiken. 5 Verwijder de kap van de onderste scharnieren en zet deze opzij op een niet- schurend oppervlak. LET OP: De warmteafleidingen van grafische kaarten kunnen uiterst heet worden tijdens normaal gebruik.
  • Page 207: Binnen De Computer

    Binnen de computer LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids raadplegen. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet u altijd de stekker van de computer uit het stopcontact halen voordat u de computerkap verwijdert. KENNISGEVING: Let er bij het openen van de computerkap op dat u niet per ongeluk kabels uit het moederbord lostrekt.
  • Page 208: Onderdelen Van Het Moederbord

    Onderdelen van het moederbord Snelle referentiegids...
  • Page 209: Jumperinstellingen

    interne speaker (INT_SPKR) 12 aansluiting intrusion-schakelaar (INTRUDER) processoraansluiting (CPU) 13 batterijcontact (BATTERY) stroomaansluiting processor 14 PCI Express x16-aansluiting (SLOT1) (12VPOWER) geheugenmoduleaansluitingen 15 PCI-aansluiting (SLOT2) (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) wachtwoordjumperswitch (PSWD) 16 PCI-aansluiting (SLOT3) SATA-aansluitingen (SATA0, SATA1, 17 aansluiting voor riser-kaart (gebruikt SATA2) PCI-E-poort/SLOT1 en PCI- poort/SLOT2)
  • Page 210: Small Form Factor-Computer

    Jumperswitch Instelling Beschrijving RTCRST De real-time klok is niet gereset. De real-time klok wordt gereset (tijdelijk gejumpered). gejumpered niet gejumpered Small Form Factor-computer Systeemweergaven Vooraanzicht USB 2.0- Gebruik de USB-aansluitingen voor apparaten die u aansluitingen (2) zo nu en dan aansluit, zoals joysticks en camera's, of voor opstartbare USB-apparaten (zie "Systeemsetupprogramma"...
  • Page 211 Dell-logo Kan worden gedraaid om de stand waarin de computer staat opgesteld. Plaats hiervoor uw vingers aan de buitenkant van het logo, druk het logo flink aan en verdraai het.
  • Page 212 Windows XP en Windows Vista" in de gebruikshandleiding. Raadpleeg voor een beschrijving van lichtcodes op basis waarvan u computerproblemen kunt oplossen "Dell Diagnostics" op pagina 234 koptelefoonaansluiting Gebruik de koptelefoonaansluiting om koptelefoons en de meeste typen speakers aan te sluiten. microfoonaansluiting Gebruik de microfoonaansluiting om een microfoon aan te sluiten.
  • Page 213 Achteraanzicht 1 kaartsleuven (2) Toegangsaansluitingen voor geïnstalleerde PCI-kaarten, PCI Express-kaarten, PS/2, eSATA, enzovoort. 2 aansluitingen op Sluit seriële, USB- en overige apparaten aan op de daartoe het achterpaneel bestemde aansluitingen (zie "Aansluitingen op het achterpaneel" op pagina 214). 3 stroomaansluiting Sluit de stroomkabel aan.
  • Page 214 Aansluitingen op het achterpaneel 1 parallelle aansluiting Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle aansluiting. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USB- aansluiting. N.B. De geïntegreerde parallelle aansluiting wordt automatisch gedeactiveerd als de computer een geïnstalleerde kaart detecteert die een parallelle aansluiting bevat die op hetzelfde adres is geconfigureerd.
  • Page 215 3 aansluiting Om de computer aan te sluiten op een netwerk of netwerkadapter breedbandapparaat moet u een uiteinde van de netwerkkabel aansluiten op een netwerkcontact of een netwerk- of breedbandapparaat. Sluit het andere gedeelte van de netwerkkabel aan op de netwerkadapteraansluiting op het achterpaneel van de computer.
  • Page 216: De Computerkap Verwijderen

    8 video-aansluiting luit de kabel van uw VGA-compatibele monitor op de blauwe aansluiting aan. N.B. Als u een optionele grafische kaart hebt aangeschaft, zal deze aansluiting zijn bedekt met een deksel. Sluit de monitor aan op de aansluiting van de grafische kaart.
  • Page 217: Binnen De Computer

    sleuf voor beveiligingskabel kapontgrendelingsmechanisme computerkap Binnen de computer LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids raadplegen. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet u altijd de stekker van de computer uit het stopcontact halen voordat u de computerkap verwijdert.
  • Page 218 stationsvergrendelingsmechanisme mediacompartiment voeding vaste schijf moederbord warmteafleiding Snelle referentiegids...
  • Page 219: Onderdelen Moederbord

    Onderdelen moederbord Snelle referentiegids...
  • Page 220: Jumperinstellingen

    aansluiting voor interne speaker 12 RTC-resetjumperswitch (RTCRST) (INT_SPKR) processoraansluiting (CPU) 13 aansluiting intrusion-schakelaar (INTRUDER) stroomaansluiting processor 14 batterijcontact (BATTERY) (12VPOWER) geheugenmoduleaansluitingen 15 PCI Express x16-aansluiting (SLOT1) (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) wachtwoordjumperswitch (PSWD) 16 PCI-aansluiting (SLOT2) SATA-aansluitingen (SATA0, SATA1) 17 seriële aansluiting (SERIAL2) aansluiting op het voorpaneel 18 speaker moederbord (BEEP) (FRONTPANEEL)
  • Page 221: Ultra Small Form Factor Computer

    N.B. Als u de computer onder een bureau of een muur wilt ophangen, moet u de optionele muurbevestigingsbeugel gebruiken. Neem voor het bestellen van deze beugel contact op met Dell (zie "Contact opnemen met Dell" in de gebruikshandleiding). Vooraanzicht Snelle referentiegids...
  • Page 222 1 USB-aansluitingen (2) Gebruik de USB-aansluitingen voor apparaten die u zo nu en dan aansluit, zoals joysticks en camera's, of voor opstartbare USB-apparaten (zie "Systeemsetupprogramma" in de gebruikshandleiding voor meer informatie over het opstarten vanaf een USB-apparaat). Het verdient de aanbeveling om de USB-aansluitingen aan de achterzijde te gebruiken voor apparaten die aangesloten blijven, zoals printers en toetsenborden.
  • Page 223 6 luchtopeningen De luchtopeningen helpen uw computer te beschermen tegen oververhitting. Om een juiste ventilatie te garanderen mag u deze luchtgaten niet blokkeren. 7 modulaire media-bay Installeer een optische D-module-schijf, tweede vaste schijf of diskettestation in het modulecompartiment. 8 lampje van de vaste Het lampje van de vaste schijf gaat branden wanneer de schijf computer gegevens van de vaste schijf leest of daarnaar...
  • Page 224 Achteraanzicht controlelampjes Raadpleeg "Controlelampjes" op pagina 240 voor een beschrijving van lichtcodes op basis waarvan u computerproblemen kunt oplossen. ontgrendelingsknop Draai deze knop met de klok mee om de kap te computerkap verwijderen. aansluitingen op het Zie "Aansluitingen op het achterpaneel" op achterpaneel pagina 225 voor een beschrijving van de aansluitingen van de computer.
  • Page 225 Aansluitingen op het achterpaneel parallelle aansluiting Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle aansluiting. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USB- aansluiting. lampje • Groen — Er is een succesvolle verbinding tussen verbindingsintegriteit een 10 Mbps-netwerk en de computer.
  • Page 226 netwerkactiviteitslampje Het oranje lampje knippert als de computer netwerkgegevens uitzendt of ontvangt. Als gevolg van een hoog netwerkvolume kan het lijken of dit lampje aanhoudend brandt. lijn uit-aansluiting Gebruik de groene line-out-aansluiting om een luidsprekerset met versterking aan te sluiten. line in-/ Gebruik de blauwe en roze line in- microfoonaansluiting...
  • Page 227 kabeladapter kabeladapter Gebruik de kabeladapter om een VGA-monitor en een DVI-monitor aan te sluiten op de DVI-I-aansluiting op het achterpaneel. Als u twee monitors aansluit, zal het grafische stuurprogramma de aansluiting detecteren en de functie voor het gebruik van meerdere monitors activeren. Snelle referentiegids...
  • Page 228: De Computerkap Verwijderen

    De computerkap verwijderen LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids raadplegen. KENNISGEVING: U kunt schade aan onderdelen binnen de computer ten gevolge van statische elektriciteit voorkomen door de statische elektriciteit in uw lichaam te ontladen voordat u elektronische onderdelen van de computer aanraakt.
  • Page 229: Binnen De Computer

    ontgrendelingsknop Binnen de computer LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids raadplegen. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen moet u alvorens u de kap verwijdert altijd eerst de stekker van de computer uit de netadapter verwijderen. KENNISGEVING: U kunt schade aan onderdelen binnen de computer ten gevolge van statische elektriciteit voorkomen door de statische elektriciteit in uw lichaam te...
  • Page 230: Kabelafdekking (Optioneel)

    ventilatorkap/warmteputjes speaker (optioneel) geheugenmodules (2) vaste schijf sleuf voor beveiligingskabel chassisintrusieschakelaar Kabelafdekking (optioneel) De kabelafdekking bevestigen 1 Zorg ervoor dat alle kabels van externe apparatuur door het gat in de kabelafdekking zijn geleid. 2 Sluit alle kabels van de apparatuur op de aansluitingen aan de achterzijde van de computer aan.
  • Page 231 kabelafdekking sleuf voor beveiligingskabel De kabelafdekking verwijderen 1 Als een veiligheidsapparaat op de sleuf van de beveiligingskabel is aangesloten, moet u het apparaat verwijderen. ontgrendelknop 2 Schuif de ontgrendelknop open, pak de kabelafdekking vast, schuif de kabelafdekking opzij zoals afgebeeld en til de kabelafdekking omhoog. Snelle referentiegids...
  • Page 232: Onderdelen Moederbord

    Onderdelen moederbord Snelle referentiegids...
  • Page 233: Jumperinstellingen

    1 ventilatoraansluiting wachtwoordjumperswitch (PSWD) (FAN_FRONT) 2 aansluiting voor interne speaker aansluiting voor de ventilator van de vaste (INT_SPKR) schijf (FAN_HDD) 3 speaker moederbord (BEEP) 10 jumperswitch voor wissen CMOS (RTCRST) 4 geheugenaansluiting kanaal B 11 stroomaansluiting voor de ventilator voor (DIMM_2) de vaste schijf (SATA_PWR) 5 geheugenaansluiting kanaal A...
  • Page 234: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Dell biedt een aantal hulpmiddelen die u kunnen helpen als de computer niet naar verwachting presteert. Voor de laatste probleemoplossingsinformatie die voor uw computer beschikbaar is, kunt u de website van Dell Support raadplegen op support.dell.com.
  • Page 235 Start Dell Diagnostics van de vaste schijf of vanaf de optionele cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's). Zie voor meer informatie "Dell Diagnostics starten vanaf de vaste schijf"...
  • Page 236 • Exit (Afsluiten) - hiermee sluit u Dell Diagnostics af 7 Selecteer Test System. 8 Wanneer het hoofdmenu van Dell Diagnostics verschijnt, selecteert u de test die u wilt uitvoeren (zie "Hoofdmenu Dell Diagnostics" op pagina 237). Dell Diagnostics starten vanaf de cd Drivers and Utilities (optioneel) 1 Plaats de optionele cd Drivers and Utilities in het station.
  • Page 237 9 Wanneer het hoofdmenu van Dell Diagnostics verschijnt, selecteert u de test die u wilt uitvoeren (zie "Hoofdmenu Dell Diagnostics" op pagina 237). Hoofdmenu Dell Diagnostics 1 Nadat het Dell-diagnoseprogramma is geladen en het scherm met het hoofdmenu wordt weergegeven, klikt u op de knop voor de gewenste optie.
  • Page 238: Systeemlampjes

    Parameters Hiermee kunt u de test aanpassen door de testinstellingen te wijzigen. 4 Als de tests zijn voltooid en u Dell Diagnostics uitvoert vanaf de cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's), moet u de cd uit het station verwijderen.
  • Page 239 (zie "Controlelampjes" op pagina 240). Stabiel geel Dell Diagnostics voert een test Als Dell Diagnostics actief is, uit of een apparaat op het moet u wachten tot het testen is moederbord is defect of onjuist voltooid.
  • Page 240: Controlelampjes

    POST geïdentificeerd, moet u contact met Dell opnemen voor technische ondersteuning (zie "Contact opnemen met Dell" in de gebruikshandleiding). Controlelampjes LET OP: Voordat u aan een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies te volgen die u vindt in de Productinformatiegids.
  • Page 241 De controlelampjes zullen niet branden als de computer • Als het probleem zich voor blijft het besturingssysteem op doen, moet u contact met Dell succesvolle wijze heeft opnemen (zie het gedeelte gestart. "Contact opnemen met Dell" in de gebruikshandleiding).
  • Page 242 (zie "Geheugen installeren" in de gebruikshandleiding). • Als het probleem zich voor blijft doen, moet u contact met Dell opnemen (zie "Contact opnemen met Dell" in de gebruikshandleiding). Er heeft zich mogelijk een •...
  • Page 243 (zie het gedeelte "Geheugen installeren" in de gebruikshandleiding). • Als het probleem zich voor blijft doen, moet u contact met Dell opnemen (zie "Contact opnemen met Dell" in de gebruikshandleiding). Snelle referentiegids...
  • Page 244 (raadpleeg de systeemspecificaties voor uw computer). • Als het probleem zich voor blijft doen, moet u contact met Dell opnemen (zie het gedeelte "Contact opnemen met Dell" in de gebruikshandleiding). Er heeft zich mogelijk een...
  • Page 245: Pieptooncodes

    • Als het probleem zich voor blijft doen, moet u contact met Dell opnemen (zie het gedeelte "Contact opnemen met Dell" in de gebruikshandleiding). Pieptooncodes...
  • Page 246 Door het opnieuw installeren van de geheugenmodules kunt u de volgende pieptooncodes mogelijk verhelpen. Als het probleem zich voor blijft doen, moet u contact met Dell opnemen (zie "Contact opnemen met Dell" in de gebruikshandleiding) voor instructies over het verkrijgen van technische ondersteuning.
  • Page 247: Problemen Met Incompatibiliteit Van Hardware Of Software Oplossen

    Code Oorzaak 3-3-4 Fout bij test videogeheugen 3-4-1 Fout bij scherminitialisering 3-4-2 Fout bij opnieuw traceren scherm 3-4-3 Fout bij zoeken naar video-ROM 4-2-1 Timer tikt niet 4-2-2 Fout bij afsluiten 4-2-3 Fout bij poort A20 4-2-4 Onverwachte interrupt in beveiligde modus 4-3-1 Geheugenfout boven adres 0FFFFh 4-3-3...
  • Page 248: Het Besturingssysteem Herstellen

    Beide toepassingen verwijderen alle gegevens permanent van de vaste schijf en verwijderen alle programma's die u hebt geïnstalleerd nadat u de computer hebt ontvangen. Gebruik Dell PC Restore of Dell Factory Image Restore alleen als Systeemherstel het probleem met het besturingssysteem niet heeft verholpen.
  • Page 249 System Restore (Systeemherstel) doet niets aan het bewaken of herstellen van uw gegevensbestanden. N.B. De procedures in dit document zijn geschreven voor de standaard Windows- weergave en zijn mogelijk niet van toepassing als u uw Dell™-computer hebt ingesteld op de klassieke Windows-weergave. Systeemherstel starten Windows XP:...
  • Page 250: Dell™ Pc Restore En Dell Factory Image Restore Gebruiken

    Restore of Dell Factory Image Restore alleen indien Systeemherstel het probleem met het besturingssysteem niet heeft verholpen. N.B. Dell PC Restore van Symantec en Dell Factory Image Restore zijn in sommige landen of op sommige modellen computers mogelijk niet aanwezig. Snelle referentiegids...
  • Page 251 Gebruik Dell PC Restore (Windows XP) of Dell Factory Image Restore (Windows Vista) alleen als laatste noodgreep om het besturingssysteem te herstellen. Deze opties herstellen de vaste schijf naar de werkende stand waarin deze zich bevond toen u de computer aanschafte. —Programma's of...
  • Page 252 Dell PC Restore stelt u in staat om de vaste schijf te herstellen naar de werkende staat waarin deze zich bevond toen u uw computer aanschafte. U wordt aangeraden om PC Restore niet van uw computer te verwijderen, zelfs niet om extra ruimte op de vaste schijf beschikbaar te maken.
  • Page 253: De Cd Drivers And Utilities (Stuur- En Hulpprogramma's) Gebruiken

    Windows Vista: Dell Factory Image Restore 1 Zet de computer aan. Druk zodra het DELL-logo verschijnt verschillende keren op <F8> om het venster Vista geavanceerde opstartopties te openen. Selecteer Repair Your Computer (Repareer uw computer). Het venster System Recovery Options (Opties voor systeemherstel) zal worden weergegeven.
  • Page 254 Veel stuurprogramma's, bijvoorbeeld het stuurprogramma voor het toetsenbord, worden geleverd met het besturingssysteem Windows. In de volgende gevallen moet u mogelijk stuurprogramma's installeren: • U voert een upgrade voor uw besturingssysteem uit. • U installeert uw besturingssysteem opnieuw. • U sluit een nieuw apparaat aan of u installeert een nieuw apparaat. Stuurprogramma's controleren Als u problemen met een apparaat ondervindt, controleert u of het stuurprogramma de bron van het probleem is en werkt u het stuurprogramma...
  • Page 255: Stuur- En Hulpprogramma's Opnieuw Installeren

    De Dell Support-website op support.dell.com en de schijf Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) bevatten stuurprogramma's die goedgekeurd zijn voor Dell™-computers. Als u stuurprogramma's installeert die afkomstig zijn van een andere bron, loopt u het risico dat uw computer niet meer goed functioneert.
  • Page 256 Stuurprogramma's handmatig opnieuw installeren Nadat u de stuurprogrammabestanden hebt uitgepakt zoals in het vorige gedeelte hebt beschreven, doet u het volgende: Windows XP: 1 Klik op Start→ Deze computer→ Eigenschappen→ Hardware→ Apparaatbeheer. 2 Dubbelklik op het type apparaat waarvoor u het stuurprogramma installeert (bijvoorbeeld Audio of Video).
  • Page 257 6 Klik op Bladeren en blader naar de locatie waarnaar u eerder de stuurprogrammabestanden hebt gekopieerd. 7 Als de naam van het gewenste stuurprogramma verschijnt, klikt u op de naam van het stuurprogramma→ OK→ Volgende. 8 Klik op Voltooien en start de computer opnieuw op. Snelle referentiegids...
  • Page 258 Snelle referentiegids...
  • Page 259 181 computer naar vorige staat herstellen, 248 pieptooncodes, 245 ergonomische informatie, 178 computerkap openen, 195 Controlelampjes, 240 controlelampjes, 238 Factory Image Restore, 251, 253 cover foutberichten opening, 205, 216 pieptooncodes, 245 foutmeldingen controlelampjes, 238, 240 Dell support-website, 180 Index...
  • Page 260 garantie-informatie, 178 moederbord, 232 moederbord. moederbord. Zie moederbord handleiding, 178 hardware pieptooncodes, 245 onderdelen installeren Help en ondersteuning, 181 Aanbevolen gereedschappen, 186 De computer uitzetten, 186 Help-bestand voordat u begint, 186, 234 Windows help en ondersteuning, 181 PC Restore, 251 labels pieptooncodes, 245 Microsoft Windows, 179...
  • Page 261 Servicelabel, 179 stroom lampje, 201, 212 stuurprogramma's controleren, 254 opnieuw installeren, 255 supportwebsite, 180 systeembord, 208 Systeemherstel, 248 systeemlampje, 238 veiligheidsinstructies, 178 Windows Vista Factory Image Restore, 251 Systeemherstel, 248 Windows XP Help en ondersteuning, 181 opnieuw installeren, 181 PC Restore, 251 Systeemherstel, 248 Vorig stuurprogramma van Windows XP , 255...
  • Page 262 Index...
  • Page 263 Οδηγός αναφοράς Dell™ OptiPlex™ 755 Μοντέλα DCTR, DCNE, DCSM και DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 264 Bluetooth SIG, Inc. και χρησιµοποιείται από την Dell Inc. κατόπιν άδειας. Η ονοµασία ENERGY STAR είναι σήµα κατατεθέν της αµερικανικής Υπηρεσίας Προστασίας Περιβάλλοντος. Ως εταίρος ENERGY STAR, η Dell Inc. έχει καθορίσει ότι το παρόν προϊόν τηρεί τις οδηγίες ENERGY STAR για την ενεργειακή απόδοση.
  • Page 265 Περιεχόµενα Εύρεση πληροφοριών ....Ρύθµιση του υπολογιστή σας ....Ρύθµιση...
  • Page 266 ..... . . Χρήση του Dell™ PC Restore και του Dell Factory ..... .
  • Page 267: Εύρεση Πληροφοριών

    οδήγησης και βοηθητικών προγραµµάτων» Στη σελίδα e 353) και για να εκτελέσετε το ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» Στη σελίδα e 329). Στο CD/DVD σας µπορεί να περιλαµβάνονται αρχεία πληροφοριών που θα σας παρέχουν ενηµερώσεις της...
  • Page 268 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό το έγγραφο είναι διαθέσιµο σε µορφή PDF από τη διεύθυνση support.dell.com. • Πληροφορίες εγγύησης Οδηγός πληροφοριών προϊόντος Dell™ • Όροι και συνθήκες (µόνο για ΗΠΑ) • Οδηγίες ασφαλείας • Πληροφορίες κανονισµών • Πληροφορίες εργονοµίας • Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη...
  • Page 269 • ∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων του Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη) ή στο συστήµατος → Help and Support (Βοήθεια και • Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης υποστήριξη) → Dell User and System προβληµάτων Guides (Οδηγοί συστήµατος και χρήστη Dell) → System Guides (Οδηγοί συστήµατος).
  • Page 270 Επιλέξτε την περιοχή σας για ερωτήσεις να εµφανίσετε την αντίστοιχη τοποθεσία • Φόρουµ επικοινωνίας — Online υποστήριξης. συζητήσεις µε άλλους πελάτες της Dell • Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες αναβάθµισης για συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.
  • Page 271 λογισµικό εντοπίζει αυτόµατα τον συστήµατος) → Dell Notebook System υπολογιστή σας και το λειτουργικό Software (Λογισµικό συστήµατος σύστηµα και εγκαθιστά τις απαραίτητες φορητού υπολογιστή Dell) και κάντε κλικ ενηµερώσεις για τη δική σας στο Download Now (Λήψη τώρα). διαµόρφωση. Επιλέξτε Drivers & Downloads (Προγράµµατα...
  • Page 272 Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ • Χρήση των Windows XP Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των • Εργασία µε προγράµµατα και αρχεία Windows Για πρόσβαση στη Βοήθεια και • Προσαρµογή της επιφάνειας εργασίας υποστήριξη των Windows: • Στα Windows XP, κάντε κλικ στο Start (Έναρξη) και...
  • Page 273 Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Για να επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD/DVD του λειτουργικού συστήµατος. Ανατρέξτε στην ενότητα «Επαναφορά του λειτουργικού σας συστήµατος», στον Οδηγό χρήσης ή στο Εγχειρίδιο...
  • Page 274: Ρύθµιση Του Υπολογιστή Σας

    Ρύθµιση του υπολογιστή σας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που περιέχονται σε αυτήν την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν στον υπολογιστή σας έχει εγκατασταθεί κάρτα επέκτασης (όπως π.χ. κάρτα µόντεµ, συνδέστε το κατάλληλο καλώδιο στην κάρτα, όχι στη θύρα στο...
  • Page 275: Ρύθµιση Του Πληκτρολογίου Και Του Ποντικιού Σας

    Συνδέστε τα ηχεία. Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας στον υπολογιστή, στην οθόνη και στις συσκευές και συνδέστε τις άλλες άκρες τους στις πρίζες. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για την πρόληψη βλάβης ενός υπολογιστή µε χειροκίνητο διακόπτη επιλογής τάσης, γυρίστε το διακόπτη στην τάση που συµφωνεί όσο το δυνατόν...
  • Page 276: Ρύθµιση Της Οθόνη Σας

    Ρύθµιση της οθόνη σας Συνδέσεις τροφοδοσίας Συνοπτικός οδηγός...
  • Page 277: Πριν Ξεκινήσετε

    υπολογιστή σας» Στη σελίδα e 277 και της ενότητας «Υπολογιστής Mini Tower» Στη σελίδα e 280. ∆ιαβάσετε τις πληροφορίες ασφαλείας στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος • της Dell™. Ένα στοιχείο µπορεί να αντικατασταθεί εάν πραγµατοποιήσετε τη • διαδικασία αφαίρεσης µε αντίστροφη σειρά.
  • Page 278: Πριν Την Εργασία Στο Εσωτερικό Του Υπολογιστή

    Μόνο εξουσιοδοτηµένος τεχνικός σέρβις επιτρέπεται να κάνει επισκευές στον υπολογιστή σας. Βλάβες εξαιτίας σέρβις που δεν έχει εξουσιοδοτηθεί από την Dell δεν καλύπτονται από την εγγύησή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποσυνδέσετε ένα καλώδιο, τραβήξτε το από το φις και όχι...
  • Page 279 ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποσυνδέσετε ένα καλώδιο δικτύου, βγάλτε πρώτα το καλώδιο από τον υπολογιστή σας και µετά από την επιτοίχια πρίζα δικτύου. Αποσυνδέστε όλες τις τηλεφωνικές συσκευές ή τα καλώδια τηλεπικοινωνιών από τον υπολογιστή. Αποσυνδέστε τον υπολογιστή σας και όλες τις συνδεδεµένες συσκευές από τις...
  • Page 280: Υπολογιστής Mini Tower

    Υπολογιστής Mini Tower Όψεις του συστήµατος Μπροστινή όψη φατνίο µονάδας Μπορεί να περιέχει µονάδα οπτικών δίσκων. Στη µονάδα δίσκου 5,25 ιντσών αυτή µπορείτε να τοποθετείτε CD ή DVD (αναλόγως). φατνίο µονάδας Μπορεί να περιέχει µονάδα οπτικών δίσκων. Στη µονάδα δίσκου 5,25 ιντσών αυτή...
  • Page 281 φατνίο µονάδας Μπορεί να περιέχει προαιρετική µονάδα δισκέτας ή δίσκου 3,5 ιντσών προαιρετική συσκευή ανάγνωσης καρτών µέσων. θύρες USB 2.0 (2) Χρησιµοποιήστε τις µπροστινές θύρες USB για συσκευές που συνδέετε περιστασιακά, όπως χειριστήρια joystick ή κάµερες, ή για ανεξάρτητες συσκευές USB (ανατρέξτε στον...
  • Page 282 λυχνία ένδειξης Η λυχνία ανάβει και αναβοσβήνει ή µένει σταθερή, τροφοδοσίας υποδεικνύοντας διάφορες καταστάσεις λειτουργίας: • Σβηστή — Ο υπολογιστής είναι σβηστός. • Σταθερή πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε κανονική λειτουργική κατάσταση. • Αναβοσβήνει πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε λειτουργία...
  • Page 283 Πίσω όψη 1 ασφάλεια Με την ασφάλεια αυτή µπορείτε να ανοίξετε το κάλυµµα του απελευθέρωσης υπολογιστή. καλύµµατος 2 κρίκος Τοποθετήστε λουκέτο για να κλειδώσετε το κάλυµµα του κλειδαριάς υπολογιστή σας. Συνοπτικός οδηγός...
  • Page 284 3 διακόπτης Ο υπολογιστής σας είναι εξοπλισµένος µε ένα χειροκίνητο επιλογής τάσης διακόπτη επιλογής τάσης. Προς αποφυγή πρόκλησης ζηµιάς σε υπολογιστή µε χειροκίνητο διακόπτη επιλογής τάσης, γυρίστε το διακόπτη στην τάση που συµφωνεί όσο το δυνατόν περισσότερο µε την ισχύ AC που είναι διαθέσιµη στην περιοχή σας.
  • Page 285 παράλληλη θύρα Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ενσωµατωµένη παράλληλη θύρα απενεργοποιείται αυτόµατα αν ο υπολογιστής ανιχνεύσει εγκατεστηµένη κάρτα µε παράλληλη θύρα ρυθµισµένη στην ίδια...
  • Page 286: Removing Το Κάλυµµα Του Υπολογιστή

    θύρα line-out Χρησιµοποιήστε την πράσινη θύρα line-out για να συνδέσετε ακουστικά και τα περισσότερα ηχεία µε ενσωµατωµένο ενισχυτή. θύρα line- Χρησιµοποιήστε την µπλε και ροζ θύρα line-in/µικροφώνου για να συνδέσετε µια συσκευή εγγραφής/αναπαραγωγής, in/µικροφώνου όπως ένα κασετόφωνο, ένα CD player ή βίντεο, ή ένα µικρόφωνο...
  • Page 287 Ξαπλώστε τον υπολογιστή στο πλάι, όπως φαίνεται στην εικόνα. Βρείτε την ασφάλεια απελευθέρωσης καλύµµατος που εµφανίζεται στην εικόνα. Στη συνέχεια, γλιστρήστε την ασφάλεια απελευθέρωσης καλύµµατος καθώς σηκώνετε το κάλυµµα. Πιάστε τα πλαϊνά του καλύµµατος του υπολογιστή και σηκώστε τα χρησιµοποιώντας τις προεξοχές ως σηµείο µόχλευσης. Αφαιρέστε...
  • Page 288 υποδοχή καλωδίου ασφάλεια απελευθέρωσης ασφαλείας καλύµµατος κρίκος κλειδαριάς Συνοπτικός οδηγός...
  • Page 289: Στο Εσωτερικό Του Υπολογιστή Σας

    Στο εσωτερικό του υπολογιστή σας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από την ηλεκτρική πρίζα πριν αφαιρέσετε το κάλυµµα του υπολογιστή.
  • Page 290: Στοιχεία Κάρτας Συστήµατος

    Στοιχεία κάρτας συστήµατος Συνοπτικός οδηγός...
  • Page 291: Ρυθµίσεις Βραχυκυκλωτήρων

    θύρα ηχείου (INT_SPKR) 12 βραχυκυκλωτήρας επανεκκίνησης RTC (RTCRST) ανεµιστήρας (FAN_CPU) 13 θύρα διακόπτη παραβίασης (INTRUDER) θύρα επεξεργαστή (CPU) 14 υποδοχή µπαταρίας (BATTERY) θύρα ισχύος επεξεργαστή 15 θύρα PCI Express x16 (SLOT1) (12VPOWER) θύρες µονάδας µνήµης (DIMM_1, 16 θύρα PCI Express x1 (SLOT4) DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) βραχυκυκλωτήρας...
  • Page 292: Επιτραπέζιος Υπολογιστής

    Βραχυκυκλωτήρας Ρύθµιση Περιγραφή Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης PSWD είναι ενεργοποιηµένες (προεπιλογή). Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι απενεργοποιηµένες. Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν έχει RTCRST µηδενιστεί. Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν µηδενίζεται (προσωρινά βραχυκυκλωµένο). βραχυκυκλωµένο µη βραχυκυκλωµένο Επιτραπέζιος υπολογιστής Όψεις του συστήµατος Μπροστινή...
  • Page 293 υποστηρίζει ACPI, όταν πατάτε το κουµπί λειτουργίας ο υπολογιστής θα σβήνει µέσω του λειτουργικού συστήµατος. σήµα της Dell Το σήµα αυτό µπορεί να περιστραφεί ανάλογα µε τον προσανατολισµό του υπολογιστή σας. Για να το περιστρέψετε, τοποθετήστε τα δάχτυλά σας γύρω από το...
  • Page 294 λυχνία ένδειξης Η λυχνία ανάβει και αναβοσβήνει ή µένει σταθερή, τροφοδοσίας υποδεικνύοντας διάφορες καταστάσεις λειτουργίας: • Σβηστή — Ο υπολογιστής είναι σβηστός. • Σταθερή πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε κανονική λειτουργική κατάσταση. • Αναβοσβήνει πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε λειτουργία...
  • Page 295 Πίσω όψη υποδοχές Θύρες πρόσβασης για οποιαδήποτε εγκατεστηµένη PCI ή καρτών(3) κάρτες PCI Express, θύρα PS/2, θύρα eSATA κ.λπ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η πίσω όψη του συστήµατος θα είναι διαφορετική εάν εγκατασταθεί βάθρο. θύρες πίσω Συνδέστε τις σειριακές, USB και άλλες συσκευές στις πλαισίου...
  • Page 296 Θύρες πίσω πλαισίου παράλληλη θύρα Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ενσωµατωµένη παράλληλη θύρα απενεργοποιείται αυτόµατα αν ο υπολογιστής ανιχνεύσει εγκατεστηµένη κάρτα µε παράλληλη θύρα ρυθµισµένη στην ίδια...
  • Page 297 θύρα κάρτας Για να συνδέσετε το υπολογιστή σε ένα δίκτυο ή σε δικτύου ευρυζωνική συσκευή, συνδέστε τη µία άκρη ενός καλωδίου δικτύου είτε στην υποδοχή δικτύου είτε στη δικτυακή ή ευρυζωνική συσκευή σας. Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου δικτύου στην κάρτα δικτύου στο πίσω µέρος του υπολογιστή...
  • Page 298: Αφαίρεση Του Καλύµµατος Του Υπολογιστή

    σειριακή θύρα Συνδέστε µια σειριακή συσκευή, όπως κάποια συσκευή χειρός, στη σειριακή θύρα. Οι προεπιλεγµένες αντιστοιχίσεις είναι COM1 για σειριακή θύρα 1 και COM2 για σειριακή θύρα 2. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα «Επιλογές ρύθµισης συστήµατος», στον Οδηγό χρήσης. Αφαίρεση...
  • Page 299: Στο Εσωτερικό Του Υπολογιστή Σας

    υποδοχή καλωδίου ασφάλεια απελευθέρωσης ασφαλείας καλύµµατος κρίκος κλειδαριάς Στο εσωτερικό του υπολογιστή σας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή...
  • Page 300 ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ανοίξτε µε προσοχή το κάλυµµα του υπολογιστή για να διασφαλίσετε ότι δεν θα αποσυνδεθούν κατά λάθος καλώδια από την κάρτα συστήµατος. φατνία µονάδας δίσκου (συσκευή παροχή τροφοδοσίας ανάγνωσης καρτών µέσων ή µονάδα δισκέτας, µονάδα οπτικών δίσκων και σκληρός δίσκος) προαιρετικός...
  • Page 301: Στοιχεία Κάρταςσυστήµατος

    Στοιχεία κάρταςσυστήµατος Συνοπτικός οδηγός...
  • Page 302: Ρυθµίσεις Βραχυκυκλωτήρα

    εσωτερικό ηχείο (INT_SPKR) 12 θύρα διακόπτη παραβίασης (INTRUDER) θύρα επεξεργαστή (CPU) 13 υποδοχή µπαταρίας (BATTERY) θύρα ισχύος επεξεργαστή 14 θύρα PCI Express x16 (SLOT1) (12VPOWER) θύρες µονάδας µνήµης (DIMM_1, 15 θύρα PCI (SLOT2) DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) βραχυκυκλωτήρας κωδικού 16 θύρα PCI (SLOT3) πρόσβασης...
  • Page 303: Μικρός Υπολογιστής (Sff)

    Βραχυκυκλωτήρας Ρύθµιση Περιγραφή Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης PSWD είναι ενεργοποιηµένες (προεπιλογή). Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι απενεργοποιηµένες. Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν έχει RTCRST µηδενιστεί. Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν µηδενίζεται (προσωρινά βραχυκυκλωµένο). βραχυκυκλωµένο µη βραχυκυκλωµένο Μικρός υπολογιστής (SFF) Όψεις του συστήµατος Μπροστινή...
  • Page 304 υποστηρίζει ACPI, όταν πατάτε το κουµπί λειτουργίας ο υπολογιστής θα σβήνει µέσω του λειτουργικού συστήµατος. σήµα της Dell Μπορεί να περιστραφεί ανάλογα µε τον προσανατολισµό του υπολογιστή σας. Για να το περιστρέψετε, τοποθετήστε τα δάχτυλά σας γύρω από το εξωτερικό του σήµατος, πιέστε...
  • Page 305 Ανατρέξτε στην ενότητα για µια περιγραφή των κωδικών λυχνιών που µπορεί να σας βοηθήσουν στην επίλυση προβληµάτων του υπολογιστή σας.«∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» Στη σελίδα e 329 θύρα ακουστικών Χρησιµοποιήστε τη θύρα ακουστικών για να συνδέσετε ακουστικά και τα περισσότερα ήδη ηχείων.
  • Page 306 Πίσω όψη υποδοχές Θύρες πρόσβασης για οποιεσδήποτε εγκατεστηµένες κάρτες καρτών (2) PCI, κάρτες PCI Express, θύρα PS/2, θύρα eSATA κ.λπ. θύρες πίσω Συνδέστε τις σειριακές, USB και άλλες συσκευές στις πλαισίου αντίστοιχες θύρες (δείτε «Θύρες πίσω πλαισίου» Στη σελίδα e 307). θύρα...
  • Page 307 Θύρες πίσω πλαισίου παράλληλη θύρα Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ενσωµατωµένη παράλληλη θύρα απενεργοποιείται αυτόµατα αν ο υπολογιστής ανιχνεύσει εγκατεστηµένη κάρτα µε παράλληλη θύρα ρυθµισµένη στην ίδια...
  • Page 308 θύρα κάρτας Για να συνδέσετε το υπολογιστή σε ένα δίκτυο ή σε δικτύου ευρυζωνική συσκευή, συνδέστε τη µία άκρη ενός καλωδίου δικτύου είτε στην υποδοχή δικτύου είτε στη δικτυακή ή ευρυζωνική συσκευή σας. Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου δικτύου στην κάρτα δικτύου στο πίσω µέρος του υπολογιστή...
  • Page 309: Αφαίρεση Του Καλύµµατος Του Υπολογιστή

    θύρα βίντεο Συνδέστε το καλώδιο από τη συµβατή µε VGA οθόνη σας στην µπλε υποδοχή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν αγοράσατε έξτρα κάρτα γραφικών, αυτή η θύρα θα κλείσει µε ένα κάλυµµα. Συνδέστε την οθόνη σας στη θύρα της κάρτας γραφικών. Μην αφαιρείτε το κάλυµµα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν...
  • Page 310: Στο Εσωτερικό Του Υπολογιστή Σας

    υποδοχή καλωδίου ασφάλεια απελευθέρωσης ασφαλείας καλύµµατος κάλυµµα υπολογιστή Στο εσωτερικό του υπολογιστή σας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή...
  • Page 311 ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ανοίξτε µε προσοχή το κάλυµµα του υπολογιστή για να διασφαλίσετε ότι δεν θα αποσυνδεθούν κατά λάθος καλώδια από την κάρτα συστήµατος. ασφάλεια απελευθέρωσης µονάδα οπτικών δίσκων µονάδα δίσκου παροχή τροφοδοσίας µονάδα σκληρού δίσκου µητρική πλακέτα ψύκτρα Συνοπτικός οδηγός...
  • Page 312: Στοιχεία Κάρτας Συστήµατος

    Στοιχεία κάρτας συστήµατος Συνοπτικός οδηγός...
  • Page 313: Ρυθµίσεις Βραχυκυκλωτήρα

    θύρα εσωτερικού ηχείου 12 βραχυκυκλωτήρας επανεκκίνησης (INT_SPKR) RTC (RTCRST) θύρα επεξεργαστή (CPU) 13 θύρα διακόπτη παραβίασης (INTRUDER) θύρα ισχύος επεξεργαστή 14 υποδοχή µπαταρίας (BATTERY) (12VPOWER) θύρες µονάδας µνήµης (DIMM_1, 15 θύρα PCI Express x16 (SLOT1) DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) βραχυκυκλωτήρας κωδικού 16 θύρα...
  • Page 314: Εξαιρετικά Μικρός Υπολογιστής

    σας κάτω από την επιφάνεια κάποιου γραφείου ή στον τοίχο, χρησιµοποιήστε το προαιρετικό στήριγµα για στερέωση σε τοίχο. Για να παραγγείλετε το συγκεκριµένο στήριγµα, επικοινωνήστε µε την Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell», στον Οδηγό χρήσης). Συνοπτικός οδηγός...
  • Page 315 Μπροστινή όψη 1 θύρες USB (2) Χρησιµοποιήστε τις µπροστινές θύρες USB για συσκευές που συνδέετε περιστασιακά, όπως χειριστήρια joystick ή κάµερες, ή για ανεξάρτητες συσκευές USB (ανατρέξτε στην ενότητα «Ρύθµιση συστήµατος», στον Οδηγό χρήσης, για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την εκκίνηση από µια συσκευή USB). Συνιστάται...
  • Page 316 4 λυχνία ένδειξης Η λυχνία ανάβει και αναβοσβήνει ή µένει σταθερή, τροφοδοσίας υποδεικνύοντας διάφορες καταστάσεις λειτουργίας: • Σβηστή — Ο υπολογιστής είναι σβηστός. • Σταθερή πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε κανονική λειτουργική κατάσταση. • Αναβοσβήνει πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε λειτουργία...
  • Page 317 8 λυχνία Η λυχνία πρόσβασης σκληρού δίσκου ανάβει όταν ο πρόσβασης υπολογιστής διαβάζει ή γράφει δεδοµένα στο σκληρό σας σκληρού δίσκου δίσκο. Η λυχνία µπορεί επίσης να ανάβει όταν λειτουργούν συσκευές όπως η µονάδα CD σας. 9 θυρίδες Οι ανεµιστήρες προστατεύουν τον υπολογιστή σας από εξαερισµού...
  • Page 318 Πίσω όψη διαγνωστικές λυχνίες Ανατρέξτε στην ενότητα για µια περιγραφή των κωδικών λυχνιών που µπορεί να σας βοηθήσουν στην επίλυση προβληµάτων του υπολογιστή σας «Λυχνίες διάγνωσης» Στη σελίδα e 336. κουµπί απελευθέρωσης Γυρίστε αυτό το κουµπί δεξιόστροφα για να καλύµµατος υπολογιστή αφαιρέσετε...
  • Page 319 Θύρες πίσω πλαισίου παράλληλη θύρα Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. λυχνία • Πράσινη — Υπάρχει καλή σύνδεση µεταξύ ενός δικτύου ακεραιότητας 10-Mbps και του υπολογιστή. σύνδεσης...
  • Page 320 λυχνία Η πορτοκαλί λυχνία αναβοσβήνει όταν ο υπολογιστής λειτουργίας µεταδίδει ή λαµβάνει δεδοµένα δικτύου. Μεγάλος όγκος δικτύου κίνησης δικτύου µπορεί να κάνει αυτή τη λυχνία να φαίνεται ότι είναι σταθερά αναµµένη. θύρα line-out Χρησιµοποιήστε την πράσινη θύρα line-out για να συνδέσετε σετ...
  • Page 321 προσαρµογέας καλωδίου Σύνδεση δύο οθονών προσαρµογέας καλωδίου Χρησιµοποιήστε τον προσαρµογέα καλωδίου για να συνδέσετε µια οθόνη VGA και µια οθόνη DVI, στη θύρα DVI-I στο πίσω πλαίσίο. Όταν συνδέετε δύο οθόνες, το πρόγραµµα οδήγησης βίντεο θα εντοπίσει τη σύνδεση και θα ενεργοποιήσει τη λειτουργικότητα πολλαπλής οθόνης. Συνοπτικός...
  • Page 322: Αφαίρεση Του Καλύµµατος Του Υπολογιστή

    Αφαίρεση του καλύµµατος του υπολογιστή ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποτρέψετε την πρόκληση ζηµιάς από στατικό ηλεκτρισµό στα εξαρτήµατα που βρίσκονται στο εσωτερικό του υπολογιστή σας, αποφορτίστε τον...
  • Page 323: Στο Εσωτερικό Του Υπολογιστή Σας

    κουµπί απελευθέρωσης Στο εσωτερικό του υπολογιστή σας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από τον προσαρµογέα τροφοδοσίας AC πριν αφαιρέσετε το κάλυµµα.
  • Page 324: Κάλυµµα Καλωδίου (Προαιρετικό)

    περίβληµα ανεµιστήρα/ διάταξη ψύκτρας ηχείο (προαιρετικό) µονάδες µνήµης (2) µονάδα σκληρού δίσκου υποδοχή καλωδίου ασφαλείας πιεζόµενος διακόπτης πλαισίου Κάλυµµα καλωδίου (προαιρετικό) Τοποθέτηση του καλύµµατος του καλωδίου Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξωτερικά καλώδια της συσκευής περνούν από την οπή µέσα στο κάλυµµα του καλωδίου. Συνδέστε...
  • Page 325 Τοποθετήστε µια συσκευή ασφαλείας µέσα στην υποδοχή καλωδίου ασφαλείας (προαιρετικό). κάλυµµα καλωδίου υποδοχή καλωδίου ασφαλείας Αφαίρεση του καλύµµατος του καλωδίου Αν είναι τοποθετηµένη µια συσκευή ασφαλείας στην υποδοχή καλωδίου ασφαλείας, αφαιρέστε την. κουµπί απελευθέρωσης Συνοπτικός οδηγός...
  • Page 326: Στοιχεία Κάρτας Συστήµατος

    Τσουλήστε το πλήκτρο αποδέσµευσης, πιάστε το κάλυµµα του καλωδίου και τσουλήστε το κάλυµµα πλαγίως, όπως φαίνεται, µέχρι να σταµατήσει και στη συνέχεια, σηκώστε το κάλυµµα του καλωδίου προς τα πάνω και αφαιρέστε το. Στοιχεία κάρτας συστήµατος Συνοπτικός οδηγός...
  • Page 327: Ρυθµίσεις Βραχυκυκλωτήρα

    1 θύρα ανεµιστήρας βραχυκυκλωτήρας κωδικού πρόσβασης (FAN_FRONT) (PSWD) 2 θύρα εσωτερικού ηχείου θύρα ανεµιστήρα σκληρού δίσκου (INT_SPKR) (FAN_HDD) 3 ηχείο κάρτας συστήµατος (BEEP) 10 διάφανος βραχυκυκλωτήρας CMOS (RTCRST) 4 θύρα µνήµης καναλιού B θύρα ισχύος σκληρού δίσκου (DIMM_2) (SATA_PWR) 5 θύρα µνήµης καναλιού A θύρα...
  • Page 328: Επίλυση Προβληµάτων

    βραχυκυκλωµένο µη βραχυκυκλωµένο Επίλυση προβληµάτων Η Dell παρέχει ένα πλήθος εργαλείων που θα σας βοηθήσουν όταν ο υπολογιστής σας δεν αποδίδει όπως πρέπει. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες επίλυσης προβληµάτων που είναι διαθέσιµες για τον υπολογιστή σας, επισκεφθείτε τον ιστοχώρο υποστήριξης της Dell στη διεύθυνση...
  • Page 329: Ιαγνωστικό Πρόγραµµα Της Dell

    CD). Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα «Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από τον σκληρό δίσκο σας» Στη σελίδα e 329 or «Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές (προαιρετικό)» Στη σελίδα...
  • Page 330 <F12> αµέσως. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν εµφανιστεί ένα µήνυµα που λέει ότι δεν βρέθηκε τµήµα διαγνωστικού, εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από το προαιρετικό CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές. Ανατρέξτε στην ενότητα «Χρήση του CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές» Στη...
  • Page 331 για να ξεκινήσει το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell. Επιλέξτε Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος 32 Bit της Dell) από την αριθµηµένη λίστα. Εάν υπάρχουν πολλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που είναι κατάλληλη για τον υπολογιστή σας.
  • Page 332 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της κάθε δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, η τεχνική υποστήριξη θα σας ζητήσει την ετικέτα εξυπηρέτησης. Η ετικέτα εξυπηρέτησης του υπολογιστή σας, παρατίθεται στην επιλογή System Info (Πληροφορίες...
  • Page 333: Λυχνίες Συστήµατος

    Parameters ρυθµίσεις ελέγχου. Όταν ολοκληρωθούν οι δοκιµές, εάν εκτελείτε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από το CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές, αφαιρέστε το CD. Όταν ολοκληρωθούν οι δοκιµές, κλείστε την οθόνη δοκιµών για να επιστρέψετε στην οθόνη του Κύριου µενού. Για έξοδο από το διαγνωστικό...
  • Page 334 «Λυχνίες διάγνωσης» Στη σελίδα e 336). Σταθερό κίτρινο Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Αν εκτελείται το διαγνωστικό Dell εκτελεί έναν έλεγχο ή µια πρόγραµµα της Dell, αφήστε τον συσκευή στον πίνακα του έλεγχο να ολοκληρωθεί. συστήµατος µπορεί να είναι Εάν δεν ξεκινάει ο υπολογιστής, ελαττωµατική...
  • Page 335 κανένα ηχητικό «Λυχνίες διάγνωσης» Στη σελίδα σήµα, αλλά ο e 336). Εάν το πρόβληµα δεν υπολογιστής αναγνωρίζεται, επικοινωνήστε µε κλειδώνει κατά την Dell για τεχνική βοήθεια τη διαδικασία (ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell», στον POST Οδηγό χρήσης). Συνοπτικός οδηγός...
  • Page 336: Λυχνίες Διάγνωσης

    από την εκτέλεση του BIOS. «Προβλήµατα ισχύος», στον Οδηγό χρήσης). Οι διαγνωστικές λυχνίες δεν • Εάν το πρόβληµα παραµένει, ανάβουν αφού το σύστηµα επικοινωνήστε µε την Dell φορτώσει επιτυχώς το λειτουργικό (ανατρέξτε στην ενότητα σύστηµα. «Επικοινωνία µε την Dell», στον Οδηγό χρήσης).
  • Page 337 • Εάν είναι διαθέσιµη, εγκαταστήστε στον υπολογιστή σας, λειτουργική µνήµη του ίδιου τύπου (ανατρέξτε στην ενότητα «Εγκατάσταση µνήµης», στον Οδηγό χρήσης). • Εάν το πρόβληµα παραµένει, επικοινωνήστε µε την Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell», στον Οδηγό χρήσης). Συνοπτικός οδηγός...
  • Page 338 καρτών του συστήµατός σας). • Εάν είναι διαθέσιµη, εγκαταστήστε µια λειτουργική κάρτα γραφικών στον υπολογιστή σας. • Εάν το πρόβληµα παραµένει, επικοινωνήστε µε την Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell», στον Οδηγό χρήσης). Εµφανίστηκε ενδεχόµενη αστοχία Τοποθετήστε ξανά στη θέση τους, σε...
  • Page 339 • Εάν είναι διαθέσιµη, εγκαταστήστε στον υπολογιστή σας, λειτουργική µνήµη του ίδιου τύπου (ανατρέξτε στην ενότητα «Εγκατάσταση µνήµης», στον Οδηγό χρήσης). • Εάν το πρόβληµα παραµένει, επικοινωνήστε µε την Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell», στον Οδηγό χρήσης). Συνοπτικός οδηγός...
  • Page 340 «Μνήµη», στον Οδηγό χρήσης). • Βεβαιωθείτε ότι η µνήµη που χρησιµοποιείτε υποστηρίζεται από τον υπολογιστή σας (ανατρέξτε στις προδιαγραφές του συστήµατός σας). • Εάν το πρόβληµα παραµένει, επικοινωνήστε µε την Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell», στον Οδηγό χρήσης). Συνοπτικός οδηγός...
  • Page 341 που αφαιρέσατε από τον υπολογιστή για πρόβληµα διένεξης πόρων (δείτε την ενότητα «Επίλυση ασυµβατοτήτων υλικού και λογισµικού» Στη σελίδα e 344). Εάν το πρόβληµα παραµένει, επικοινωνήστε µε την Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell», στον Οδηγό χρήσης). Συνοπτικός οδηγός...
  • Page 342 χρήσης) για να βεβαιωθείτε ότι η ακολουθία εκκίνησης είναι σωστή για τις συσκευές που είναι εγκατεστηµένες στον υπολογιστή σας. • Εάν το πρόβληµα παραµένει, επικοινωνήστε µε την Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell», στον Οδηγό χρήσης). Συνοπτικός οδηγός...
  • Page 343: Ηχητικά Σήµατα

    Η επανατοποθέτηση στη θέση τους, των λειτουργικών µονάδων µνήµης µπορεί να διορθώσει τα ακόλουθα σφάλµατα µε κωδικό ηχητικών σηµάτων. Εάν το πρόβληµα παραµένει, επικοινωνήστε µε την Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell», στον Οδηγό χρήσης) για οδηγίες σχετικές µε τη λήψη τεχνικής βοήθειας. Κωδικός...
  • Page 344: Επίλυση Ασυµβατοτήτων Υλικού Και Λογισµικού

    Κωδικός Αιτία Αποτυχία καταγραφής πρωτεύοντος DMA 3-1-2 Αποτυχία καταγραφής µάσκας διακοπής πρωτεύοντος 3-1-3 Αποτυχία καταγραφής µάσκας διακοπής δευτερεύοντος 3-1-4 Αποτυχία φόρτωσης ανύσµατος διακοπής 3-2-2 Αποτυχία δοκιµής ελεγκτή πληκτρολογίου 3-2-4 Απώλεια ισχύος NVRAM 3-3-13-3-1 Μη έγκυρη διαµόρφωση NVRAM 3-3-2 Αποτυχία δοκιµής µνήµης βίντεο 3-3-4 Αποτυχία...
  • Page 345: Επαναφορά Του Λειτουργικού Σας Συστήµατος

    Χρησιµοποιήστε την Επαναφορά συστήµατος ως πρώτη λύση επαναφοράς του λειτουργικού σας συστήµατος και διατήρησης των αρχείων δεδοµένων. Το Dell PC Restore από τη Symantec (διαθέσιµο στα Windows XP) και το • Dell Factory Image Restore (διαθέσιµο στα Windows Vista) επιστρέφουν τη...
  • Page 346: Χρήση Των Microsoft Windows Επαναφορά Συστήµατος

    Χρησιµοποιήστε το Dell PC Restore ή το Dell Factory Image Restore µόνο εάν η Επαναφορά συστήµατος δεν έλυσε το πρόβληµα του λειτουργικού σας συστήµατος. Εάν µαζί µε τον υπολογιστή σας, λάβατε κάποιο CD/DVD Λειτουργικό • σύστηµα, µπορείτε να το χρησιµοποιήσετε για να κάνετε επαναφορά του...
  • Page 347 Κάντε κλικ είτε στο Restore my computer to an earlier time (Επαναφορά του υπολογιστή µου σε προηγούµενο χρόνο) ή στο Create a restore point (∆ηµιουργία σηµείου επαναφοράς). Κάντε κλικ στο Next (Επόµενο) και ακολουθήστε τις υπόλοιπες ερωτήσεις της οθόνης. Windows Vista: Κάντε...
  • Page 348: Χρήση Του Dell™ Pc Restore Και Του Dell Factory Image Restore

    παραλαβή του υπολογιστή σας. Εάν γίνεται, πριν χρησιµοποιήσετε αυτές τις επιλογές, δηµιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των δεδοµένων. Χρησιµοποιήστε το PC Restore ή το Dell Factory Image Restore µόνο εάν η Επαναφορά συστήµατος δεν έλυσε το πρόβληµα του λειτουργικού σας συστήµατος. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το...
  • Page 349 µηνύµατα ηλεκτρονικού ταχυδροµείου, ψηφιακές φωτογραφίες, αρχεία µουσικής κ.λπ. Εάν γίνεται, πριν χρησιµοποιήσετε το PC Restore ή το Factory Image Restore, δηµιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας όλων των δεδοµένων. Windows XP: Dell PC Restore Χρήση του PC Restore: Ανοίξτε τον υπολογιστή. Κατά τη διάρκεια της εκκίνησης, στο πάνω µέρος της οθόνης εµφανίζεται...
  • Page 350 Με την κατάργηση του Dell PC Restore από τη µονάδα του σκληρού δίσκου, το βοηθητικό πρόγραµµα PC Restore διαγράφεται για πάντα από τον υπολογιστή σας. Αφού καταργήσετε το Dell PC Restore, δεν θα µπορείτε να το χρησιµοποιήσετε για να κάνετε επαναφορά του λειτουργικού συστήµατος του...
  • Page 351 Κάντε κλικ στο Dell Factory Image Restore. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανάλογα µε τις ρυθµίσεις σας, µπορεί να χρειαστεί να επιλέξετε Dell Factory Tools (Εργαλεία Dell Factory) και στη συνέχεια, Dell Factory Image Restore. Εµφανίζεται η οθόνη υποδοχής του Dell Factory Image Restore.
  • Page 352: Χρήση Του Cd/Dvd Προγράµµατα Οδήγησης Και Βοηθητικές Εφαρµογές

    Χρήση του CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Το CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές µπορεί να περιέχει προγράµµατα οδήγησης για λειτουργικά συστήµατα που δεν υπάρχουν στον υπολογιστή σας. Βεβαιωθείτε ότι το λογισµικό που εγκαθιστάτε είναι κατάλληλο για το λειτουργικό σας σύστηµα. Πολλά...
  • Page 353: Επανεγκατάσταση Προγραµµάτων Οδήγησης Και Βοηθητικών Προγραµµάτων

    και το CD/DVD σας Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές προσφέρουν εγκεκριµένα προγράµµατα οδήγησης για υπολογιστές Dell™. Εάν εγκαταστήσετε προγράµµατα οδήγησης που λάβατε από άλλες πηγές, ο υπολογιστής σας ενδέχεται να µην λειτουργεί σωστά. Χρήση Επαναφοράς προγράµµατος οδήγησης συσκευής Windows Εάν...
  • Page 354 Κάντε κλικ στην καρτέλα Drivers (Προγράµµατα οδήγησης) → Roll Back Driver (Επαναφορά προγράµµατος οδήγησης). Windows Vista: Κάντε κλικ στο κουµπί Windows Vista Start (Έναρξη των Windows Vista) και δεξί κλικ στο Computer (Υπολογιστής). Κάντε κλικ στο Properties (Ιδιότητες) → Device Manager (∆ιαχείριση συσκευών).
  • Page 355 Κάντε κλικ στο Install from a list or specific location (Advanced) (Εγκατάσταση από λίστα ή καθορισµένη τοποθεσία (Για προχωρηµένους)) → Next (Επόµενο). Κάντε κλικ στο Browse (Περιήγηση) και περιηγηθείτε στην τοποθεσία στην οποία αντιγράψατε προηγουµένως, τα αρχεία του προγράµµατος οδήγησης. Όταν...
  • Page 356 Συνοπτικός οδηγός...
  • Page 357 Ευρετήριο Α Επαναφορά συστήµατος, 345-346 εργονοµικές πληροφορίες, 268 αντιµετώπιση προβλήµατος Επαναφορά σε προηγούµενη ετικέτα εξυπηρέτησης, 269 κατάσταση, 345 ετικέτα των Microsoft αντιµετώπιση προβληµάτων Windows, 269 επαναφορά σε προηγούµενη ετικέτες κατάσταση, 346 ετικέτα εξυπηρέτησης, 269 Κέντρο Βοήθειας και Microsoft Windows, 269 υποστήριξης, 272 λυχνίες...
  • Page 358 Π λυχνίες πρόσοψη υπολογιστή, 333, 336 προβλήµατα σ, 333 επαναφορά σε προηγούµενη λυχνίες διάγνωσης, 333 κατάσταση, 345-346 ηχητικά σήµατα, 343 λυχνίες συστήµατος, 333 λυχνίες διάγνωσης, 333, 336 λειτουργικό σύστηµα πληροφορίες εγγύησης, 268 επανεγκατάσταση, 272 προγράµµατα οδήγησης λυχνίες αναγνώριση, 352 διάγνωσης, 336 επανεγκατάσταση, 353 τροφοδοσία, 294, 305 λυχνίες...
  • Page 359 Υ υπολογιστής Windows Vista επαναφορά σε προηγούµενη Επαναφορά συστήµατος, 346 κατάσταση, 345 Factory Image Restore, 348 υλικό Windows XP ηχητικά σήµατα, 343 Επαναφορά συστήµατος, 345 Επαναφορά προγράµµατος οδήγησης συσκευής, 353-354 Επαναφορά συστήµατος, 346 επανεγκατάσταση, 272 Κέντρο Βοήθειας και λειτουργικό σύστηµα, 272 υποστήριξης, 272 CD λειτουργικού...
  • Page 360 Ευρετήριο...
  • Page 361 Dell™ OptiPlex™ 755 Rövid kezelési útmutató Modellek: DCTR, DCNE, DCSM és DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 362 A Dell Inc. írásbeli engedélye nélkül szigorúan tilos a reprodukálás bármilyen formája. A szövegben használt védjegyek: a Dell, a DELL embléma, az OptiPlex, az Inspiron, a Dimension, a Latitude, a Dell Precision, a DellNet, a TravelLite, az OpenManage, a PowerVault, az Axim, a PowerEdge, a PowerConnect, a PowerApp valamint a StrikeZone a Dell Inc.
  • Page 363 Tartalomjegyzék Információ ..... . . A számítógép üzembe helyezése ... A billentyűzet és az egér csatlakoztatása .
  • Page 364 ..... A Dell™ PC visszaállítás és a Dell gyári rendszerkép- visszaállítás használata ....
  • Page 365: Információ

    Az adathordozó segítségével újratelepítheti az illesztőprogramokat (lásd „Illesztőprogramok és segédprogramok újratelepítése” oldalon 440), illetve futtathatja a Dell diagnosztikai alkalmazását (lásd „Dell diagnosztika” oldalon 419). Az adathordozón Readme (Olvass el) fájlok is lehetnek, melyekben számítógépe legújabb technikai módosításairól olvashat, továbbá...
  • Page 366 Témakör Itt találja meg • A számítógép üzembe helyezése Kezelési kézikönyv MEGJEGYZÉS: • A Dell diagnosztika futtatása Ez a dokumentum opcionális lehet, nem biztos, hogy • Hibakódok és diagnosztikai fények számítógépével együtt megkapja. • Eszközök és segédprogramok • Nyomtató beállítása •...
  • Page 367 Windows licenc • Microsoft Windows licenccímke Ezek a címkék a számítógépen találhatók. • Az ügyfélszolgálat megkeresésekor vagy a support.dell.com online támogatás igénybevételekor a szervizcímkén található adatok alapján azonosíthatja a számítógépet. • Az ügyfélszolgálat felhívásakor adja meg Expressz szervizkódját, hogy hívását a megfelelő szakemberhez irányíthassuk.
  • Page 368 írásai, gyakran feltett kérdések és online MEGJEGYZÉS: A megfelelő támogatási tanfolyamok weboldal megnyitásához válassza ki a kívánt • Közösség — Online eszmecsere a Dell régiót vagy üzleti szegmenst. más ügyfeleivel • Bővítések — Az egyes részegységekkel, például a memóriával, a merevlemezzel és az operációs rendszerrel kapcsolatos,...
  • Page 369 Témakör Itt találja meg • A Windows XP használata Windows Súgó és támogatás központ A Windows Súgó és támogatási • A programok és fájlok kezelése központ elérése: • Az asztal személyre szabása • Windows XP esetén kattintson a Start gombra, majd a Súgó és támogatás pontra.
  • Page 370: A Számítógép Üzembe Helyezése

    Témakör Itt találja meg Az operációs rendszer újratelepítése után használja a Drivers and Utilities (Meghajtók és segédprogramok) adathordozót a számítógépével együtt szállított eszközök újratelepítéséhez. Az operációs rendszer termékkulcs címkéje a számítógépen található. MEGJEGYZÉS: A CD színét a megrendelt operációs rendszer határozza meg. A számítógép üzembe helyezése VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt...
  • Page 371: A Billentyűzet És Az Egér Csatlakoztatása

    Csatlakoztassa a monitort. Illessze a csatlakozóhoz a monitorkábelt, és óvatosan nyomja be, nehogy elferdüljenek a csatlakozótűk. Húzza meg a kábelcsatlakozó rögzítőcsavarjait. MEGJEGYZÉS: Néhány monitor videocsatlakozója a képernyő hátsó részén található. A csatlakozók helyével kapcsolatban lásd a monitor dokumentációját. Csatlakoztassa a hangszórókat. Csatlakoztassa a tápkábeleket a számítógépbe, a monitorba és a periférikus eszközökbe, majd a kábelek másik végét a tápcsatlakozó...
  • Page 372: A Monitor Csatlakoztatása

    A monitor csatlakoztatása A tápellátás csatlakoztatása Rövid ismertető...
  • Page 373: Mielőtt Elkezdi Az Alkatrészek Beszerelését

    • Elvégezte a „A számítógép kikapcsolása” oldalon 373 és a „Minitorony számítógép” oldalon 376 részekben leírt lépéseket. • Elolvasta a biztonsági óvintézkedéseket: Dell™ Termékinformációs kézikönyvben. • Egy összetevő az eljárás fordított irányú elvégzésével cserélhető le. Javasolt eszközök A dokumentumban leírt eljárásokhoz a következő eszközökre lehet szükség: •...
  • Page 374: Mielőtt Elkezdene Dolgozni A Számítógép Belsejében

    érintkezőknél fogva tartsa. FIGYELMEZTETÉS: A számítógépen csak hivatalos szakember végezhet javításokat. A Dell által nem jóváhagyott szerviztevékenységre a garanciavállalás nem vonatkozik. FIGYELMEZTETÉS: A kábelek kihúzásakor ne magát a kábelt, hanem a csatlakozót vagy a feszültségmentesítő hurkot húzza meg. Néhány kábel csatlakozója reteszelő...
  • Page 375 Amennyiben használ számítógépállványt, távolítsa el (ehhez útmutatást az állványhoz tartozó dokumentációban talál). Távolítsa el a kábel borítóját is, amennyiben csatlakoztatva van (lásd „Kábelburkolat (opcionális)” oldalon 415). VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. Távolítsa el a számítógép burkolatát.
  • Page 376: Minitorony Számítógép

    Minitorony számítógép A rendszer nézetei Elölnézet 5,5 hüvelykes Tartalmazhat egy optikai meghajtót. Ebbe a meghajtóba meghajtótér CD- vagy DVD-lemezt (ha támogatott) helyezhet. 5,5 hüvelykes Tartalmazhat egy optikai meghajtót. Ebbe a meghajtóba meghajtótér CD- vagy DVD-lemezt (ha támogatott) helyezhet. Rövid ismertető...
  • Page 377 3,5 hüvelykes Tartalmazhat egy opcionális hajlékonylemez meghajtót vagy meghajtótér opcionális adathordozó kártyaolvasót. USB 2.0 Az olyan csak alkalmilag csatlakoztatott eszközökhöz, mint a csatlakozók joystick, kamera vagy rendszerindításra alkalmas USB (2 db) eszközök, használja az elülső USB csatlakozókat (az online Felhasználói kézikönyvben további információkat talál az USB eszközökről történő...
  • Page 378 üzemjelző fény A bekapcsolásjelző fény felvillan majd villogni kezd vagy folyamatosan világít a különböző működési üzemmódok jelzésére: • Nem világít — A számítógép kikapcsolt állapotban van. • Folyamatos zöld — A számítógép normál üzemben van. • Villogó zöld — A számítógép energiatakarékos üzemmódban van.
  • Page 379 Hátulnézet 1 burkolat kiengedő kar Ezzel a karral nyitható ki a számítógép háza. 2 lakattartó gyűrű A számítógép burkolatának lezárásához használjon lakatot. Rövid ismertető...
  • Page 380 3 feszültségállító kapcsoló A számítógép manuális feszültségválasztó kapcsolóval van ellátva. A manuális feszültségválasztó kapcsolóval rendelkező számítógépek károsodásának elkerülése érdekében állítsa a lakóhelyén elérhető hálózati feszültséghez legközelebb eső értékre a kapcsolót. FIGYELMEZTETÉS: Japánban a feszültségválasztó kapcsolót a 115 V helyzetbe kell állítani. Emellett győződjön meg arról is, hogy a monitor és a csatlakozó...
  • Page 381 2 kapcsolat • Zöld — A 10 Mbps hálózat és a számítógép között integritását jelző megfelelő a kapcsolat. fény • Narancssárga — A 100 Mbps hálózat és a számítógép között megfelelő a kapcsolat. • Sárga — Az 1 Gbps (vagy 1000 Mbps) hálózat és a számítógép között megfelelő...
  • Page 382: A Számítógép Burkolatának Eltávolítása

    8 monitorcsatlakozó Csatlakoztassa VGA-kompatibilis monitorát a kék aljzatba. MEGJEGYZÉS: Ha opcionális videokártyát is vásárolt, ezt az aljzatot védőkupak fedi. Csatlakoztassa a monitort a videokártyába. Ne távolítsa el a kupakot. MEGJEGYZÉS: Ha két monitort támogató videokártyával rendelkezik, használja a számítógéphez mellékelt y-kábelt. 9 soros csatlakozó...
  • Page 383 a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás burkolatkioldó kar lakattartó gyűrű Rövid ismertető...
  • Page 384: A Számítógép Belsejében

    A számítógép belsejében VIGYÁZAT! Mielőtt az e fejezetben levő eljárásoknak nekikezd, olvassa el és tartsa be a Termékinformációs kézikönyv biztonsági utasításait. VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. FIGYELMEZTETÉS: A számítógép burkolatát óvatosan nyissa ki, nehogy véletlenül kihúzzon egy kábelt az alaplapból.
  • Page 385: Az Alaplap Részegységei

    Az alaplap részegységei Rövid ismertető...
  • Page 386: Áthidaló Beállítások

    hangszóró csatlakozó (INT_SPKR) RTC visszaállító áthidaló (RTCRST) hűtőventilátor (FAN_CPU) benyomó kapcsoló gomb (INTRUDER) processzorcsatlakozó (CPU) elemfoglalat (BATTERY) processzor tápcsatlakozója PCI Express x16 csatlakozó (SLOT1) (12VPOWER) memóriamodul csatlakozók (DIMM_1, PCI Express x1 csatlakozó (SLOT4) DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) jelszóáthidaló (PSWD) PCI-csatlakozó (SLOT2) SATA meghajtó...
  • Page 387: Asztali Számítógép

    Asztali számítógép A rendszer nézetei Elölnézet USB 2.0 Az olyan csak alkalmilag csatlakoztatott eszközökhöz, mint csatlakozók (2 db) a joystick, kamera vagy rendszerindításra alkalmas USB eszközök, használja az elülső USB csatlakozókat (az USB eszközökről történő rendszerindítással kapcsolatban további információkat a Felhasználói kézikönyv „Rendszerbeállítás”...
  • Page 388 FIGYELMEZTETÉS: Ha az operációs rendszer támogatja az ACPI módot, a bekapcsoló gomb megnyomására a számítógép szabályos rendszerleállítást végez. Dell embléma Az embléma elforgatható, hogy a számítógépház elhelyezésétől függetlenül mindig megfelelően álljon. Elforgatáshoz helyezze ujjait az embléma külső szélére, nyomja meg határozottan majd fordítsa el az emblémát.
  • Page 389 merevlemez A visszajelző fénye villog, ha a merevlemez használatban visszajelző fény van. fejhallgató A fejhallgató és a legtöbb számítógép-hangszóró a csatlakozó fejhallgató csatlakozóaljzattal csatlakoztatható. a mikrofon Mikrofon csatlakoztatásához használja a mikrofon csatlakozója csatlakozóaljzatot. 3,5 hüvelykes Tartalmazhat egy opcionális hajlékonylemez-meghajtót, meghajtótér második merevlemezt vagy opcionális adathordozó- kártyaolvasót.
  • Page 390 4 feszültségállító A számítógép manuális feszültségválasztó kapcsolóval van kapcsoló ellátva. A számítógép sérülésének elkerülése érdekében állítsa a kapcsolót abba a pozícióba, amelyik a legközelebbi értéken áll a tartózkodási helyén található elektromos hálózat feszültségéhez. FIGYELMEZTETÉS: Japánban a feszültségválasztó kapcsolót a 115 V helyzetbe kell állítani. Emellett győződjön meg arról is, hogy a monitor és a csatlakozó...
  • Page 391 2 kapcsolat • Zöld — A 10 Mbps hálózat és a számítógép között integritását jelző megfelelő a kapcsolat. fény • Narancssárga — A 100 Mbps hálózat és a számítógép között megfelelő a kapcsolat. • Sárga — Az 1 Gbps (vagy 1000 Mbps) hálózat és a számítógép között megfelelő...
  • Page 392: A Számítógép Burkolatának Eltávolítása

    8 monitorcsatlakozó Csatlakoztassa VGA-kompatibilis monitorát a kék aljzatba. MEGJEGYZÉS: Ha opcionális videokártyát is vásárolt, ezt az aljzatot védőkupak fedi. Csatlakoztassa a monitort a videokártyába. Ne távolítsa el a kupakot. MEGJEGYZÉS: Ha két monitort támogató videokártyával rendelkezik, használja a számítógéphez mellékelt y-kábelt. 9 soros csatlakozó...
  • Page 393: A Számítógép Belsejében

    a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás burkolatkioldó kar lakattartó gyűrű A számítógép belsejében VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. FIGYELMEZTETÉS: A számítógép burkolatát óvatosan nyissa ki, nehogy véletlenül kihúzzon egy kábelt az alaplapból.
  • Page 394 meghajtóterek (adathordozó kártyaolvasó, tápegység optikai meghajtó és merevlemez meghajtó) opcionális szerelési vázbenyomó kapcsoló alaplap kártyanyílások hűtő egység előlapi I/O panel Rövid ismertető...
  • Page 395: Az Alaplap Összetevői

    Az alaplap összetevői Rövid ismertető...
  • Page 396: Áthidaló Beállítások

    belső hangszóró (INT_SPKR) benyomó kapcsoló gomb (INTRUDER) processzorcsatlakozó (CPU) elemfoglalat (BATTERY) processzor tápcsatlakozója PCI Express x16 csatlakozó (SLOT1) (12VPOWER) memóriamodul csatlakozók (DIMM_1, PCI-csatlakozó (SLOT2) DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) jelszóáthidaló (PSWD) PCI-csatlakozó (SLOT3) SATA meghajtócsatlakozók (SATA0, homloklap csatlakozója (PCI-E port/SLOT1 SATA1, SATA2) és PCI port/SLOT2) előlapi csatlakozó...
  • Page 397: Kis Formatényezőjű Számítógép

    Kis formatényezőjű számítógép A rendszer nézetei Elölnézet USB 2.0 Az olyan csak alkalmilag csatlakoztatott eszközökhöz, mint a csatlakozók joystick, kamera vagy rendszerindításra alkalmas USB (2 db) eszközök, használja az elülső USB csatlakozókat (az USB eszközökről történő rendszerindítással kapcsolatban további információkat a Felhasználói kézikönyv „Rendszerbeállítás” részében talál).
  • Page 398 Windows eszközkezelőjében. Az „alvó” üzemmóddal és az energiatakarékos üzemmódból való kilépéssel kapcsolatos további információkért lásd „A Windows XP és Vista érdekében” című fejezetet a Felhasználói kézikönyvben. Lásd „Dell diagnosztika” oldalon 419 a visszajelzők diagnosztikai kódjaival kapcsolatos további információkért, amelyek segítenek a számítógéppel kapcsolatos hibakeresésben.
  • Page 399 Hátulnézet 1 kártya Hozzáférés a telepített PCI illetve PCI Express kártyákhoz, a bővítőhelyek PS/2, eSATA stb. csatlakozókhoz. (2 db) 2 hátlapon Dugja be a soros-, USB- és egyéb eszközöket a megfelelő elhelyezett csatlakozókba (lásd: „Hátlapon elhelyezett csatlakozók” csatlakozók oldalon 400. 3 tápfeszültség Dugja be a tápkábelt.
  • Page 400 Hátlapon elhelyezett csatlakozók 1 párhuzamos Csatlakoztassa a párhuzamos csatlakozóval rendelkező csatlakozó eszközöket – például a nyomtatót – a párhuzamos csatlakozóaljzatba. Ha USB-nyomtatót használ, azt az USB- aljzatba csatlakoztassa. MEGJEGYZÉS: Az integrált párhuzamos csatlakozót automatikusan letiltja a rendszer, ha a számítógép egy ugyanarra a címre konfigurált, párhuzamos csatlakozóaljzatot tartalmazó...
  • Page 401 3 hálózati adapter A számítógép hálózatba vagy szélessávú eszközbe történő bekötéséhez a hálózati kábel egyik végét csatlakoztassa a csatlakozó hálózatban egy hálózati aljzatba vagy a szélessávú eszközbe. A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép hátlapján található hálózati adapterbe. Kattanás jelzi, ha a hálózati kábel megfelelően van csatlakoztatva.
  • Page 402: A Számítógép Burkolatának Eltávolítása

    A számítógép burkolatának eltávolítása VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. Kövesse a című fejezetben olvasható utasításokat „Mielőtt elkezdi az alkatrészek beszerelését”...
  • Page 403: A Számítógép Belseje

    a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás burkolatkioldó kar számítógép burkolat A számítógép belseje VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. FIGYELMEZTETÉS: A számítógép burkolatát óvatosan nyissa ki, nehogy véletlenül kihúzzon egy kábelt az alaplapból.
  • Page 404 meghajtókiengedő kar optikai meghajtó tápegység merevlemez alaplap hűtő egység Rövid ismertető...
  • Page 405: Az Alaplaprészei

    Az alaplaprészei Rövid ismertető...
  • Page 406: Áthidaló Beállítások

    belső hangszóró csatlakozója RTC visszaállító áthidaló (RTCRST) (INT_SPKR) processzorcsatlakozó (CPU) benyomó kapcsoló gomb (INTRUDER) processzor tápcsatlakozója elemfoglalat (BATTERY) (12VPOWER) memóriamodul csatlakozók (DIMM_1, PCI Express x16 csatlakozó (SLOT1) DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) jelszóáthidaló (PSWD) PCI-csatlakozó (SLOT2) SATA csatlakozók (SATA0, SATA1) soros csatlakozó (SERIAL2) előlapi csatlakozó...
  • Page 407: Ultra-Kisméretű Számítógép

    érdekében, és hogy ne lehessen rájuk lépni. MEGJEGYZÉS: Amennyiben számítógépét egy asztallap alá vagy egy falfelületre kívánja helyezni, használja az opcionális falikonzolt. A konzol megrendeléséhez lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd „A Dell elérhetőségei” részt a Felhasználói kézikönyvben). Elölnézet 1 USB-csatlakozók Az olyan csak alkalmilag csatlakoztatott eszközökhöz, mint a...
  • Page 408 3 fejhallgató A fejhallgató és a legtöbb számítógép-hangszóró a fejhallgató csatlakozó csatlakozóaljzattal csatlakoztatható. 4 üzemjelző fény A bekapcsolásjelző fény felvillan és villog vagy folyamatosan világít a számítógép különféle üzemmódjainak jelzésére: • Nem világít — A számítógép kikapcsolt állapotban van. • Folyamatos zöld — A számítógép normál üzemben van. •...
  • Page 409 Oldalnézet szellőzőnyílások A számítógép oldalain kialakított levegőnyílások védik a számítógépet a túlmelegedéstől. A megfelelő szellőzés érdekében ne zárja el ezeket a hűtő levegőnyílásokat. felszerelő lyukak Az opcionális állvány felszereléséhez. Hátulnézet állapotjelző fények Lásd „Állapotjelző fények” oldalon 425 a visszajelzők diagnosztikai kódjaival kapcsolatos további információkért, amelyek segítenek a számítógéppel kapcsolatos hibakeresésben.
  • Page 410 hátlapon elhelyezett A számítógép csatlakozóival kapcsolatos további csatlakozók információkért lásd „Hátlapon elhelyezett csatlakozók” oldalon 410. tápfeszültség csatlakozó Helyezze be a váltakozóáram adaptercsatlakozóját. szellőzőnyílások A levegőnyílások védik a számítógépet a túlmelegedéstől. A megfelelő szellőzés érdekében ne zárja el ezeket a hűtő levegőnyílásokat. Hátlapon elhelyezett csatlakozók párhuzamos Csatlakoztassa a párhuzamos csatlakozóval rendelkező...
  • Page 411 hálózati adapter A számítógép hálózatba vagy szélessávú eszközbe történő bekötéséhez a hálózati kábel egyik végét csatlakoztassa a hálózatban egy hálózati aljzatba vagy a szélessávú eszközbe. A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép hátlapján található hálózati adapterbe. Kattanás jelzi, ha a hálózati kábel. MEGJEGYZÉS: Ne csatlakoztasson telefonkábelt a számítógép hálózati aljzatába.
  • Page 412 VGA monitor csatlakoztatása Amennyiben a csatlakoztatandó monitor VGA, dugja az adapterkábelt a számítógép hátlapján található fehér DVI videocsatlakozóba, és csatlakoztassa a monitorkábelt az adapteren lévő VGA csatlakozóhoz. kábeladapter Két monitor csatlakoztatása kábeladapter Rövid ismertető...
  • Page 413: Aszámítógép Hátlapjának Eltávolítása

    A kábeladapter használatával egy VGA monitort és egy DVI monitort csatlakoztathat a hátlapon található DVI-I csatlakozóhoz. Két monitor csatlakoztatása esetén, a videomeghajtó észleli a csatlakozást, és bekapcsolja a többmonitoros működést. Aszámítógép hátlapjának eltávolítása VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait.
  • Page 414: A Számítógép Belseje

    Kiengedő gomb A számítógép belseje VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a váltóáramú adaptert. FIGYELMEZTETÉS: Annak érdekében, hogy ne érhesse sztatikus károsodás a számítógép belsejében található...
  • Page 415: Kábelburkolat (Opcionális)

    hűtőventilátor védőburok/hűtőborda egység hangszóró (opcionális) memóriamodulok (2) merevlemez a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás behatolásjelző kapcsoló Kábelburkolat (opcionális) A kábelburkolat csatlakoztatása Az összes külső eszköz kábelét fűzze át a kábelburkolaton lévő lyukon. Csatlakoztassa az összes eszköz kábelét a számítógép hátulján lévő csatlakozókba.
  • Page 416 kábelburkolat a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás A kábelburkolat eltávolítása Amennyiben a biztonsági kábel nyílásába biztonsági eszköz van bedugva, távolítsa el azt. kioldógomb Csúsztassa el a kiengedő gombot, fogja meg a kábel borítóját és csúsztassa az ábrán látható módon oldalra ütközésig, majd emelje fel és távolítsa el a borítót.
  • Page 417: Alaplapi Alkatrészek

    Alaplapi alkatrészek Rövid ismertető...
  • Page 418: Áthidaló Beállítások

    1 hűtőventilátor csatlakozó (FAN_FRONT) jelszóáthidaló (PSWD) 2 belső hangszóró csatlakozója (INT_SPKR) merevlemez ventilátor csatlakozója (FAN_HDD) 3 rendszerlemez hangszóró (BEEP) 10 CMOS áthidaló (RTCRST) 4 B csatorna memóriacsatlakozó (DIMM_2) 11 merevlemez tápcsatlakozó (SATA_PWR) 5 A csatorna memóriacsatlakozója 12 hűtőventilátor csatlakozó (FAN_REAR) (DIMM_1) 6 SATA adatkábel csatlakozó...
  • Page 419: Problémák Megoldása

    Problémák megoldása A Dell számos eszközt kínál arra az esetre, ha a számítógép nem az elvárásoknak megfelelően működne. A számítógéphez rendelkezésre álló naprakész hibaelhárítási információkkal kapcsolatban látogasson el a Dell Support weboldalára: support.dell.com. Amennyiben a hiba jellege miatt a Dell szakembereinek segítsége szükséges, írja le részletesen a hibajelenséget a hangkódokkal és az állapotjelző...
  • Page 420 Test System (Rendszer ellenőrzése) – innen a Dell diagnosztikai segédprogramba juthat • Exit (Kilépés) – kilépés a diagnosztikából Válassza a Test System lehetőséget. Amikor megjelenik a Dell diagnosztika Main Menu (Főmenü) képernyője, válassza ki a futtatni kívánt tesztet (lásd „A Dell diagnosztika főmenüje” oldalon 422). Rövid ismertető...
  • Page 421 A számozott listában válassza a 32 bites Dell diagnosztika futtatása parancsot. Ha több verzió is fel van sorolva, válassza a számítógépnek megfelelőt. Amikor megjelenik a Dell diagnosztika Main Menu (Főmenü) képernyője, válassza ki a futtatni kívánt tesztet (lásd „A Dell diagnosztika főmenüje” oldalon 422). Rövid ismertető...
  • Page 422 A Dell diagnosztika főmenüje A Dell diagnosztika betöltődését és a Főmenü képernyő megjelenését követően kattintson a kívánt lehetőségnek megfelelő gombra. Lehetőség Funkció Express Test (Gyorsteszt) Az eszközök gyors tesztelésének elvégzésére szolgál. Ez a teszt általában 10-20 percig tart, és nem igényli a felhasználó...
  • Page 423: Jelzőfények

    A tesztek befejeződése után zárja be a tesztképernyőt a Close elem kiválasztásával, és térjen vissza a Főmenü képernyőjére. Ha ki akar lépni a Dell Diagnosztikából, és újra kívánja indítani a számítógépet, zárja be a Main menu (Főmenü) képernyőt. Jelzőfények A tápellátás gombhoz és a merevlemezhez tartozó...
  • Page 424 (lásd „Állapotjelző fények” oldalon 425). Folyamatos sárga Dell diagnosztikai teszt folyik, Ha Dell diagnosztikáról van szó, fény vagy az alaplapon lévő eszközök várja meg a teszt végét. egyike meghibásodott, esetleg Amennyiben a számítógép nem nem megfelelően lett telepítve.
  • Page 425: Állapotjelző Fények

    Amennyiben a probléma nem POST (indítási azonosítható, lépjen kapcsolatba önteszt) a Dell-lel műszaki segítségért műveletek alatt (lásd „A Dell elérhetőségei” részt lezárja magát. a Felhasználói kézikönyvben). Állapotjelző fények VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait.
  • Page 426 • Nyomja vissza a processzort (lásd: processzorhiba történt. a rendszerhez tartozó processzor információkat). • Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd „A Dell elérhetőségei” részt a Felhasználói kézikönyvben). A rendszer észleli a • Amennyiben kettő vagy több memóriamodul van telepítve, memóriamodulokat, de...
  • Page 427 • Amennyiben lehetséges, telepítsen egy működő videokártyát a számítógépébe. • Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd „A Dell elérhetőségei” részt a Felhasználói kézikönyvben). Valószínűleg hajlékony- vagy Nyomja vissza az összes táp- és merevlemezes meghajtóhiba adatkábelt.
  • Page 428 összes modult. • Amennyiben lehetséges, azonos típusú, megfelelően működő memóriamodulokat használjon. (Lásd a „Memória telepítése” részt a Felhasználói kézikönyvben). • Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd „A Dell elérhetőségei” részt a Felhasználói kézikönyvben). Rövid ismertető...
  • Page 429 (erről információt a rendszer műszaki leírásában talál). • Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd „A Dell elérhetőségei” részt a Felhasználói kézikönyvben). Valószínűleg bővítőkártya-hiba Nézze meg, hogy van-e ütközés oly módon, hogy eltávolítja a történt.
  • Page 430: Hangkódok

    • Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd „A Dell elérhetőségei” részt a Felhasználói kézikönyvben). Hangkódok A számítógép hangjelzéseket adhat indításkor, ha monitora nem tudja a hibákat vagy problémákat megjeleníteni. Ez az úgynevezett hangkódnak nevezett hangsor segít a probléma jellegének meghatározásában.
  • Page 431 A memóriamodulok visszanyomása kijavíthatja a következő hangkódokkal jelzett hibákat. Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell-lel műszaki segítségért (lásd „A Dell elérhetőségei” részt a Felhasználói kézikönyvben). Kód 1-3-1 a A memória beazonosítása vagy használata helytelen 2-4-4 után 4-3-1 Memóriahiba a 0FFFFh cím felett...
  • Page 432: Szoftveres És Hardveres Összeférhetetlenségek Feloldása

    Kód 3-4-1 Képernyő inicializálási hiba 3-4-2 Képernyő következő sorra léptetésének hibája 3-4-3 Hiba a video ROM keresésekor 4-2-1 Nincs időzítő-beosztás 4-2-2 Leállítási hiba 4-2-3 A20-as kapu hiba 4-2-4 Váratlan megszakítás védett üzemmódban 4-3-1 Memóriahiba a 0FFFFh cím felett 4-3-3 Időzítő-chip 2 számláló hiba 4-3-4 Megállt az időpontot jelző...
  • Page 433: Az Operációs Rendszer Visszaállítása

    állapotra. Mindkettő végleg töröl minden adatot a merevlemezről, és eltávolít minden programot, amelyet Ön a számítógép kézhezvétele óta telepített. A Dell PC visszaállítást, illetve a Dell gyári rendszerkép-visszaállítást csak akkor használja, ha a rendszer-visszaállítás nem oldotta meg az operációs rendszer problémáját.
  • Page 434 és nem is állítja helyre őket. MEGJEGYZÉS: A dokumentumban szereplő eljárások a Windows alapértelmezés szerinti nézetére vonatkoznak, tehát nem biztos, hogy érvényesek, ha Dell™ számítógépét klasszikus Windows nézetre állítja. A rendszer-visszaállítás indítása Windows XP: FIGYELMEZTETÉS:...
  • Page 435: A Dell™ Pc Visszaállítás És A Dell Gyári Rendszerkép-Visszaállítás Használata

    és meghajtóprogramot, amit Ön a számítógép kézhez vétele óta telepített. Ha módja van rá, készítsen biztonsági mentést az adatokról ezen szolgáltatások használata előtt. A PC visszaállítást, illetve a Dell gyári rendszerkép- visszaállítást csak abban az esetben használja, ha a rendszer-visszaállítás nem oldotta meg az operációs rendszer problémáját.
  • Page 436 A Dell PC visszaállítás (Windows XP) illetve a Dell Gyári rendszerkép- visszaállítás (Windows Vista) szolgáltatásokat csak utolsó lehetőségként használja az operációs rendszer helyreállítására. Ezek a szolgáltatások a merevlemezt a számítógép vásárlásakori működőképes állapotra állítják vissza. Minden a számítógép kézhezvétele óta telepített program és fájl, —többek között az adatfájlok is —véglegesen törlődnek a merevlemezről.
  • Page 437 A PC visszaállítás eltávolítása: FIGYELMEZTETÉS: A Dell PC visszaállítás végleges eltávolítása a merevlemezről, végleg törli a PC visszaállítási szolgáltatást a számítógépről. Miután eltávolította a Dell PC visszaállítási szolgáltatását, nem fogja tudni többé ennek használatával visszaállítani a számítógép operációs rendszerét. A Dell PC visszaállítás segítségével a merevlemez visszaállítható a számítógép vásárlásakori működőképes állapotra.
  • Page 438 MEGJEGYZÉS: A konfigurációtól függően lehet, hogy a Dell Factory Tools (Dell gyári eszközök), majd a Dell Factory Image Restore (Dell gyári rendszerkép- visszaállítás) elemeket kell választania. Megjelenik a Dell gyári rendszerkép-visszaállítás üdvözlő képernyője. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
  • Page 439: A Drivers And Utilities (Illesztőprogramok És Segédprogramok) Adathordozó Használata

    A Drivers and Utilities (Illesztőprogramok és segédprogramok) adathordozó használata FIGYELMEZTETÉS: A Drivers and Utilities adathordozó tartalmazhat illesztőprogramokat olyan operációs rendszerekhez is, amelyek nincsenek az Ön gépén. Figyeljen oda rá, hogy az operációs rendszerének megfelelő szoftvereket telepítse. Számos illesztőprogram, például a billentyűzet illesztőprogramja a Microsoft Windows operációs rendszer részét képezi.
  • Page 440: Illesztőprogramok És Segédprogramok Újratelepítése

    Illesztőprogramok és segédprogramok újratelepítése FIGYELMEZTETÉS: A Dell támogatás webhelyén a support.dell.com címen, valamint a Drivers and Utilities (Illesztőprogramok és segédprogramok) adathordozón Dell™ számítógépek számára jóváhagyott illesztőprogramok találhatók. Amennyiben más helyről származó illesztőprogramokat telepít, számítógépe nem biztos, hogy megfelelően fog működni.
  • Page 441 Illesztőprogramok kézi telepítése Miután kicsomagolta az illesztőprogram fájljait merevlemezére a korábbi részben leírt módon: Windows XP: Kattintson a Start→ Sajátgép→ Tulajdonságok→ Hardver→ Eszközkezelő pontra. Kattintson duplán annak az eszköznek a típusára, amelyhez telepíti az illesztőprogramot (például Audio vagy Video). Kattintson duplán annak az eszköznek a nevére, amelyhez telepíti az illesztőprogramot.
  • Page 442 Kattintson a Tallózás gombra, és navigáljon arra a helyre, ahova előzőleg az illesztőprogram fájljait másolta. Amikor megjelenik a megfelelő illesztőprogram neve, kattintson az illesztőprogram nevére, majd→ OK→ Tovább gombokra. Kattintson a Befejezés gombra és indítsa újra számítógépét. Rövid ismertető...
  • Page 443: Tárgymutató

    Tárgymutató alaplap, 395, 417 Dell támogatási weboldal, 368 alaplap. Lásd diagnosztika alaplap hangkódok, 430 alaplap. Lásd alaplap dokumentáció biztonság, 366 alkatrészek beszerelése ergonómia, 366 a számítógép kikapcsolása, 373 Felhasználói kézikönyv, 366 állapotjelző garancia, 366 fények, 423, 425 online, 368 állapotjelző fények, 423, 425 szabályozás, 366...
  • Page 444 számítógép eleje, 425 számítógép elején, 423 jelzőfények, 423 tápellátás gomb, 423 Kezelési, 366 garancia, 366 Gyári rendszerkép-visszaállítás, gyári rendszerkép-visszaállítás, mielőtt elkezdi, 373 operációs rendszer hangkódok, 430 újratelepítés, 369 hardver Operációs rendszer hangkódok, 430 telepítőlemeze, 369 hibaelhárítás összetevők telepítése állapotjelző fények, 423, 425 javasolt eszközök, 373 Súgó...
  • Page 445 rendszerkártya, 385 Végfelhasználói licencszerződés, 366 Rendszer-visszaállítás, 433 Windows Vista Súgó és támogatás központ, 369 Gyári súgó fájl rendszerkép-visszaállítás, 436 Windows Súgó és támogatás Rendszer-visszaállítás, 433 központ, 369 Windows XP számítógép Eszköz-illesztőprogram hangkódok, 430 visszagörgetés, 440 visszaállítás egy korábbi Illesztőprogram állapotra, 433 visszagörgetése, 440 PC visszaállítás, 436 Szervizcímke, 367...
  • Page 446 Tárgymutató...
  • Page 447 Informator o systemie dla komputera Dell™ OptiPlex™ 755 Modele DCTR, DCNE, DCSM i DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 448 Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.
  • Page 449 Spis treści Wyszukiwanie informacji ....Przygotowywanie komputera do pracy ... Konfiguracja klawiatury i myszy .
  • Page 450 Microsoft Windows ....Używanie programów Dell™ PC Restore i Dell Factory Image Restore ....
  • Page 451: Wyszukiwanie Informacji

    (patrz „Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych” Na stronie 530) i uruchomić program Dell Diagnostics (patrz „Program Dell Diagnostics” Na stronie 507). Na nośniku mogą znajdować się pliki Readme, dostarczające najnowszych informacji na temat zmian technicznych, które zostały dokonane w komputerze,...
  • Page 452 Znajdziesz tutaj • Jak skonfigurować komputer Podręcznik użytkownika UWAGA: Ten dokument jest opcjonalny i • Jak uruchomić program Dell Diagnostics może nie być wysyłany ze wszystkimi • Kody błędów i lampki diagnostyczne komputerami. • Narzędzia i programy narzędziowe • Jak skonfigurować drukarkę...
  • Page 453 Windows • Etykieta licencji Microsoft Windows Te etykiety znajdują się na komputerze. • Znacznik usługi pozwala zidentyfikować komputer podczas używania witryny support.dell.com lub kontaktu z pomocą techniczną. • Wprowadź kod usług ekspresowych, aby przekierować połączenie, kontaktując się z pomocą techniczną.
  • Page 454 — Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy, kontrakcie serwisowym oraz możliwość rozmowy online z pracownikiem pomocy technicznej • Usługa technicznej aktualizacji firmy Dell — Aktywne powiadamianie pocztą elektroniczną o aktualizacjach oprogramowania i sprzętu Aby pobrać program DSS: dla danego komputera Przejdź...
  • Page 455 Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Jak korzystać z systemu Windows XP Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows • Jak pracować z programami i plikami Przejdź do Centrum pomocy i obsługi • Jak spersonalizować pulpit technicznej systemu Windows. • W systemie Windows XP kliknij przycisk Start , a następnie polecenie Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna).
  • Page 456: Przygotowywanie Komputera Do Pracy

    Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj Po dokonaniu ponownej instalacji systemu operacyjnego należy użyć dysku CD Drivers and Utilities w celu ponownego zainstalowania sterowników urządzeń dostarczonych wraz z komputerem. Etykieta z kluczem produktu systemu operacyjnego znajduje się na komputerze. UWAGA: Kolor dysku CD różni się w zależności od zamówionego systemu operacyjnego.
  • Page 457 Podłącz modem lub przewód sieciowy. Do złącza sieciowego włóż przewód sieciowy, a nie przewód linii telefonicznej. Jeżeli zainstalowano opcjonalny modem, podłącz linię telefoniczną do modemu. Podłącz monitor. Dopasuj i delikatnie podłącz kabel monitora, unikając zgięcia styków złącza. Dokręć śruby zabezpieczające na złączach przewodu. UWAGA: W niektórych monitorach złącze wideo znajduje się...
  • Page 458: Konfiguracja Klawiatury I Myszy

    Konfiguracja klawiatury i myszy Konfiguracja monitora Informator o systemie...
  • Page 459: Połączenia Zasilania

    Zostały wykonane kroki podane w części „Wyłączanie komputera” Na stronie 460 i „Komputer w obudowie typu miniwieża” Na stronie 462. • Użytkownik przeczytał instrukcje bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami o produkcie firmy Dell™. • Element można wymienić, wykonując procedurę wyjmowania w odwrotnej kolejności.
  • Page 460: Wyłączanie Komputera

    Trzymaj kartę za krawędzie lub metalowy wspornik. Takie elementy jak mikroprocesor należy trzymać za brzegi, a nie za wyprowadzenia. OSTRZEŻENIE: Komputer może naprawiać tylko przeszkolony pracownik serwisu. Uszkodzenia wynikające z napraw nieautoryzowanych przez firmę Dell nie są objęte gwarancją. Informator o systemie...
  • Page 461 OSTRZEŻENIE: Przy odłączaniu przewodu należy ciągnąć za wtyczkę lub umieszczoną na niej pętlę, a nie za sam przewód. Niektóre kable są wyposażone we wtyczkę z zatrzaskami blokującymi; w przypadku odłączania kabla tego typu należy wcześniej przycisnąć zatrzaski. Pociągając za złącza, trzymaj je w linii prostej, aby uniknąć zagięcia styków.
  • Page 462: Komputer W Obudowie Typu Miniwieża

    Komputer w obudowie typu miniwieża Widoki komputera Widok z przodu wnęka na napęd Może zawierać napęd optyczny. Do tego napędu należy 5,25 cala wkładać dyski CD lub DVD (jeśli są obsługiwane). wnęka na napęd Może zawierać napęd optyczny. Do tego napędu należy 5,25 cala wkładać...
  • Page 463 wnęka na napęd Może zawierać opcjonalny napęd dyskietek lub opcjonalny 3,5 cala czytnik kart pamięci. złącza Do przednich złącz USB można podłączyć urządzenia, z USB 2.0 (2) których korzysta się okazjonalnie, takie jak joystick lub aparat fotograficzny, lub urządzenia USB służące do uruchamiania komputera (więcej informacji o uruchamianiu komputera z urządzenia USB znajduje się...
  • Page 464 wskaźnik Lampka zasilania miga lub świeci światłem ciągłym, aby zasilania wskazać różne stany pracy: • Nie świeci — Komputer jest wyłączony. • Świeci stale na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy. • Miga na zielono — Komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii.
  • Page 465 Widok od tyłu 1 zatrzask Ten zatrzask umożliwia otwarcie obudowy komputera. zwalniający pokrywę 2 ucho kłódki Aby zablokować pokrywę komputera, należy założyć blokadę. Informator o systemie...
  • Page 466 3 przełącznik Komputer jest wyposażony w ręczny przełącznik wyboru wyboru napięcia napięcia. Aby uniknąć uszkodzenia komputera przez niewłaściwe ustawienie przełącznika ręcznego wyboru wartości napięcia, przełącznik należy ustawić na wartość napięcia najbardziej zbliżoną do parametrów źródła zasilania dostępnego w miejscu pobytu. OSTRZEŻENIE: W Japonii przełącznik wyboru napięcia musi zostać...
  • Page 467 1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB. UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Aby uzyskać...
  • Page 468: Zdejmowanie Pokrywy Komputera

    6 złącze wejścia Niebieskie i różowe złącze wejścia liniowego/mikrofonu liniowego/ służy do podłączania takiego urządzenia mikrofonu nagrywającego/odtwarzającego, jak odtwarzacz kasetowy, odtwarzacz dysków CD lub magnetowid albo mikrofon komputerowy w celu wprowadzenia danych głosowych do programu dźwiękowego lub telefonicznego. 7 złącza Tylnych złączy USB należy używać...
  • Page 469 Zdejmij obudowę z występów zawiasów i odłóż na miękką powierzchnię, niepowodującą zarysowań. PRZESTROGA: Radiatory do karty graficznej mogą się bardzo rozgrzać w normalnych warunkach pracy. Przed dotknięciem radiatora należy upewnić się, że minęło wystarczająco dużo czasu, aby ostygł. gniazdo kabla zabezpieczającego zatrzask zwalniający pokrywę...
  • Page 470: Wnętrze Komputera

    Wnętrze komputera PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, zamieszczonych w Przewodniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od gniazda elektrycznego. OSTRZEŻENIE: Podczas otwierania obudowy komputera należy zachować...
  • Page 471: Komponenty Płyty Systemowej

    Komponenty płyty systemowej Informator o systemie...
  • Page 472: Ustawienia Zworek

    złącze głośnika (INT_SPKR) zworka resetowania zegara czasu rzeczywistego (RTCRST) wentylator (FAN_CPU) złącze przełącznika naruszenia obudowy (INTRUDER) złącze procesora (CPU) gniazdo baterii (BATTERY) złącze zasilania procesora (12VPOWER) 15 złącze PCI Express x16 (SLOT1) złącza modułów pamięci (DIMM_1, złącze PCI Express x1 (SLOT4) DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) zworka hasła (PSWD) złącze PCI (SLOT2)
  • Page 473: Komputer Biurkowy

    Zworka Ustawienie Opis RTCRST Zegar czasu rzeczywistego nie został wyzerowany. Zegar czasu rzeczywistego jest zerowany (chwilowe zwarcie). ze zworką bez zworki Komputer biurkowy Widoki komputera Widok z przodu złącza Do przednich złącz USB można podłączyć urządzenia, z USB 2.0 (2) których korzysta się...
  • Page 474 Jeżeli w systemie operacyjnym jest włączona funkcja ACPI, naciśnięcie przycisku zasilania komputera spowoduje zamknięcie systemu operacyjnego. znaczek Dell Ten znaczek można obrócić tak, aby odpowiadał orientacji komputera. Aby go obrócić, należy chwycić palcami znaczek z zewnątrz, nacisnąć go i obrócić. Znaczek można obrócić...
  • Page 475 lampki Lampki są pomocne podczas rozwiązywania problemów z diagnostyczne komputerem na podstawie kodów diagnostycznych. Aby uzyskać dalsze informacje, patrz „Lampki diagnostyczne” Na stronie 513. lampka Lampka ta miga, gdy następuje dostęp do dysku twardego. aktywności dysku twardego złącze Złącze słuchawek umożliwia podłączenie słuchawek i słuchawkowe większości głośników.
  • Page 476 4 przełącznik Komputer jest wyposażony w przełącznik ręcznego wyboru wyboru napięcia wartości napięcia. Aby uniknąć uszkodzenia komputera przez niewłaściwe ustawienie przełącznika ręcznego wyboru wartości napięcia, przełącznik należy ustawić na wartość napięcia najbardziej zbliżoną do parametrów źródła zasilania dostępnego w miejscu pobytu. OSTRZEŻENIE: W Japonii przełącznik wyboru napięcia musi zostać...
  • Page 477 1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB. UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Aby uzyskać...
  • Page 478: Zdejmowanie Pokrywy Komputera

    6 złącze wejścia Niebieskie i różowe złącze wejścia liniowego/mikrofonu liniowego/ służy do podłączania urządzeń mikrofonu nagrywających/odtwarzających, takich jak odtwarzacz kasetowy, odtwarzacz dysków CD lub magnetowid albo mikrofon komputerowy, w celu wprowadzenia danych głosowych do programu dźwiękowego lub telefonicznego. 7 złącza Tylnych złączy USB należy używać...
  • Page 479 Zdejmij obudowę z występów zawiasów i odłóż na miękką powierzchnię, niepowodującą zarysowań. PRZESTROGA: Radiatory do karty graficznej mogą się bardzo rozgrzać w normalnych warunkach pracy. Przed dotknięciem radiatora należy upewnić się, że minęło wystarczająco dużo czasu, aby ostygł. gniazdo kabla zabezpieczającego zatrzask zwalniający pokrywę...
  • Page 480: Budowa Wewnętrzna Komputera

    Budowa wewnętrzna komputera PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od gniazda elektrycznego. OSTRZEŻENIE: Podczas otwierania obudowy komputera należy zachować...
  • Page 481: Komponenty Płyty Systemowej

    Komponenty płyty systemowej Informator o systemie...
  • Page 482: Ustawienia Zworki

    głośnik wewnętrzny (INT_SPKR) złącze przełącznika naruszenia obudowy (INTRUDER) złącze procesora (CPU) gniazdo baterii (BATTERY) złącze zasilania procesora (12VPOWER) 14 złącze PCI Express x16 (SLOT1) złącza modułów pamięci (DIMM_1, złącze PCI (SLOT2) DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) zworka hasła (PSWD) złącze PCI (SLOT3) złącza SATA (SATA0, SATA1, SATA2) złącze podnoszące (używa gniazda PCI-E/SLOT1 i PCI/SLOT2)
  • Page 483: Komputer W Obudowie Typu Sff (Small Form-Factor)

    Zworka Ustawienie Opis RTCRST Zegar czasu rzeczywistego nie został wyzerowany. Zegar czasu rzeczywistego jest zerowany (chwilowe zwarcie). ze zworką bez zworki Komputer w obudowie typu SFF (Small Form- Factor) Widoki komputera Widok z przodu Informator o systemie...
  • Page 484 Jeżeli w systemie operacyjnym jest włączona funkcja ACPI, naciśnięcie przycisku zasilania komputera spowoduje zamknięcie systemu operacyjnego. znaczek Dell Można go obrócić tak, aby odpowiadał orientacji komputera. Aby go obrócić, należy chwycić palcami znaczek z zewnątrz, nacisnąć go i obrócić. Znaczek można obrócić...
  • Page 485 „Zarządzanie energią w systemach Windows XP i Windows Vista” w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika. Opis kodów lampek, pomocnych przy rozwiązywaniu problemów z komputerem, można znaleźć w sekcji „Program Dell Diagnostics” Na stronie 507. złącze Złącze słuchawek umożliwia podłączenie słuchawek i słuchawkowe większości głośników.
  • Page 486 Widok od tyłu 1 złącza kart (2) Złącza wszystkich zainstalowanych kart PCI lub PCI Express, złączy PS/2, eSATA itd. 2 złącza na panelu Służą do podłączania urządzeń szeregowych, USB i innych tylnym (patrz„Złącza na panelu tylnym” Na stronie 487). 3 złącze zasilania Umożliwia podłączenie kabla zasilania.
  • Page 487 Złącza na panelu tylnym 1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB. UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Aby uzyskać...
  • Page 488 3 złącze karty Aby podłączyć komputer do sieci lub modemu sieciowej szerokopasmowego, podłącz jeden koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego, sieci lub modemu szerokopasmowego. Podłącz drugi koniec kabla sieciowego do złącza karty sieciowej z tyłu komputera. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie umocowany. UWAGA: Nie podłączaj kabla telefonicznego do gniazda sieciowego.
  • Page 489: Zdejmowanie Pokrywy Komputera

    8 złącze karty Do tego niebieskiego złącza należy podłączyć kabel graficznej monitora zgodnego ze standardem VGA. UWAGA: Jeżeli zakupiona została opcjonalna karta graficzna, złącze to będzie zakryte nakładką. Podłącz monitor do złącza na karcie graficznej. Nie zdejmuj nakładki. UWAGA: W przypadku karty wideo obsługującej dwa monitory należy użyć...
  • Page 490: Wnętrze Komputera

    gniazdo kabla zabezpieczającego zatrzask zwalniający pokrywę pokrywa komputera Wnętrze komputera PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć...
  • Page 491 zatrzask zwalniający napęd napęd optyczny zasilacz napęd dysku twardego płyta systemowa zespół radiatora Informator o systemie...
  • Page 492: Elementy Płyty Systemowej

    Elementy płyty systemowej Informator o systemie...
  • Page 493: Ustawienia Zworki

    złącze głośnika wewnętrznego zworka resetowania zegara czasu (INT_SPKR) rzeczywistego (RTCRST) złącze procesora (CPU) złącze przełącznika naruszenia obudowy (INTRUDER) złącze zasilania procesora (12VPOWER) 14 gniazdo baterii (BATTERY) złącza modułów pamięci (DIMM_1, złącze PCI Express x16 (SLOT1) DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) zworka hasła (PSWD) złącze PCI (SLOT2) złącza SATA (SATA0, SATA1) złącze szeregowe (SERIAL2)
  • Page 494: Komputer W Obudowie Typu Usff (Ultra Small Form Factor)

    UWAGA: Jeśli chcesz zamontować komputer pod biurkiem lub na ścianie, użyj dodatkowego wspornika do montażu na ścianie. Aby zamówić ten wspornik skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” w Przewodniku użytkownika). Widok z przodu Informator o systemie...
  • Page 495 1 złącza USB (2) Do przednich złącz USB można podłączyć urządzenia, z których korzysta się okazjonalnie, takie jak joystick lub aparat fotograficzny, lub urządzenia USB służące do uruchamiania komputera (więcej informacji o uruchamianiu komputera z urządzenia USB znajduje się w rozdziale „Konfiguracja systemu”...
  • Page 496 6 otwory Otwory wentylacyjne zapobiegają przegrzaniu komputera. wentylacyjne Aby zapewnić prawidłową wentylację, nie należy blokować otworów wentylacyjnych. 7 wnęka Wnęka modułowa służy do instalowania napędu optycznego modułowa modułu D, drugiego dysku twardego lub napędu dyskietek. 8 Wskaźnik Lampka dostępu do napędu dysku twardego świeci, gdy dostępu do komputer odczytuje dane z dysku twardego lub zapisuje je na dysku twardego...
  • Page 497 Widok z tyłu lampki diagnostyczne Opis kodów lampek, pomocnych przy rozwiązywaniu problemów z komputerem, można znaleźć w części „Lampki diagnostyczne” Na stronie 513. pokrętło zwalniania Aby zdjąć pokrywę, należy obrócić to pokrętło w pokrywy komputera prawo. złącza na panelu tylnym Aby zapoznać się z opisem złączy komputera, patrz „Złącza na panelu tylnym”...
  • Page 498 Złącza na panelu tylnym złącze Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, równoległe takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB. kontrolka • Zielona — Stabilne połączenie pomiędzy komputerem a integralności siecią o przepustowości 10 Mb/s. łącza • Pomarańczowa — Stabilne połączenie pomiędzy komputerem a siecią...
  • Page 499 lampka Pomarańczowa lampka miga, gdy komputer wysyła lub aktywności sieci odbiera dane z sieci. Duże natężenie ruchu sieciowego może spowodować, że lampka będzie stale włączona. złącze wyjścia Zestaw głośników aktywnych należy podłączyć do zielonego liniowego złącza wyjściowego linii. złącze wejścia Niebieskie i różowe złącze wejścia liniowego/mikrofonu liniowego/ służy do podłączania takiego urządzenia...
  • Page 500 przejściówka kabla Podłączanie dwóch monitorów przejściówka kabla Za pomocą przejściówki kabla można podłączyć monitor VGA i monitor DVI do złącza DVI-I na panelu tylnym. W przypadku podłączenia dwóch monitorów sterownik obrazu wykryje takie połączenie i uaktywni funkcje wielomonitorowe. Informator o systemie...
  • Page 501: Zdejmowanie Pokrywy Komputera

    Zdejmowanie pokrywy komputera PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec uszkodzeniom elementów wewnątrz komputera spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, należy przed dotknięciem któregokolwiek z elektronicznych elementów komputera pozbyć...
  • Page 502: Wnętrze Komputera

    pokrętło zwalniania Wnętrze komputera PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od zasilacza. OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec uszkodzeniom elementów wewnątrz komputera spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, należy przed dotknięciem...
  • Page 503: Osłona Kabla (Opcjonalna)

    zespół radiatora i obudowy wentylatora głośnik (opcjonalny) moduły pamięci (2) napęd dysku twardego gniazdo kabla zabezpieczającego przycisk czujnika naruszenia obudowy Osłona kabla (opcjonalna) Zakładanie pokrywy kabli Upewnij się, że wszystkie kable urządzeń zewnętrznych zostały poprowadzone przez otwór w osłonie kabla. Podłącz wszystkie kable urządzeń...
  • Page 504 Zamontuj blokadę zabezpieczającą w gnieździe kabla zabezpieczającego (opcjonalnie). pokrywa kabli gniazdo kabla zabezpieczającego Zdejmowanie osłony kabla Jeżeli w gnieździe kabla zabezpieczającego zamontowana jest blokada zabezpieczająca, usuń ją. przyciski zwalniające Naciśnij przycisk zwalniający, uchwyć osłonę kabla i wsuń ją w bok, tak jak pokazano, aż...
  • Page 505: Elementy Płyty Systemowej

    Elementy płyty systemowej Informator o systemie...
  • Page 506: Ustawienia Zworki

    1 złącze wentylatora (FAN_FRONT) zworka hasła (PSWD) 2 złącze głośnika wewnętrznego złącze wentylatora twardego dysku (INT_SPKR) (FAN_HDD) 3 głośnik na płycie systemowej (BEEP) 10 zworka czyszczenia pamięci CMOS (RTCRST) 4 złącze kanału B pamięci (DIMM_2) 11 złącze zasilania dysku twardego (SATA_PWR) 5 złącze kanału A pamięci (DIMM_1) 12 złącze wentylatora (FAN_REAR) 6 złącze kabla danych interfejsu SATA...
  • Page 507: Rozwiązywanie Problemów

    ESC (kod ekspresowej obsługi) i numer znacznika usługi, a następnie zadzwonić do firmy Dell z miejsca, w którym znajduje się komputer. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć...
  • Page 508 Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub z dysku Drivers and Utilities (opcjonalnego). Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego” Na stronie 508 or „Uruchamianie programu Dell Diagnostics z opcjonalnego dysku CD Drivers and Utilities CD”...
  • Page 509 Wybierz opcję Test System (Test systemu). Gdy zostanie wyświetlone menu główne programu Dell Diagnostics, wybierz typ testów do wykonania (patrz „Menu główne programu Dell Diagnostics” Na stronie 510). Uruchamianie programu Dell Diagnostics z opcjonalnego dysku CD Drivers and Utilities CD Włóż...
  • Page 510 Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Jeśli nie możesz rozwiązać błędu, skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” w Przewodniku użytkownika UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest znacznik...
  • Page 511: Lampki Systemowe

    Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez (Parametry) zmianę ustawień. Jeśli program Dell Diagnostics uruchamiany jest z dysku CD Drivers and Utilities, po zakończeniu testów należy wyjąć dysk CD z napędu. Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu Main Menu (Menu główne).
  • Page 512 Jeśli komputer nie chce się zainstalowane. uruchomić, skontaktuj się z firmą Dell i uzyskaj pomoc techniczną (patrz „Kontakt z firmą Dell” w Przewodniku użytkownika). Migające żółte Wystąpiła awaria zasilania lub Patrz sekcja „Problemy z światło...
  • Page 513: Lampki Diagnostyczne

    513). Jeśli komputer zidentyfikowanie problemu nie blokuje się będzie możliwe, skontaktuj się z firmą Dell i uzyskaj pomoc techniczną (patrz „Kontakt z firmą Dell” w Przewodniku użytkownika). Lampki diagnostyczne PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zastosować...
  • Page 514 Przewodniku systemu BIOS. użytkownika). • Jeśli problem będzie się Lampki diagnostyczne zapalają powtarzać, skontaktuj się z się dopiero po pomyślnym firmą Dell (patrz „Kontakt z wykonaniu rozruchu firmą Dell” w Przewodniku komputera do etapu systemu użytkownika). operacyjnego. Możliwa awaria procesora.
  • Page 515 • O ile to możliwe, należy zainstalować w komputerze prawidłowo działające moduły pamięci tego samego typu (patrz „Instalowanie pamięci” w Przewodniku użytkownika). • Jeśli problem będzie się powtarzać, skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” w Przewodniku użytkownika). Informator o systemie...
  • Page 516 • Jeśli to możliwe, zainstaluj w komputerze działającą kartę graficzną. • Jeśli problem będzie się powtarzać, skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” w Przewodniku użytkownika). Możliwa awaria dysku Podłącz ponownie wszystkie twardego lub napędu kable zasilania i danych.
  • Page 517 • O ile to możliwe, należy zainstalować w komputerze prawidłowo działające moduły pamięci tego samego typu (patrz „Instalowanie pamięci” w Przewodniku użytkownika). • Jeśli problem będzie się powtarzać, skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” w Przewodniku użytkownika). Informator o systemie...
  • Page 518 • Upewnij się, że używane typy pamięci są obsługiwane przez komputer (patrz część z danymi technicznymi komputera). • Jeśli problem będzie się powtarzać, skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” w Przewodniku użytkownika). Informator o systemie...
  • Page 519 (patrz sekcja „Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu” Na stronie 522). Jeśli problem będzie się powtarzać, skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” w Przewodniku użytkownika). Informator o systemie...
  • Page 520 (patrz „Konfiguracja systemu” w Przewodniku użytkownika), aby upewnić się, że sekwencja ładowania jest prawidłowa dla urządzeń zainstalowanych w systemie. • Jeśli problem będzie się powtarzać, skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” w Przewodniku użytkownika). Informator o systemie...
  • Page 521: Kody Dźwiękowe

    Ponowne włożenie modułów pamięci może wyeliminować błędy o następujących kodach. Jeśli problem będzie się powtarzać, skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” w Przewodniku użytkownika) i uzyskaj informacje dotyczące pomocy technicznej. Przyczyna 1-3-1 do 2-4-4 Nieprawidłowo zidentyfikowane lub używane moduły pamięci...
  • Page 522: Rozwiązywanie Problemów Dotyczących Niezgodności Oprogramowania I Sprzętu

    Przyczyna 3-1-4 Błąd w rejestrze podrzędnym masek przerwań 3-2-2 Błąd ładowania wektora przerwań 3-2-4 Błąd podczas testowania kontrolera klawiatury 3-3-1 Utrata zasilania NVRAM 3-3-2 Błędna konfiguracja pamięci NVRAM 3-3-4 Błąd podczas testowania pamięci obrazu 3-4-1 Błąd inicjalizacji ekranu 3-4-2 Błąd odtwarzania ekranu 3-4-3 Błąd przeszukiwania pamięci ROM obrazu 4-2-1...
  • Page 523: Przywracanie Systemu Operacyjnego

    • Program Dell PC Restore firmy Symantec (dostępny w systemie Windows XP) i Dell Factory Image Restore (dostępny w systemie Windows Vista) powoduje przywrócenie dysku twardego do stanu, w jakim się znajdował w momencie zakupu komputera. Obydwa programy powodują trwałe usunięcie wszystkich danych z dysku twardego oraz usunięcie wszystkich...
  • Page 524: Korzystanie Z Funkcji Przywracania Systemu Microsoft Windows

    UWAGA: Procedury zawarte w tym dokumencie napisano z uwzględnieniem domyślnego widoku Windows, mogą więc nie mieć zastosowania w przypadku ustawienia w komputerze Dell™ widoku klasycznego Windows. UWAGA: Ustaw w komputerze Dell™ widok klasyczny Windows. Uruchamianie funkcji System Restore System Windows XP: OSTRZEŻENIE:...
  • Page 525 Kliknij przycisk Next (Dalej) i postępuj zgodnie z pozostałymi wskazówkami na ekranie. Jeśli funkcja przywracania systemu nie rozwiąże problemu, można wycofać ostatnie przywracanie. Wycofanie ostatniego przywracania systemu OSTRZEŻENIE: Przed cofnięciem ostatniego przywracania systemu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać...
  • Page 526: Używanie Programów Dell™ Pc Restore I Dell Factory Image Restore

    O ile to możliwe, przez użyciem tych programów należy utworzyć kopię zapasową danych. Programu Dell PC Restore lub Dell Factory Image Restore należy użyć tylko wówczas, jeśli program Przywracanie systemu nie rozwiązał problemu z systemem operacyjnym.
  • Page 527 OSTRZEŻENIE: Usunięcie programu Dell PC Restore z dysku twardego spowoduje trwałe usunięcie narzędzia PC Restore z komputera. Po usunięciu programu Dell PC Restore nie będzie można go używać do przywracania systemu operacyjnego komputera. Program Dell PC Restore umożliwia przywrócenie dysku twardego do stanu operacyjnego, w którym znajdował...
  • Page 528 OK. Kliknij opcję Dell Factory Image Restore. UWAGA: W zależności od posiadanej konfiguracji można wybrać opcję Dell Factory Tools (Narzędzia fabryczne firmy Dell), a następnie Dell Factory Image Restore. Zostanie wyświetlony ekran powitalny programu Dell Factory Image Restore.
  • Page 529: Używanie Dysku Cd Drivers And Utilities

    Kliknij pole wyboru, aby potwierdzić chęć kontynuowania ponownego formatowania dysku twardego i przywracania oprogramowania systemowego do stanu fabrycznego, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). Rozpocznie się proces przywracania, który może potrwać pięć lub więcej minut. Po przywróceniu stanu fabrycznego systemu operacyjnego i fabrycznie instalowanych aplikacji zostanie wyświetlony komunikat.
  • Page 530: Ponowna Instalacja Sterowników I Programów Narzędziowych

    Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych OSTRZEŻENIE: Witryna WWW firmy Dell z pomocą techniczną pod adresem support.dell.com i dysk CD Drivers and Utilities zawierają sterowniki zatwierdzone dla komputerów firmy Dell™. Instalowanie sterowników pochodzących z innych źródeł może spowodować niepoprawne działanie komputera.
  • Page 531 System Windows Vista™ Kliknij przycisk Windows Vista Start i kliknij prawym przyciskiem myszy polecenie Computer (Komputer). Kliknij Properties (Właściwości)→ Device Manager (Menedżer urządzeń). UWAGA: Może zostać wyświetlone okno User Account Control (Kontrola konta użytkownika). Jeśli jesteś administratorem komputera, klikni przycisk Continue (Kontynuuj), w przeciwnym razie skontaktuj się...
  • Page 532 Kliknij Browse (Przeglądaj) i przejdź do lokalizacji, do której zostały wcześniej skopiowane pliki sterownika. Po wyświetleniu nazwy odpowiedniego sterownika kliknij przycisk Next (Dalej). Kliknij Finish (Zakończ) i ponownie uruchom komputer. System Windows Vista™ Kliknij przycisk Windows Vista Start i kliknij prawym przyciskiem myszy polecenie Computer (Komputer).
  • Page 533 Indeks Centrum pomocy i obsługi etykiety technicznej, 455 Microsoft Windows, 453 znacznik usługi, 453 Dell witryna pomocy technicznej, 454 Factory Image Restore, 526, 528 diagnostyka kody dźwiękowe, 521 lampki, 511, 513 dokumentacja informacje dotyczące ergonomii, 452 bezpieczeństwo, 452 ergonomia, 452...
  • Page 534 przywracanie do poprzedniego problemy stanu, 523 kody dźwiękowe, 521 przywracanie do poprzedniego lampki diagnostyczne, 511, 513 stanu pracy, 524 przywracanie do poprzedniego stanu, 523 komunikaty o błędach przywracanie komputera do kody dźwiękowe, 521 poprzedniego stanu lampki diagnostyczne, 511, 513 pracy, 524 Przewodnik użytkownika, 452 Przewodnik z informacjami o produkcie, 452...
  • Page 535 system operacyjny ponowna instalacja, 455 Umowa licencyjna użytkownika końcowego, 452 Windows Vista Factory Image Restore, 526 Windows XP Centrum pomocy i obsługi technicznej, 455 PC Restore, 526 ponowna instalacja, 455 Przywracanie poprzedniej wersji sterownika urządzenia, 530 Przywracanie systemu, 524 przywracanie systemu, 523 Sterownik urządzenia Przywracanie , 531...
  • Page 536 Index...
  • Page 537 ‫אינדקס‬...
  • Page 538 542 ,‫בטיחות‬ 542 ,‫הסכם רשיון למשתמש קצה‬ 542 ,‫מדריך למשתמש‬ 542 ,‫מדריך מידע מוצר‬ 544 ,‫מקוון‬ 542 ,‫תקינה‬ ‫תקליטורים‬ 545 ,‫מערכת הפעלה‬ Factory Image Restore, 611, 613 Windows Vista 609 ,‫שחזור מערכת‬ Factory Image Restore, 611 Windows XP 545 ,‫התקנה מחדש‬ 545 ,‫מרכז...
  • Page 539 ‫פ‬ ‫מחשב‬ 606 ,‫קודי צפצוף‬ ‫פתרון בעיות‬ 609 ,‫שחזור למצב קודם‬ 545 ,‫מרכז העזרה והתמיכה‬ 602 ,601 ,‫נוריות אבחון‬ 542 ,‫מידע תקינה‬ 609 ,‫שחזור למצב קודם‬ ‫מכסה‬ 579 ,568 ,558 ,‫פתיחה‬ ‫ק‬ ‫מנהלי התקנים‬ 615 ,‫התקנה מחדש‬ ‫קובץ עזרה‬ 614 ,‫זיהוי‬ ‫מרכז...
  • Page 540 602 ,601 ,‫נוריות‬ 606 ,‫קודי צפצוף‬ ‫התקנת חלקים‬ 549 ,‫כיבוי המחשב‬ 542 ,‫אחריות, מידע‬ 549 ,‫כלים מומלצים‬ 597 ,549 ,‫לפני שתתחיל‬ 542 ,‫ארגונומיה, מידע‬ Dell, 544 ‫אתר התמיכה של‬ ‫ח‬ 544 ,‫אתר תמיכה‬ ‫חומרה‬ 606 ,‫קודי צפצוף‬ ‫ב‬ ‫בעיות‬ ‫ל‬...
  • Page 541 ‫מדריך עזר מהיר‬...
  • Page 542 ‫ )עדכון מנהל‬Update Driver (‫ )מנהל התקן‬Driver ‫לחץ על הכרטיסייה‬ ‫ )אתר במחשב שלי‬Browse my computer for driver software (‫התקן‬ .(‫תוכנת מנהל התקן‬ .‫ )עיון( ונווט למיקום שאליו העתקת את קובצי מנהל ההתקן‬Browse ‫לחץ על‬ ‫כאשר שם מנהל ההתקן המתאים מופיע, לחץ על שם מנהל ההתקן‬ .(‫...
  • Page 543 ‫לחץ באמצעות לחצן העכבר הימני על ההתקן שעבורו הותקן מנהל ההתקן החדש‬ .(‫ )מאפיינים‬Properties ‫ולאחר מכן לחץ על‬ ‫ )חזור‬Roll Back Driver (‫ )מנהלי התקנים‬Drivers ‫לחץ על הכרטיסייה‬ .(‫למנהל התקן קודם‬ System Restore -‫ אינו פותר את הבעיה, השתמש ב‬Device Driver Rollback ‫אם‬ ‫)שחזור...
  • Page 544: Microsoft Windows Vista

    :‫הודעה‬ ‫ והמדיה‬support.dell.com ‫ בכתובת‬Dell ‫אתר התמיכה של‬ ‫ )מנהלי התקנים ותוכניות שירות( שברשותך מספקים‬Drivers and Utilities ‫. אם תתקין מנהלי התקנים‬Dell™ ‫מנהלי התקנים מתאימים עבור מחשבי‬ .‫ממקורות אחרים, המחשב עלול שלא לפעול כהלכה‬ Windows Device Driver Rollback -‫שימוש ב‬...
  • Page 545 .(‫ )הבא‬Next ‫לחץ על‬ .‫ )אישור מחיקת נתונים( מופיע‬Confirm Data Deletion ‫המסך‬ :‫הודעה‬ ‫, לחץ על‬Factory Image Restore -‫אם אין ברצונך להמשיך ב‬ .(‫ )ביטול‬Cancel ‫לחץ על תיבת הסימון כדי לאשר שברצונך להמשיך בפירמוט מחדש של הכונן‬ Next ‫הקשיח ושחזור תוכנת המערכת לתנאים המקוריים ולאחר מכן לחץ על‬ .(‫)הבא‬...
  • Page 546 ‫ והפעל‬PC Restore Removal ‫ )סיום( כדי לסגור את החלון‬Finish ‫לחץ על‬ .‫מחדש את המחשב‬ Windows Vista: Dell Factory Image Restore ‫< מספר פעמים, כדי‬F8> ‫ מופיע, הקש‬Dell ‫הפעל את המחשב. כאשר הלוגו של‬ .Vista Advanced Boot Options Window -‫לגשת ל‬ .(‫ )תקן את מחשבך‬Repair Your Computer ‫בחר‬...
  • Page 547 ‫, לא‬Dell PC Restore ‫ מהמחשב. לאחר הסרת‬PC Restore ‫תוכנית השירות‬ .‫תוכל להשתמש בתוכנית כדי לשחזר את מערכת ההפעלה של המחשב‬ ‫ מאפשר לשחזר את הכונן הקשיח למצב הפעולה שבו היה בעת‬Dell PC Restore ‫ מהמחשב, גם כדי לפנות מקום‬PC Restore ‫רכישת המחשב. מומלץ לא להסיר את‬...
  • Page 548 Dell Factory Image -‫ ו‬Symantec ‫ של‬Dell PC Restore ‫התוכניות‬ .‫ עשויות שלא להיות זמינות בארצות מסוימות או במחשבים מסוימים‬Restore Dell Factory Image -‫( או ב‬Dell PC Restore (Windows XP -‫השתמש ב‬ ‫( רק כאמצעי אחרון לשחזור מערכת ההפעלה. אפשרויות‬Restore (Windows Vista ‫אלה...
  • Page 549 ‫הפעלת שחזור מערכת‬ :Windows XP :‫הודעה‬ ‫לפני שחזור המחשב למצב הפעלה קודם, שמור וסגור את כל הקבצים‬ ‫הפתוחים וצא מכל התוכניות הפתוחות. אין לשנות, לפתוח או למחוק קבצים או‬ .‫תוכניות כלשהם עד לאחר השלמת שחזור המערכת‬ (‫ )כל התוכניות‬All Programs (‫...
  • Page 550 .‫מחזירות את הכונן הקשיח למצב הפעולה שבו היה כאשר קנית את המחשב‬ ‫שתי התוכניות מוחקות לצמיתות את כל הנתונים בכונן הקשיח ומסירות את כל‬ ‫ או‬Dell PC Restore ‫התוכניות שהותקנו לאחר קבלת המחשב. השתמש בתוכנית‬ ‫ )שחזור‬System Restore -‫ רק אם שימוש ב‬Dell Factory Image Restore .‫מערכת( לא...
  • Page 551 ‫גורם‬ ‫קוד‬ A20 ‫כשל בשער‬ 4-2-3 ‫פסיקה לא צפויה במצב מוגן‬ 4-2-4 0FFFFh ‫כשל זיכרון מעל כתובת‬ 4-3-1 2 ‫כשל בשבב קוצב זמן של מונה‬ 4-3-3 ‫ נעצר‬Time-of-day ‫שעון‬ 4-3-4 ‫כשל בבדיקת יציאה טורית או מקבילית‬ 4-4-1 ‫כשל בפריסת קוד לזיכרון צל‬ 4-4-2 ‫כשל...
  • Page 552 ‫קוד‬ ‫זיהוי או שימוש לא תקין של הזיכרון‬ 2-4-4 ‫1-3-1 עד‬ 0FFFFh ‫כשל זיכרון מעל כתובת‬ 4-3-1 ‫" במדריך למשתמש‬Dell ‫אם נתקלת באחד מקודי השגיאות הבאים, ראה "פנייה אל‬ .‫להוראות לשם קבלת סיוע טכני‬ ‫גורם‬ ‫קוד‬ ‫כשל ברישום מיקרו-מעבד‬ 1-1-2 NVRAM ‫כשל...
  • Page 553 .‫ולאחר מכן צפצוף אחד. קוד צפצוף זה מציין שבמחשב ישנה בעיית זיכרון‬ .‫הכנסה מחדש של מודולי הזיכרון עשויה לתקן את השגיאות עם קודי הצפצוף הבאים‬ ‫" במדריך למשתמש( להוראות‬Dell ‫ )ראה "פנייה אל‬Dell ‫אם הבעיה נמשכת, פנה אל‬ .‫אודות קבלת סיוע טכני‬...
  • Page 554 .(‫למשתמש‬ ‫ודא שהזיכרון שבשימוש נתמך‬ ‫על-ידי המחשב )עיין במפרט‬ .(‫המתאים למערכת שברשותך‬ ‫אם הבעיה נמשכת, פנה אל‬ "Dell ‫ )ראה "פנייה אל‬Dell .(‫במדריך למשתמש‬ ‫ייתכן שהתרחש כשל בכרטיס‬ -‫1 קבע אם ישנה התנגשות על‬ .‫הרחבה‬ ‫ידי הסרת כרטיס הרחבה )לא‬...
  • Page 555 ‫שמותקנים )עיין בסעיף‬ ‫"כרטיסים" המתאים למערכת‬ .(‫שברשותך‬ ‫אם זמין, התקן במחשב כרטיס‬ .‫גרפי תקין‬ ‫אם הבעיה נמשכת, פנה אל‬ "Dell ‫ )ראה "פנייה אל‬Dell .(‫במדריך למשתמש‬ ‫הכנס היטב את כל כבלי החשמל‬ ‫ייתכן שהתרחש כשל בכונן‬ .‫והנתונים‬ .‫תקליטונים או בכונן קשיח‬...
  • Page 556 .BIOS-‫שהתרחש כשל קדם‬ .(‫במדריך למשתמש‬ ‫נוריות האבחון אינן מאירות לאחר‬ ‫אם הבעיה נמשכת, פנה אל‬ ‫אתחול מוצלח של המערכת למערכת‬ "Dell ‫ )ראה "פנייה אל‬Dell .‫ההפעלה‬ .(‫במדריך למשתמש‬ ‫הכנס היטב את המעבד )עיין‬ .‫ייתכן שהתרחשה תקלה במעבד‬ ‫במידע המעבד של המערכת‬...
  • Page 557 ‫מזוהה, בדוק את נוריות האבחון‬ .‫אינו תקין‬ ‫בירוק קבוע וללא‬ ‫)ראה "נוריות אבחון" בעמוד‬ ‫קוד צפצוף, אך‬ ,‫206(. אם הבעיה אינה מזוהה‬ ‫המחשב ננעל‬ ‫ לקבלת סיוע טכני‬Dell ‫פנה אל‬ POST ‫במהלך‬ ‫" במדריך‬Dell ‫)ראה "פנייה אל‬ ‫)בדיקה עצמית‬ .(‫למשתמש‬ (‫בהפעלה‬ ‫נוריות אבחון‬...
  • Page 558 ,Drivers and Utilities ‫ מהתקליטור‬Dell ‫אם הפעלת את תוכנית האבחון של‬ .‫לאחר השלמת הבדיקות הוצא את התקליטור‬ Main Menu ‫עם סיום הבדיקות, סגור את מסך הבדיקה כדי לחזור אל המסך‬ ,‫ ולהפעיל מחדש את המחשב‬Dell ‫)תפריט ראשי(. כדי לצאת מתוכנית האבחון של‬ .Main Menu ‫סגור את המסך‬ ‫נוריות מערכת‬...
  • Page 559 ‫אם במהלך בדיקה המערכת נתקלת בבעיה, מופיעה הודעה עם קוד השגיאה ותיאור‬ ‫הבעיה. העתק את קוד השגיאה ואת תיאור הבעיה ופעל לפי ההוראות המופיעות‬ .‫על המסך‬ "Dell ‫ )ראה "פנייה אל‬Dell ‫אם אינך מצליח לפתור את מצב השגיאה, פנה אל‬ .(‫במדריך למשתמש‬ :‫הערה‬...
  • Page 560 .Drivers and Utilities ‫הקש 1 כדי להפעיל את תפריט התקליטור‬ .Dell ‫הקש 2 כדי להפעיל את תוכנית האבחון של‬ ‫ מהרשימה הממוספרת. אם רשומות‬Run the 32 Bit Dell Diagnostics ‫בחר‬ .‫מספר גרסאות, בחר את הגרסה המתאימה למחשב שברשותך‬ ,‫ מופיע‬Dell ‫ )תפריט ראשי( של תוכנית האבחון של‬Main Menu ‫כשהמסך‬...
  • Page 561 Drivers and Utilities ‫ מהכונן הקשיח או מהמדיה‬Dell ‫הפעל את תוכנית האבחון של‬ ‫)מנהלי התקנים ותוכניות שירות( )תקליטור אופציונלי(. לקבלת מידע נוסף, ראה‬ ‫ מהכונן הקשיח" בעמוד 895 או "הפעלת תוכנית‬Dell ‫"הפעלת תוכנית האבחון של‬ .599 ‫ )אופציונלי(" בעמוד‬Drivers and Utilities ‫ מהתקליטור‬Dell ‫האבחון של‬...
  • Page 562 ,‫, כתוב תיאור מפורט של השגיאה‬Dell -‫אם מתרחשות בעיות במחשב הדורשות סיוע מ‬ .‫קודי צפצוף או תבניות נוריות אבחון, ורשום את קוד השירות המהיר ותג השירות להלן‬ ‫ מאותו מקום שבו נמצא המחשב. לקבלת מידע על פנייה אל‬Dell ‫לאחר מכן, פנה אל‬ .‫, עיין במדריך למשתמש המקוון‬Dell ‫לקבלת...
  • Page 563 (PSWD) ‫מגשר סיסמה‬ (FAN_FRONT) ‫מחבר מאוורר‬ (FAN_HDD) ‫מחבר מאוורר כונן קשיח‬ INT_) ‫מחבר רמקולים פנימי‬ (SPKR (CMOS (RTCRST ‫מגשר איפוס‬ (BEEP) ‫רמקול לוח מערכת‬ (SATA_PWR) ‫מחבר חשמל לכונן קשיח‬ (DIMM_2) B ‫מחבר זיכרון ערוץ‬ (FAN_REAR) ‫מחבר מאוורר‬ (DIMM_1) A ‫מחבר זיכרון ערוץ‬ (INTRUDER) ‫מחבר...
  • Page 564 ‫רכיבי לוח מערכת‬ ‫מדריך עזר מהיר‬...
  • Page 565 ‫חריץ כבל אבטחה‬ ‫כיסוי כבלים‬ ‫הסרת כיסוי הכבלים‬ .‫אם מותקן התקן אבטחה בחריץ כבל האבטחה, הסר את ההתקן‬ ‫לחצן שחרור‬ ,‫הסט את לחצן השחרור, אחוז בכיסוי הכבלים והסט את הכיסוי הצידה, כפי שמוצג‬ .‫עד שיעצור. לאחר מכן הרם את כיסוי הכבלים כלפי מעלה והסר אותו‬ ‫מדריך...
  • Page 566 (‫רמקול )אופציונלי‬ ‫מכלול מעטה מאוורר/מפזר חום‬ ‫כונן קשיח‬ (2) ‫מודולי זיכרון‬ ‫מתג כניסה לתושבת‬ ‫חריץ כבל אבטחה‬ (‫כיסוי כבלים )אופציונלי‬ ‫חיבור כיסוי הכבלים‬ .‫ודא שכל הכבלים של ההתקנים החיצוניים מושחלים דרך הפתח בכיסוי הכבלים‬ .‫חבר את כל כבלי ההתקנים למחברים בגב המחשב‬ ‫החזק...
  • Page 567 ‫כפתור שחרור‬ ‫בתוך המחשב‬ :‫התראה‬ ‫לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות‬ .‫הבטיחות במדריך מידע המוצר‬ :‫התראה‬ ‫כדי למנוע התחשמלות, נתק תמיד את המחשב ממתאם זרם‬ .‫החילופין לפני הסרת המכסה‬ :‫הודעה‬ ‫כדי למנוע נזק לרכיבים בתוך המחשב כתוצאה מחשמל סטטי, פרוק‬ ‫את...
  • Page 568 ‫בעת חיבור שני צגים, מנהל התקן הוידיאו יזהה חיבור זה ויפעיל את תפקודיות ריבוי‬ .‫הצגים‬ ‫הסרת מכסה המחשב‬ :‫התראה‬ ‫לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות‬ .‫הבטיחות במדריך מידע המוצר‬ :‫הודעה‬ ‫כדי למנוע נזק לרכיבים בתוך המחשב כתוצאה מחשמל סטטי, פרוק‬ ‫את...
  • Page 569 ‫מתאם כבל‬ ‫חיבור שני צגים‬ ‫מתאם כבל‬ .‫ בלוח האחורי‬DVI-I -‫ למחבר ה‬DVI ‫ וצג‬VGA ‫השתמש במתאם הכבל כדי לחבר צג‬ ‫מדריך עזר מהיר‬...
  • Page 570 ‫הנורית הכתומה מהבהבת כאשר המחשב משדר או קולט נתוני‬ ‫נורית פעילות‬ ‫רשת. תעבורת רשת בנפח גבוה עשויה לגרום לנורית זו להיראות‬ ‫רשת‬ .‫דולקת באופן קבוע‬ ‫השתמש במחבר קו-היציאה הירוק כדי לחבר ערכת רמקולים עם‬ ‫מחבר קו-יציאה‬ .‫מגבר‬ (line-out) ‫השתמש במחבר קו הכניסה/מיקרופון הכחול והורוד כדי לחבר‬ ‫מחבר...
  • Page 571 ‫מחברי הלוח האחורי‬ ‫חבר התקן מקבילי, כגון מדפסת, למחבר המקבילי. אם ברשותך‬ ‫מחבר מקבילי‬ .USB ‫, חבר אותה למחבר‬USB ‫מדפסת‬ .‫-01 לבין המחשב‬Mbps ‫ירוק — קיים חיבור טוב בין רשת‬ ‫נורית תקינות‬ ‫קישור‬ .‫-001 לבין המחשב‬Mbps ‫כתום — קיים חיבור טוב בין רשת‬ (1-Gbps) 1000-Mbps ‫צהוב...
  • Page 572 ‫מבט מאחור‬ ‫לקבלת תיאור של קודי הנוריות אשר עשויים לסייע בפתרון‬ ‫נוריות אבחון‬ .602 ‫בעיות במחשב, ראה "נוריות אבחון" בעמוד‬ .‫סובב כפתור זה בכיוון השעון, כדי להסיר את המכסה‬ ‫כפתור שחרור מכסה‬ ‫המחשב‬ ‫לתיאור של המחברים במחשב שברשותך, ראה "מחברי‬ ‫מחברי...
  • Page 573 ‫נורית הגישה של הכונן הקשיח מאירה כאשר המחשב קורא נתונים‬ ‫נורית גישה של‬ ‫מהכונן הקשיח או כותב אליו נתונים. הנורית עשויה להאיר גם‬ ‫הכונן הקשיח‬ .‫כאשר התקנים, כגון נגן התקליטורים, פועלים‬ ‫פתחי האוורור מסייעים למניעת התחממות יתר של המחשב. כדי‬ ‫פתחי...
  • Page 574 ‫ שבחזית המחשב עבור התקנים‬USB -‫השתמש במחברי ה‬ (2) USB ‫מחברי‬ ‫המחוברים לפעמים, כגון מוטות היגוי או מצלמות, או עבור התקני‬ ‫ מהם ניתן לאתחל )לקבלת מידע נוסף אודות אתחול מהתקן‬USB .(‫, ראה "הגדרת מערכת" במדריך למשתמש‬USB ‫ האחוריים עבור התקנים‬USB -‫מומלץ להשתמש במחברי ה‬ .‫שנשארים...
  • Page 575 .‫משיכה, הסתבכות ודריכה על הכבלים‬ :‫הערה‬ ‫אם ברצונך להציב את המחשב תחת שולחן‬ ‫העבודה או על משטח בקיר, השתמש בכן ההרכבה לקיר‬ ‫ )ראה "פנייה‬Dell ‫האופציונלי. להזמנת כן זה, פנה אל‬ .(‫" במדריך למשתמש‬Dell ‫אל‬ ‫מבט מלפנים‬ ‫מדריך עזר מהיר‬...
  • Page 576 (RTCRST) RTC ‫מגשר איפוס‬ (INT_SPKR) ‫מחבר רמקולים פנימי‬ (INTRUDER) ‫מחבר מתג כניסה‬ (CPU) ‫מחבר מעבד‬ (BATTERY) ‫שקע סוללה‬ (12VPOWER) ‫מחבר חשמל למעבד‬ (SLOT1) PCI Express x16 ‫מחבר‬ ,DIMM_1) ‫מחברי מודול זיכרון‬ (DIMM_4 ,DIMM_3 ,DIMM_2 (SLOT2) PCI ‫מחבר‬ (PSWD) ‫מגשר סיסמה‬ (SERIAL2) ‫מחבר...
  • Page 577 ‫רכיבי לוח מערכת‬ ‫מדריך עזר מהיר‬...
  • Page 578 ‫כונן אופטי‬ ‫תפס שחרור כונן‬ ‫כונן קשיח‬ ‫ספק זרם‬ ‫מכלול מפזר חום‬ ‫לוח מערכת‬ ‫מדריך עזר מהיר‬...
  • Page 579 ‫תפס שחרור מכסה‬ ‫חריץ כבל אבטחה‬ ‫מכסה מחשב‬ ‫בתוך המחשב‬ :‫התראה‬ ‫לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות‬ .‫הבטיחות במדריך מידע המוצר‬ :‫התראה‬ ‫כדי למנוע התחשמלות, נתק תמיד את המחשב משקע החשמל‬ .‫לפני הסרת מכסה המחשב‬ :‫הודעה‬ ‫בעת...
  • Page 580 .‫ למחבר הכחול‬VGA -‫חבר את הכבל מהצג תואם ה‬ ‫מחבר מסך‬ :‫הערה‬ ‫אם רכשת כרטיס גרפי אופציונלי, מחבר זה יהיה‬ ‫מכוסה במכסה. חבר את הצג למחבר שבכרטיס הגרפי. אל‬ .‫תסיר את המכסה‬ :‫הערה‬ ‫אם נעשה שימוש בכרטיס גרפי התומך בשני‬ .‫...
  • Page 581 ‫כדי לחבר את המחשב לרשת או להתקן פס-רחב, חבר קצה אחד‬ ‫מחבר מתאם רשת‬ ‫של כבל הרשת לשקע רשת או להתקן הרשת או הפס-הרחב. חבר‬ ‫את הקצה השני של כבל הרשת למחבר מתאם הרשת בלוח האחורי‬ .‫של המחשב. צליל נקישה מציין שכבל הרשת חובר כהלכה‬ :‫הערה‬...
  • Page 582 ‫מחברי הלוח האחורי‬ ‫חבר התקן מקבילי, כגון מדפסת, למחבר המקבילי. אם ברשותך‬ ‫מחבר מקבילי‬ .USB ‫, חבר אותה למחבר‬USB ‫מדפסת‬ :‫הערה‬ ‫המחבר המקבילי המוכלל מבוטל אוטומטית‬ ‫אם המחשב מזהה כרטיס מותקן המכיל מחבר מקבילי‬ ‫שתצורתו מוגדרת לאותה כתובת. לקבלת מידע נוסף, עיין‬ .‫בסעיף...
  • Page 583 ‫מבט מאחור‬ PCI, PCI Express, PS/2, ‫גישה למחברים עבור כל כרטיס‬ (2) ‫חריצי כרטיסים‬ .‫ וכדומה שמותקן‬eSATA ‫ והתקנים אחרים למחברים המתאימים‬USB ,‫חבר התקנים טוריים‬ ‫מחברי הלוח‬ .(577 ‫)ראה "מחברי הלוח האחורי" בעמוד‬ ‫האחורי‬ .‫חבר את כבל החשמל‬ ‫מחבר חשמל‬ ‫המחשב...
  • Page 584 ‫ויציאה ממצב חיסכון בצריכת חשמל, ראה "ניהול צריכת חשמל‬ .‫" במדריך למשתמש‬Vista -‫ ו‬Windows XP ‫עבור‬ ‫לקבלת תיאור של קודי הנוריות אשר עשויים לסייע בפתרון בעיות‬ .597 ‫" בעמוד‬Dell ‫במחשב, ראה "תוכנית האבחון של‬ .‫השתמש במחבר האוזניות כדי לחבר אוזניות ורוב סוגי הרמקולים‬ ‫מחבר אוזניות‬...
  • Page 585 ‫בעת לחיצה על לחצן ההפעלה המחשב יבצע כיבוי‬ .‫מערכת‬ ‫ניתן לסובבו כדי שיתאים לכיוון המחשב. כדי לסובב את התג, הנח‬ Dell ‫תג‬ .‫את אצבעותיך סביב החלק החיצוני שלו, לחץ בחוזקה וסובב אותו‬ ‫נוסף על כך, באפשרותך לסובב את התג באמצעות החריץ הממוקם‬...
  • Page 586 ‫תיאור‬ ‫הגדרה‬ ‫מגשר‬ .‫שעון זמן אמת לא עבר איפוס‬ RTCRST ‫שעון זמן אמת עובר איפוס )מגושר‬ .(‫זמנית‬ ‫לא מגושר‬ ‫מגושר‬ ‫ קטן‬Form Factor ‫מחשב‬ ‫תצוגות מערכת‬ ‫מבט מלפנים‬ ‫ שבחזית המחשב עבור התקנים‬USB -‫השתמש במחברי ה‬ USB 2.0 ‫מחברי‬ ‫המחוברים לפעמים, כגון מוטות היגוי או מצלמות, או עבור התקני‬ ‫...
  • Page 587 (INTRUDER) ‫מחבר מתג כניסה‬ (INT_SPKR) ‫רמקול פנימי‬ (BATTERY) ‫שקע סוללה‬ (CPU) ‫מחבר מעבד‬ (SLOT1) PCI Express x16 ‫מחבר‬ (12VPOWER) ‫מחבר חשמל למעבד‬ (SLOT2) PCI ‫מחבר‬ ,DIMM_1) ‫מחברי מודול זיכרון‬ (DIMM_4 ,DIMM_3 ,DIMM_2 (SLOT3) PCI ‫מחבר‬ (PSWD) ‫מגשר סיסמה‬ ‫מחבר כרטיס הגבהה )משתמש ביציאת‬ ,SATA1 ,SATA0) SATA ‫מחברי‬...
  • Page 588 ‫רכיבי לוח מערכת‬ ‫מדריך עזר מהיר‬...
  • Page 589 ‫ספק זרם‬ ‫תאי כונן )קורא כרטיסי מדיה‬ ‫או כונן תקליטונים, כונן אופטי‬ (‫וכונן קשיח‬ ‫לוח מערכת‬ ‫מתג כניסה לתושבת אופציונלי‬ ‫מכלול מפזר חום‬ ‫חריצי כרטיסים‬ ‫( קדמי‬I/O) ‫לוח קלט/פלט‬ ‫מדריך עזר מהיר‬...
  • Page 590 ‫תפס שחרור מכסה‬ ‫חריץ כבל אבטחה‬ ‫טבעת של מנעול תליה‬ ‫בתוך המחשב‬ :‫התראה‬ ‫לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות‬ .‫הבטיחות במדריך מידע המוצר‬ :‫התראה‬ ‫כדי למנוע התחשמלות, נתק תמיד את המחשב משקע החשמל‬ .‫לפני הסרת מכסה המחשב‬ :‫הודעה‬...
  • Page 591 .‫ למחבר הכחול‬VGA -‫חבר את הכבל מהצג תואם ה‬ ‫מחבר מסך‬ :‫הערה‬ ‫אם רכשת כרטיס גרפי אופציונלי, מחבר זה יהיה‬ .‫מכוסה במכסה. חבר את הצג למחבר שבכרטיס הגרפי‬ .‫אל תסיר את המכסה‬ :‫הערה‬ ‫אם נעשה שימוש בכרטיס גרפי התומך בשני‬ .‫...
  • Page 592 .‫-01 לבין המחשב‬Mbps ‫ירוק — קיים חיבור טוב בין רשת‬ ‫נורית תקינות‬ ‫קישור‬ .‫-001 לבין המחשב‬Mbps ‫כתום — קיים חיבור טוב בין רשת‬ 1-Gbps ‫צהוב — קיים חיבור טוב בין רשת‬ .‫-0001( לבין המחשב‬Mbps ‫)או‬ .‫כבוי — המחשב אינו מזהה חיבור פיזי לרשת‬ ‫כדי...
  • Page 593 ‫המחשב מצויד במתג בחירת מתח ידני. כדי לסייע במניעת נזק‬ ‫מתג בחירת מתח‬ ‫למחשב עם מתג בחירת מתח ידני, קבע את המתג למתח הקרוב‬ .‫ביותר למתח החילופין הזמין במקום‬ :‫הודעה‬ ‫ביפן, יש לכוון את מתג בחירת המתח למצב‬ .‫511 וולט‬ ‫כמו...
  • Page 594 .‫השתמש במחבר האוזניות כדי לחבר אוזניות ורוב סוגי הרמקולים‬ ‫מחבר אוזניות‬ .‫השתמש במחבר המיקרופון כדי לחבר מיקרופון‬ ‫מחבר מיקרופון‬ ‫יכול להכיל כונן תקליטונים אופציונלי, כונן קשיח שני או קורא‬ '‫תא כונן 5.3 אינץ‬ .‫כרטיסי מדיה אופציונלי‬ ‫ )אם‬DVD ‫יכול להכיל כונן אופטי. הכנס תקליטור או תקליטור‬ '‫תא...
  • Page 595 ‫בעת לחיצה על לחצן ההפעלה המחשב יבצע כיבוי‬ .‫מערכת‬ ‫ניתן לסובב תג זה כדי שיתאים לכיוון המחשב. כדי לסובב את‬ Dell ‫תג‬ ‫התג, הנח את אצבעותיך סביב החלק החיצוני שלו, לחץ בחוזקה‬ ‫וסובב אותו. נוסף על כך, באפשרותך לסובב את התג באמצעות‬...
  • Page 596 ‫תיאור‬ ‫הגדרה‬ ‫מגשר‬ .‫שעון זמן אמת לא עבר איפוס‬ RTCRST ‫שעון זמן אמת עובר איפוס )מגושר‬ .(‫זמנית‬ ‫לא מגושר‬ ‫מגושר‬ ‫מחשב שולחני‬ ‫תצוגות מערכת‬ ‫מבט מלפנים‬ ‫ שבחזית המחשב עבור התקנים‬USB -‫השתמש במחברי ה‬ USB 2.0 ‫מחברי‬ ‫המחוברים לפעמים, כגון מוטות היגוי או מצלמות, או עבור התקני‬ ‫...
  • Page 597 (RTCRST) RTC ‫מגשר איפוס‬ (INT_SPKR) ‫מחבר רמקולים‬ (INTRUDER) ‫מחבר מתג כניסה‬ (FAN_CPU) ‫מאוורר‬ (BATTERY) ‫שקע סוללה‬ (CPU) ‫מחבר מעבד‬ (SLOT1) PCI Express x16 ‫מחבר‬ (12VPOWER) ‫מחבר חשמל למעבד‬ (SLOT4) PCI Express x1 ‫מחבר‬ ,DIMM_1) ‫מחברי מודול זיכרון‬ (DIMM_4 ,DIMM_3 ,DIMM_2 (SLOT2) PCI ‫מחבר‬...
  • Page 598 ‫רכיבי לוח מערכת‬ ‫מדריך עזר מהיר‬...
  • Page 599 ‫בתוך המחשב‬ :‫התראה‬ ‫לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות‬ .‫הבטיחות המפורטות במדריך מידע המוצר‬ :‫התראה‬ ‫כדי למנוע התחשמלות, נתק תמיד את המחשב משקע החשמל‬ .‫לפני הסרת מכסה המחשב‬ :‫הודעה‬ ‫בעת פתיחת מכסה המחשב, היזהר לא לנתק כבלים בטעות מלוח‬ .‫המערכת‬...
  • Page 600 ‫תפס שחרור מכסה‬ ‫חריץ כבל אבטחה‬ ‫טבעת של מנעול תליה‬ ‫מדריך עזר מהיר‬...
  • Page 601 .‫ למחבר הכחול‬VGA -‫חבר את הכבל מהצג תואם ה‬ ‫מחבר מסך‬ :‫הערה‬ ‫אם רכשת כרטיס גרפי אופציונלי, מחבר זה יהיה‬ .‫מכוסה במכסה. חבר את הצג למחבר שבכרטיס הגרפי‬ .‫אל תסיר את המכסה‬ :‫הערה‬ ‫אם נעשה שימוש בכרטיס גרפי התומך בשני‬ .‫...
  • Page 602 .‫-01 לבין המחשב‬Mbps ‫ירוק — קיים חיבור טוב בין רשת‬ ‫נורית תקינות קישור‬ .‫-001 לבין המחשב‬Mbps ‫כתום — קיים חיבור טוב בין רשת‬ 1-Gbps ‫צהוב — קיים חיבור טוב בין רשת‬ .‫-0001( לבין המחשב‬Mbps ‫)או‬ .‫כבוי — המחשב אינו מזהה חיבור פיזי לרשת‬ ‫כדי...
  • Page 603 ‫המחשב מצויד במתג בחירת מתח ידני. כדי לסייע במניעת נזק‬ ‫מתג בחירת מתח‬ ‫למחשב עם מתג בחירת מתח ידני, קבע את המתג למתח הקרוב ביותר‬ .‫למתח החילופין הזמין במקום‬ :‫הודעה‬ ‫ביפן, יש לכוון את מתג בחירת המתח למצב‬ .‫511 וולט‬ ‫כמו...
  • Page 604 ‫מבט מאחור‬ .‫תפס זה מאפשר לפתוח את מכסה המחשב‬ ‫תפס שחרור‬ ‫מכסה‬ .‫הכנס מנעול תלייה כדי לנעול את מכסה המחשב‬ ‫טבעת של מנעול‬ ‫תליה‬ ‫מדריך עזר מהיר‬...
  • Page 605 ‫נורית ההפעלה מאירה ומהבהבת או נותרת קבועה כדי לציין מצבי‬ ‫נורית הפעלה‬ :‫פעולה שונים‬ .‫לא מאירה — המחשב כבוי‬ .‫ירוק קבוע — המחשב נמצא במצב פעולה תקין‬ ‫ירוק מהבהב — המחשב נמצא במצב חיסכון בצריכת חשמל‬ ‫כתום מהבהב או קבוע — המחשב מקבל אספקת חשמל, אך‬ "‫ייתכן...
  • Page 606 ‫יכול להכיל כונן תקליטונים אופציונלי או קורא כרטיסי מדיה‬ '‫תא כונן 5.3 אינץ‬ .‫אופציונלי‬ ‫ שבחזית המחשב עבור התקנים‬USB -‫השתמש במחברי ה‬ USB 2.0 ‫מחברי‬ ‫המחוברים לפעמים, כגון מוטות היגוי או מצלמות, או עבור התקני‬ ‫ מהם ניתן לאתחל )לקבלת מידע נוסף אודות אתחול מהתקן‬USB .(‫, ראה...
  • Page 607 Mini Tower ‫מחשב‬ ‫תצוגות מערכת‬ ‫מבט מלפנים‬ ‫ )אם‬DVD ‫יכול להכיל כונן אופטי. הכנס תקליטור או תקליטור‬ 5.25 ‫תא כונן‬ .‫נתמך( לכונן זה‬ '‫אינץ‬ ‫ )אם‬DVD ‫יכול להכיל כונן אופטי. הכנס תקליטור או תקליטור‬ 5.25 ‫תא כונן‬ .‫נתמך( לכונן זה‬ '‫אינץ‬...
  • Page 608 :‫התראה‬ ‫כדי למנוע התחשמלות, נתק תמיד את המחשב משקע החשמל‬ .‫לפני הסרת המכסה‬ .‫הסר את מכסה המחשב‬ .558 ‫, ראה "הסרת מכסה המחשב" בעמוד‬Mini Tower ‫עבור מחשב‬ .568 ‫עבור מחשב שולחני, ראה "הסרת מכסה המחשב" בעמוד‬ .579 ‫ קטן, ראה "הסרת מכסה המחשב" בעמוד‬Form Factor ‫עבור מחשב‬ ‫...
  • Page 609 .‫כגון מעבד, בקצוות ולא בפינים‬ :‫הודעה‬ ‫תיקונים במחשב יבוצעו על-ידי טכנאי שירות מוסמך בלבד. האחריות‬ .Dell ‫אינה מכסה נזק שייגרם עקב טיפול שאינו מאושר על-ידי‬ :‫הודעה‬ ‫בעת ניתוק כבל, יש למשוך את המחבר או את לולאת שחרור‬ ‫המתיחה שלו ולא את הכבל עצמו. כבלים מסוימים מצוידים במחברים עם‬...
  • Page 610 :‫הליך יוצא מנקודת הנחה שמתקיימים התנאים הבאים‬ Mini ‫ביצעת את השלבים בסעיף "כיבוי המחשב" בעמוד 945 ובסעיף "מחשב‬ .552 ‫" בעמוד‬Tower .Dell™ ‫קראת את מידע הבטיחות במדריך מידע המוצר של‬ .‫ניתן להתקין רכיב על-ידי ביצוע הליך ההסרה בסדר הפוך‬ ‫כלים מומלצים‬...
  • Page 611 ‫התקנת הצג‬ ‫חיבורי חשמל‬ ‫מדריך עזר מהיר‬...
  • Page 612 .‫חבר את הצג‬ ‫יישר והכנס בעדינות את כבל הצג; הימנע מלכופף את הפינים של המחבר. הדק את‬ .‫בורגי הכנף במחברי הכבל‬ :‫הערה‬ ‫בחלק מהצגים, מחבר הווידיאו ממוקם מתחת למסך. לאיתור‬ .‫המחבר, עיין בתיעוד המצורף לצג‬ .‫חבר את הרמקולים‬ ‫חבר את כבלי החשמל למחשב, לצג ולהתקנים וחבר את הקצה השני של כבלי‬ .‫החשמל...
  • Page 613 ‫אתר זאת כאן‬ ?‫מה אתה מחפש‬ ,‫לאחר התקנה מחדש של מערכת ההפעלה‬ Drivers and Utilities ‫השתמש במדיה‬ ‫)מנהלי התקנים ותוכניות שירות( כדי‬ ‫להתקין מחדש מנהלי התקנים עבור ההתקנים‬ .‫המצורפים למחשב‬ ‫תווית מפתח המוצר של מערכת ההפעלה‬ .‫ממוקמת על המחשב‬ :‫הערה‬ ‫צבע...
  • Page 614 ‫אתר זאת כאן‬ ?‫מה אתה מחפש‬ Windows ‫מרכז העזרה והתמיכה של‬ Windows XP -‫כיצד להשתמש ב‬ ‫1 כדי לגשת לעזרה ותמיכה של‬ ‫כיצד לעבוד עם תוכניות וקבצים‬ :Windows ‫כיצד להתאים אישית את שולחן העבודה‬ Start ‫, לחץ על‬Windows XP -‫ב‬ Help and ‫)התחל( ולאחר...
  • Page 615 ‫אודות תיקונים‬ ‫שירות ותמיכה — מצב פנייה לשירות‬ ‫והיסטוריית תמיכה, חוזה שירות ודיונים‬ ‫מקוונים עם תמיכה טכנית‬ ‫ — דיווחי‬Dell ‫שירות העדכון הטכני של‬ ‫דואר אלקטרוני יזומים אודות עדכוני תוכנה‬ .‫וחומרה עבור המחשב שברשותך‬ ‫חומר עזר — תיעוד מחשב, פרטים על‬...
  • Page 616 Windows Microsoft Windows ‫תווית רשיון‬ .‫תוויות אלה נמצאות על המחשב‬ ‫השתמש בתג השירות כדי לזהות את‬ ‫המחשב שברשותך בזמן השימוש‬ ‫ או פנייה‬support.dell.com -‫ב‬ .‫לתמיכה‬ ‫הזן את קוד השירות המהיר כדי לנתב את‬ .‫השיחה בעת פנייה לתמיכה‬ :‫הערה‬ ‫כאמצעי אבטחה מוגבר, תווית‬...
  • Page 617 ‫אתר זאת כאן‬ ?‫מה אתה מחפש‬ ‫מדריך למשתמש‬ ‫כיצד להתקין את המחשב שלי‬ :‫הערה‬ ‫מסמך זה עשוי להיות אופציונלי‬ Dell ‫הפעלת תוכנית האבחון של‬ .‫ולא להיות מצורף למחשב שברשותך‬ ‫קודי שגיאה ונוריות אבחון‬ ‫כלים ותוכניות שירות‬ ‫כיצד להתקין מדפסת‬ ‫כיצד לפתור בעיות‬...
  • Page 618 ‫במחשב. באפשרותך להשתמש במדיה כדי‬ ‫להתקין מחדש מנהלי התקנים )ראה "התקנה‬ "‫מחדש של מנהלי התקנים ותוכניות שירות‬ ‫בעמוד 516(, להפעיל את תוכנית האבחון‬ "Dell ‫ )ראה "תוכנית האבחון של‬Dell ‫של‬ .(597 ‫בעמוד‬ Readme ‫המדיה עשויה לכלול קובצי‬ ‫המספקים מידע של הרגע האחרון לגבי‬...
  • Page 619 608 ..‫פתרון בעיות אי-תאימות של תוכנה וחומרה‬ 609 ........‫שחזור מערכת ההפעלה‬ ‫שימוש בשחזור המערכת של‬ 609 ........Microsoft Windows Dell -‫ וב‬Dell™ PC Restore -‫שימוש ב‬ 611 ......Factory Image Restore ‫שימוש במדיית מנהלי ההתקנים ותוכניות‬ 614 ............‫השירות‬ ‫התקנה מחדש של מנהלי התקנים‬...
  • Page 620 ‫תוכן‬ 541 ............‫איתור מידע‬ 546 ..........‫התקנת המחשב‬ 547 ......‫התקנת המקלדת והעכבר‬ 548 ..........‫התקנת הצג‬ 548 ..........‫חיבורי חשמל‬ 549 ........... ‫לפני שתתחיל‬ 549 ..........‫כלים מומלצים‬ 549 ..........‫כיבוי המחשב‬ 560 ......‫לפני עבודה בתוך גוף המחשב‬ 552 .......... Mini Tower ‫מחשב‬ 552 ..........
  • Page 621 ‫ הוא סימן מסחרי רשום של‬IBM ;‫ בארצות הברית ו/או מדינות אחרות‬Microsoft Corporation ‫של‬ Bluetooth ‫ הוא סימן מסחרי בבעלות‬Bluetooth ;International Business Machines Corporation U.S. ‫ הוא סימן מסחרי רשום של‬ENERGY STAR .‫ ברשיון‬Dell Inc ‫ ונמצא בשימוש של‬SIG, Inc ‫ קבעה שמוצר‬Dell Inc ‫, חברת‬ENERGY STAR -‫. כשותפה ב‬Environmental Protection Agency .‫...
  • Page 622 ‫מדריך עזר מהיר‬ Dell™ OptiPlex™ 755 DCCY -‫ ו‬DCSM ,DCNE ,DCTR :‫דגמים‬ w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...